Мнемонічна фраза (акровірш) для запам’ятовування основних кольорів видимого спектра світлового випромінювання. — Тут і далі примітки перекладача.
Уривок із вірша «Розмова з плащем» поета-ваганта XII століття Примаса Орлеанського.
Рядок із пісні «Кого ты хотел удивить» гурту «Машина времени».
Рядки з пісні «Новый поворот» гурту «Машина времени».
Імовірно, російська народна пісня з репертуару донських і кубанських козаків.
«Людина людині вовк» (Homo homini onstrum — лат.) — крилатий вираз із комедії «Осли» римського письменника Плавта.
Уривок із відомого твору трубадурів і вагантів «Викриття грошей».
Відома радянська пісня Ісаака Дунаєвського і Василія Лєбєдєва-Кумача.
Людина людині вовк (лат.).
Герой неточно цитує рядок із вірша Александра Пушкіна.
Кнопка або клавіша перемикання з прийому на передачу на переговорному пристрої.
Неточно процитований уривок із твору Тараса Шевченка «І мертвим, і живим…»
Знаменита фраза прем’єр-міністра Ізраїлю українського походження Голди Меїр.
Іоганн Альбрехт І Макленбурзький (1525-1576) — герцог Мекленбурга, регіону на півночі Німеччини.
Система, за якою США — частково безкоштовно — передавали союзникам у Другій світовій війні боєприпаси, техніку, продовольство, а також стратегічну сировину.
Не обов’язково, мій генерале (англ.).
Без страху та докору (фр.).
Що це? (фр.).
Так, мій генерале; це так (фр.).
Назва Бога у тюркських народів, Усевишній, відповідає поняттю Бога у християн, Аллаха у мусульман і китайському поняттю Неба.
Переведення інформації в цифрову форму.
Рим сказав — справу зроблено (лат.).
Власність Святого Престолу (лат.).
Уривок із вірша невідомого поета-ваганта.
Тривалий період миру та відносної стабільності Римської імперії епохи принципату. У перекладі з латинської вислів означає «римський мир» (тут також у значенні «римський світ»).
Група племен на північному сході Італії (територія сучасної Венеції), які говорили давньою венетською мовою.
Материкові території Венеціанської республіки в Північній Італії.
Велике торговельне або військове вітрильне трищоглове судно XVI-XVII століття.
Термін, який вживався в листуванні для позначення втрачених скарбів тамплієрів.
Або Іван Фрязін, — дипломат і авантюрист італійського походження на російській службі в XV столітті.
Або Антон Фрязін, — племінник Джана Баттиста делла Вольпе; архітектор і дипломат італійського походження, який служив у Росії в XV столітті.
Представники родини греків, що служили при дворі Софії Палеолог.
Антоніо Бонумбре — генуезький кардинал, якого папа Сикст IV відправив як посланця разом із Зоєю Палеолог. Формально повинен був разом із московськими священиками вінчати Софію та Івана, а фактично — оцінити можливість створення католицьких парафій у Московії.
Він же Кассіан Грек — чернець Руської православної церкви грецького походження; фактично був охоронцем дітей брата останнього імператора Візантії Константина XI Палеолога — Фоми — під час втечі з Константинополя 1453 року.
Рядки з сонету Персі Шеллі «Озімандіс».
Бізнес, що б там не було (англ.).
Στρίψτε αριστερά, στρίψτε δεξιά, ευθεία — Поверніть праворуч, поверніть ліворуч, прямо (грецьк.).