Сноски

1

Кицунэ – лиса-оборотень.

2

Час Быка – с 2 часов ночи до 4 часов утра.

3

Тофу – соевый творог.

4

Котонэ – «звуки кото», музыкального струнного инструмента.

5

Сахар в Японию завозили китайцы и европейцы. После блокады Чистой Земли сахар в ограниченных количествах производился местными жителями, но считался не столько продуктом питания, сколько лекарством от легочных болезней.

6

Обон – трехдневный праздник поминовения усопших. Проводится в конце лета.

7

Онигири – рисовые шарики с разнообразными начинками.

8

Мисо – густой рисовый суп-паста. Готовится путем брожения риса с помощью особых плесневых грибов.

9

Хизэши цитирует слова, произнесенные богиней Идзанами в адрес своего мужа бога Идзанаги, когда они встретились во время акта творения мира и других богов.

10

Тэнгу (букв. «небесная собака») – лесной дух, своего рода леший.

11

Асами – Утренняя красота.

12

Час Лошади – с 12 до 14 часов дня.

13

Час Змеи – с 10 до 12 часов утра.

14

Час Обезьяны – с 16 до 18 часов дня.

15

Японский аналог пословицы «У страха глаза велики».

16

Нежданная удача или, напротив, неудача.

17

Час Овцы – с 14 до 16 часов дня.

18

Гриб мацутакэ – японский съедобный гиб со специфическим сосновым ароматом и изысканным вкусом.

19

Час Дракона – с 8 до 10 часов утра.

20

Сэгаки, дословно: «кормить голодных духов» – особая буддистская служба (молитва и обряд), исполняемая для тех, кто, как предполагается, стал «гаки» – голодными духами.

21

Ри – мера расстояния, 3927 м.

Загрузка...