Глава 9

Большая толстая сигара быстро описала в воздухе пару кругов и замерла, нацелив пылающий кончик прямехонько на меня.

— Готов признать, вы добились чертовского прогресса, лейтенант, — объявил шериф Лейверс. — Начинали расследование с двойного убийства, а теперь умудрились приплюсовать к ним третье. — Он вдруг фыркнул. — Может, вам обождать, пока все подозреваемые не прикончат друг друга, и тогда будет не о чем беспокоиться?

— Вы никогда не подумывали развестись с миссис Лейверс? — серьезно спросил я.

— Что? — гаркнул он. — За каким чертом мне это нужно?

— Дело в том, что дежуривший в прошлую ночь сержант и вы просто созданы друг для друга, — пояснил я.

— Это еще что за бред?

— Забудем, — предложил я. — Но у меня все равно остаются глубокие подозрения.

— Чего вы добились на данный момент, ведя свое так называемое расследование? — пробурчал он. — Ничего!

— Я бы сказал, что итог подведен точно, — согласился я. — Только одна лишь ничтожная ниточка от менеджера мотеля к Браунингу. Браунинг что-то припомнил, позвонил мне и попросил приехать. Я прибыл через пятнадцать, может быть, максимум через двадцать минут и нашел его мертвым. Он узнал нечто настолько важное, что его понадобилось убить, пока он не рассказал мне. Так у кого же он уточнял информацию? У своего собственного убийцы, вот у кого.

— Лейтенант, — с благоговейным восторгом воскликнул Лейверс, — это просто блестящее дедуктивное рассуждение!

— Знаю, — кивнул я, — но оно все равно ничего нам не даст, правильно?

— Правильно! — рыкнул он. — Единственное, что нам сейчас требуется, — еще одно чертово убийство, чтобы крупнейшие в стране газеты прислали сюда армию репортеров, которые сочинят красочные истории о немыслимой некомпетентности сотрудников местной службы шерифа.

— Не знаю. — Я осторожно пожал плечами. — Нам до сих пор удавалось держать все в тайне. Если мы будем действовать заодно…

— Хватит! — Он обождал, пока прекратят дребезжать оконные стекла. — Вы решили, будто все это дело завязано на работниках «Калкон». Так должны были к этому времени обнаружить мотив?

— Есть у меня нехорошее ощущение, — честно признался я. — Я не думаю, что за убийством миссис О’Хара и Эверарда стоит логичный мотив. Разумеется, убийство Браунинга имеет логичный мотив, ибо убийца его совершил ради спасения собственной шкуры. «Калкон» — нечто вроде стерильного сумасшедшего дома, и большинство его работников можно с полным основанием причислить к типичным обитателям психушки.

Лейверс слабо застонал.

— Не морочьте мне голову, Уилер. Звонить в городской отдел по расследованию убийств слишком поздно. Они даже в резиновых перчатках не возьмутся за это дело после всего, что вы напортачили!

— Я лишь хочу сказать, что мотив убийства той первой парочки должен казаться логичным убийце, и никому больше. — Я глубоко вздохнул. — Мы имеем дело с жалким непрофессионалом, шериф. Смотрите, как он постарался подделать смерть Браунинга под самоубийство.

— Я получил результаты аутопсии от Мэрфи, — буркнул он. — Они подтверждают, что это самоубийство. Эд Сэнджер проверил пистолет. Он принадлежит Браунингу. У него даже была лицензия, а на рукоятке его отпечатки пальцев.

— Единственное, чего не смог сделать убийца, — заставить Браунинга дописать признание, — напомнил я. — А из-за этого все остальные его старания уже не имеют значения.

— Пожалуй, вы правы, — с явным облегчением согласился шериф. — Что собираетесь делать дальше?

— Еще не решил, — сказал я. — Либо пойду в «Калкон» и перестреляю всех, кто остался в живых, либо буду сидеть у вас в офисе и начну вырезать бумажных кукол.

— Катитесь отсюда, — взорвался он. — Прочь с глаз моих ко всем чертям, пока я собственноручно не совершил убийство!

Я выкатился в приемную и наткнулся на горящий любопытством взгляд синих глаз Аннабел.

— Похоже, у вас состоялся очередной раунд? — сладким голосом поинтересовалась она. — И, судя по вашему виду в данный момент, можно предположить чистое поражение?

— Не возражаю, когда он орет на меня, — жалобно молвил я. — А вот когда вытаскивает резиновую дубинку и принимается лупить меня по башке, начинаю тревожиться.

— Это, должно быть, еще и больно?

— Держись под напором изменчивых обстоятельств! — с легким вздохом провозгласил я. — Таков наш семейный девиз. Смотри в лицо судьбе и не пытайся бежать. Именно так говорил мой прадедушка полковнику Кастеру[9].

— За миг до того, как ваш дедушка пустился наутек? — вежливо уточнила Аннабел.

— Это еще одна фамильная черта, — скромно добавил я. — Мы, Уилеры, всегда были отличными бегунами. У меня есть еще один предок, всю дорогу бежавший на милю впереди Пола Ревира[10].

— Он при этом кричал: «Пол Ревир скачет!» Правильно?

— Правильно, — подтвердил я. — А знаете, что ему кричали вслед?

— «Кто такой, черт возьми, Пол Ревир»?

— Совершенно верно. — Я подозрительно посмотрел на нее. — Вы уверены, что на протяжении вашей семейной истории ни один Джексон не вступал в брак ни с одним Уилером?

— Не думаю, будто кто-то из них мог пасть так низко, — задумчиво проговорила она. — Была у меня прапрабабушка по боковой линии, Эмма, которая вышла замуж за «саквояжника»[11], но у нас не принято упоминать ее имени. Я наверняка знала бы, если б кто-то когда-то вступил в брак с каким-нибудь Уилером, потому что его тут же повесили бы на ближайшем трехгранном тополе[12].

— Раз уж Юг так хорош, — проворчал я, — назовите мне хоть одну вещь, которая есть там и которой нет тут, в Калифорнии.

— Там нет Уилеров, — ответила она, не задумавшись ни на секунду.

— Пожалуй, пойду и покончу с собой, — объявил я.

— Какая прекрасная мысль! — Лицо ее озарилось восторгом. — Можно пойти посмотреть? Умоляю!

Она меня снова умыла. И я вышел в жаркий, суровый мир, где смог не развеивался и не выбирал, чьи губить легкие. Путь к корпусам «Калкон» был скучным и не богатым событиями. Хорошо бы пройти таким путем всю оставшуюся жизнь. Охранник у ворот махнул мне, и я притормозил возле него.

— Никого нет, лейтенант, — доложил он. — Сегодня все позакрывали. Должно быть, после того, что стряслось ночью с мистером Браунингом, просто не знают, что еще можно сделать.

— И в здании вообще никого нет?

— По-моему, мистер Демарест пока там. Если хотите пойти посмотреть, пожалуйста.

— Спасибо, — поблагодарил я.

Поставив машину перед центральным входом, я вошел в вестибюль. Демареста не оказалось ни в собственной лаборатории, ни в двух других. Наконец я нашел его в кабинете Браунинга, восседающего за огромным столом, словно он давно уже получил на это право. Вонючие клубы дыма из трубки успели отравить некогда чистый воздух. Он взглянул на меня и коротко кивнул.

— Доброе утро, лейтенант. Какое печальное, прискорбное происшествие с бедным стариной Браунингом.

— Безусловно, — подтвердил я.

— На сегодня я отпустил всех по домам. Похоже, единственный разумный выход. Крупные шишки в Лос-Анджелесе все еще шушукаются в своих тесных кругах. Обещали сегодня мне звякнуть и сообщить решение, так что приходится ждать. Ну, думаю, в ожидании можно что-нибудь разобрать. Все лучше, чем сидеть без дела, а?

— Пожалуй, — согласился я. — И какого же рода решение обещают вам сообщить крупные шишки из Лос-Анджелеса?

— Ну, — ухмыльнулся он, — полагаю, либо пришлют сюда кого-то на смену, либо посадят в этот кабинет меня.

— Выходит, нет худа без добра?

— Наверно, мне стоило бы обозлиться на вас. Да только к чему лукавить? Мне искренне жалко, что Браунинг покончил с собой, но ко мне это не имеет ни малейшего отношения. Таким образом, — выразительно пожал он плечами, — если я подхожу на его место, ничего в этом нет плохого.

— Кто вам сказал, будто он покончил с собой?

— А разве нет? — Он со сдержанным удивлением поднял мохнатые брови. — Я слышал по радио нынче утром. Припоминаю сейчас, было сказано что-то вроде «предполагается самоубийство».

Получалось, что Лейверсу пришлось сделать заявление для прессы и прочих средств массовой информации, и процитированное выражение звучало чертовски похоже на Лейверса, который уперся рогом и не доверял россказням своего верного лейтенанта.

— Где вы были вчера вечером? — спросил я.

— Примерно до восьми здесь, — ответил он. — Потом поехал домой и пораньше лег спать. А наутро дело вон как обернулось!

— Вы были один?

— Один. — Он чистосердечно ухмыльнулся. — Терпеть не могу признаваться в этом, но моя сексуальная жизнь оставляет желать много лучшего, лейтенант.

— Вы, случайно, еще не нашли записей Эверарда?

— Нет. По секрету скажу, заподозрил, что их мог прибрать Браунинг, попридержать, а по прошествии времени объявить собственной разработкой. Впрочем, я уже пару раз обшарил его стол и не нашел ничего даже близко похожего.

— Сообщите мне, если найдете?

— Шутите, лейтенант? — вежливо уточнил он.

— Нет, — отрезал я и вышел из кабинета.

Остановился у телефонного коммутатора и решил, что «Калкон» возражать не станет, если я сделаю за его счет телефонный звонок.

— Кто там еще, черт возьми? — ответил после четвертого гудка усталый голос Джуди Трент.

— Эл Уилер, — представился я. — Тим Вейл, случайно, не у тебя?

— Нет, случайно, не у меня, — равнодушно проговорила она.

— Ты не знаешь, он у себя дома?

— Насколько я знаю, он в данный момент улетает куда-то из города на собственном вертолете, — выпалила она. — Можешь выйти на улицу и посмотреть в небеса. Надеюсь, солнце выжжет твои бесстыжие глаза! — После чего она брякнула трубкой.

Вейл проживал в потрясающем, рассчитанном на холостяков доме, где имелся бассейн, площадка для барбекю и даже образцы масляной живописи в вестибюле. Квартира его располагалась на втором этаже, и он отворил после второго звонка. На нем была розовато-лиловая рубаха с синими узорчатыми вертикальными полосками и вельветовые слаксы сливового цвета. В целом он смахивал на беспечного плейбоя, который расслабляется в своей берлоге. Я с надеждой взглянул через его плечо, однако пляшущих обнаженных девиц не увидел.

— Вы! — Приветственная улыбка застыла на физиономии, и даже ослепительный блеск зубов, казалось, слегка померк. — Ах да, конечно, — поспешно пустился он в объяснения. — Как только вы вчера вечером ушли от Джуди, она мне позвонила, и я поехал ее утешать. Только злилась она на меня, не на вас. Я в итоге вернулся сюда не в лучшем расположении духа, напился и спустился в гостиную. Часов в семь меня разбудил телефон, от чего я едва не лишился остатков рассудка. Звонил Демарест — он услышал по радио новость насчет Браунинга и решил, что лучше закрыть лавочку на весь день. Ну а я с тех пор пытаюсь набраться мужества и позавтракать, только меня тошнит при любой мысли об этом! — глубоко вздохнул он. — Я ответил на все ваши вопросы, лейтенант?

— Почти. Может быть, пригласите меня на чашку кофе?

Он болезненно скривил физиономию.

— Приглашу, если сами сварите.

Вся квартира свидетельствовала о попытках хитроумно компенсировать недостаток пространства. Попробовав взять за хвост кошку и повертеть ее по кухне, можно было бы начисто сломать руку в запястье. Я приготовил кофе и понес его в гостиную, где на стуле с жесткой спинкой сидел Вейл, закрыв глаза.

— Это вы наделали столько шуму? — плаксиво спросил он. — Как будто орды бродячих котов плясали на битых стеклах!

— Вам с сахаром? — спросил я.

— Сахар — источник энергии, — еле вымолвил он. — Сыпьте в чашку сколько влезет.

Я пододвинул к нему кофе с сахаром, после чего закурил сигарету.

— Помните, вы мне сказали, будто Джен О’Хара намеревалась отметить что-то?

— Надеетесь, я что-нибудь помню? — Он осторожно качнул головой. — Как меня зовут?

— Может, отправимся в офис к шерифу и поглядим, не удастся ли там освежить вашу память? — проворчал я. — Прямо в глаза вам ударит чудный и яркий свет…

Он лихорадочно содрогнулся.

— Вспомнил! Я вспомнил. Меня зовут Тим Вейл, вы — лейтенант Уилер, и… — Он приоткрыл один глаз, разглядел на моем лице убийственное выражение и поспешно добавил: — Вспомнил, как Джен говорила мне, будто намеревается что-то отметить.

— Можете точно припомнить ее слова?

— Я сказал нечто вроде того, что надеюсь, Браунинг не продержит ее слишком долго, а она сказала, мол, не возражаю, лишь бы не чересчур допоздна. Я пошутил, не назначена ли у нее грандиозная встреча, а она сообщила, что собирается отметить что-то особенное. И отмечать будет по-крупному, с шампанским и деликатесами. Потом хихикнула и добавила, что это, мол, большой секрет. — Он открыл другой глаз и с надеждой взглянул на меня. — Ну как я справился, лейтенант?

— Весьма погано, — заключил я. — Покуда лишь повторили то, что говорили вчера вечером в баре.

— С сожалением подозреваю, что это все, — заявил он. — Минуточку! Есть еще кое-что. Когда я полюбопытствовал, что за секрет, она сказала, мол, скоро я все узнаю и, может быть, стану участником еще одного торжества. И это действительно все. Больше она не сказала ни слова.

— Вы уверены?

— Уверен. — Он принялся быстро накладывать ложечкой сахар в чашку. — Еще что-нибудь, лейтенант?

— Почему Джуди злилась на вас вчера вечером?

— Потому что идея целиком принадлежала мне. Виноваты, конечно, вы. До чертиков перепугали меня в баре. Я как будто уже услыхал звон наручников! — Он закрыл глаза, внезапно глотнул кофе и яростно передернулся. — Я не говорил вам, что ненавижу сахар?

— В чем состояла ваша идея?

— В том, чтобы она угостила вас у себя дома ужином вперемежку с сексом. Во-первых, мне дьявольски долго пришлось ее уговаривать. А в итоге она опять получила по морде! — Он резко сморщился. — Я кое-что повидал на своем веку, лейтенант, но у этой девочки есть фантазия.

— Вот теперь, думаю, все, — подытожил я.

— Вы уходите, лейтенант?

— Сию минуту, — подтвердил я.

— Прекрасно! Не возражаете, если я выпью ваш кофе? Какой-то гад навалил в мою чашку сахару.

— Сахар — источник энергии, — сказал я.

— Без шуток? — Его физиономия просветлела на миг. — Ну тогда, если не возражаете, положите, пожалуйста, в свою чашку немножко и сыпьте столько, сколько…

Я поспешил выйти, пока не опрокинул кофе ему на голову. Время близилось к часу, я остановился перекусить и, не думая о последствиях, отважно съел сандвич со стейком. Полез в бумажник, чтобы оплатить счет, и увидел там скомканный клочок бумаги. Тот самый, о котором начисто позабыл, — химические формулы, не имеющий смысла фрагмент. Тогда я направился в городскую больницу повидаться с доком Мэрфи, и его верная, как робинзонова Пятница, медсестра сообщила, что он чем-то занят в другом месте, но скоро вернется и при желании я могу обождать. Так что я стал с нетерпением ждать у него в кабинете, и всего через каких-нибудь сорок минут он в конце концов возвратился.

— Знаете что? — сказал я, когда он вошел в комнату. — Меня это волнует.

— В сексуальном плане? — язвительно уточнил он.

— Ваш вид в белом халате, — пояснил я. — Вы словно вышли прямо из четвертой серии фильма ужасов.

Он прищелкнул каблуками и коротко поклонился.

— Разрешите представиться, меня зовут доктор Франкенштейн. Искренне сожалею, что преобразил вас не столь успешно, как остальных своих монстров. Уверяю вас, произошло это чисто случайно. Именно в тот момент, когда я собирался запихнуть в черепную коробку мозги, они выскользнули у меня из рук, и я нечаянно наступил на них, ловя скользких маленьких чертенят!

— Вы даром теряете время, служа третьеразрядным врачишкой, — с восторгом заметил я. — А ведь, как следует потрудившись, сумели бы стать артистом десятого разряда.

— Вам что-нибудь нужно? — спросил он. — Или попросту в каждое полнолуние испытываете необъяснимое желание срочно мчаться ко мне и осыпать оскорблениями?

Я вытащил из кармана бумажку и подал ему.

— Можете найти тут какой-нибудь смысл?

Он изучал ее несколько секунд и протянул обратно.

— Нет. А он есть?

— Не знаю, — сказал я. — Вообще не увидели никакого смысла?

— Возьмите мальчишку, который первый год изучает химию, велите взять с полки справочник, — терпеливо излагал он, — и позвольте развлечься, выписывая оттуда формулы в произвольном порядке. Получится примерно то, что тут нацарапано.

— А ЛСД там не упоминается?

— Просто куча бессмысленных символов, — фыркнул он.

— Взгляните еще раз, — вежливо попросил я. — Пожалуйста!

Он скорбно застонал и выхватил клочок у меня из рук. Я смиренно ждал, а он разглядывал бумажку так, словно где-то средь символов красовалось изображение пышнотелой обнаженной блондинки.

— Ладно, — вздохнул он наконец. — Полагаю, это шутка?

— Что?

— Может, я сам умом тронулся, допуская подобное предположение, — раздраженно пожал он плечами. — Единственное, что можно выделить из абсолютно бессмысленного контекста, — медицинское обозначение смерти.

— И что?

— А то, что, если желаете поиграть в игрушки и посмотреть на подобную чертовщину как на шараду, в конце концов из одной строчки получится символ смерти. Выкиньте из этой строчки каждый второй символ, и выйдет следующее: «Вода, воздух и спирт равняется смерти». — Он сунул мне бумажку.

— Вода, воздух и спирт? — пробормотал я.

— Не спрашивайте меня, что это значит, — рявкнул он.

— Шампанское? — несмело предположил я.

Сатанинские брови взлетели вверх.

— Шампанское равняется смерти? На ваш извращенный взгляд, Эл, тут есть смысл?

— Может быть, — сказал я. — Ведь нельзя же обратно закупорить бутылку шампанского, правда?

— Правда, — подтвердил он. — Пробка сразу же снова вылетит.

— Но ведь можно же через пробку впрыснуть нечто в бутылку с помощью шприца, правда?

— Никогда не пробовал, — ухмыльнулся он. — Предпочитаю старомодные способы обольщения, однако вы наверняка смогли бы.

— Нечто достаточно сильное, чтобы на несколько часов вывести двух человек из строя, и такое, чтобы в организме впоследствии не оставалось никакого следа. Тогда можно убить их часа через четыре после приема этой дьявольской смеси, а аутопсия пройдет часов через восемь-девять после смерти.

— Вы про Эверарда и О’Хара? — нахмурился он. — Обычный «микки финн» действует иначе, но есть и другие препараты. Да, вполне возможно.

— Убийца посылает им бутылку шампанского, — продолжал я, — предлагает повеселиться, с тем чтобы через несколько часов вернуться и прикончить их в свое удовольствие.

— У вас просто дар рисовать впечатляющие картины, — заметил он. — Может, я не так сильно наступил на те скользкие мозги, которые запихнул в ваш пустой череп?

— Всем, что я собой представляю, обязан вам, доктор Франкенштейн, — торжественно произнес я. — Благодарю вас за свою сексуальную маниакальность, за врожденную ловкость, с какой игнорирую любые моральные принципы, за…

— Попрощаемся, Уилер, — ледяным тоном предложил он.

— Попрощаемся, Уилер, — послушно повторил я.

— Скажите: «До свидания, доктор».

— До свидания, доктор.

Мэрфи взял меня за плечи, развернул лицом к двери и толкнул изо всех сил. Я умудрился восстановить равновесие, пролетев полкабинета, после чего вышел, сохраняя оставшиеся ничтожные крохи достоинства.

Загрузка...