«Приняв за правило принцип свободы вероисповедания, мы сделали это для рода человеческого в целом, и различие, которое отдельные люди - не правительство - склонны проводить между нашими соотечественниками и иностранцами, не только не имеет прецедентов в английской истории, но и не может быть оправдано ни с позиции христианской морали, ни с точки зрения здравого смысла» (англ.).
«Райской Англии» (англ.).
«Всему есть предел: я не позволю указывать мне, кого я могу принимать в своем доме, а кого нет» (англ.).
«Как вам нравится Америка?» (Англ.)
«Несмотря на то, что Энгельс не понаслышке знал о цинизме Маркса, а также о его склонности к демонстративной холодности, это письмо его потрясло. Не то чтобы он ожидал взрыва чувств, но к ответу, составленному в таких выражениях, он готов не был» (англ.).
Выпускающий редактор (англ.).
«В Англии дружеские отношения завязываются медленно и трудно, но они искреннее и прочнее, чем где бы то ни было, и подтверждаются делом, а не словами. Покуда я жив, я не забуду и не смогу без трепета благодарности произносить название страны, ставшей для меня почти второй родиной» (англ.).
«Новое движение заставило меня здорово попотеть. Ничего нет хуже, чем по завершении долгого дня, когда собственные дела вынуждали тебя писать, до часу или двух ночи писать еще и для парии и издателей — и так каждый день» (англ.).
«За публичным митингом последовал международный вечер» (англ., фр.).
«Нигде и никогда я не появлюсь на той же трибуне, что и Герцен, поскольку не придерживаюсь точки зрения, будто русская кровь может омолодить “старую Европу”» (англ.).
«Да пребудет Англия вовеки великой, славной и свободной!»