Всех Героев попросили зачитать обращение к морякам, но стоило нам собраться вместе…
Как остальных троих скосила морская болезнь.
— Вас укачало что ли?..
Меня не укачивает, так что я понятия не имею, что они чувствуют, но, похоже, этой проблемой страдают многие.
Вы, кстати, знаете, каково нам пришлось, когда кое-кто оккупировал все хорошие каюты?
— Везет тебе, Наофуми, тебя не укачивает…
— Ага, и никогда не укачивало.
Если честно, я вам сочувствовать не собираюсь, и брататься с вами — тоже. Это наказание за оккупацию кают.
— Яху-у!
Фиро в виде монстра спрыгнула с корабля в морскую воду и поплыла.
— А…
Со спины к ней приближался силуэт крупной рыбины.
— Берегись, Фиро.
— М-м? — она обернулась как раз в тот момент, когда монстр-акула разинул пасть и кинулся на неё. — Тей!
Акула тут же получила в челюсть и подлетела в воздух.
Затем Фиро пнула её еще раз, на этот раз закинув на палубу. Экипаж и авантюристы завизжали.
Уже на палубе она добила судорожно барахтающуюся тушу.
— Ты о-очень зря подумала, что сможешь пообедать мной.
С этими словами она когтем оторвала от монстра кусок и закинула в рот.
— Палубу не пачкай.
— …Какие она у вас ужасы творит и глазом не моргнув, — тихо сказал мне бледный Ицуки.
Ужасы-то ужасы. Но ведь это Фиро.
Кстати, акула уже вторая. Первую я разделал и скормил Щиту.
В результате открылись щиты с интересными способностями:
[Требования к Щиту Синей Акулы выполнены.]
[Требования к Щиту Акульего Укуса выполнены.]
[Щит Синей Акулы: Способность не освоена… Бонус экипировки: Плаванье 1]
[Щит Акульего Укуса: Способность не освоена… Бонус экипировки: Бой на палубе 1
Особый эффект: Клыки акулы]
«Плаванье» это конечно хорошо… но я и так плаваю не хуже других.
Ладно, а вот «Бой на палубе», наверное, как-то связан с равновесием на палубе?
Этот навык мне пригодится, если возникнет необходимость сражаться на корабле. Будет время — освою.
Поскольку эта акула такая же, как предыдущая, я разрешил Фиро съесть её полностью.
— Ребят, не слишком ли легко вас укачивает?
— Наофуми… это ты ненормальный.
— О, паренек Щита. Чего делаешь?
— Хм?
Подошел Ларк. А за ним Рафталия.
— Со знакомыми разговариваю, что еще.
— А-а, с теми бледными типами? Слабаки. Мы и полусуток на корабле не провели, а их уже совсем укачало.
— Впрочем, завтра с утра мы будем на месте.
Похоже, Ларка и Терис, как и меня, даже не мутит.
Я прислонился к борту корабля и посмотрел на море. Волны растут.
Мне уже и матросы, и Рафталия нашептали, что будет буря.
— Кстати, паренек, чем займешься на острове?
— Будто на Кальмире в период Оживления много чем можно заниматься.
Естественно, я плыву за Уровнями.
Хотя, конечно же, хотелось бы еще добыть неизвестных ингредиентов и набрать дропа с монстров острова.
— И правда.
А еще… на Кальмире, говорят, есть горячие источники. Слышал, они помогают лечить сильные проклятия.
Поэтому в медицинских целях еще и туда схожу.
— Раз такое дело, не против побегать за Уровнями в нашей компании?
— Хм? Что это на тебя нашло?
— На этом корабле нас свела судьба. С Терис на пару биться скучновато. Вот я и подумал, а не присоединиться ли к вам.
Хм… если честно, мне все равно.
Похоже, Ларк все еще считает меня не настоящим Героем Щита, а авантюристом, который им прикидывается.
Поэтому я знаю, что он не собирается наживаться за мой счет.
Что же делать? Я посмотрел на Рафталию.
— Что скажешь?
— Почему бы и нет? Разве объединение нам помешает?
Интересно, какой тут максимальный размер группы?
Функция «Войско», позволяющая объединиться, например, с рыцарским корпусом предназначена исключительно для волн, но обычно группы нужны для другого.
В принципе, я знаю игры, в которых с собой можно таскать даже толпу в 20 человек.
И тут я вспомнил о группе Ицуки.
У него довольно большой отряд. Шесть спутников. Считая его самого — семь человек.
Если они состоят в одной группе, то у нас пятерых — меня, Рафталии, Фиро, Ларка и Терис — проблем быть не должно.
— Если будете мешаться — бросим.
— Ха-ха, это мой текст, — Ларк не поддался на провокацию и отшутился на мой выпад.
Я не питаю ненависти к таким типам, но никак не могу под них подстроиться.
— Поскольку я про остров ничего не знаю, сначала порознь осмотримся и разберемся, а затем уже пойдем вместе.
— Ага, ладно.
И вот так мы с незнакомым авантюристом вдруг договорились о совместной прокачке.
По сравнению с теми временами, когда меня подставили Сука и Подонок, это хороший шаг вперед.
Дальше я собирался было посмотреть, чем занимаются спутники остальных Героев… но оказалось, что все они просто валяются в каютах.
Ночью была буря, корабль швыряло из стороны в сторону, но до утра мы дожили без особых происшествий.
Впрочем, из-за тесноты каюты, с нами ничего особенного случиться и не могло. Фиро обрадовалась такому развлечению, ну а Рафталию, конечно же, мутило.
С учетом того, что на корабле кроме матросов сплошные авантюристы… закономерный результат.
Кальмира, остров вулканического происхождения, оказалась больше, чем я себе представлял.
Не берусь отвечать за географическую точность… но по размеру почти с Гавайи.
Кстати, выяснилось, что «остров Кальмира» — название бытовое, а официально это место зовется «архипелагом Кальмира».
Островов там на самом деле порядочно.
Внутри архипелага течение слабое, и говорят, что когда вода уходит, некоторые проливы можно перейти вброд.
…А верхом на Фиро до других островов получится добраться?
— Ну что, паренек? Сходим, поохотимся послезавтра, например?
— Ага, ладно-ладно.
Мы с Ларком и Терис расстались, даже не договорившись, где будем встречаться.
— Мы, конечно, добрались до Кальмиры, но что-то…
Я сокрушенно наблюдал, как Герои истово возносили благодарности земле под ногами в порту острова.
Я слышал, что они не могли заснуть и ночь напролет ворочались в каютах. Хоть они только-только прибыли на остров, уже выглядели как с похмелья.
У Суки такое бледное лицо, словно её сейчас стошнит. Страда-ай.
— Это вообще нормально, что вас так быстро укачивает?
— Наофуми… это ты ненормальный.
— Я думал, мы утонем!
Ладно, я тоже порой так думал, но нельзя же так трястись от каждого толчка.
Тяжело им небось пришлось — столько проворочаться.
Кстати, я слышал, что бури такой силы случаются редко. Тоже следствие волн бедствий?
В моем мире эта буря непременно потопила бы корабль.
Так что во время круиза я вновь ощутил, что здесь все-таки параллельный мир.
— Радоваться надо, что корабль не утонул, и нам не пришлось привыкать к жизни на необитаемом острове.
— Ничего себе загнул.
— Не шутите так.
— Ну так что, идем уже в гостиницу? Что время терять?
Кстати, я вспомнил, что перед походом в указанную королевой гостиницу надо сначала забежать к аристократу, управляющему островом. Пусть это и приграничный район, но у острова много посетителей, так что человек это весьма важный.
— Добро пожаловать, Четверо Священных Героев и их спутники.
Мы стояли в порту, я ждал, пока остальные герои придут в себя, и тут к нам подошел подозрительный тип с флажком в руке, как у экскурсовода.
Этот мужик одет в военную форму Мелромарка и выглядит довольно чопорно, лет на сорок… так что флажок у него явно лишний.
— Меня зовут граф Хабенбург, мне доверили управлять архипелагом Кальмира.
— А, ага…
Поскольку в нашей компании только я твердо стою на ногах, разговаривал он со мной.
— Будем знакомы.
— Ага… будем.
Мы по очереди представились этому псевдо-экскурсоводу, назвавшемуся графом Хабенбургом.
— Итак, для начала я поведаю вам историю архипелага Кальмира.
Э-э… он что, и правда экскурсовод? Не хочу слушать, мне это не интересно.
— Видите ли, мы пришли сюда не на красоты острова смотреть…
Мы здесь ради Оживления и очков опыта, а он нам про легенды острова… не туристы мы.
— Ну что вы. Так вот, по легенде в давние времена здесь тренировались Четыре Священных Героя…
Граф повел нас к рыночной площади, на ходу рассказывая об острове.
По пути нам попалось нечто странное.
Тотемный столб с изображением четырех животных друг над другом: пингвин в рождественской шапке, кролик, белка и собака.
Причем у пингвина в руках удочка, у кролика мотыга, у белки пила, а у собаки веревка.
Что за?
— О? Вы очень проницательны, Герой Щита-сама. Это легендарные первопоселенцы острова: Пенгвлюк, Кролерин, Белкаша и Собакурт.
Похоже, мой язык. Это Герои прошлого такую безвкусицу выдали?
— Кстати, имена мы им придумали сами на основе рассказов Героев о том, на каких животных из их мира они больше всего похожи.
Безвкусица в любом случае. Не могли нормально раскинуть мозгами?
— Они что, водятся на острове?
— Нет, считается, что, основав поселение, они ушли в другие земли. И больше их никто никогда не видел.
Другими словами, нет их больше. И я сомневаюсь, что вообще были. С какой стати монстры стали бы основывать поселение?..
— О… они так вкусно выглядят, — сказала Фиро, сглотнув слюну.
…А с другой стороны, в этом мире есть монстр, для которого высшее счастье — таскать повозку.
Может, есть и такие, которые поселения основывают.
И только я подумал об этом, как заметил рядом со столбом камень с гравировкой.
— А это что такое?
— Послание, оставленное Священными Героями.
— Ого.
Если эти Герои были вроде нас, они вполне могли оказаться японцами.
Может, они на японском и написали?
Ну-ка…
— Эй, это же подделка!
Когда остальные Герои подошли к камню, поняли, что ничего не могут прочесть.
— Как странно… существует легенда, что они оставили эту надпись для будущих Героев…
— …Вы что, шутите? Это же магические письмена этого мира.
Магические письмена… мудреная вещь.
Это не просто буквы, которым тебя может кто-нибудь научить.
Как бы их описать? Это нечто вроде символов, которые каждый воспринимает по-своему. Ими пишут тексты заклинаний.
Например, если я возьму фолиант с заклинаниями иллюзий, которыми занимается Рафталия, и попытаюсь изучить их, то просто ничего толком не пойму из-за отсутствия необходимых задатков. Если попытаться перевести символы на человеческий язык, получится нечто невнятное. Однако Рафталия может их расшифровать, понять и воплотить в виде магии.
Магические письмена можно записать обычным языком, но чтобы извлечь из них практическую пользу, нужно обладать склонностью, или прочесть не удастся. Их нужно воспринимать Маной. Однако, поскольку сами символы — плод мысли этого мира, местный алфавит тоже нужно знать.
— Ты что, можешь прочесть?
— Вы, небось, не можете, потому что полагались на хрустальные шары, а вот мне их из-за Подонка не досталось. А не умея читать, я не мог бы учить магию.
Магии можно научиться либо с помощью хрустальных шаров, либо с помощью книг заклинаний. Первый вариант позволяет быстро освоить заклинание, но его тяжело будет подстраивать под ситуацию. Во втором варианте на освоение понадобится время, зато заклинание можно регулировать по вкусу.
— И что тут написано?
— Эт-то…
Я пробудил Ману и начал читать. Слова оказались довольно простыми.
— «Как источник силы, я… Герой Щита, повелеваю: расшифруй законы мироздания и всецело поддержи сие». Цвайт Аура…
Теперь я могу выбрать цель. Так… наложу на Фиро, что ли.
Я вскинул руку в сторону Фиро, и её фигурку окутала прозрачная магическая пленка.
— А! Меня переполняет сила!
Фиро запрыгала кругами. А она высоко подскакивает, хоть и в человеческой форме.
Я открыл Статус и увидел, что все её характеристики возросли.
— Аура… магия повышения всех характеристик, которой пользовались Легендарные Герои, — тихо обронила спутница Ицуки… как там её, Лисия?
Надо же, и такие легенды есть.
— Ого! Я тоже хочу выучить!
Герои тут же кинулись к надписи, предвкушая, что сейчас они быстренько, как в играх, выучат древнее заклинание.
Но…
— Что за… не могу.
— Еще бы, вы ведь не понимаете магический язык?
Если в дополнение к быстро освоенным благодаря кристаллам заклинаниям они смогли бы прочитать еще и это, было бы обидно.
— Наофуми-сан, — обратился ко мне Ицуки.
— Чего?
— Где вы раздобыли щит, который позволяет вам читать магический язык?
— Я сам его выучил! Перестаньте во всем полагаться на Оружие!
— Вам просто жалко рассказывать!
— Во-во! Давай, выкладывай!
Вот ведь… сейчас они спросят и о понимании обычного языка.
Небось думают, что я решаю все силой Оружия, а моей работы тут ни на грош.
— Может, я и освоил Ауру, но не факт, что и вы можете пользоваться этим заклинанием.
— Тоже верно. Наверняка нам попадется что получше.
Я все слышал, ты считаешь меня ущербным. И твое высокомерие меня бесит.
Вы с Архиепископом толком сражаться не могли… хотя, вот еще, не буду сердиться.
— Ладно, давайте дальше. Нам что-то еще нужно знать?
— По пути в гостиницу я расскажу вам о мерах предосторожности, которые следует соблюдать на архипелаге Кальмира, а также о способах перемещения…
Вкратце перескажу слова графа.
На острове Кальмира живут монстры, а во время Оживления скорость их развития растет.
Количество монстров увеличивается в геометрической прогрессии, так что для защиты от них острову необходима помощь авантюристов и Героев. Наша задача — воспользоваться этой ситуацией, чтобы добраться до Уровня повыше.
В нынешних условиях жители острова будут очень благодарны за истребление всех попавшихся монстров.
Хотя уступать дорогу и делиться с авантюристами и не обязательно, во время боя желательно не вмешиваться и лишний раз не скандалить.
…Напоминает лекцию по этикету в онлайн играх.
Что же до способов перемещения, то между островов постоянно ходят лодки, всегда готовые доставить нас до причала. В крайнем случае, можно доплыть самим.
Королева приготовила для нас номера в лучшей гостинице острова… в нашем мире это место можно назвать курортным отелем.
…Видимо, это раньше был замок?
Как бы там ни было, он богато оформлен, а внутри идеальная чистота. Стены выложены блестящим на солнце мрамором — или чем-то похожим.
Тут работают питьевые фонтанчики в виде Пенгвлюка и Белкаши, из-за чего ощущение, что находишься в параллельном мире, совсем улетучивается.
Я что, на юг попал? А это здешние Гавайи?
С этими мыслями я прошел по роскошному ковру в коридоре, который привел меня к нашему номеру.
Сотрудники отеля вызвались забрать наш багаж… так что и повозку Фиро мы тоже на них оставили.
Сложив ручную кладь в номере, мы сразу же ушли охотиться на монстров.
Лодка переправила нас на один из островов.
— Давненько мы не охотились на монстров просто для того, чтобы стать сильнее.
— Кстати, и правда.
Когда Фиро выросла, я всерьез занялся торговлей, и с тех пор мы убивали разве что тех монстров, что попадались нам по пути. Я охотился лишь на то, на что было нужно.
Потом мы не смогли Повыситься, а затем нас и вовсе объявили в розыск.
После победы над Архиепископом же — по большей части, просто ездили туда-сюда и, опять же, все битвы для нас сводились к пинкам Фиро по всему, что мешалось на пути.
С этой точки зрения, времени и правда прошло немало.
Впрочем, пока мы жили в бегах, и на монстров иногда охотились… правда, лишь для того, чтобы их съесть.
— Отныне и до отъезда мы будем набирать Уровень вместе. За работу.
— Есть!
— Е-есть!
Мы сошли с лодки и ступили на землю монстров.
Похоже, в этой зоне живут следующие враги: Фиолетовая Капля, Малиновая Лягушка, Желтый Жук и Кактусный Червь.
Полагаю, они не очень сильные.
А пока я оценивал их, из кустов выпрыгнула Малиновая Лягушка, да прямо на нас.
— Оп.
Я ударил её щитом.
Послышался звучный шлепок, и она вцепилась в него.
— Ха-а-а-а!
Рафталия сразу же нанесла по Лягушке удар мечом.
Да, двигается она быстро.
[EXP: 95]
Хм… действительно, для такого слабого монстра это неплохое количество очков.
Эта мелочь склеилась от одного удара. Рафталия посмотрела на свой клинок и задумчиво склонила голову.
— Она была такой слабой, а опыта дала прилично.
— Наверняка это эффект Оживления.
— Понятно… тогда смело двигаемся дальше.
— Надо только следить, чтобы ни у кого не воровать монстров.
— Вас поняла! Тей!
— Та-а-а-а!
Рафталия рубила монстров пополам, а Фиро пинками превращала в фарш. И ни одна не подумала, что мне их Щиту скармливать.
После всех улучшений я могу держаться даже против нескольких монстров. Да что там… я вообще урона не получаю, так что вскоре начал попросту игнорировать их.
Но и монстры не дураки. В отличие от примитивных Шаров, которые беспрестанно атакуют, эти более-менее умные и, поняв, что против меня ни на что не способны, переключаются на Рафталию и Фиро.
Я по привычке шел впереди них и пытался подловить монстров, чтобы дать спутницами время сразить их, но когда монстров так много, эта тактика перестает работать. К счастью, Рафталия и Фиро достаточно ловкие для того, чтобы уворачиваться от атак, так что проблемы в том, что у меня не получается их защищать, нет никакой.
Однако отсюда вытекает другая большая проблема. Если щит не принимает на себя удары, то и смысла в нем нет.
— Наофуми-сама… мне кажется, наши противники слишком слабые. Не пройти ли нам дальше?
— Хм-м…
Что же делать? Это не то чтобы совсем нерешаемая проблема.
Один из вариантов — переключиться на щит послабее.
Меня им все равно не ранить, но монстры могут почувствовать, что мой щит не настолько крепок, и на спутниц будут кидаться реже. Заодно разблокирую неосвоенные щиты.
Времени до волны осталось не так много, и надо по возможности потратить его с пользой.
Думаю, пока можно на этом варианте и остановиться.
Впрочем, мы уже достаточно далеко отошли от побережья, а монстры до сих пор подыхают от одного удара Рафталии или Фиро.
Мы пробирались дальше, но тут я вдруг перестал получать опыт.
— Что за?
— Что-то случилось?
— Я получаю по ноль опыта. А ты, Рафталия?
— У меня все нормально.
Я проверил и убедился, что им опыт идет. Его не получаю только я.
Но стоило мне задуматься о том, что происходит, как…
— Ты! Как ты смеешь нападать на монстров, с которыми сражаемся мы! У таких как ты нет права на жизнь!
— Ай?!
Ицуки, Доспех и остальные их товарищи с самодовольным видом добили монстра, с которыми сражался другой авантюрист.
Эй, вы. Вам же только что сказали не отбирать монстров у других авантюристов!
Я удрученно смотрел на отряд Ицуки, а затем и он, словно тоже обратив внимание на то, что не получает опыта, посмотрел на нас.
— А-а, вы тоже здесь, Наофуми-сан? Теперь понятно, почему у меня опыт не набирался.
— Это из-за Оружия Героев?
— Да. Не могли бы вы переплыть на другой остров, Наофуми-сан?
Ах, ты… сразу понятно, что ему даже в голову не пришло уйти самому.
В последнее время самомнение Ицуки стало сильно действовать мне на нервы.
— Во-во! Пусть Герой Щита уйдет на другой остров!
— Заткнись! Тебя не спрашивали!
А Доспех меня просто бесит. Его я не перевариваю.
И вообще, почему он даже сейчас относится ко мне с открытой враждебностью?
— Лучше скажи-ка мне, Ицуки… что это сейчас было?
— Что именно?
— Граф же говорил об этом. Он просил не воровать монстров, с которыми сражаются другие авантюристы.
— О чем вы говорите? Первый удар нанес я.
С этими словами Ицуки выпустил стрелу… в находящегося вдали монстра, которого как раз пытался атаковать авантюрист.
— Извините, но…
— Что? Первый удар ведь нанес я?
Авантюрист попытался задать тот же вопрос, что и мы, а Ицуки ответил с непринужденным видом.
Да, он не нарушает правила, но мешает другим.
В онлайн играх такое поведение называют перехватом или иногда бейтингом.
Администрация каждой игры сама решает, допускается ли такое поведение или нет… но с какой стати он мешает другим людям и раздражает их на территории, предназначенной для совместной охоты на монстров?
Кстати, Ицуки ведь уверен в том, что попал в мир синглплеерной игры.
— Ицуки, ты понимаешь, что так себя вести в сетевых играх не принято?
— И?.. Но ведь первый удар нанес я?
— Ты… полагаешь, что раз можешь атаковать издали, то и право побеждать монстров за тобой?
Ицуки, не сомневаясь ни секунды, кивнул. У меня сейчас голова заболит, но его логику я понял.
В синглплеерных играх думать о таком совершенно необязательно.
В конце концов, ты играешь не против людей, и они не пытаются отобрать монстров обратно.
Но я все-таки объясню ему:
— Можешь потом спросить Рена или Мотоясу. Да хоть графа. Мешать другим игрокам — нарушение правил этикета.
— О чем вы говорите?
— Ладно, смотри…
Я взглядом отдал Фиро приказ.
Затем дождался, пока Ицуки прицелится в вылезшего из травы монстра.
— Фёст Винд.
Магия попала по монстру раньше, чем Ицуки. В следующую секунду стрела достигла цели, и монстр скончался.
— Вмешательство. Ты украл чужого монстра! Теперь понял? — я картинно воскликнул и ткнул в Ицуки пальцем.
Негодующий Доспех сразу вышел вперед и открыл рот:
— Ах, ты! Ты смеешь досаждать Ицуки-саме, пользуясь своим положением?!
Ицуки на мгновение скорчил недовольную мину, но быстро понял, что я хочу сказать.
— Пожалуйста, успокойся. Понятно, я разобрался, в чем дело.
Он мило улыбнулся, но в глазах улыбки не было. Нечего кивать, если улыбка у тебя приклеенная.
Сомневаюсь я, что он будет держать слово, когда мы уйдем. Ладно, надо скорее попасть на другой остров.
— Что же, предлагаю пообедать, пока я снова не смогу набирать опыт.
Ицуки предложил своим товарищам устроить привал.
И я бы не стал обращать на это внимания, поскольку меня не волнуют дела других групп, но…
— Лисия! Ланч!
— Т-так точно!
Доспех и остальные спутники Ицуки приказали девочке по имени Лисия приготовить обед.
Как он надменно «ланч» произнес. Я не знаю, что за слово перевел Щит, но оно мне не нравится.
— …Мог бы и сам приготовить, — буркнул я, чем сразу же привлек внимание Доспеха.
— О чем вы говорите? Лисия среди телохранителей новенькая, поэтому работа руками на ней.
— А-а?! — рефлекторно обронил я.
Что? Новенькая?
Э? Разве Героям правильно рассматривать своих спутников как сотрудников какой-нибудь компании?
Лисия действительно занялась раздачей обеда… сначала разделила еду на порции, тщательно следя за размером, а затем несколько раз проговорила имена товарищей, чтобы не ошибиться с порядком.
Каждая следующая порция скуднее предыдущей.
Ицуки, судя по всему, питается домашней едой — его обед лежал в отдельной коробке, которую она ему и передала.
Затем — Доспех. Ему достались сэндвичи с крупными кусками мяса, даже с костями. Потом воин — у него сэндвичи и жареная рыба. Затем… ну, и так далее.
Наконец, Лисия достала из мешочка оставшиеся в нем фрукты и начала есть их.
Что за черт? Они еще и не едят одно и то же?
— Что это?! У вас что, еще и иерархия есть?
— А вы что на нас смотрите, Наофуми-сан? Уходите, мешаете.
— Я о другом говорю! Ицуки, у тебя… с головой все в порядке?
Я знаю, что не мне об этом говорить, но с Лисией обращаются как с рабом.
Хотя даже я делюсь обедом с Рафталией и Фиро. Спутники Ицуки хуже. Значит, Лисия даже до раба не дотягивает?
— Господин-сама, я проголодалась.
— Фиро, заткнись!
Видимо, повлиял вид обедающих спутников Ицуки — Фиро начала клянчить еду.
Доспех посмотрел на нас, горделиво улыбнулся, а затем снова принялся говорить:
— Наше положение определяется уровнем доверия Ицуки-самы, а также вносимым вкладом. Ну, раз так, Герой Щита-сан, то давайте я вам во всех подробностях расскажу о всем великолепии Ицуки-самы.
— Вот уж не надо!
— Ну что вы, так вот, впервые после встречи с Ицуки-самой мы прониклись справедливостью в…
А затем Доспех и прочие спутники Ицуки принялись нахваливать свои героические свершения.
Я даже вспоминать не хочу, что они наговорили.
Почти все рассказы сводятся к тому, что они тщательно скрывались, чтобы не привлекать внимания, а затем побеждали зло. И похоже, что это поведение Ицуки крепко убедило их в том, что именно он — тот самый Герой, что спасет мир.
Это прямо религия какая-то… секта Ицуки.
Ну а сам Ицуки с гордым видом смотрел на нас.
Гордиться тем, что о тебе рассказывают другие?.. Я его не понимаю.
Возможно, это просто мое мнение, но, похоже, Ицуки спит и видит, как победы над плохишами выставляют его поборником справедливости.
Кажется… у этого психического состояния даже название есть.
Был когда-то такой фильм о справедливом полицейском за границей, который карал зло с таким остервенением, словно ему это доставляло удовольствие. Вот у него как раз было это отклонение, которым страдают многие полицейские.[3]
Не могу вспомнить название, но помню, что свое имя синдром получил по названию фильма…
Его вызывает зашедшее слишком далеко чувство справедливости. Когда человек начинает говорить о том, что злодеи не имеют права даже на жизнь, и начинают карать смертью самые незначительные прегрешения. Например, убивают людей, потому что они сопротивлялись.
Вернее, в самом фильме полицейский до такой стадии не дошел, но зритель понял, что в конце его ждет именно это.
Вот и здесь ситуация похожая.
Ицуки, тебе не кажется, что игра в поборника справедливости опьянила тебя?
В Сказании о Четырех Священных Орудиях говорилось, что у Героя Лука сильное чувство справедливости.
Но у него неправильное определение справедливости. Она не дает тебе права делать все что вздумается.
Впрочем… что бы я ни сказал Ицуки, вряд ли это поможет.
Самое главное — мне Ицуки не настолько нужен, чтобы, на свою голову, лезть к нему с увещеваниями.
— Что же, в таком случае мы пройдем вглубь. До свидания, Наофуми-сан.
— Ага, до скорого. Постарайся больше никому не мешать.
Отряд Ицуки быстро закончил с едой и ушел.
Мы тоже ушли, а я смирился с тем, что говорить с ним бесполезно.
— …Я подумала об этом еще в замке, но сейчас убедилась — они ведут себя просто возмутительно.
— Да уж…
У меня даже мысль проскочила, что по возможности не хотелось бы пересекаться с Ицуки.
Поскольку постоянно перемещаться мне лень, надо будет выяснить у Тени на острове, куда ушли остальные Герои.
Тем временем, мы вернулись на главный остров.
— О, да это же паренек Щита. А что вид такой, будто вернулся, когда враги оказались не по зубам?
В порту главного острова мы снова встретились с Ларком и Терис.
— Сами монстры оказались ерундой, но появилась причина, по которой пришлось вернуться.
А именно, из-за реакции Оружия Героев друг на друга, но мне лень ему объяснять.
— Какая?
— …Уже обед, к тому же на остров пришел Герой, так что мне нужно идти охотиться на другой.
Из-за спутников Ицуки, которые битый час разглагольствовали о своих подвигах, время уже близко к двум.
Если я сейчас пойду охотиться… то почти сразу же придется возвращаться.
Как бы там ни было, мне еще придется выяснить, на какие острова отправились остальные Герои.
— О-о, а ты довольно серьезно пытаешься отыгрывать Героя. На взаимное отторжение Героев намекаешь?
— Ага, на него.
— Ларк-сан, вы сейчас идете охотиться?
— Да, прогуляемся, оценим, что здесь и как. Вы что скажете?
— Для своей силы, опыта монстры дают неплохо.
— Ясно-ясно.
Мы разговаривали с Ларком, но тут ко мне обратилась Терис:
— Можно вас спросить, Наофуми-сан? Я кое-что слышала от Рафталии-тян.
— М? Что?
— Это правда, что вы эксперт в ювелирном деле, Наофуми-сан?
Эксперт в ювелирном деле… неожиданно.
Ларк с момента нашего знакомства говорил много и часто, а вот Терис больше помалкивала, так что я слегка опешил.
— Не знаю насчет эксперта, но меня учил ювелир, так что в какой-то степени я в этом разбираюсь, а что?
— Раз так, то не могли бы вы сделать мне украшение? Деньги и материалы есть.
— Ну-у… на досуге могу и сделать…
— Буду признательна.
— Ладно-ладно.
Раз предлагают поработать, я откликнусь. За деньги же.
— И? Какое украшение тебе хочется?
— Думаю, браслет. Я хочу, чтобы вы сделали лучшее украшение, на которое по вашему мнению способны, Наофуми-сан.
Самые сложные заказы — как раз такие, лишенные специфики.
Ну да ладно, сделаю что-нибудь из тех материалов, что мне дадут.
— Только я не могу ничего сделать без ингредиентов.
— Хорошо. Ларк.
— Ага.
Ларк снял с пояса мешочек и высыпал передо мной руду и необработанные камни.
…Среди них много драгоценных.
— И? Чего тебе хочется?
— Вы можете выбрать из них лучшие и сделать, как вам хочется.
— …Понял.
Я забрал у Ларка камни. Буду считать, что взял заказ.
— Ладно, о деньгах потом.
— Ага! Рассчитываем на тебя, паренек Щита.
— Да-да.
Словно побывал в шкуре Дяди-оружейника. Наверняка он чувствует то же самое, когда принимает мои заказы.
Я считаю, что раз взялся за заказ, выполняй достойно.
— Ладно, мы уходим.
— До свидания, Ларк-сан, Терис-сан.
— Счастливого пути-и.
Рафталия и Фиро помахали руками Ларку и Терис, севшим в лодку.
Самое печальное — с обычными авантюристами разговаривать проще, чем с ребятами Ицуки.
Затем мы расспросили командированную из замка Тень и графа о перемещениях Героев.
Как выяснилось, другие Герои, Рен и Мотоясу, тоже наткнулись друг на друга и вынуждены были разойтись.
В итоге они разделили свой остров пополам.
Как же раздражает… что Оружие Героев так сильно мешает друг другу. Мы уже и забыли, потому что последний раз сражались вместе аж на волне.
Мне очень не хочется терять драгоценное время нашей поездки. Раз уж такое дело, не попробовать ли зайти дальше?
— Рафталия.
— Что такое?
— Может, сэкономим время и опробуем ночные битвы?
Рафталия положила ладонь под подбородок и задумалась.
— И правда. Полагаю, это немного опасно, но нам нужно стать посильнее.
— Будем воевать но-очью?
— Да.
Можно еще сходить на горячий источник, чтобы развеять проклятие, но сейчас у меня от круиза тело ноет.
Чтобы нагнать отставание, можно опробовать бои ночью.
Волны ведь тоже не обязательно будут приходить средь бела дня.
К тому же Фиро — в каком-то смысле животное дикое, и пока мы жили в бегах, она несколько раз охотилась по ночам.
Так что мы решили отправиться на остров, где нет Героев, и продолжать сражаться на нем в темноте.
— Фух…
— Пожалуй, пока хватит?
— Да уж.
Мы высадились на остров и продолжали сражаться с монстрами даже после захода солнца.
Я узнал, что с монстров Кальмирских островов падает много разного добра. Особенно ингредиентов для Зелья Маны, Восстановления Духа и Целебной Мази.
Как только солнце полностью зашло, скорость появления монстров возросла.
Чем больше монстров, тем больше мы получаем опыта. Так что заработали мы немало.
Но в итоге мы все-таки устали, развели костер и уселись отдыхать.
Фиро то и дело оглядывалась по сторонам. Я тоже думаю, что отдохнуть нам не дадут.
Кальмирские острова бывают гористыми, лесистыми или сильно лесистыми.
— Монстров много.
— Да уж.
Наш остров относится к гористым.
И красный силуэт вершины отчетливо виден в ночи.
Наверное, это влияние Оживления.
Ах, да, благодаря ночным сражениям мы неплохо подняли Уровень.
Когда мы только приплыли, я был 43, а девочки — 40. Сейчас я 48, а Рафталия и Фиро — 50 и 51 соответственно.
Как заявила Рафталия, монстры здесь такие слабые, что даже неинтересно.
Еще я узнал, что монстры с одинаковыми именами могут различаться размером, отчего меняется количество опыта за них.
Нам даже попалась Малиновая Лягушка размером с меня самого. Правда, Фиро с легкостью расправилась с ней.
Они довольно слабые. Благодаря этому, солидному опыту и быстрому воскрешению монстров, прокачка здесь получается очень хорошая.
Всего за один день мы здорово продвинулись.
Характеристики Фиро и Рафталии тоже растут неплохо. Я же по пути занимался улучшением Щита и уже увидел предел того, на что способен с имеющимися у меня ингредиентами.
Мой основной инструмент — Змеиный Щит Химеры, но это не значит, что на другие щиты я переключаться не буду. Я старался избегать опасного Гневного Щита, выискивая щиты пусть и слабые, но имеющие потенциал роста при усилении.
— А…
— Наофуми-сама, мне не стоило бы этого говорить, ведь и я виновата в вашем состоянии… но похоже, что проклятие изнурило вас. Не согласитесь отдохнуть еще немного?
Мое тело словно налито свинцом. Пожалуй, сражаться будет тяжеловато.
Ну-у, я за то и боролся, чтобы за счет усиления Щита скомпенсировать проклятие, но это оказалось не так просто.
— Я думал, что раз местные монстры не могут меня ранить, все будет в порядке…
В попытке расслабиться я вытянул ноги, но тут услышал приближающий шелест травы — к нам кто-то идет.
Кто?
Оказалось, обеспокоенные Ларк и Терис.
— Вас все нет и нет, там такой переполох поднялся, вот мы и пошли вас искать.
— Чего?
— Всех лодочников перепугали. Паренек, мол, пропал.
— Но ведь наверняка авантюристы иногда умирают на островах? Я удивлен, что ты так беспокоишься.
Он считает меня авантюристом, который пытается выдать себя за Героя Щита. Разве не очевидно, что я мог по неопытности переоценить свои силы и умереть… и разве это не особенности профессии?
Хотя, откуда мне знать, я же никогда с авантюристами толком не общался.
— Это так, но мне все равно неспокойно.
Хм… неспокойно настолько, что отправился ночью на опасный остров.
Кажется, Ларк и Терис начинают мне нравиться.
Видимо, они заботятся о других. Они больше похожи не на авантюристов, а на рыцарей или паладинов.
…В то время как и рыцари, и паладины этой страны — говно одно.
— Мне было жаль времени. Вот мы и пошли.
— В любом случае, тебе пора возвращаться в гостиницу. И не пугай нас так больше.
— Ладно-ладно.
Поскольку мне еще от проклятия лечиться, прервусь пока с ночным боями.
— Ну что, идем обратно.
— Хорошо… мы испугали людей.
— Обратно? — Фиро наклонила голову.
— Ага.
— Ясно. Ну, иде-ем.
Мы свернулись и отправились на главный остров.
Хоть я особо и не задумывался над этим, но оказывается, случайные встречи могут приятно удивить.