Примечания

1

В. И. Ленин, Сочинения, изд. 3-е, т. VIII, стр. 340.

2

Добролюбов решился (и то по настоянию Некрасова) напечатать лишь шесть своих лирических стихотворений — под псевдонимом, тайну которого он просил друзей тщательно оберегать.

3

Многие до нас, по всей видимости, не дошли.

4

В. И. Ленин, Сочинения, изд. 3-е, т. XIX,. стр. 371.

5

«Первое полное собрание сочинений Н. А Добролюбова. Под ред. М. К. Лемке, т. II, Спб., 1911? стлб. 697.

6

В. И. Ленин, Сочинения, изд. 3-е, т. XVI, стр. 132.

7

Самое имя «Яков Хам» образовано (путем разделения и перестановки) из фамилии Хомякова.

8

Великий герцог тосканский, 2) герцог моленский и 3) герцогиня пармская!

9

Стихотворение это весьма замечательно: во-первых, как новое доказательство той истины, что errare humanum est (человеку свойственно ошибаться!); во-вторых, как свидетельство о том, до какой степени все умы и сердца, даже самого австрийского склада, были поражены вступлением Гарибальди в Неаполь. Кроме того, просим читателей обратить внимание на психологическую подробность, касающуюся личности поэта. 26 июня он произвел мужественный дифирамб правительству, не соглашавшемуся на либеральные уступки; через день после того дана была конституция, а через неделю поэт нашел в себе достаточно силы, чтобы создать пленительную пьесу в похвалу нового конституционного монарха, совершенно с новой точки зрения. Но это чрезвычайное усилие, как видно, дорого ему стоило и на некоторое время истощило его плодовитый гений. Таким образом в июле и августе, столь полных поводами для стихотворений, он не создал решительно ничего: повидимому он был поражен до того, что не мог собраться с мыслями и вдохновением. Только вступление Гарибальди в Неаполь, как явление слишком уже сильное и неожиданное для поэта, могло разбудить его. Под влиянием минуты, отчаявшись в бурбонской династии, он написал стихотворение, прославляющее военный гений и какую-то сверхъестественную силу Гарибальди. Но скоро он раскаялся в своей оплошности, и плодом раскаяния было стихотворение, которое читатели прочтут далее. Тут уже видно, что мысли и чувства поэта опять возвратились на старый путь... Это — последнее из доставленных нам стихотворений; но весьма вероятно, что теперь, после новых побед Гарибальди, опять произошла перемена и в расположениях поэта. В скором времени мы узнаем это, потому что г. Лилиеншвагер обещает нам перевести также Римское и Венецианские стихотворения г. Хама, долженствующие служить отчасти продолжением неаполитанских. Прим. ред. «Свистка».

10

Заглавие заимствовано у Горация; означает: «Свисток» к самому себе.

Загрузка...