В.П. Андрианова. Житие Алексея человека Божия в древней русской литературе и народной словесности. Петроград, 1917, (Здесь и далее подстрочные примечания Г. Федотова. В примечаниях сохранены авторские библиографические сокращения. —Ред.)
А.П. Кадлубовский. К ист. рус. дух, стиха о преп. Варлааме и Иоасафе. Рус. Фил. Вестн., 1915, № 2.
Ср.А.В. Марков. Определение хронологии рус. дух. стихов. Богосл. Вестн., 1910 г., июнь-октябрь.
М.Н. Сперанский. Этногр. Обозр., № 50, стр. 18.
С. Максимов. Бродячая Русь, 1876.
Странник, 1884, т. 1, стр. 550.
В этом отношении весьма интересно наблюдение проф. Е. Будде над певцами Рязанской губ., которые забрасывают свое искусство, находя, «что народные стихи неправильны, без ладу и не сходятся со Священным Писанием» р.с. Фил. В., 1891, № 2, стр. 303. См. у Адриановой, стр. 6—7.
См., напр., цитированную статью Пономарева в «Страннике» (1884 г., 1).
А.Н. Веселовский. Соломон и Китоврас. СПБ., 1872.
Он же: Разыскания в области русских духовных стихов. VI. Сборн. Отд. р. яз. и сл., т. 32 (1883 г.)
Св. Георгий и Егорий Храбрый. СПБ., 1879.
Ист.-лит. анализ стиха о Голубиной книге. Варш., 1887.
Легенда о св. Георгии и драконе. Одесса, 1909.
Цифровые сноски во всех случаях, где не указано имя издателя, относятся к I—II тт., 6[-ти] выпускам и страницам или №№ бессоновского издания.
В. Варенцев. Сборник рус. дух. стихов, 1860 г.
ИстоминиДютш. Песни рус. народа. СПБ., 1894;ИстоминиЛяпунов{207}. То же. СПБ., 1899.
А.В. Марков. Беломорские былины, 1901.
Григорьев. Архангельские былины, 1904.
Ончуков. Печорские былины, 1904.
Использованы нами записи Отто, Чернышева и Ончукова, напеч. в «Живой Старине» (1900, 1906 и 1907), и Сперанскогов «Этногр. Обозр.» (1901).
Кадлубовскийв Р. Ф. В., 1915, 2.
И здесь, впрочем, посредником между народным певцом и недоступной ему Библией было Слово Ефрема Сирина{208}. См.Кирпичников. Ж. М. Н. Пр., 1877, окт., стр. 139.
В. Сахаров.Эсхат. сочинения и сказания в др.-рус. письменности. Тула 1879 г.
Рыстенконасчитывает лишь около 15 известных ему вариантов стиха о драконе против 30 с лишком стиха о мучениях (Егории Храбром).
По т[ак] называемому] житию Иакова (а не Нестора), более драматическому народному{209}
ОбследованФ. Батюшковым: Спор души с телом. СПБ., 1891. См. мою книгу: «Святые Древней Руси». Париж, 1931.
См. мою книгу: «Святые Древней Руси». Париж, 1931.
Ниже мы увидим полное значение этого слова.
То же в стихе о Гол[убиной] кн[иге] (I, 288).
Такой смысл «дома богородицы» обычен в московских памятниках XVI-XVII веков{210}
Быть может, это{211} имя праздничного дня, осложненное молитвенными ассоциациями, вроде: «в Троице славимого».
Не говорим о заключительной доксологии{212} в некоторых стихах - простом повторении молитвы.
Тихонравов. Пам. отреч. рус. лит. II, 28-29.
А.Н. Веселовскийудовлетворительно разъяснил происхождение Алатыря (искаж. «алтарь»){213} из круга паломнических преданий о Елеонских святынях{214}: там показывали тот камень, где беседовал с апостолами Христос. «Разыскания», III, сб. О. Р. Я. 28. Ср.П. Коробка. «Камень на море» и камень Алатырь в Ж. Ст. 1908, 4.
В этом стихе явное отражение песни канона: «На камени мя веры утверди»{215}
Здесь можно найти косвенное доказательство редкости домашнего употребления Евангелия в народной среде.
В основе всех этих древнеславянских образовании, как доказывают лингвисты, лежит имя Христа в латинском (балканском) произношении:Крист. Ср.А. Преображенский, Этим. словарь рус. яз.;Bernecker, Slow. Etym. Worterbuch,P.Skok, La terminogie chretienne en slave.Rev. des Etudes slaves, t. VII, p. 195 sq.
Тихонравов. Памятники отреченной рус. лит. СПБ., 1863. Т. 1, стр. 16.
См.:Карнеевв ЖМНПр., 1892, июнь.
В одном варианте, где отсутствует Богородица, она сама называется Марией (4,137), в другом - Ионой (139).
Один из вариантов кончается: «Слава Тебе, Христе, страстиТвоей» (125).
Есть, впрочем, и отдельный стих - вернее, два стиха - о предательстве Иуды (у Бессонова в 4 вариантах, №№ 369-372).
Клеветниками и зубоскалами (Бессонов).
Конечно, не философами, как думает Бессонов, а митрополитами, по имени известного московского иерарха{216}.
Отражение имени Пилата в связи со словом «пила».
Нам известен лишь один, записанный Ончуковым, вариант, где встречается: «Сотворил-де Господь» (Печорские былины, стр. 236).
См. «Беседа трех святителей» в изд. Пыпина: «Пам. стар. рус. лит.», вып. 3, стр. 169.
«Отец» вместо «мати» в немногих вариантах (№№ 84, 87).
(Истомин, II, 14. (Если под «воздухом» здесь не разумеется церковный покров{217})
Оставшийся непонятным дляЮ.М. Соколова, которому принадлежит прекрасный этюд об этом стихе: «Весна и народный аскетический идеал». Рус. Фил. Вес. 1910 (3—4).
Кости.
Ср. у Батюшкова. Спор души с телом в памятниках средневековой литературы. СПБ., 1891.
А.Н. Веселовский.Опыты по истории развития христианской легенды. Ж. М. Н. Пр., 1875-1877.
Решаемся высказать предположение, что эта особая сила молитвы св. Василия связана с большим количеством молитв, приписанных ему в Молитвослове{218}
Непонятное «со укропом» Адрианова объясняет влиянием слова «укрух» (краюха).