Примечания

1

«Босфор» буквально и означает «переход коровы». Название же «Киммерийский» (или «Фракийский») ему дано для отличия от Босфора Индийского.

2

По другим источникам, византийцы сами признали владычество персов.

3

В Стамбульском музее хранятся обломки кирпичей с надписью «Антониния».

4

Впоследствии на этом месте германским императором Вильгельмом II, посетившим Стамбул, был построен фонтан.

5

Некоторые археологи (в том числе и русские), основываясь на событиях правления императора Феодосия II, утверждают, что императорская трибуна находилась не в центре кафизмы, а в ее восточном конце (то есть в части, прилегавшей к дворцу), и император прибывал на Ипподром прямо из дворца.

6

В этой церкви был убит император Лев Армянин.

7

Копия с этой скульптуры украшала термы императора Каракаллы в Риме.

8

К подножию этой статуи разъяренная толпа однажды привязала императора Андроника.

9

Византийские императоры собственными законами гарантировали подданным право публичного принесения жалобы, а себя даже обязали начать в таких случаях расследование.

10

Претор — государственная должность после упразднения в Древнем Риме царской власти, титул двух высших должностных лиц государства. В Византийской империи преторами назывались высшие должностные лица в городах.

11

Подробнее об этом будет рассказано в главе «Большой императорский дворец».

12

Черняховский Н. Император Феодосии и его религиозная политика.

13

В это время погибла и святая мученица Феодосия.

14

Греческий огонь — взрывчатая смесь, которую получали из пороха, керосина и смолистого вещества. К этой смеси добавляли негашеную известь, которая от соприкосновения с водой выделяла достаточное количество тепла, чтобы воспламенить порох.

15

Версия эта вряд ли справедлива, потому что собор Святой Софии был обращен турками в мечеть (об этом будет рассказано в отдельной главе).

16

Ныне мечеть Гюль-джами.

17

Индикта — церковное новолетие, начинается первого сентября.

18

Впоследствии его бюст был заменен статуей императора Юлиана, а еще позже — статуей императора Феодосия.

19

Третья статуя Судьбы города (бронзовая, с зубчатой короной на голове) стояла в восточной апсиде Форума. Михаил Рангави (811—812) велел отрубить ей руки, чтобы она не поддерживала народную партию против властителей. Четвертая статуя Судьбы стояла на Стратигионе. Кесарь Варда, дядя Михаила III (842—866), удалил ее или вообще разрушил. При императоре Анастасии (417—518) была и пятая (медная) статуя Судьбы, изображавшая женщину, одна нога которой стояла в корабле.

20

Кир был человеком исключительного ума и образованности. Он много сделал для развития и благоустройства города, в частности, с его именем связывается введение в Константинополе ночного освещения улиц. Но популярность эпарха показалась императору Феодосию II подозрительной и опасной, и он сместил Кира с должности, а потом тот насильно был пострижен в монахи.

21

Через Золотые ворота, по греческому преданию, войдет и будущий завоеватель Константинополя. Чтобы помешать осуществлению предсказания, турки замуровали ворота, и тем не менее под сводами их оставлен замаскированный проход.

22

Ныне это место называется Топкапы — «Пушечные ворота».

23

Некоторые прорицатели и гадалки и в наше время пытаются по этим изображениям предсказать судьбу человечества.

24

Согласно одной мусульманской легенде, землетрясение это случилось в ночь, когда родился Пророк Мухаммед.

25

Нартекс (нарфик) — притвор, входное помещение, примыкающее обычно к западной стороне христианских храмов.

26

Неф (корабль) — вытянутое помещение, продольная часть христианского храма, ограниченная с одной или с обеих сторон рядом колонн, опор или столбов.

27

Стоустая молва утверждает, что на этом памятнике таится пророческая надпись о возвращении Константинополя христианам. Об этом рассказывалось ранее.

28

Колонна и статуя были поставлены на Августейоне в 408 г. эпархом города Симпликием.

29

Ход этот начинался из фресковой комнаты, потом он был завален во время очередного землетрясения. Впоследствии по нему можно было пройти только до акведука Валента.

30

Обычно это название переводится как «Мечеть победы», но есть и другие толкования.

31

Портики назывались эмволами; в них выставлялись ткани и другие драгоценные товары.

32

Колоны — арендаторы небольшого земельного участка в Древнем Риме.

33

Подробнее о Студийской обители можно прочитать в книге «100 великих монастырей».

34

Несколько веков назад эта местность была засажена деревьями, и там находился Тетронион — дом, который был воздвигнут на четырех рядах колонн. В Тетранионе находились тела умерших принцев до их перенесения в церковь Святых Апостолов.

35

После этого площадь стала называться форумом Феодосия.

36

По одной из версий, султан Мехмед II будто бы выставил здесь труп последнего византийского императора — у подножия статуи его победоносного предка… Сейчас этой конной статуи уже не существует, так как турки перелили ее на пушки; пьедестал ее был превращен в фонтан, из которого и по сей день струится прозрачная вода.

37

Атриум (атрий) — помещение с верхним светом, часть жилого дома в античные времена.

38

Перистиль — прямоугольный двор (портик, галерея, сад), окруженный крытой колоннадой.

39

Остатки маяка, употреблявшегося для этой цели и называвшегося «Контоскопий», были найдены в ограде Большого дворца среди тесно стоящих турецких домов.

40

Диэтарий — старший какого-либо помещения в царском дворце.

41

Теперь этот вход ведет в сад одной из мечетей.

42

Остатки ее во второй половине XX в. обнаружил греческий археолог А. Поспатис.

43

Усердием и стараниями князя Василия Голицына часть чудотворной ризы была принесена в Россию, где она хранится в Успенском соборе Кремля.

44

К юго-востоку от акведука Валента находятся две византийские церкви, ныне превращенные в мечети; одна из них является местом поклонения аскетов.

45

Оттоманская — так называли государство в Европе, в турецком же произношении название это звучит как «Османская», так как до XX в. турки называли себя османами. А само слово «турок» первоначально означало «мужик, простолюдин».

46

В тюрбе хоронили только святых, султанов и очень важных лиц. Большинство тюрбе представляют собой восьмиугольные здания, в которых каждый угол соответствует именам Аллаха, Пророка Мухаммеда и шести святых имамов.

47

Ныне площадь Баязида.

48

Слово «бестаджи» буквально означает «садовник», но постепенно так стали называться служители внутренней стражи дворца.

49

В настоящее время этот двор используется как стоянка для туристических автобусов.

50

Селадон представляет собой смесь жадеита и каолина.

51

Так в свое время китайцы называли Вьетнам.

52

В этом Кабинете размещался и архив, в котором хранились все документы, составлявшиеся на заседаниях.

53

В те времена франками турки называли всех иностранцев.

54

Содержание этого завещания представлено в главе «Пророчества о Константинополе».

55

Многоженство впервые появилось у ассирийцев; потом оно было принято мусульманами, которым разрешалось иметь четырех жен.

56

Халиф как высшее духовное лицо считается в исламе преемником Пророка Мухаммеда.

57

Дильсизы — палачи с вырванными языками, чтобы не могли осквернить случайным словом благостную тишину Сераля.

58

Просторная территория, после того как было осушено болото, стала называться «долма-бахче» («насыпной сад»), откуда и пошло название дворца.

59

Греки-христиане были очень огорчены тем, что их единоверец возводит хоть и прекрасную, но мусульманскую святыню, и потому сложили легенду, что турки посадили Христодулоса на кол. Однако на самом деле в награду за возведение мечети Мехмед II подарил зодчему поместье по соседству, и Христодулос пользовался милостями султана до смерти.

60

Так турки называли другие народы.

61

Михраб — молитвенная ниша, обращенная в сторону Мекки.

62

Справедливости ради следует отметить, что некоторые исследователи считают эту легенду чистым вымыслом. Они основываются на том факте, что у дверей других мечетей, где проходит много народа, тоже положены круглые плиты, как более прочные.

63

Турки называют своих студентов «софты» («существо обгорелое»), что в иносказательном смысле означает мученика, страдальца, посвятившего свою жизнь учению и науке.

64

Исключение составляют минареты, украшенные великолепным рельефным узором.

65

Зодчий Мехмед-ага (1540—1620) был привезен в Стамбул в 1562 (или 1563) г. из Румелии. Сначала он состоял в почетной охране мавзолея султана Сулеймана Великолепного, затем обучался различным ремеслам в дворцовых мастерских. Здесь Мехмеда-ага заметил архитектор Синан и, оценив его способности, посоветовал ему изготовить особый подарок, чтобы обратить на себя внимание султана. Мехмед-ага изготовил рахле — подставку для рукописей, украсив ее тончайшей перламутровой инкрустацией. Рахле так понравилась султану, что он дал талантливому юноше одну из придворных должностей, а потом послал учиться в Египет, Аравию и Македонию, поручив особенно внимательно изучать строительное дело.

66

В «Колодец смерти» было брошено и множество голов янычар после того, как султан Махмуд Преобразователь уничтожил эту гвардию.

67

Десять домов и мечеть, находившиеся на территории крепости, предназначались для гарнизона.

68

По другим сведениям — в некрополе храма Карнак.

69

Котлы для янычар были то же самое, что для европейских армий знамя. Они считали эти котлы святыней и символом своего братства и торжественно носили их на парадах и на поле битвы. Если на войне какой-нибудь полк лишался своих котлов, то командиров этого полка разжаловали в солдаты. Опрокидывание котлов было сигналом к бунту и означало, что янычары не желают больше есть приготовленный в них плов до тех пор, пока не будут удовлетворены их требования.

70

Описание взято из книги «Константинополь и турки».

71

Александр Македонский повелел захоронить себя в оазисе Сива, где египетские жрецы некогда приветствовали его как сына бога Амона.

72

Подробнее о месте захоронения Александра Македонского можно прочитать в книге «100 великих некрополей».

73

По другим сведениям, при императоре Анастасии I (491 — 518 гг.).

74

В настоящее время на верхних этажах Галатской башни разместились ресторан в восточном стиле, турецкое кафе и генуэзская таверна.

75

Фундамент крепости, возведенной за 3 месяца, действительно был сооружен таким образом, что в плане воспроизводил арабские буквы имени Пророка Мухаммеда.

76

Подробнее о Флоренс Найтингейл можно прочитать в книге «100 великих наград».

77

Здесь же расскажем и о том, что турки не терпят, чтобы даже лепестки роз валялись под ногами, потому что роза, по их верованиям, выросла из пота Пророка Мухаммеда.

78

Подробнее об этом можно прочитать в книге «100 великих музеев».

Загрузка...