– Спасибо, Пит, – сказал Грейсон своему водителю, выходя из сверкающего черного но, если задержусь, я возьму такси.
– Да, сэр, – протянул Пит, дотрагиваясь до черной фуражки, на которой Грейсон вовсе не настаивал. – Но просто позвоните мне, когда закончите. Смотрите, что случилось, когда в прошлый раз меня не было рядом. Отключилось электричество. И все застряли в своих домах. Вы явно подвержены всяким неприятностям без меня.
– Да будет тебе, старина, – проворчал Грейсон, но улыбнулся своему водителю.
Пит был для него больше чем водитель. Когда Грейсон был маленьким, Пит был его старшим другом, названым дядей и доверенным лицом. Черт, это Пит познакомил его с тайнами секса. Что было гораздо более познавательным, чем высказывания его отца типа «ради бога, держи в штанах свой член, Грейсон, и не позволяй забеременеть какой-нибудь охотнице за деньгами».
– Хорошего вам дня, – сказал Пит, снова шутливо отсалютовал, сел в машину и тронулся с места.
Грейсон покачал головой, жалея, что его друг упомянул это отключение электричества и то, как он оказался запертым в том чертовом особняке. Он провел весь прошлый день и всю прошлую ночь, стараясь выбросить из головы то, что там произошло. А именно воспоминания о Наде и о самом горячем сексе в его жизни.
Пока это ему не удавалось.
Может быть, если бы он не проснулся в одиночестве на холодном мраморном полу, с его одеждой, пропахшей ее духами… Может быть, если бы на его плечах и спине не было отметок от ее ногтей… Может быть, если бы его член не твердел при одном лишь воспоминании о ее кофейных глазах…
Может быть, тогда он мог бы смотреть на этот вечер как на неожиданный и приятный инцидент.
Но сегодня ему это не удавалось.
Как и вчера.
И завтрашний день казался тоже не слишком обещающим.
Стиснув зубы, он проигнорировал тоску, которая сжала его сердце.
Когда он проснулся в одиночестве, не имея возможности снова увидеть Надю, он испытал горечь и пустоту. Потому что, хотя он и согласился, что это будет приключением на одну ночь, он солгал. После того, как он вкусил прелесть ее восхитительных губ, прикосновение ее роскошного тела, которое он осыпал ласками, ему хотелось большего.
– Доброе утро, мистер Чендлер, – поприветствовал его охранник при входе.
– Доброе утро, Джеральд. Как поживают твоя жена и твой новорожденный малыш?
Парень улыбнулся, и его широкая улыбка говорила о том, что он совершенно счастлив.
– Они чувствуют себя превосходно. Спасибо, что спросили, сэр.
– Это хорошо. Поздравляю вас обоих.
Грейсон кивнул и направился к лифту, испытывая какое-то смутное беспокойство.
Охранник явно был в восторге от своей семьи. И это невольно заставило Грейсона вспомнить его детство. Его родители когда-нибудь испытывали такую гордость и счастье при упоминании его имени? Нет, насколько он помнил. Это его брат всегда вызывал у них такие чувства. И даже несколько раз его сестра Мелани. Но только не он.
Только вчера в ледяном голосе его матери прозвучали разочарование и злость, когда он отклонил ее предложение прийти к ней на семейный обед. Он и так был не в себе после прошедшей ночи, а сидеть за одним столом с матерью и отцом… это было уже слишком для него.
Он с нетерпением нажал на кнопку, вызывая лифт, словно, поднявшись на двадцать пятый этаж, он оставит в вестибюле все свои переживания.
– Это тебе, Джеральд. Поздравляю тебя и твою жену.
Грейсон замер, когда до него донесся звук этого голоса, мягкий и мелодичный. Двери лифта уже открылись перед ним, но он не тронулся с места.
Этот медовый голос. Такой чертовски знакомый. Он звучал у него в голове всю прошлую ночь.
Это было невозможно.
Поскольку он постоянно думал о ней, наверное, это была слуховая галлюцинация…
Он медленно повернулся и увидел стоявшую рядом с Джеральдом женщину, которая протягивала ему маленький подарочный пакет.
Даже издалека было видно, что она довольно высокая, причем скромные черные туфли добавляли ей всего пару дюймов роста. Густые каштановые волосы были стянуты резинкой в аккуратный хвостик. Темно-коричневый костюм, который казался слишком большим для нее, почти скрывал ее пышные формы. Ничто – ни волосы, ни одежда – не напоминало ту женщину, с которой он провел незабываемую ночь.
Ничто, кроме этого мелодичного акцента, от которого кровь закипела в его жилах.
Забыв обо всем – и о встрече с Гидеоном, и о звонке перспективному клиенту, – он направился назад, к входу. Но не успел он приблизиться к ней, как она повернулась. На ее губах играла слабая улыбка. И тут она подняла глаза. И встретилась с ним взглядом. Ее улыбка тут же исчезла.
Он остолбенел от шока.
Надя. В его офисном здании.
И тут его взгляд упал на знакомый бело-зеленый бейдж, приколотый к лацкану ее пиджака. Сотрудница корпорации «КейКи».
Шок сменился гневом с горьким привкусом предательства.
Его сотрудница.
В субботу она притворилась, что не знает его, но она отлично его знала. Почему она ничего не сказала? Планировала ли она использовать против него то, что произошло? Шантажировать его?