Комментарии

Прозаседавшиеся. Впервые — газ. «Известия ВЦИК», М., 1922, 5 марта (под общим заголовком «Наш быт»). Печатается по тексту первой публикации.

Высокую оценку этому стихотворению дал В. И. Ленин. В речи «О международном и внутреннем положении Советской республики» на заседании коммунистической фракции Всероссийского съезда металлистов 6 марта 1922 года В. И. Ленин сказал:

«Вчера я случайно прочитал в «Известиях» стихотворение Маяковского на политическую тему. Я не принадлежу к поклонникам его поэтического таланта, хотя вполне признаю свою некомпетентность в этой области. Но давно я не испытывал такого удовольствия, с точки зрения политической и административной. В своем стихотворении он вдрызг высмеивает заседания и издевается над коммунистами, что они все заседают и перезаседают. Не знаю, как насчет поэзии, а насчет политики ручаюсь, что это совершенно правильно. Мы, действительно, находимся в положении людей, и надо сказать, что положение это очень глупое, которые все заседают, составляют комиссии, составляют планы — до бесконечности. Был такой тип русской жизни — Обломов. Он все лежал на кровати и составлял планы. С тех пор прошло много времени. Россия проделала три революции, а все же Обломовы остались, так как Обломов был не только помещик, а и крестьянин, и не только крестьянин, а и интеллигент, и не только интеллигент, а и рабочий и коммунист. Достаточно посмотреть на нас, как мы заседаем, как мы работаем в комиссиях, чтобы сказать, что старый Обломов остался и надо его долго мыть, чистить, трепать и драть, чтобы какой-нибудь толк вышел… Практическое исполнение декретов, которых у нас больше чем достаточно и которые мы печем с той торопливостью, которую изобразил Маяковский, не находит себе проверки» (Полн. собр. соч. т. 45. стр. 13, 15).

В многочисленных изданиях отзыв В. И. Ленина о стихотворении «Прозаседавшиеся» приводится, к сожалению, со значительными сокращениями, опускается, как правило, замечание В. И. Ленина о герое романа И. А. Гончарова «Обломов» и тем обедняется смысл и значение ленинской оценки стихотворения Маяковского. Если раньше, в беседах о стихах поэта, В. И. Ленин, как известно, противопоставлял Маяковскому, выступавшему от имени футуристов, русскую классическую литературу и советовал больше читать Пушкина, то в отзыве о «Прозаседавшихся» такого противопоставления уже нет, более того, стихотворение Маяковского поставлено рядом с романом великого писателя XIX века. Все это говорит о тех значительных идейно-художественных изменениях, которые произошли в творчестве Маяковского за сравнительно короткое время и которые В. И. Ленин не мог не заметить. В. И. Ленин, таким образом, был одним из первых, если не самым первым, кто еще в начале 20-х годов почувствовал в стихах Маяковского их органическую связь с традициями русской классической литературы.

Интересны воспоминания Л. В. Маяковской, сестры поэта, о том, какое огромное впечатление произвела на Маяковского и его родных ленинская оценка стихотворения «Прозаседавшиеся».

«Мы очень радостно восприняли этот отзыв Ленина. Нас ни капельки не смущали слова Владимира Ильича «не знаю, как насчет поэзии». Мы знали скромность Ленина, который не любил выдавать себя за знатока в области искусства, не хотел навязывать другим свои вкусы и оценки. И мы радовались, потому что политическая оценка стихотворения «Прозаседавшиеся», данная Лениным, в то время была всего важнее и нужнее Володе. Ведь те, кто старался скомпрометировать его революционно-поэтическую работу (а таких было немало), чаще всего ставили под сомнение политическое содержание творчества Маяковского… Володя вскоре после опубликования речи Ленина был у нас. Мы поздравляли его и еще раз читали и обсуждали добрые ленинские слова. Мы говорили, что хорошо было бы Володе повидаться с Владимиром Ильичем, побеседовать с ним. И Володя об этом мечтал… Он пробовал договориться… через сестру Владимира Ильича, Марию Ильиничну Ульянову, которая работала в редакции «Правды». Но Владимир Ильич тяжело заболел…» (Л. Маяковская. О Владимире Маяковском. Из воспоминаний сестры. М., изд. «Детская литература», 1968, стр. 226).

Положительная оценка стихотворения «Прозаседавшиеся» В. И. Лениным означала принципиальную поддержку поэта в главном — в политической направленности его поэзии. «…Если Ильич признает, — сказал однажды Маяковский в беседе с американским журналистом, — что мое политическое направление правильно, выходит, что я делаю успехи в коммунизме. Это для нашего брата самое насущное, самое главное!» (Цит. по кн.: А. И. Метченко. Маяковский. Очерк творчества. М., изд. «Художественная литература», 1964, стр. 187).

…объединение Тео и Гукона. — Маяковский иронически соединяет два разных учреждения и тем усиливает сатирическую направленность стихотворения. Тео — театральный отдел Главполитпросвета. Гукон — Главное управление коннозаводства при народном комиссариате земледелия.


Спросили раз меня: «Вы любители НЭП?..». Впервые — газ. «Известия ВЦИК», М., 1922, 12 марта.

Стихотворение свидетельствует о правильном понимании Маяковским смысла новой экономической политики, принятой в 1921 году X съездом партии и рассчитанной на окончательную победу социалистической системы хозяйства в нашей стране. Призывая «с купцами сражаться», «счетами бить учиться», поэт тем самым подчеркивал, что в новых исторических условиях это означало развитие и углубление революционных завоеваний. Маяковский твердо верил в торжество социализма во всем мире: «Мы еще услышим по странам миров революций радостный топот».

Заглавие стихотворения представляет собою перефразировку стихов Козьмы Пруткова:

«Вы любите ли сыр?» — спросили раз ханжу.

«Люблю, — он отвечал, — я вкус в нем нахожу».

Вечека — Всероссийская чрезвычайная комиссия; Эмчека — Московская чрезвычайная комиссия по борьбе с контрреволюцией и саботажем.

Лоренцо — Лоренцо Медичи (Великолепный) (1449–1492), правитель Флоренции с 1469 по 1492 год, покровительствовавший искусствам.

«Гротеск» — название кафе, находившегося в Москве на Тверской улице (ныне — улица Горького).

…в «Мерилизах»… — от названия универсального магазина фирмы Мюр и Мерилиз, находившегося в Москве.


Сволочи! Впервые — газ. «Известия ВЦИК», М., 1922, 15 марта.

Помгол — комиссия по оказанию помощи голодающим областям страны, созданная ВЦИК в 1920 году.

Фритиоф Нансен (1861–1930) — норвежский ученый, исследователь Арктики, принимавший активное участие в помощи голодающим Поволжья.

«Ампир» — название одного из московских ресторанов тех лет.


Бюрократиада. Впервые — газ. «Известия ВЦИК», М., 1922, 2 апреля.

«Осади без трудовой!» — В первые годы Советской власти (1919–1924) трудовая книжка служила своеобразным удостоверением личности и заменяла паспорт.


Выждем. Впервые — сб. «Владимир Маяковский», 1. Институт литературы Академии наук, М.-Л., 1940.

Написано в начале 1922 года в связи с предстоявшей Генуэзской конференцией.


Моя речь на Генуэзской конференции. Впервые — газ. «Известия ВЦИК», М., 1922, 12 апреля.

Генуэзская конференция, состоявшаяся в Генуе (Италия) в апреле — мае 1922 года и посвященная экономическим и финансовым вопросам, была первой международной конференцией, на которой по приглашению ее организаторов присутствовали представители Советской России. Выполняя предписания своего правительства и волю народа, советская делегация решительно отклонила все попытки империалистов навязать Советской России выгодные им условия соглашения, в числе которых было требование уплатить царские долги.

Чичерин, Георгий Васильевич (1872–1936) — народный комиссар иностранных дел (1918–1930), возглавлявший советские делегации в Генуе и Лозанне. Был членом ВЦИК и ЦИК СССР.

«Матэн» — французская буржуазная газета.

«Таймс» — английская консервативная газета.

Пуанкаре, Раймон (1860–1934) — президент Франции (1913–1920), один из организаторов интервенции и блокады Советской России.

Ллойд-Джордж, Давид (1863–1945) — премьер-министр Англии (1916–1922), принимавший активное участие в организации интервенции Советской России.

Сити — центральная часть Лондона, в которой сконцентрированы английские буржуазные банки.

Слышите из Берлина первый шаг трех Интернационалов? — В апреле 1922 года в интересах организации единого рабочего фронта состоялась конференция, в которой приняли участие Исполкомы Коммунистического Интернационала и оппортунистических — 2-го и 2½-го — Интернационалов.


Мой май. Впервые — газ. «Известия ВЦИК», М., 1922, 30 апреля.


Как работает республика демократическая? Впервые — газ. «Известия ВЦИК», М., 1922, 23 мая.

Написано весной 1922 года в результате поездки поэта в Ригу, тогдашнюю столицу буржуазной Латвии.

Учредилка — Учредительное собрание.

…спросите у Дермина — его «проголосовали». — Дерман, Вилис — латышский революционный деятель, независимый социал-демократ, депутат Учредительного собрания Латвии, выступавший в союзе с коммунистами. Руководствуясь ложным обвинением, выдвинутым против Дермана, Учредительное собрание лишило его депутатского мандата и санкционировало его арест.

Напечатал «Люблю» — любовная лирика. — Поэма «Люблю», напечатанная рабочим издательством в период пребывания Маяковского в Риге, была конфискована полицией и уничтожена.

…полиция в буршей была переряжена. — Бурши (нем.) — студенты старших курсов, принадлежащие к одной из студенческих корпораций, известных шумными кутежами и дуэлями.


Баллада о доблестном Эмиле. Впервые — газ. «Известия ВЦИК», 1922, 28 мая.

Виндервельде, Эмиль (1866–1938) — бельгийский политический деятель, лидер рабочей партии, один из руководителей II Интернационала. В 1922 году приезжал в Москву защищать правых эсеров, находившихся на скамье подсудимых.


Стих резкий о рулетке и железке. Впервые — журн. «Крокодил», М., 1922, № 5.

Каретный ряд — улица в Москве.

…просторные помещения на Малой Лубянке — здание, в котором находилось Государственное политическое управление (ГПУ).

«Эрмитаж» — сад в Москве.

«Дутики» — экипажи на «дутых» резиновых шинах.

«Шпалер» (воровской жаргон) — револьвер.

Вся эта афера называется — шмендефером. — «Шмендефер» (франц.) — карточная игра.


После изъятий. Впервые — «Красный журнал для всех», П., 1922, № 1.

Стихотворение написано в связи с конфискацией церковных ценностей во время голода в Поволжье, сдано в редакцию журнала в начале октября того же года.


Давиду Штеренбергу — Владимир Маяковский. При жизни поэта не печаталось. Впервые — журн. «Огонек». М., 1935, № 36.

Написано, по всей вероятности, не позднее начала 1923 года.

Штеренберг Д. П. (1881–1948) — художник, заведовавший в двадцатые годы Отделом изобразительных искусств Наркомпроса (ИЗО).

Пунин Н. Н. (1888–1953) — искусствовед, работавший в ИЗО.

Брик О. М. (1888–1945) — заместитель заведующего ИЗО.

…на невозможном волапюке. — Волапюк — искусственный международный язык, изобретенный в 1880 году Иог. Шлейером; в практике не привился. Здесь — в значении бессмысленного нагромождения слов.

В. Раков

Загрузка...