Алб. – Видение Алберика (Италия, XII в.);
Алд. – Видения св. Алдегунды (Франция, VII в.);
Англ. св. – Видение английского священника (IX в.);
Анс.* – Видение Анселла Схоластика (Франция, X в.);
Анск. – Видение св. Анскария, архиепископа Гамбургского (Франция, IX в.);
Ант. – Видение св. Антония (V в.);
Аудр. – «Книга Откровений» Аудрада Модика (Франция, IX в.);
Б 2, Б 3 – Видения, рассказанные у Беды в «Церковной истории англов» (откуда взято для сборника «Видение Дриктхелма»);
Бар.* – Видение Баронта (Франция, VII в.);
Берн. – Видение Бернолда (Франция, IX в.);
Б. Ж.* – Видение Бедной Женщины (Франция, IX в.);
Венл. – Видение Венлокского монаха (Англия, VIII в.);
Ветт.* – Видение Веттина (Верхняя Германия, IX в.);
Вон. 112 – Видение какой-то английской женщины, начало которого утрачено, а остальной текст содержится в «Письмах Вонифатия» (Англия, VIII в.);
Герх. – Видение Герхарда (Франция, IX в.);
Год. – Видение Годескалка (Германия, XII в.);
Гр. В.* – Видение из Диалогов Григория Великого (Италия, VI в.);
Гунт. Б. – Видение Гунтера Бамбергского (Германия, XI в.);
Гунтр. – Видение короля Гунтрама (Франция, VI в.);
Даг. – Видение о короле Дагоберте (Франция, VII в.);
Др.* – Видение Дриктхелма (взято из Беды Достопочтенного);
Ез. – Видение Ездры (время неизвестно)7;
Ен. – Книга Еноха (древнееврейский апокриф II в. до н. э.);
Еух. – Видение Еухерия (Франция, IX в.);
Карп. – Видение св. Карпа (Византия, VI в.);
КВ – Видение государя Карла Великого (Германия, IX в.);
К. III* – Видение Карла Третьего (Бургундия, конец IX в.);
Мерхд.* – Видение Мерхдеофа (Англия, VIII в.);
Ник. – Евангелие Никодима (апокриф V в.);
О. – Книга Видений Отлоха Регенсбургского (Германия, XI в.);
П. – Видение ап. Павла (греческий оригинал IV в.);
Пл. – Видение Эра у Платона;
Плут. – Плутарх, Видение Феспесия;
Пт. – Видение ап. Петра (греческий апокриф);
Рад. – Видение Радвина (Франция, IX в.);
Рик. – Видение Риквиды (Франция, X в.);
Ротх. – Видение Ротхария (Франция, XI в.);
Салв. – Видения Салвия (Франция, VI в.);
Сунн. – Видение Сунниулора (Франция, VI в.);
Тн.* – Видение Тнугдала (Ирландия, XII в.);
Фл.* – Видение Флотхилды;
Фулб. – Видение Фулберта (Франция, XII в.);
Фурс. – Видение Фурсея (Франция, но место видения в Ирландии, VII в.);
Эв.* – Видение эвесхамского монаха;
Эд. – Видение Эдилвулфа;
Эн. – «Энеида» Вергилия, песнь VI.
Все эти материалы были использованы Б. И. Ярхо при написании вступительного очерка и в разработке Указателя образов и мотивов. Указатель (обнимающий листы рукописи 223–234) содержит девять больших рубрик: 1) Ясновидец (№ 1–26); 2) Спутник (№ 27–47); 3) Божество (№ 48–52); 4) Небожители (№ 53–67); 5) Демонические фигуры (№ 68–88); 6) Грешники и другие категории людей (№ 89–103); 7) Места блаженства (№ 104–133); 8) Места пыток (№ 134–186); 9) Божественное правосудие (№ 187–198). Поясняя, какие задачи ставились им при составлении и разработке рубрик Указателя, Б. И. Ярхо писал:
Предлагаемый Указатель образов и мотивов рассчитан не на исследователя, а на читателя данного сборника. Он должен дать читателю: а) общий взгляд на образный запас данного жанра, б) возможность проверить степень оригинальности отдельных элементов видений и в) степень влияния традиции, г) некоторое представление о видениях, не вошедших в сборник за недостатком места (л. 221).
Недостатком данного Указателя самому Б. И. Ярхо представляется искусственная и непоследовательная степень детализации внутри каждой из девяти его рубрик. Главное препятствие, по словам ученого, для выполнения такой задачи помимо узких пространственных рамок, поставленных издательством, заключалось в отсутствии необходимой для того литературы8.
Очевидно, те же причины обусловили и довольно краткий список исследований, которыми он воспользовался при разработке своей темы. Среди отечественных ученых-предшественников Б. И. Ярхо назвал лишь несколько человек: Веселовского, Пономарева и Шепелевича9, а из зарубежных – Анкону, Делепьерра, Дитриха, Эберта, Фриче, Графа, Лабита, Озанама, Виллари, Райта и Цингарелли10.
Прежде всего отметим Введение к сборнику, поскольку оно представляет собой сжатый очерк истории данного жанра, а также многочисленные соображения теоретического характера, возникшие у Б. И. Ярхо при подготовке к изданию «Антологии средневековых видений».
В сумме эти видения дают определенное представление о возможностях и границах того жанра, который в своем развитии привел европейскую литературу к «Божественной комедии» Данте и «Видению Петра-пахаря» Ленгленда.
Ярхо использовал круглые и квадратные скобки; угловые скобки принадлежат публикатору. Примечания Б. И. Ярхо отмечены особо. Хочу поблагодарить сотрудников РГАЛИ: в семидесятые годы они не мешали мне работать с бумагами Ярхо и даже помогали – по мере их возможностей.
Многие коллеги помогали мне в работе над этой книгой. Особо отмечу благородную помощь моего друга и коллеги Светланы Солодовник.