Меланн чувствовала себя намного лучше, когда проводила время в окружении людей, чья вера была настолько же сильна, как и её. Аббатство Золотого Снопа было не только крепостью, окруженной полями и садами, но и приютом для тех, кто готов был заботиться о дарах Чонтии. Каменные стены монастыря окружали яркие сады и плодоносные поля. Меланн никогда не видела таких ярких цветов и овощей. Отчасти, это была заслуга почвы – качественный чернозём позволял выращивать постояльцам аббатства красивейшие цветы и крупнейшие овощи и фрукты. Всё это радовало сердце девушки, и, несмотря на всю важность её миссии, она не хотела уходить, и лишь неоднократные угрюмые напоминания Уитлока заставили её покинуть эту чудесное место.
Это было её главной проблемой. Конечно, снятие древнего проклятия с её семьи было куда важнее, но Меланн больше нравилось ухаживать за растениями и нести в этот мир учение Матери Всего. Она должна была сосредоточиться на обязанностях, которые Чонтия возложила на неё, ей нужно стать инструментом богини и начать нести жизнь и цветение в этот мир.
Меланн выполняла своё миссию по снятию проклятия с семьи добросовестно, храня веру в своём сердце, но временами ей казалось, что Чонтия посылает на неё испытаний больше, чем она может вынести. Она была счастлива в аббатстве, среди прочих сестёр и братьев земли – её обязанности включали в себя лишь молитвы богине и работу с растениями, но здесь, на дороге, Меланн начала замечать, что всё чаще и чаще думает о страданиях, о своих больных родителях и об утекающем времени.
Она не могла говорить об этом с братом. Меланн знала - он не поймёт.
- Как же хорошо вернуться на дорогу, - сказал Уитлок.
- Тебе не понравилось время, проведённое в аббатстве? – спросила Меланн.
Он не ответил. Его вообще мало волновала природа и растения.
Всё утро они, спинами к восходящему солнцу, ехали на запад, по дороге Лунного Моря. Если рассчёты её брата верны, то через четыре дня они будут у Грозовых Вершин, а ещё через день – в Тилвертоне. По дороге им встречались торговцы с телегами, гонцы на быстрых лошадях, путешественники и даже две компании авантюристов. Уитлок с подозрением рассматривал каждого приближающегося незнакомца. Он рассказал Меланн о бандитах, которые притворяются путешественниками или торговцами, дабы запутать, а после атаковать невнимательных путников. Но Уитлок не был невнимательным. Девушка так же знала, что на компании авантюристов он смотрит с нескрываемой завистью, ведь он сам мечтает о том, что когда-нибудь сможет победить древнее проклятие и отправиться на поиски древних артефактов и легенд.
Братья и сёстры, проживающие в аббатстве, не смогли порадовать Уитлока важной информацией о цели их поисков, но рассказали о гуманоидных чудищах с головами собак, что собирались в одну ужасную орду где-то на Грозовых Вершинах. Уитлоку не нравилось то, что они с сестрой вынуждены двигаться прямо навстречу смертельной опасности.
Меланн вернулась на десять дней назад, когда она и её брат склонились над кроватью родителей, которых одновременно поразило древнее проклятие. Это событие бросило тяжёлое бремя на плечи Меланн и Уитлока. Чтобы ухаживать за родителями, брат ушёл из Наездников, местного подразделения городской стражи, а ей пришлось бросить свои обязанности в местном храме Чонтии, чтобы уделить всё внимание умирающим родителям. Сложнее всего приходилось Уитлоку, так как он видел угасающую жизнь в глазах отца, сурового война, который был для него примером ещё с пеленок.
Сильный запах болезни и травяных припарок висел в комнате, подобно утреннему туману над болотом. Родители лежали на большой двухместной кровати, сильно укутанные в одеяла, несмотря на толстый слой лихорадки, который поблёскивал на лицах отца и матери.
Уитлок тихо вошёл в комнату и сказал:
- Отец, кажется. Я нашёл способ победить это проклятие.
Их отец, слишком ослабший чтобы даже посмотреть на сына, тихо проговорил:
- Чтобы снять магия, потребуется магия.
Ни Меланн, ни Уитлок никогда не видели своего отца в таком обессиленном состоянии. Но его слова помогли детям, доказав им, что сознание их отца в порядке. Пока что.
- Вы не сможете снять проклятие, пока не узнаете природу того, кто его наложил, - сказала мать. Глаза её были опущены, а бледная кожа начала желтеть. Она, буквально, сдулась на глазах дочери, и Меланн не знала, как долго смерть будет обходить стороной её мать.
- Но вы никогда не говорили нам …
- Моя мать сказала мне, что это был демон, - отрезала мать.
Меланн удивилась, но решила поверить. Ей казалось, что это нечто большее, чем простая гипербола или бред от болезни.
- Отец, - начал Уитлок, - мы поедем на север, дабы попытаться собрать побольше информации об этом проклятии. Тётя Марта скоро придёт. Она согласилась ухаживать за вами, пока мы будем искать информацию. Мама. Папа. Обещаю вам, мы быстро со всем управимся и будем тут, в худшем случае, через двадцать дней.
Тишина повисла в воздухе и давила ещё сильнее, чем болезнь и запах трав. Меланн чувствовала, что должна была что-то сказать, но она не знала что.
- Идите, дети мои, - тихо сказала мать, притягивая дочь к своей щеке.
- Да будет ваш путь спокоен, - сказал отец, закрывая слезящиеся глаза, - Следите за окружающими. Это жестокий мир.
Отправление в путь следующим утром было самой тяжёлой вещью, которую когда-либо делала Меланн. Ни она, ни Уитлок не знали, увидят ли они ещё когда-нибудь своих родителей. Она лишь надеялась, что Чонтия поможет ей и её брату спасти своих родителей.
Последние несколько миль по дороге Лунного Моря были достаточно приятными – зелёные луга расстилались тут и там. На них, под пристальным наблюдением пастухов, паслись козы и овцы. На небе почти не было облаков и ничего не мешало полуденному солнцу освещать Долины. Крупные мышцы коричневого жеребца Уитлока поблескивали на солнце, а сам скакун продолжал уверенно двигаться вперед, в то время как вороная старая лошадь Меланн начала уставать от тяжёлого пути под обжигающим солнцем.
По ночам путники останавливались на ночлег недалеко от дороги. Брат и сестра взяли с собой простую еду, среди которой был хлеб, сыр и немного вяленого мяса. Так же, Меланн собирала дикие ягоды, съедобные коренья и травы, а Уитлок иногда доставал свой составной лук, и позволял себе развлечься, охотясь на кролика или фазана.
Ночью брат и сестра остановились на ночлег в месте, известном как Ущелье Тилвера, и, если верить расчётам Уитлока, то им оставался день пути до Тилвертона. Скрываемый тенями Грозовых Пиков и Гор Пустынного Зёва, проход был сухим травянистым, сильно отличаясь от сельских полей и лесов, вдоль которых Уитлок и Меланн двигались последние три дня.
Пока мужчина разводил костёр, Меланн собрала немного съедобных диких ягод. Но Уитлок заметил, что его сестра начала выдёргивать сорняки, а так же поливать поврежденные растения водой из личных запасов двух путешественников.
- Лишняя трата времени, сил и воды, - тихо сказал он, - Природа сама может позаботиться о себе, а то, что не может выжить, жить и не должно.
Когда она закончила, то подошла к костру. Уитлок уже начал жарить хлеб и овощи.
- Время и вода есть всегда, - ответила она, оттирая грязь с пальцев, - благодаря нашей Богине, Матери Земли. Тебя надо больше доверять ей и людям, что вокруг тебя.
- Что? – спросил мужчина. Его брови поднялись, а на лбу появились борозды, но взгляда он не поднял.
- Мы сейчас сидим здесь, а не в одном из домов какого-нибудь фермера, потому что ты в каждом видишь угрозу. Ты готов остаться один, не смотря ни на что. Дождь, снегопад – ты лучше будешь один, но в безопасности. Да, я признаю, что ты хорошо ведёшь наш маленький отряд, и с тобой я чувствую защищенной, но Уитлок, не все вокруг тебя – орки.
Мужчина смотрел на Меланн, не скрывая своё раздражение.
- Послушай, - сказал он кисло, - все идёт хорошо, не так ли? Тогда пусть всё остаётся так, как есть, Кроме того…
- Я могу помочь тебе и взять на себя часть ответственности. Ты знаешь, это путешествие важно для меня так же, как и для тебя.
- Кроме того, - медленно начал он, подчёркивая значимость этой мысли, - завтра мы будем в Тилвертоне, и там ты сможешь поспать в кровати.
Меланн закатила глаза. Брат всю жизнь считал её слабой и немощной.
- Я говорю не о сне на кровати или на земле. Я имею в виду, что ты считаешь себя главным моим опекуном. Уитлок, я сама могу справиться. Я повторяю, снятие проклятие и моя главная цель.
Уитлок не ответил. Меланн потёрла виски, после чего встала, сжала священный символ Чонтии и начала ходить вокруг лагеря, освещая стоянку путешественников по периметру, дабы их жизнь была защищена самой Богиней. Уитлок уставилась на Меланн, молча о чём то размышляя.
Она молча выложила все ягоды, которые собрала в лесу.
Уитлок опустил взгляд и посмотрел на ужин, который он готовил на костре. Да, это была правда – он предпочитал одиночество в лесу людным гостиницам. Слишком часто он слышал истории о трактирщиках, которые по ночам убивали своих посетителей ради их имущества или вовсе продавали их в рабство. И что с того, что в основном такие истории происходили в районе Лунного Моря. В конце концов, не так уж и далеко они с сестрой были от этого региона. По мнению Уитлока его миролюбивая сестра просто не понимала той опасности, что поджидала их на каждом шагу.
Да, он стремился поскорее уйти из аббатства Золотого Снопа, но не из-за ненависти к религии или чего-то подобного. Эти люди, что укрылись за толстыми крепостными стенами монастыря, не имели представления о суровых и даже жестоких реалиях этого мира. Жентарим, орки, нежить, бандиты – всё это лежало в основах зла в этом мире, с которым, Уитлок был уверен, никто из обитателей Золотого Снопа в жизни не встречался. А вот солдаты, путешественники, наёмники, вот они-то могут за себя постоять. Они готовы к любым опасностям, будь то сырая пещера, храм тёмного божества или просто тёмный переулок. И ведь всё бы ничего, но его сестра была похожа на постояльцев аббатства – она слишком заботилась о религиозных обрядах и идеалах, а не о суровых реалиях жизни.
Костёр уже погас, а брат с сестрой так и не продолжили диалог. Уитлок ел, а Меланн отнекивалась от предложения еды, и лишь жужжание сверчков наполняло ночную темноту.
Город Тилвертон раскинулся на широкой плоской равнине, окружив себя высокими каменными стенами. Поскольку Уитлок и Меланн приблизились к городу, им пришлось замедлить путь – из города ехало большое количество караванов и повозок с семьями, путешествующими меж городов. Сам Тилвертон был “зажат” между Восточными Рогами Бури на юго-востоке, Горами Пустынного Зёва на севере и Грозовыми Пиками на юго-западе. Город окружали несколько небольших деревушек и большое количество конюшен и складов.
Раньше Тилвертон был независимым городом-государством, однако недавно попал под власть Кормира – могущественного королевства на юге от самого города. Благо, власть короля Азуна IV была милостивой, и город процветал под руководством леди-регента Аласилин Рябиновой Мантии. Город насчитывал более десяти тысяч жителей, которые смогли найти убежище за высокими стенами Тилвертона, защищающими их от опасностей окружающих равнину гор.
Меланн и Уитлок проехали мимо амбара, пахнущего крупным домашним скотом, и оказалась у ворот, что вели внутрь города. Солнце постепенно садилось, а воздух вокруг наполнялся запахами цивилизации и веселья.
Внутри города люди и улицы являлись частью друг друга – где-то стража обыскивала подозрительного мужчину с синяками под обоими глазами, где-то торговец овощами зазывал к себе бурчащего что-то себе под нос старика, секунду назад вышедшего из магазина, под названием “Полезные витамины Пимлико”, а где-то уличные музыканты чудесными голосами исполняли какую-то энергичную балладу.
Город был необычно оживлен в это время суток, а это означало только одно – фестиваль по случаю наступления середины лета.
И Меланн с Уитлоком совсем забыли про это.
В детстве брат и сестра не пропускали ни одного фестиваля середины лета, в народе именуемый Длинной Ночью. В этот день люди отмечали торжество жизни и природы, поедая изысканные блюда и запивая их дорогим вином. В эту ночь невесты убегали в лес, прячась там от своих женихов, которые, по традиции, должны были найти своих возлюбленных и предложить им руку и сердце.
Но сейчас у Уитлока и Меланн были другие планы. Они не могли предаться веселью.
Проходя сквозь поднятые решётчатые врата, путники увидели стражника, держащего копьё в левой руке и куриную голень в правой. Он сидел на грубо-сделанной табуретке и с удивлением ребёнка смотрел на веселье, творящееся в городе. Когда он увидел двух людей, вошедших в город в столь поздний час, он предплечьем стёр куриный жир с бороды и сказал:
- Вы не найдёте здесь ночлега. Гостиные переполнены. А теперь, не мешайте, - сказал он, взмахнув куриной ножкой, тем самым прося их отойти.
Из-за звуков музыки Уитлок почти не услышал стражника, так что спешился, наклонился поближе к нему и громко сказал:
- Неужели ничего нет?
Стражник уставился на него и через несколько мгновений ответил:
- Вы можете попробовать сходить в Высокий Графин. Возможно, там вам что-то и подскажут,- громко ответил он, - Идите по улице Волшебницы, пока не дойдёте до переулка Порха. Там вы и найдёте таверну? - после этих слов стражник откусил большой кусок мяса, разбрызгивая сок во все стороны, после чего уставился на уличную танцовщицу.
Меланн мало интересовалась весельем. Гораздо важнее для неё сейчас было найти гробницу Чари`ина. Она посмотрела на брата и пожала плечами, не желая перекрикивать толпу. Уитлок кивнул стражнику в благодарность и вместе с сестрой двинулся к таверне.
Высокий Графин был новой таверной, что подтверждали ровные каменные стены и ещё чистая вывеска. В переулке Порха, как и в самой таверне, продолжались всенародные пьянства и гуляния, в которых участвовали и бедные, и богатые. Судя по всему, в Тилвертоне ещё не до конца сложились кормирские устои, вследствие чего не было сильной сегрегации классов, что очень понравилось Меланн. Но Уитлоку было всё равно.
Путешественники привязали уздечки своих лошадей к специальной стойке, и двинулись навстречу таверне, проталкиваясь сквозь толпу. Уитлок аккуратно расталкивал людей, но Меланн удавалось это лучше. Она проскользнула мимо брата, и хотела было ринуться вперёд, но он схватил её за руку и немного потянул на себя. Важно было оставаться вместе.
Внутри таверну тоже заполнила толпа. Брат и сестра смогли пробиться к стойке и заказать немного свинины и вина. Чудом успев занять только что освободившийся столик, Меланн и Уитлок начали свой ужин. Вкус еды был необычаен, после ягод и жареного хлеба, и даже соответствовал той непомерной цене, что заломила трактирщица за этот скромный ужин. Когда они доели, Меланн остановила проходящую мимо хозяйку таверны и спросила насчёт свободных комнат. Та лишь пожала плечами и скрылась в толпе, гораздо более озабоченная продажей пива, что принесёт ей сегодня ночью колоссальный доход.
- Видимо, придётся вернуться в лес, - сказал Уитлок.
Меланн вздохнула. Она знала, что он прав. Обиднее всего было то, что даже на одну ночь они не могли позволить себе погрузиться в атмосферу веселья и гуляния. В итоге, вся эта веселая толпа стала лишь ещё одним препятствием на их пути.
- Кхм, простите, - сказал высокий человек, севший на единственный свободный стул за этим столиком. Он провёл руками по своим редким волосам и поставил локти на стол, - Я слышал, что вы ищите ночлег. Я готов вам его предоставить. Если вы не очень придирчивы.
У этого мужчины был высокий лоб, широкие скулы и большой подбородок. Его макушка была абсолютно лысой, а редкие волосы свисали по бокам и с затылка. В его голосе была какая-то неприятная гортанность, которая была особенно слышна сейчас, когда мужчине потребовалось кричать, чтобы быть услышанным.
Взгляд Уитлока, казалось, собрал всё недоверие, которое только мог выдать молодой воин. Мужчина пытался не замечать этого всепроедающего взгляда, но не выдержал и прочистил горло.
- Где? – спросила Меланн.
Уитлок уставился на свою сестру.
- Ну, - начал мужчина, поворачиваясь к Меланн, - Я владею одним амбаром на юге от города. Конечно, это не комната в таверне, но, уверяю вас, там есть сено, на котором вы сможете поспать. Да, это не кровать, но и не сырая земля. О, ну и ещё там тихо. Вы сможете отдохнуть, не просыпаясь от возгласов веселящейся толпы. Видите ли, мой отец оставил мне в наследство этот амбар, а я совсем им не пользуюсь. За небольшую плату я готов сдать вам его на ночь. Он находится недалеко от города – почти сразу за южными воротами. На воротах амбара большими буквами написано – “Нортрип”.
Уитлок некоторое время молчал, но быстро кашлянул и сказал:
- Спасибо большое, но лучше…
- Возможно, нам стоит заглянуть туда, - сказала Меланн своему брату. Чтобы тот её услышал, девушке пришлось повысить голос, что позволило и незнакомцу услышать её предложение брату.
- О, да, конечно вам стоит. За ночь, проведенную в моём амбаре, я возьму с вас всего четыре золотых. В конце концов, сегодня Длинная Ночь. Почему бы мне не помочь нуждающимся странникам.
- О, спасибо вам, сэр, - тут же ответила Меланн, - Могу я узнать ваше имя?
- А? Д...да. Моё имя Фред. Фред…Нортрип. Да, Фред Нортрип.
- Спасибо вам, Фред. Сегодня ночью я вознесу молитву Матери Земле и поблагодарю её, за то, что она направила нас к вам, а вас к нам.
Она раскрыла мешочек с монетами и передала четыре золотых Фреду. Он нервно улыбнулся, глядя на символ Чонтии на шее женщины.
- Ну, я, пожалуй, пойду, - сказал он и скрылся в толпе.
- Ты ведь не доверяешь ему, да? – спросил Уитлок.
- У нас мало оснований доверять или не доверять ему. Но, в любом случае, мы будем ночевать вдали от цивилизации, как любишь ты, но и не на земле, чего так не люблю я.
- Я рад, что ты так размышляешь, - ответил мужчина, и Меланн поняла, что он не заметил колкости в её фразе.
Когда брат и сестра покинули Высокий Графин, пение на улицах Тилвертона стихло, что, однако, не уменьшило количество людей на улице. Бесчисленное количество факелов передвигалось по всему городу, практически закрывая своим светом ночное небо. Меланн и Уитлок забрали лошадей и двинулись к южным воротам, но увидели, что на центральной площади все собравшиеся смотрели на север. Меланн посмотрела туда же и увидела раскаты молнии. Через некоторое время рычание грома дошло до города, что означало лишь скорое завершение ночного гуляния. Надвигающийся шторм напоминал ей ужасный легион, пришедший, дабы опустошить земли.
- Шторм! – закричал кто-то в толпе.
- Но этого не может быть накануне Длинной Ночи!
- Плохое Предзнаменование!
- Ой, не к добру это!
Меланн знала, что это правда. В детстве её учили, что Боги даруют своё благословение смертным во время Длинной Ночи, и если что-либо мешает празднику, то это означает лишь надвигающуюся беду для того региона, где праздник был прерван. Меланн почувствовала, как на её теле выступил холодный пот.
Холодный сильный ветер дул с севера, разгоняя люд по домам.
- Судя по всему, теперь у нас нет выбора, да? – спросил Уитлок.
- Уж теперь-то нам точно придётся воспользоваться предложением Фреда, - ответила Меланн, но её разум был поглощён размышлениями о приближающихся бедах.
- Да уж, - ответил мужчина. Она знала, что он не любит быть в ситуациях, когда у него нет выбора.
Амбар был именно там, куда и указал Фред. Невысокое здание из серых полусгнивших досок имело всего одно окно и одну дверь, на которой висела синяя обшарпанная табличка с белой надписью “Нортрип”. Сквозь щелки между досок протекал свет свечи, а сквозь окно, уже залитое недавно начавшимся ливнем, была отчётливо видна зажжённая свеча.
- Должно быть, Фред пустил на ночлег кого-то ещё, - сказала Меланн. После этих слов рука Уитлока обхватила рукоятку меча.
Дверь открылась легко, но не без пронзительного скрипа. Уитлок зашел первым. Меланн быстро прочитала молитву Чонтии и заметила, как нервничает её брат – его пальцы постоянно бегали по рукоятке меча, но она знала, что он готов в любой момент вытащить клинок из ножен и начать бой. Пол амбара был покрыт слоем пыли, которая поднималась малыми облачками после каждого шага Уитлока. Зайдя в здание, брат и сестра увидели противоположную стену, и дверь, рядом с которой, на гвоздике, висели ржавые вилы. Дверь, очевидно, вела в зернохранилище, из которого и исходил свет свечи.
- Кто здесь? – спросил низкий голос из-за двери.
Уитлок посмотрел на сестру и кивнул ей, давая разрешение ответить.
- Мы пришли от Фреда Нортрипа. Он разрешил нам переночевать здесь.
- А, так вы от Фреда, - ответил голос. Сразу после этого послышались звуки открывающегося замка и дверь открылась.
В дверном проеме стоял двухметровый мужчина в дешёвой одежде, что очень ясно говорило о достатке владельца. Большие и волосатые руки скрестились на груди, над большим животом. Его челюсть была необычно широкой, а глаза необычно маленькие. Приподнятый нос дородного мужчины позволял всем окружающим заглянуть в каждую ноздрю этого крупного мужчины. Его пронзительный взгляд упёрся в прибывших путешественников.
- Меня зовут Меланн, а это мой брат Уитлок.
Мужчина лишь хмыкнул.
- А как тебя зовут? – спросил Уитлок.
- Ораг Гринмаш, - почти прорычал мужчина. Он медленно потирал небритое лицо массивной рукой.
Уитлок не сомневался, что этот Ораг был разбойником или головорезом, а Фред был его сообщником. Щедрость. Ага, как же. Обман затаскивать обездоленных путников в старый сарай за пределом города, где какой-то боров убьёт их ночью, пока те спят. А если путники проснутся, то этот гигант просто-напросто выбьет из них всю жизнь своими гигантскими кулаками. Но Уитлока так легко не обмануть. Наблюдательность – одно из главных сильных мест жителя Долин.
- Ораг Гринмаш, нас направила сюда Чонтия, Великая Мать. Она привела нас в это убежище, ибо она заботится о своих слугах.
Вой ветра не утихал. Порыв воздуха прошёл сквозь полусгнивший амбар, заставляя свечку мерцать. С чердака послышался удар об пол какого-то упавшего ящика.
- Хм, да, заботится, - ответил Ораг.
Мужчина зашел обратно в зернохранилище, а Меланн и Уитлок двинулись за ним.
В этом отделе амбара сильно пахло алкоголем и потом. Уитлок наблюдал за каждым движением гиганта.
- Так, я полагаю, вы прибыли на фестиваль? – небрежно спросил Ораг, закрывая дверь в зернохранилище.
- На самом деле, нет, - ответила Меланн.
- Нет?
- Нет, - жёстко ответил Уитлок, - Мы здесь проездом.
Он внимательно осматривал мужчину. Шрамы на его руках и груди говорили о том, что этому человеку пришлось побывать в немалом количестве неприятных ситуациях. Побег от стражи? Из тюрьмы? Что же…
- На самом деле, у нас важная миссия, - торжественно сказала Меланн.
- Миссия? И какого рода ваша миссия?
- Мы ищем гробницу волшебника, которая запрятана где-то в Грозовых Пиках.
- Меланн, достаточно, - прошипел Уитлок. Его рука все ещё сжимала рукоять меча, и пальцы продолжали бегать, выпуская скопившееся напряжение. Снова раздался вой ветра и скрип досок, но, похоже, амбар переживал и не таки бури.
Ораг не казался напуганным, а только лишь заинтересованным.
- Что за волшебник?
Уитлок услышал шепот сестры:
- Может стоит ему рассказать? В конце концов, мы собираем информацию. Ведь никогда не знаешь, откуда она придёт. Вдруг он сможет помочь.
- Как звали этого волшебника? – снова спросил Ораг.
Прежде чем Уитлок успел подумать, он услышал голос сестры:
- Чари`ин.
Реакция мужчины была сравнима с ударом кулака по виску. Ораг тяжело отшатнулся и опёрся спиной на стену. Меланн и Уитлок в недоумении смотрели на него, пока он не пробормотал:
- Волшебник…Чари`ин…
- Что ты знаешь о нём? – требовательным тоном спросил Уитлок.
- Зачем? – спросил Ораг, и в этот момент блеснула молния, и послышался удар грома.
- Мы хотим найти то, что лежит в самой гробнице. Мы точно не знаем, что нас ждёт – мерцающий посох, лежащий рядом с иссохшим скелетом, набор волшебных колец, а может лич. В любом случае, мы должны уничтожить то, что является источником древнего проклятия, медленно убивающего наших родителей и которое когда-нибудь поразит и нас.
Ораг задумался и оттолкнулся от стены. Казалось, он восстановил свое хладнокровие и снова осмотрел двух путешественников.
- Я могу рассказать вам, где находится гробница. Это вам поможет? – спросил Ораг с улыбкой, обнажая свои слегка заостренные зубы.
- Я сомневаюсь, что этот…человек что-нибудь знает, прошептал Уитлок Меланн, - Пойдём отсюда. Уж лучше ливень, чем ночёвка под одной крышей с этим типом.
- Я могу указать точное расположение гробницы, - настойчиво сказал Ораг, - Я хорошо знаю Грозовые Пики, а так же некоторых гоблинов и орков, обитающих там.
- Что?! – воскликнул Уитлок, - Ты водишь дружбу с гоблинами и орками?! Да ты же полуорк! Меланн, больше нам не нужно доказательств. Идём отсюда.
- Уитлок, - тихо сказала женщина, - Послушай. Чонтия не просто так привела нас сюда. Этот человек может помочь нам достигнуть нашей цели. Неужели ты этого не хочешь? – с этими словами Меланн подошла ближе к Орагу.
- Но за информацию придётся заплатить, - ответил мужчина, чье лицо искривилось в жестокой усмешке.
- Сколько? – спросил Уитлок.
- Ну, давайте посмотрим, - с этими словами дородный мужчина подошёл к шторе и отдёрнул её. За ней стояла деревянная одноместная кровать, под которой лежало большое количество книг и карт, а так же много разного барахла. Уитлок всё больше убеждался, что их “сосед” был вором, который тащил всё, что плохо лежит.
- Ну-с, судя по всему, эта миссия очень важна для вас. Да и держу пари, без моей помощи вы никогда не найдёте то, что ищите. Думаю, что моя информация обойдётся вам в сто золотых монет.
Меланн посмотрела на брата. Она знала, что эти сто золотых – почти все деньги, что были у них с собой, но она знала, что это единственный путь.
- Уитлок. Мы должны сделать это. Чонтия привела нас сюда. Только вдумайся – амбар. Место, где собираются сокровища, дарованные природой человеку. Это точно божественное проведение.
- Да-да, - пробормотал Уитлок, снимая со спины рюкзак. Конечно, его сестра во всём видела божественное проведение. Ей так было легче жить. Но с другой стороны, она была права, когда заговорила с призраком эльфа. Кто знает, может она права и сейчас?
- Хорошо, - сквозь стиснутые зубы прошипел Уитлок, - забирай золото.
- Нет! – воскликнула Меланн, перехватывая руку брата и солидных размеров кожаный кошель, - Для начала ты покажи нам путь.
На лице Уитлока появилась легкая усмешка.
- Ммм…хорошо. Вы кажетесь честными людьми, - ответил Ораг, доставая из под кровати карту, - Что ж, для начала, вам нужно ехать на восток от города около дня. Когда вы достигните небольшого озера, вам нужно будет выдвинуться на юг, в сторону Грозовых Пиков. В течение трёх или четырёх дней вам нужно будет ехать по лесам и долинам, но это самый безопасный и быстрый путь, ведущий в эту часть гор. Как только леса закончатся – вы увидите длинное и узкое ущелье. На другом его конце вы встретите гору с большим входом.
Пока Ораг рассказывал, Меланн быстро достала пергамент и перо, и сделала несколько заметок.
- С другой стороны горы находится вход в гробницу Чари`ина. Только вот её накрыло оползнем. Так что, - с усмешкой сказал мужчина, - если вам нужно попасть в гробницу, то придётся копать.
Некоторое время Меланн и Уитлок перешёптывались, и , когда они решили, что они смогут добраться до склепа, Уитлок протянул Орагу кожаный кошель с монетами.
Мужчина взял кошель и некоторое время разглядывал содержимое.
Уитлок посмотрел в окно. Хоть на улице и бушевал ветер и дождь, он не хотел оставаться ночевать под одной крышей с полуорком.
Он посмотрел на сестру, и она кивнула, двинувшись за братом в сторону двери. Уитлок уже вышел из зернохранилища, но Меланн остановилась и повернулась к Орагу.
- Спасибо за всё. И пусть Чонтия оберегает вас.
Женщина вышла из зернохранилища, а после и из амбара. Ораг закрыл дверь на замок, но лицо его исказила кривая гримаса. Благословение этой женщины было для него, скорее, проклятием.