Лиственный лес казался тихим и, если так можно сказать, даже уютным. Словом, пока он не вызывал никаких опасений. Разумеется, Буратино и его спутникам очень хотелось узнать, какие кошмары подстерегают их на пути, но мудрый Ворон безмолвствовал и никто не решался с ним заговорить. Буратино, помимо этого, не давала покоя какая-то мысль, которая то приближалась, то снова уходила, так и не успев оформиться. Наконец ему удалось поймать ее. От удивления мальчик даже остановился.
— Послушайте! Ведь если мы в Мире Снов, значит, все мы спим? Но ведь мы не ложились спать!..
Его друзья тоже остановились и с недоумением переглянулись, а Арлекин даже ущипнул себя за руку.
— О чем ты говоришь? — проскрипел Ворон на плече сказочника.
— Видите ли, — немного сконфуженно сказал дядюшка Роу, — мальчик хочет узнать, действительно ли он не спит, раз он не ложился спать, но если мы находимся в Мире Снов, то почему мы не спим?.. О господи, я совсем запутался…
— Да уж, — саркастически заметил Ворон. — Из той чепухи, что вы нагородили, я понял, что, для того чтобы оказаться в Мире Снов, вам нужно куда-то… ложиться?
— Ах, батюшки, я, кажется, начинаю понимать, — облегченно сказала Алиса. — Здесь никто и никогда не ложится спать, потому что все и так находятся в Мире Снов.
— Ах, как это сложно понять!.. Я вас поздравляю, — съязвил Ворон.
— Видите ли, уважаемый, — сказал дядюшка Роу своему пассажиру, — нам и в самом деле… нелегко это понять, поскольку там, откуда мы пришли, все живые существа регулярно засыпают и видят сны, а потом они просыпаются и живут в реальном мире.
Теперь пришел черед удивиться Ворону.
— А что же такое этот ваш реальный мир? — спросил он.
Дядюшка Роу призадумался.
— Ну, откровенно говоря, внешне он не многим отличается от вашего, — признался он. — Но в этом реальном мире мы живем, совершаем поступки, изменяем действительность…
— А что, по-вашему, делаем мы? — перебил его Ворон. — В нашем мире?
Дядюшка Роу покраснел как школьник.
— Но ведь сон — это… это не совсем реальность… Это скорее картины — обрывки памяти, фантазий… Они не имеют отношения к настоящей жизни.
Ворон слушал сказочника с раскрытым клювом.
— Понятно, — сказал он затем и замолчал так сурово, что путникам сделалось не по себе. Один Буратино не унимался.
— Послушайте, если мы все-таки во сне, значит, здесь можно летать. Я всегда летаю во сне, — затараторил он. — Например, перед тем как идти сюда, я видел сон, в котором летал вместе с бабочками. У меня тоже были крылья — огромные и красивые. И все бабочки мне завидовали…
— Я все понял, — оборвал его Ворон. — Значит, вы каждодневно посещаете Мир Снов, но в своих сновидениях безвольны, беспомощны и, главное, безответственны. Почему вас тогда не учат спать?
— Интересная мысль, — оживился дядюшка Роу. — Вообще-то я слышал, что на земле есть такие учителя. Но… их не много, и мало кто им верит.
— Как такое возможно?! — возмутился Ворон.
— В нашем мире к снам относятся как к сущей безделице. А тех, кто придает им хоть какое-то значение, считают чокнутыми, — неловко признался старый сказочник.
— Подумать только! — сокрушенно вздохнул мудрый Ворон. — Ну и мирок у вас! Придет из него сюда чучело, вроде вашего Карабаса Барабаса, натворит дел по глупости и невежеству, в том числе и на собственную голову, — и знать ничего не будет. Ваш мир — это и есть настоящая страна кошмаров. Теперь я догадываюсь, зачем вас притащили сюда.
— Зачем? — вырвалось у Арлекина.
Ворон вздернул свой клюв:
— Да чтобы показать, как вы глупы и безответственны, полагая, что сон — это сущая безделица!
— Я так и не понял, здесь можно летать или нет? — растерянно спросил Буратино.
Ворон свысока посмотрел на него.
— Скоро ты полетаешь, да и все вы начнете понимать, что такое Мир Снов, — мрачно и даже, как показалось Буратино, зловеще прокаркал он.
«И зачем только мы взяли его с собой? — невесело подумал Буратино. — Конечно, за сто лет одиночества характер испортится у любого, но это уж слишком… А как было бы приятно путешествовать без него…»
И в этот момент земля под ногами путников дрогнула и раскололась, образовав перед ними бездонную пропасть. Шедший впереди всех дядюшка Роу громко вскрикнул и отшатнулся. Мальчики попадали на землю, а Алиса и Артемон заскулили, как маленькие щенки.
Бездна, преградившая им дорогу, была поистине ужасной. При одном только взгляде вниз у дядюшки Роу перехватило дыхание и закружилась голова.
— Это невозможно, — прошептал он. — Какая неизмеримая глубина!..
— Ты, кажется, хотел полетать? — спросил Ворон у Буратино. — Вот тебе прекрасная возможность. Видишь противоположный край обрыва? До него всего каких-нибудь пять миль.
— А вы од-должите свои к-крылья, д-дяденька, — стуча зубами, ответил Буратино.
— Крылья здесь ни при чем! — крикнул Ворон. — На них эту пропасть не перелететь: она будет разверзаться и разверзаться, она может расти в любую сторону! Ее можно одолеть только мыслью и устремлением. Смотрите!..
Ворон подобрался, глаза его сверкнули темным огнем, крылья плотнее прижались к телу — и птицы не стало. Все ошеломленно смотрели на опустевшее плечо дядюшки Роу.
— Где он? — пролепетал Арлекин, протирая глаза.
— Я уже давно на другом конце, — раздался почему-то совсем рядом голос Ворона. — Убедитесь сами.
Путники разом взглянули на противоположный край бездны и, несмотря на фантастическую удаленность, ясно увидели Ворона, стоящего на краю обрыва.
— Нет, я не хочу, я не могу!.. — вдруг забился в истерике Арлекин. — Я никогда не смогу!..
— Ну что ты, дружок, это же сон, всего лишь сон… — успокаивал его дядюшка Роу.
— Нет!.. Я не в кровати, и проснуться от этого я не могу!..
— Ну, хватит! — вдруг решительно сказала Алиса. — Мы все не в кроватях, и нужно думать, как нам перелететь… э-э… перенестись через эту пропасть.
— Правильно, — подхватил Артемон, — сейчас я попробую сделать это!
— Как ты собираешься пробовать? — спросил побледневший дядюшка Роу.
— Мыслью и устремлением! — в порыве какого-то восторга воскликнул Артемон и ринулся в пропасть.
Его друзья бросились к обрыву и не смогли сдержать горестный крик: Артемон падал в бездну, становясь все меньше и меньше. Но еще до того, как превратиться в маленькую точку, он вдруг пропал из вида, и вслед за этим рядом прозвучал его голос:
— Все в порядке, я уже здесь.
Путники подняли головы и увидели Артемона, который радостно улыбался им через пропасть. Старый Ворон топтался подле него.
— О небесный покровитель собак, благодарю тебя, — молитвенно прошептала Алиса.
— Ну, вот видишь, — уговаривал перепуганного Арлекина дядюшка Роу, — значит, и ты сумеешь, малыш…
— Смотрите! — закричал вдруг Буратино. — Еще одна пропасть!..
И действительно, в нескольких шагах позади путников образовался и стал стремительно расширяться другой разлом, а земля снова заходила ходуном.
Поняв, что времени на уговоры и сомненья больше нет, сказочник подхватил обоих мальчиков на руки.
— Прыгай! — закричал он лисе и бросился вперед.
Алиса видела их еще несколько секунд, после чего все трое исчезли. Между тем островок земли, на котором оказалась лиса, разваливался прямо у нее под лапами. «Я там, с ними!..» — истово проговорила Алиса и зажмурилась.
Она очнулась оттого, что кто-то лизнул ее в морду. Лиса открыла глаза — перед нею стоял Артемон и весь светился от счастья.
— С прибытием, — поздравил Алису дядюшка Роу. — Ну вот, мы снова вместе. Господин Ворон, вы оказали нам неоценимую помощь. Только благодаря вам все мы живы.
Старый Ворон с важностью нахохлил перья.
— Теперь вы понимаете, что значат чувство и мысль в этом мире?
— О, вполне, — заверил его сказочник. — Нам нужно только привыкнуть к этому…
— Советую привыкать побыстрей, — изрек мудрый Ворон, — а иначе не оберетесь неприятностей.
— Может быть, не стоит нас больше пугать, а? — спросил Буратино, впрочем, весьма добродушно. — Я и без того еще не пришел в себя. Скажите лучше, как в Мире Снов насчет еды?
— В Мире Снов и едят, и пьют, — ответил Ворон, — но это ритуал, не более.
— Увы, — нарочито печально проговорил Буратино, — я тоже не припоминаю, чтобы когда-нибудь пил или ел во сне… Впрочем, нет, однажды пил — после того как объелся за ужином жареной картошки с солеными огурцами. Понимаете, картошка была слишком пережарена, огурцы слишком пересолены, ну а я слишком голоден.
Его спутники рассмеялись — после пережитых волнений было так приятно смеяться! Один ворон оставался серьезным: за последнюю сотню лет он совсем утратил чувство юмора.