Чтобы помочь читателю легче ориентироваться, мы решили упорядочить несколько ключевых терминов на исходном языке в алфавитном порядке.
álfr: альв, эльф. Сверхъестественное создание с малопонятным статусом, относится к тому же разряду, что и боги, асы или ваны. Существовал культ альвов, о чем свидетельствуют некоторые саги.
alþing: альтинг, главный тинг всей Исландии. Проходил во второй половине июня в Тингвеллире, на юге острова. Там принимали решения, важные для всей страны. Истинное сердце общественной и политической жизни страны.
arfr: наследство или достояние. Выражение leiða iarf означает вводить кого-то в права наследования, делать из него наследника.
áss (мн. ч. oesir): асы, одна из двух «семей» богов древнескандинавского пантеона. Они ведали — преимущественно, но не исключительно — вопросами власти, военной силы и, частично, магии.
ausa barn vatni: обряд окропления, который, по-видимому, практиковался сразу после рождения младенца.
boer: ферма, место жительства бонда. Основной тип поселения в стране, не знавшей ни деревни, ни города. Немного напоминает галло-римскую виллу. Состояла из нескольких зданий, каждое из которых имело свое конкретное назначение.
bóndi (мн. ч. boendr): бонд, основная единица древнескандинавского общества. Свободный крестьянин-рыбак-землевладелец, происходящий из хорошей семьи, способный перечислить на память несколько поколений своего рода, имеющий право предъявлять иски, принимать участие в общественных ассамблеях, имея полное право голоса, и пользующийся, в случае оскорбления, возможностью получения полной компенсации. Бонд был основой средневекового исландского общества, именно о бондах повествует большинство саг и других литературных произведений. В его разносторонности есть что-то удивительное: он обладает всеми свойствами, которые определяют идеального человека той эпохи.
bót: компенсация. Основной принцип исландской юриспруденции, который означает, что любое нарушение предполагает компенсацию (какой бы природы она ни была).
dis (мн. ч. disir): диса, охраняющее божество, управляющее судьбой и воинскими доблестями. Обладает двойной природой, как и валькирии.
drápa: драпа, одна из разновидностей поэзии скальдов. Своеобразный панегирик, способ восхваления некоего человека. В случае необходимости включала в себя «припев», то есть совокупность из нескольких регулярно повторяющихся строк.
félag: тип ассоциации, обычная практика, состоявшая в том, чтобы объединять товары (fe) для выполнения различных видов деятельности.
fjorbaugsgardr: незначительное наказание или изгнание на срок, ограниченный во времени, а также, в случае необходимости, в пространстве.
fjörðungr: фьердунг, «четверть», название каждого из четырех административных подразделений страны.
flokkr: флокка, еще один тип скальдической поэмы. Не имела «припева».
fóstr: традиция передачи на воспитание ребенка на несколько лет знакомому, другу или другому члену семьи. Служила способом расширить степень влияния клана. Слово fóstri равно обозначает «приемного» ребенка или «приемного» отца.
frelsingi или leysingi, frjálsgjafi: раб, который был отпущен своим хозяином в силу неких заслуг, выкупленный или каким-то способом избавленный от своего рабского состояния. Таким образом, это человек, ставший свободным, вольноотпущенник. Впоследствии мог достичь состояния бонда.
fulltrúi: предмет (например, амулет) или сверхъестественное создание, по отношению к которому человек проявляет особое почтение.
fylgja: фюльгья, дух, охраняющий человека, за которым он «следует» (смысл глагола fylgja) и который воплощает его судьбу. Если он относится ко всей семье, его называют oettarfylgja (oett = семья).
garðr: участок, барьер или небольшая стена, ограничивающая ферму. Имеет сакральное и юридическое значение.
gifta или goefa (оба термина происходят от глагола gefa, давать): Удача, даваемая человеку силами судьбы. Владелец этого дара — giftumaðr. Антоним — úgiftumaðr означал прямо противоположное и применялся к особенно неудачливому человеку.
goði: изначально священник-жрец на службе определенного сообщества. Постепенно он приобрел светские полномочия, которые в конце концов превратили его в «вождя» в независимой Исландии. Возможно также, что подобные полномочия имелись у него с самого начала.
goðorð: годорд, понятие, проистекающее из предыдущего, так как оно возникло из понятия goð, guð — бог. Определяет одновременно духовную и светскую власть, которой обладают носители этого звания, или goðorðsmaðr (называемые также mannaforráð — от «администрация», «управление людьми»). Эта власть одновременно юридическая, административная, законодательная и экономическая. К годорам примыкали люди, называемые þingmenn (мн. ч. þingmaðr), которые сопровождали годоров на тинг. Goðorð мог передаваться по наследству или продаваться, по частям или полностью. Он не всегда совпадал с географическими границами. Значимость этого понятия постепенно увеличивалась, и в конечном счете именно годоры решили судьбу Исландии.
hamingja: хамингия, охраняющее божество, привязанное к семье. Порой появлялось в виде гигантской женщины. См. oettarfylgja и fylgia.
hamr: внутренняя сущность, которой обладает любой человек и которая способна покидать материальную оболочку; одна из разновидностей души.
heimanfylgja: приданое женщины (буквально — «то, что за нею следует из ее родного дома (heimr)». От его размера нередко зависела удача брака, который почти всегда являлся сделкой (kaup, brúðkaup).
heiti: хейти, вид синонимии или метонимии, одна из обязательных фигур скальдической поэзии.
hólmganga: поединок, который первоначально должен был происходить на острове (откуда название, hólmr = остров) или в любом случае на строго ограниченной площади. Проходил в виде схватки с оружием или рукопашной. Имел юридическое значение: это был крайний способ решения спора между двумя мужчинами в случае, когда законы были бессильны.
hreppr: оригинальное учреждение независимой Исландии, занимавшееся вопросами взаимопомощи, страхования жизни или различных рисков. В особенности оно занималось поддержкой бедняков или нуждающихся.
hugr: одно из понятий, связанных с исландским средневековым представлением о душе. Соответствует anima mundi (лат. душа мира).
jól: Иоль, скандинавское Рождество, важный праздник, происходивший в дни зимнего солнцестояния. Находился под эгидой дис или альвов (термины dísablót или álfablót являются взаимозаменяемыми). Продолжался одну-две недели.
kviðr или búakviðr: присяжные, присутствовавшие при каждом юридическом разбирательстве. По-видимому, существовали только в независимой Исландии. Мнение kviðr было для суда решающим.
kenning (мн. ч. kenningar): кеннинг, вид развернутой метафоры или парафраза, одна из обязательных фигур скальдической поэзии.
knattleikr: игра в мяч с битами, весьма уважаемая исландцами.
landvoettir: ландвоетты, охранные духи, привязанные к конкретному месту (мн. ч. landvoettr). Исландцы относились к ним с особым почтением.
leid: осенний тинг, где оценивались решения, принятые на альтинге.
lögmaðr: у этого слова есть два значения: первоначально — человек с глубокими познаниями в законах, а после потери независимости так назывался губернатор Исландии, назначавшийся королем Норвегии.
lögrétta: место, где во время заседания альтинга находились godar или godorasmenn; синоним суда.
lögsögumaðr: «законоговоритель». Президент альтинга, в обязанности которого входило прежде всего громкое троекратное провозглашение закона. Его выбирали на три года. Должен был иметь глубокие познания в законах.
mannjafnaðr: вид словесного поединка, при котором каждая из двух команд выбирала себе покровителя, идеального лидера, которого затем требовалось рьяно защищать.
minni (drekka minni, слово minni означает память): тост в память богов и предков, который обязательно поднимался в начале или во время пира.
mundr: «наследство от мужа», которое приносил жених невесте и которое становилось после брака собственностью женщины.
nið: нид, один из магических обрядов времен язычества, направленный на ослабление противника, которого хотели убить таким весьма изощренным способом.
öndvegi: возвышение, на которое садился хозяин дома. Имело сакральное значение.
prima signatio: христианский обряд, разновидность малого крещения, который давал нехристианам право торговать с христианами. По-видимому, этот обряд регулярно применялся викингами, что отчасти объясняет ту легкость, с какой Север обратился в христианство.
sejðr: сейд, один из скандинавских языческих магических обрядов. Совершался главным образом в целях гадания и прорицания судьбы.
sel или seir: временное укрытие для людей и животных в горах во время летнего сезона.
skáli: главное здание фермы, жилой дом.
skógarmaðr: (буквально лесной человек) человек, осужденный на полное изгнание.
tafl (hneftafl): игра в «тавлеи», разновидность нашей игры «волк и овцы».
þing (термин, не имеющий формы множественного числа): тинг, сезонное собрание всех свободных людей одного округа с целью совместного принятия решений, касающихся права, экономики и других общественных вопросов. Обычное учреждение древних германцев, среди которых исландцы все же стоят особняком. Тинг имелся в каждом административном округе Исландии. См. альтинг.
úmagi: человек, находившийся на попечении у сообщества — либо ввиду его старости, либо по причине бедности, либо вследствие недуга.
útburðr: оставление на большой дороге новорожденного, которого по той или иной причине отец не хотел держать при себе.
vaðmál: вадмель, разновидность грубой шерстяной ткани, предназначенной для изготовления одежды. Служила также средством оплаты.
vanir (мн. ч. vanr): ваны, другая «семья» богов древнескандинавского пантеона (см. oesir). Отвечали главным образом за плодородие и плодовитость.
várþing: весенний тинг, который подготовлял проведение альтинга.
vetrnoetr (букв, зимние ночи): три дня в конце октября, которые официально открывали зиму.
visa: виса, название строфы в скальдической поэзии..