ЧАСТЬ 5 Быть хорошей до полнолуния

Глава 40

— Жила-была одна девушка. Дочка короля. Принцесса, значит. И была она жутко уродливая. Никого страшнее нее не было во всем королевстве. И даже во всем подлунном мире. Королевский садовник просил ее никогда не гулять в саду, потому что цветы и деревья засыхали от этого. А стоило кому из горожан ее увидеть — так на всю жизнь оставался заикой. Вот такая она была…

Мачеха выгнала ее из дома. Потому что раньше именно мачеха была самой уродливой женщиной во всем подлунном мире и все ее очень боялись. У мачехи даже было кривое зеркало, которое всегда ей льстило, делая еще более безобразной. Оно увеличивало все ее бородавки, а мачеха радовалась и смеялась. И спрашивала: «Кто на свете всех страшнее да безобразнее?». А зеркальце ей каждый раз отвечало: «Конечно же, ты, о, моя королева!». Оно ведь волшебным было, зеркало это, потому и разговаривать умело…

А тут вдруг оказалось, что у падчерицы бородавок чуть ли не вдвое больше! И все они такие огромные, что из-за них вообще не видно лица. Впрочем, это и к лучшему, потому что лицо принцессы было настолько страшным, что все зеркала в замке покривились и позеленели, когда попытались его отразить. А волшебное зеркало королевы так и вообще распрямилось от ужаса.

А мачеха обиделась и приказала стражникам отвести уродину в лес, на растерзание диким зверям. Стражники так и сделали…

* * *

Девочка, рассказывавшая сказку кукле, почти полностью терялась в огромном платье — роскошном, с кружевными и бархатными вставками, плохо гнущемся из-за сплошного золотого и серебряного шитья и почти неподъемном от усеивающих его драгоценностей. В таком невозможно бегать и даже просто ходить — в нем и стоять-то трудно.

Девочка и не пыталась. Ни бегать, ни ходить, ни даже просто стоять.

Она сидела на ковре у пустого кресла. И надетая на нее роскошь выглядела так, словно несчастного ребенка неделю назад принесли в жертву священному дракону, и тот всю неделю методично жевал подношение. Целиком, вследствие врожденного скудоумия не догадавшись вытряхнуть лакомое угощение из малосъедобной упаковки, прошитой золотом и драгоценностями и плохо поддающейся даже мощным драконьим зубам. А потом, разозлившись и потеряв интерес, выплюнул.

Тоже целиком.

Кукла девочки была так же грязна и потрепана. Да и не кукла вовсе — так, туго свернутый кулечек из шитой золотом парчи, когда-то, видимо, бывшей деталью парадного платья. Но девочка называла его лялей, баюкала и даже рассказывала сказки — вот как сейчас…

* * *

— …Но дикие звери не тронули принцессу. Потому что испугались. И убежали из королевского леса. Те, кто на месте от ужаса не умерли. И всем другим зверям рассказали, что в лесу завелось страшное чудовище с жуткой мордой, отвратительным голосом и на трех лапах. А все потому, что принцесса ходила, опираясь на огромный костыль. Это у нее от рождения было. Повитуха, как только ее увидала, вмиг разума лишилась. Схватила младенчика за левую ножку — да со всей дури об угол королевской печки и приложила.

Потому-то у принцессы на всю жизнь лицо и осталось расплющенным, и нос на бок свернут. А ножка, за которую повивальная бабка со всей силы-то дернула, совсем отсохла. А еще у принцессы был голос — как у рассохшегося колодезного ворота, только намного громче и пронзительнее. А слуха — так и вовсе не было. Но петь она любила. Только старалась подальше от королевского замка отойти. И вообще от города. Потому что людей жалела — у них от ее пения кровь из ушей текла и колики приключались…

* * *

Голос у девочки монотонный и тусклый. И глаза такие же — пустые и тусклые. И, хотя рассказывала она сказку кукле, потому что больше в комнате никого не было — на куклу при этом она почти не смотрела.

Взгляд безостановочно скользил по стенам, с одинаковым равнодушием и легкостью шалой бабочки перепархивал с узкого окна, забранного мелкой фигурной решеткой, на массивную запертую дверь. На узорчатые ковры со сценами то ли войны, то ли охоты. На сундуки с откинутыми крышками. На жаровни и курильницы с благовониями. На фреску с изображением хитроумного Бела в момент похищения им волшебной сандалии у спящей Иштар. У бога воров на фреске была козлиная бородка и глаза разного цвета — правый зеленый, а левый черный.

Но цвет был не единственным отличием — левый глаз хитроумного время от времени еще и моргал…

* * *

— Чего ей не хватает?! — молодой король Селиг терпением не отличался и в лучшие-то дни. Тем более — сейчас, когда все три бога, казалось, отвернули свои светозарные лики от его несчастного Шушана.

— Я ее спас! Поселил в лучших покоях! Завалил подарками! Лучшие ткани, украшения! А она даже не взглянула, словно это мусор! Она бы даже не переоделась, если бы я не приказал служанкам… но что толку?! За день умудрилась изорвать и испачкать лучшее платье! А еда?! Я велел поварихам расстараться — и они расстарались, клянусь когтями Сета! А что в итоге? Она ест так, словно это помои! И кормит заморскими лакомствами крыс!!!

Ярость требовала выхода, и немедленно. Селиг заметался по комнате. Схватил сосуд для умывания — тонкостенного кхитайского фарфора с узорами в виде переплетающихся стеблей бамбука — и разбил об стену. Эцхак, управитель замка и новый доверенный слуга повелителя, проводил разлетевшиеся осколки горестным взглядом.

Эти сосуды стоили целое состояние, не всякий король мог похвастаться даже одной такой вазой или кувшином. В замке Селига до недавнего времени было целых три. Но в том-то и дело, что — до недавнего времени…

Две изящные чаши для вина — настолько тонкой работы, что даже сквозь двойные стенки можно было видеть пламя светильника! — попались под горячую руку молодого короля несколько дней назад, когда возвратился он из Асгалуна — с дурными вестями, наполовину поредевшим отрядом и пленницей, от которой пока больше мороки, чем пользы.

Сегодняшний кувшин был последним.

— Она должна меня полюбить! Это единственный выход! — Селиг в отчаянии заломил руки и поискал глазами еще что-нибудь бьющееся.

Видя гнев своего господина, Эцхак не стал уточнять, что раздавить сапогом прикормленного девочкой крысенка у нее на глазах — не самый подходящий способ заручиться ее любовью. Да и хозяина можно понять — кормить заморскими деликатесами крыс! Пусть даже это и дворцовые крысы. На взгляд Эцхака — так и девчонку ими кормить не следовало, если не ценит хорошего обращения. Но об этом управитель замка тоже не стал говорить своему слишком молодому и вспыльчивому королю.

Не найдя в комнате более ничего, на чем можно было бы сорвать гнев, Селиг с ненавистью покосился в сторону смотрового отверстия и прошипел:

— О, с каким бы удовольствием я ее придушил!!! Если бы не ее отец…

Эцхак напрягся. Разговор принимал подходящий оборот. Молодой король, похоже, отбушевал и подуспокоился, раз начал задумываться о политических последствиях. Возможно, теперь он будет в настроении выслушать. Кашлянув, дабы привлечь к своей недостойной персоне высочайшее внимание, Эцхак осторожно заметил:

— Похоже, ваша… гостья… не очень умна…

— Да уж! — Селиг фыркнул. — Ее сестра куда умнее, но там был такой переполох, что укра… э… спасти удалось только эту глупую неблагодарную дрянь.

— Глупых детей учат, — более смело продолжил ободренный Эцхак. — А неблагодарных — наказывают…

— Если бы я мог! — Селиг воздел руки в жесте крайнего отчаянья. — С каким наслаждением я бы ее… наказал! Она бы у меня научилась проявлять должное уважение к старшим, клянусь Адонисом, который не всегда был добрым и покладистым мужем! Вот уж кто умел внушать страх… В том числе и жене, хотя она и была богиней! Но мне нужна любовь, а не страх. Я так надеялся на Темного Эллариата, он бы сумел заставить паршивку… Но он до сих пор так и не вернулся, он предал меня! Почему все всегда предают так не вовремя?! И что теперь делать? Где мне найти другого мага? Она должна меня любить! Хорош я буду в глазах ее отца, если при нашей торжественной встрече эта маленькая дрянь, рыдая, бросится именно к нему в поисках защиты! Она ко мне должна бросаться за помощью и защитой, ко мне, понимаешь?!

Эцхак еще раз прочистил горло. Он чувствовал себя так, словно ступает по зыбучим пескам.

— Девочки, даже такие маленькие и глупые, обожают героев. Особенно — тех героев, которые их спасли от смертельной опасности…

— Да-а?! Что-то не замечал! Я ведь уже спас ее — во время бунта!

Эцхак, конечно, мог бы возразить, что его венценосный повелитель во время им же самим устроенного бунта свою пленницу скорее крал, чем спасал. Но зыбучие пески под ногами подсказали иные слова:

— Она глупа, мой король. Ее нужно пугать проще. Как пугают совсем маленьких детей. Например, карликом Ацейанш… помните? Злодей Ацейанш захватывает в плен королевскую дочку и страшно ее пытает. Бьет, держит в сырой темнице, морит голодом… А потом, конечно же, появляется молодой король и спасает несчастную… Избавь младшую дочь короля Аквилонии от понятного любому ребенку злодея — и она будет тебя обожать. Никуда не денется.

Селиг заметно повеселел. Особенно — при упоминании о пытках и сыром подземелье. Хотя некоторое сомнение все же продолжало слегка омрачать королевское чело:

— Все это, конечно, хорошо… Но где же мы возьмем подходящего злодея, Эцхак? Не могу же я сам сначала пытать ее, а потом спасать от самого же себя? Она, конечно, глупа, но не настолько же!

— Только прикажи, мой король, и этим страшным злодеем буду я!

* * *

Внутренние стены замка были чуть ли не в локоть толщиной и потому казались надежно защищенными как от проникновения вражеских воинов, так и от подслушивания. Селига подвела смотровая ниша, для удобства наблюдения выдолбленная в стене — с обратной стороны находящейся в соседней комнате фрески. По сути, стены за фреской и не было — так, тонюсенькая перегородка.

Под высокими сводами звуки разносятся далеко. Привыкшее с младенчества отслеживать малейшие изменения птичьего гомона — иначе не выжить — ухо отчетливо слышит их в пустой тихой комнате. Рассказывать страшную историю девочка перестала сразу же, как только глаз бога воров прекратил моргать и обрел свой обычный зеленый цвет…

* * *

— Позволь мне, мой господин! Я знаю, как надо обращаться с непослушными детьми, я вырастил шесть дочерей, все они удачно пристроены. И ни один из мужей пока что не жаловался и не требовал вернуть обратно богатый калым. Я сумею научить должному послушанию и это варварское отродье… Хвала богине, ума у девчонки немного и обмануть ее проще простого. Она любит разные истории, вот и расскажем ей нужную нам, пусть запоминает. Ее похитят кочевники. Сунем в мешок, кинем поперек седла… Думаю, хватит трех-четырех человек в традиционных накидках, чтобы изобразить потасовку. Главное, чтобы она запомнила их лохмотья и сумела описать отцу… А потом придешь ты, мой король…

* * *

Мужские голоса слышались вполне отчетливо. Вплоть до самого последнего мерзкого смешка. Как и сопение стражников за толстой дверью. Как и стук по полу их игральных костей. Стражники так же не обращали на нее никакого внимания, как и она — на них. Внимания требовало лишь то, что происходило в соседней комнате…

Когда мужские голоса смолкли и даже шаги двух людей удалились по коридору и перестали быть слышимыми — тогда и только тогда Лайне положила куклу на пол и подняла сузившиеся глаза к фреске.

И взгляд ее был недобрым и вполне осмысленным…

* * *

— Пора трогаться, мой король.

Показалось или нет, что в голосе Сая прозвучало явственное огорчение? Вряд ли показалось. Конан нахмурился, удивленный. Не огорчением, прозвучавшим в знакомом голосе со ставшим за последнее время уже привычным асгалунским акцентом, а самим обстоятельством произнесения именно этим голосом именно этих слов.

Обычно с подобным докладом к нему приходил Квентий, как и положено начальнику внутренней стражи. Тем более — там, где никакой внешней стражи не было и в помине, и подчиненные Квентию «Черные Драконы» служили единственной преградой между драгоценной особой короля Аквилонии и всеми теми мириадами врагов, что непременно собираются на эту особу покуситься. Врагов реальных или же существующих только в бдительном воображении доблестного начальника внутренней стражи, но от этого не менее грозных.

Потому-то и старался Квентий всегда быть рядом, потому-то почернел лицом и высох телом, вконец измученный собственной добросовестностью. Заботу о короле он не доверял никому. И то, что сегодня звать Конана вместо него пришел Сай, было очень странно. А еще более странными были слова, им при этом сказанные — «мой король». Вполне обыденные в устах любого аквилонца, произнесенные шемитом они резали слух. Странная оговорка.

Конан обернулся.

Молодой предводитель разбойников стоял у самой кромки озерной воды и смотрел мимо короля. Туда, где под сенью чахлых кустиков виднелись следы уже разобранного походного лагеря — угли кострищ, обрывки ткани, пришедшее в негодность и потому безжалостно оставляемое снаряжение и прочий неизбывный мусор, быстро растущие кучи которого своеобразными вехами отмечают любой караванный путь. Лицо у юного асгалунца было грустным.

А вон, кстати, и Квентий — держит под уздцы огромного черного жеребца. Судя по тому, что Нахор стоит смирно, не пытаясь ни лягнуть, ни укусить нахала, посмевшего протянуть к нему руку, это именно Квентий — только ему боевой жеребец позволяет подобные вольности.

А у Квентия, между прочим, нынче поводьями обе руки заняты. Только вторая лошадка настолько миниатюрна — особенно при сопоставлении ее с огромным черным зверем по другую руку начальника внутренней стражи, — что более напоминает не взрослую лошадь, а жеребенка. На нее и внимание-то не сразу обращаешь — громада Нахора затмевает все и вся. Он настолько огромен, что сидящая на миниатюрной лошадке маленькая девочка в мужском платье почти что и не возвышается над его черной холкой.

Понятно.

Квентий, как истинно добросовестный стражник, немедленно включил в круг своего попечения и Атенаис — как наиболее уязвимую и потому требующую особо тщательной охраны часть своего короля и повелителя. Бедный Квентий! Он и раньше-то спал вполглаза, а теперь от беспокойства, наверное, вообще позабудет, что такое сон. Понятно и огорчение Сая — он и сам вовсе не против был бы заняться лошадью Атенаис. И не только лошадью.

Конан спрятал понимающую усмешку в подернутую сединой бороду.

Почему-то глупая молодежь уверена, что добропорядочные отцы все всегда замечают самыми последними, словно боги лишили их не только глаз и ушей, но вдобавок и последнего разума! Даже жалко парнишку.

Атенаис счастлива. Такой красивый, ловкий да обходительный ухажер! Может на спор брошенным ножом срезать перо у летящей птички, а его непернатые соколы слушаются своего командира с полу-взгляда, с полу-движения черной брови! Лакомая добыча. Вот и развлекается девочка, все ужимки и уловки, от Тарантийских (и не только!) придворных дам усвоенные, на бедном бывшем разбойнике проверяя. Хорошо, что она, как и все прочие не-шемиты, не догадывается пока еще, чей он сын, а то вообще бы удержу не было. Еще бы! Сын самого вероятного претендента на трон Асгалуна, а, возможно, и всего Шема — лакомая партия. Даже для старшей дочери короля Аквилонии…

Глава 41

Конан задумчиво оглядел грустно вздыхающего Сая. Уже по-новому оглядел, оценивающе и без улыбки.

А что? Парень видный. И явно умеет за себя постоять, не полагается во всем на родительскую помощь. Пользуется уважением у подчиненных, а что вспыльчив и горяч — так это по младости зим, с возрастом такой недостаток быстро проходит. Атенаис его, похоже, искренне восхищает — за четыре последних дня король Аквилонии даже слегка утомился выслушивать многословные восторженные излияния по поводу ловкости, отваги, красоты и ума своей старшей дочери. Да и ей самой благородный грабитель караванов отнюдь не противен. Пока о чем-то большем говорить, конечно, рано.

Но так ведь это — пока…

Нет, все же удачно набрели они на этот оазис у самого подножия Шартоумского горного кряжа. Людям отдых требовался не меньше чем лошадям, вконец измученным напряжением последних дней. И трижды удачным можно считать то обстоятельство, что, немного подумав, он сам решил увеличить время отдыха с первоначально предполагаемых двух дней до почти полных пяти.

Первые два дня люди просто отсыпались. А все самое интересное и сулящее немалые выгоды в будущем началось потом…

Все-таки походная жизнь очень сильно упрощает нравы. Во дворце — не важно, в тарантийском или асгалунском! — свести вместе для непринужденной беседы королевскую дочь и разбойника с большой караванной дороги было бы абсолютно невозможно. Если, конечно, не выдавать его истинное происхождение.

Но и тогда ни о какой непринужденности и речи быть бы не могло — какая может быть непринужденность в окружении десятков, а то и сотен придворных лизоблюдов и прихлебателей, так и лезущих заглянуть в рот, поддакнуть невпопад или другим каким способом лишний раз напомнить благодетелю о своем, трижды никому не нужном, существовании?! Там сразу станет очень важным то обстоятельство, что она поклоняется великому и справедливому Митре, а он — троебожец, и один из почитаемых им богов не такой уж приятный на взгляд иноверца. Или — иноверки. Она — аквилонка, а он — асгалунец, это тоже станет очень важно там, во дворце.

И совершенно неважно — тут.

Еда из общего котелка сближает, это давно подмечено. И еще больше сближают вечерние посиделки у костра, особливо ежели попадется хороший рассказчик страшных и веселых историй из жизни людей и богов. Ничего подобного даже представить невозможно при дворе, с его чинными и благопристойными выездами на охоту или размеренными до тошноты прогулками.

А Сай, кстати, знает немало подобных историй, и рассказчик очень даже неплохой…

Почему бы и нет?

Дать детям шанс получше узнать друг друга, пообщаться в непринужденной обстановке не слишком трудного похода… Да. Именно. Не слишком трудного, с долгими привалами и недлинными переходами, чтобы хватало сил для посиделок у костра даже у самых юных и слабых…

Решено.

Хищно сверкнув зубами в острой улыбке, Конан с такой силой хлопнул Сая по плечу, что тот еле устоял на ногах.

— Ну, так пошли, раз пора! Что же ты медлишь?!

— Слушаюсь, мой король… — Сай еще раз вздохнул и поплелся в сторону оседланных лошадей. Конан смотрел в его понурую спину с усмешкой. Окликнул на третьем шаге:

— Сай, вот еще что… Ты славный парень. Храбрый и сильный. А у Квентия и без того забот столько, что, того и гляди, с натуги лопнет, как гнилой бурдюк с перебродившим вином! Так что я хочу оказать тебе честь и сделать твоих соколов личной стражей моей дочери. С тобою, конечно же, во главе. Идет?

— Слушаюсь, мой король!!! — завопил мигом просиявший Сай и таким мощным галопом рванул вперед, что, умей видевшие это лошади завидовать — наверняка бы просто умерли на месте от дикой зависти.

Конан смотрел ему в след, уже не тая широкой усмешки. Короткие неутомительные переходы, длинные остановки, и вдобавок — необходимость все время быть рядом. Поручение самого короля Аквилонии — таким пренебречь невозможно. К тому же, видят всеблагие боги, Атенаис с самого раннего малозимства неровно дышала к стражникам…

Конан коротко хохотнул, очень довольный собой, и быстро зашагал навстречу Квентию с Нахором — слишком много забот впереди, чтобы можно было расслабиться. Приятных, конечно, забот, но все же…

Нет, пока что им было сделано все, что возможно. Но он не был бы королем Аквилонии, знаменитым на весь подлунный мир королем-варваром, если бы намеревался успокоиться на уже достигнутом!

* * *

Лайне выплюнула изгрызенный кусок веревки и содрала с головы душный мешок, насквозь провонявший подгнившими овощами. А потом уже огляделась, разминая кисти.

Эцхак выполнил просьбу своего короля и повелителя добросовестно, в комнате, куда грубо зашвырнули связанную пленницу после утомительного путешествия в качестве тюка, перекинутого поперек конского крупа, ничто не напоминало прежнюю роскошь. Простой каменный мешок. Никакой мебели — если не считать мебелью выстроившиеся вдоль одной из стен страшноватые приспособления, явно доставленные сюда ретивым управителем из пыточной. Никакой роскоши, если не считать таковой кучу грязной соломы в одном из углов.

Еще в комнате обнаружилось три окна. На разных стенах. И ни одно не затянуто даже простым бычьим пузырем. А потому ветер гулял по комнате невозбранно, холодный осенний ветер. Ставней у окон не обнаружилось. Как и гобелена или ковра, которыми можно было бы эти окна завесить — даже сейчас со двора тянуло пронзительным холодом, хотя до ночи далеко. Похоже, придется мерзнуть.

«… Плохих детей наказывают…»

Что-то она сделала неправильно. Хотя изо всех сил старалась быть хорошей, старательно копируя поведение старшей сестрицы. Не во всем, конечно, копируя, но все-таки — старалась же! Делала вид, что рада даже тому ужасному платью, и даже куклу свернула из случайно оторвавшегося рукава — чтобы показать, насколько ценит она этот противный подарок трижды противного всем богам Селига!

А ему все равно оказалось мало.

На шею, видите ли, не бросилась.

Обожания и благодарности недостаточно проявила. Ох, если бы не обещанный отцом за хорошее поведение арбалет — было бы тебе обожание и благодарность! Все демоны всех преисподних такой благодарности еще не удумали, каковую полной мерой отвесила бы тебе младшая дочь короля Аквилонии!

В прежней, роскошной комнате было полно оружия — бери и пользуйся! Даже мечи и кинжалы с настенных ковров убрать не удосужились! Ну ладно еще — копья да булавы, двуручные и полуторные эспадоны с тяжелыми гардами и мощными длиннолезвийными клинками, ей с такой тяжестью и вовек не справиться. Кривой тяжелый малхус начальника дворцовой стражи Квентия, например, или огромный клеймор черной бронзы, с которым отец играючи одной рукой управляется, ей не поднять, даже обеими, любому ясно.

Но — кинжалы!.. Но — всевозможные ножи, ритуальные и боевые! Прямые метательные так и просились в полет, изогнутые в виде серпа прямо с ковра, казалось, целят во вражье горло. Прямодушные саксы, поблескивающие широким листообразным клинком, коварные стилеты, больше похожие на шпильки для волос, и в тело входящие так же легко, как те самые шпильки — в уложенную прическу придворной модницы… С такими, пожалуй, даже Атенаис бы справилась.

Да и связали Лайне так, что любой ребенок освободится быстрее, чем жрец Дурги прочтет самую краткую благодарственную молитву — а Дурга из тех богинь, раздражать которых многословием благоразумным жрецам не следует. Если хотят жить долго и счастливо…

Лишь запястья — смех, да и только. Словно у нее нет ног! Так и подмывало ударить тяжелым деревянным башмаком, как учил ее старый однорукий стражник, оставленный отцом при конюшне из уважения к былым заслугам. Коротким замахом, не только ногой, но всем телом, от плеча — туда, где у противника кончается туловище, и начинаются ноги.

Очень хороший удар, она пару раз проверяла. Еще дома. Здоровенные конюхи валились на колени, словно подкошенные, и, зажимая обеими руками пострадавшее место, начинали выть и ругаться так, что Лайне забывала обо всем и восхищенно вслушивалась, стараясь запомнить как можно точнее особо понравившиеся выражения.

Хороший удар, короче.

Только вот обещанный арбалет — еще лучше…

Арбалет станет ее — если она до самого конца первой осенней луны будет вести себя так, как подобает настоящей принцессе. Как ведет себя та же Атенаис, к примеру. Отец обещал. И она — обещала.

А принцессы не втыкают кинжалы в горло чужим слугам и не бьют их деревянными башмаками. Пусть даже слуги очень мерзкие. Невозможно представить себе, чтобы старшая дочь короля Аквилонии в кого-нибудь вонзила кинжал. Или — того хуже! — ногой ударила. Совершенно невозможно. Атенаис — настоящая принцесса. Такая, что даже противно! Недаром ее все время в пример приводят.

Что бы сейчас сделала Атенаис?

Лайне нахмурилась, прикидывая так и эдак. Обхватив себя за плечи, ходила по комнате, стараясь согреться хотя бы движением, раз уж ни жаровни, ни теплых одеял в этой комнате нет.

Атенаис наверняка бы попыталась очаровать тюремщика. И у нее бы получилось. Она умеет. Поморгала бы дивными глазками, повыпячивала бы пухлые губки. А потом — опущенные ресницы, горестный вздох, пара слезинок — и обед готов, извольте кушать! Сколько раз за последние пару зим Лайне видела это на примере юных отпрысков отцовских друзей. И даже на самих отцовских друзьях, почтенных и убеленных сединами — сестрица, войдя во вкус, пробовала свои чары на всех вокруг, до кого могла дотянуться хотя бы взглядом. Даже на сороказимних! А старость, как оказалось, вовсе не спасает от глупости.

Нет, пожалуй, у Лайне так не получится — хихикнет в неподходящий момент и все испортит. Придется ограничиться послушанием и благодарностью.

Противно, но не смертельно. Придется как следует пореветь, размазывая слезы и сопли по лицу и одежде (если повезет — не по своим). Калечить ее не станут и слишком сильно бить тоже не должны — иначе у отца могут возникнуть неприятные вопросы.

Она все продумала и ничего не боялась. Но почему-то вздрогнула от грохота отодвигаемого засова…

* * *

Засов громыхнул вторично. Так похоже, но все же иначе — освобождая…

Лайне подтянула ноги к груди, стараясь закутаться в обрывки платья. Прижалась голыми плечами к холодному камню стены. Долго так сидеть нельзя, можно застынуть насмерть, но как же приятно холодит камень воспаленную кожу, обожженную плеткой.

Сидеть не больно, платье Эцхак разорвал только по вороту, скорее пугая, нежели действительно собираясь обнажить всю спину целиком для порки. А такую парчу что там плетка, копье — и то, пожалуй, не всякое пробьет!

Так себе порка была.

Куда больше крику и глупых угроз с клятвами на зуагири. Чтобы маленькая дурочка крепко-накрепко запомнила, от кого ее спасут. Этот своей страшной плеткой больше по стенам бил да по деревянной скамейке, словно промахивался. Ха! Промахнется такой, пожалуй.

Лайне подыгрывала, как могла — взвизгивала и дергалась на каждый удар, словно вовсе и не промахнулся он, испуганно хныкала и поскуливала. По-хорошему сейчас следовало бы поплакать — пусть любуются. Только вот…

Противно.

Лайне шмыгнула разбитым носом, размазала жестким рукавом по лицу подсыхающую кровь. По носу этот ее случайно задел, и даже вроде бы сам испугался, когда она, завыв тоненько и мотнув головой, оросила веером горячих красных капель и его самого и ближайшую стену. Нос — слабое место, много крови от малейшего удара, наградили же боги! Раньше ее это злило, а теперь вот — пригодилось. Потому что этот продолжать наказание не стал и почти сразу ушел. Вместе со своей плеткой. И теперь наверняка наблюдает за примерно наказанной пленницей через какую-нибудь смотровую дырку. Вместе со своим повелителем и господином. Разноглазых изображений Бела на стенах не было, и потому Лайне не определила пока, где же именно эта самая смотровая дырка находится. Но в том, что такое отверстие обязательно есть, не сомневалась ни одного удара сердца.

И потому, если не хочет она дальнейших неприятностей, стоит постараться…

Кровь из носа щекотала опухшие губы. Лайне опять отерла ее рукавом и попыталась захныкать — жалостливо и запуганно.

Вышло плохо.

* * *

— Плохо работаешь!

Эцхак вздрогнул, стараясь выказать всем съежившимся телом как можно более полную картину раскаяния. Селиг бегал по мягкому ковру, скрадывающему звуки шагов. Услаждать свою печень принесенными расторопными рабами винами и фруктами он не желал. А желал чего-нибудь разбить. И лучше всего — если будет это чем-нибудь редким и немыслимо дорогим.

Но Эцхак, наученный горьким опытом и молча оплакавший осколки кхитайских чаш, старался более не искушать судьбу — вся посуда на подносах была исключительно серебряной и золотой. И потому молодому королю пришлось удовольствоваться швырянием в стену блюда с вареными в меду фруктами.

Двое рабов немедленно бросились собирать раздавленную липкую мякоть обратно в немного помятое блюдо. Удовлетворенно оглядев их съежившиеся спины, Селиг слегка остыл и продолжил уже почти спокойно:

— Она глупа, не забывай. Очень глупа. Она не понимает твоих угроз. Посмотри! Она даже не плачет. И крови почти нет, кожу не рассек даже, какой же ты после этого злобный дикарь-кочевник? Пусти ей кровь! Заставь плакать! Или я заставлю плакать тебя.

* * *

Лайне напряглась. Всхлипнула.

Поморщилась.

Если она сама себе не верит — как можно рассчитывать, что поверят похитители? Надо стараться!

Засов скрежетнул на этот раз как-то робко. Да и шаги совсем другие. Еще не оборачивая головы, Лайне знала уже, что это не продолжение наказания. Жаль. Может быть, будь боль посильнее — ей удалось бы заплакать.

Это была служанка-рабыня. Молоденькая и перепуганная чуть ли не до потери чувств. Она принесла простую деревянную миску с каким-то варевом и четверть хлеба. Тонкие детские руки, держащие еду, дрожали так, что будь миска не такой глубокой или похлебки в ней чуть побольше — давно бы всю расплескала. Положив хлеб и поставив миску прямо на пол в шаге от пленницы, рабыня шарахнулась из комнаты, словно все демоны нижних преисподних кусали ее за пятки.

А Лайне вдруг вспомнила, что последний раз ела вчера.

Подтянула к себе миску, понюхала. Пахло вполне съедобно. Какая-то крупа, разваренная до полной неузнаваемости. Кажется, овощи — в таком же состоянии. Ни соли, ни специй, но и без них очень даже ничего, на голодный-то желудок. Хлеб, правда, совсем черствый, не вчерашний даже, а, скорее, недельной давности, но сейчас это тоже неплохо, поскольку столовых приборов пленницам дикарей-зуагиров не полагается. Лайне и не заметила, как доскребла остатками хлеба с донышка миски последнюю жижу.

Опять вошла перепуганная рабыня, принесла кувшин с водой и два протертых до дыр одеяла. Забрала пустую миску.

На Лайне она старалась не смотреть. Но той, сытой и преисполненной решимости, было наплевать.

— Эй! Ты!

Собственный голос неприятно поразил — оказался хриплым, больше похожим на карканье. Не удивительно, что рабыня только вздрогнула и еще сильнее втянула голову в худенькие плечики, чуть не выронив пустую миску.

Глава 42

— Да-да, ты! Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю! Какой сегодня день? Ну?!

Какое-то время служанка молчала, хотя и подняла послушно на Лайне затравленные и полные близкими слезами глаза.

Эти полные слез глаза взбесили Лайне больше всего. Нет, ну боги свидетели, пакость какая! Тут изо всех сил пытаешься заплакать, потому что очень нужно, стараешься, тужишься — и ничего не выходит. А у этой — вон, и стараться не надо! Того и гляди потоком хлынут!

К тому же смотрит с таким ужасом, что вряд ли сумеет толком ответить, даже если и не забыла все даты с перепугу. Сначала Лайне не поняла причины этого ужаса, а потом вспомнила про изодранное платье и разбрызганную по стенам кровь. Да и на лице уже должна была спечься весьма эффектная корка, любой напугается.

— День сегодня какой? — повторила уже мягче.

Губы рабыни дернулись, лицо задрожало. Слезы хлынули неудержимым потоком — а вместе с ними столь же неостановимо и безудержно полились слова, цепляясь и мешая друг другу, словно перепуганные овцы в узком горном ущелье:

— Последний день второй декады, госпожа, второй декады первой осенней луны, вчера как раз был праздник Больших Осенних Костров, их ведь аккурат на предпоследний день второй декады делают, значит, сегодня последний, а завтра — первый день неполной последней декады будет, тоже праздник, храмовый, очень важный, праздник Воссоединения! Весь город праздновать будет, все свадьбы обязательно на эту декаду, весь год ждут, потому что удачно, потому что сами боги, великая праматерь со своим божественным супругом именно в этот день, и всем людям тоже заведено, если хотят праведно чтобы, а сегодня праздников нет, совсем-совсем никаких праздников, вот вчера — да, был, Большие Костры, очень-очень большие, все жгли, что не нужно, и радовались, хороводы вокруг, через огонь прыгали, нам полдня свободных дали и вина, чтобы тоже праздник, хотя храмовый жрец и говорит, что это вовсе не праздник, его только деревенские празднуют, потому что глупые, раз — за городом, в полях, а не в храме, значит — не праздник! Но что он понимает, жрец этот, а друиды так красиво пели, какой же это не-праздник, когда так красиво поют, полдня отдыхать и даже вина дали? А сегодня никаких праздников, если не считать того, что у зунгахиевой кобылы жеребенок народился, да такой славненький, сразу на ножки встал…

— Свободна. Ступай.

Рабыня замолчала буквально на полуслове. И за дверь юркнула, как юркает в спасительную норку перепуганная полевка, завидев охотящегося хорька.

Лайне сгребла солому в более или менее ровную кучку, постелила сверху одно одеяло, во второе закуталась сама. Прилегла на бочок, старательно показывая осторожность движений и страдальчески морща личико. Пусть все желающие видят, как ей больно. Закрыла глаза.

Двадцатый день первой осенней луны…

До новолуния — восемь дней.

Всего-то!

Перетерпеть каких-то жалких восемь дней — и вожделенный арбалет с рукоятью вишневого дерева станет безраздельной и никем не оспариваемой собственностью именно ее, Лайне. И никакие братья не будут кричать: «Это — мое!», и никакие оружейники не станут гнать с позорящими воплями на весь двор: «Это тебе не игрушки!».

Но если сейчас не суметь, если сорваться только потому, что — противно, — никакого арбалета. И братец наверняка найдет десятки возможностей радостно показать младшей сестричке, чего именно она лишилась. Что там десятки — сотни! Тысячи! Тьму способов.

Он ведь очень находчивый.

Лайне представила несколько таких способов — так, для пробы.

Всхлипнула.

А потом прекрасный, дивный, чудный, самих богов достойный арбалет будет валяться на какой-нибудь лавке. Всеми забытый, покинутый, брошенный… и хорошо еще — если на лавке, а не под нею. У Кона столько оружия, он постоянно его раскидывает и забывает, у него ведь не десять рук, чтобы всем сразу пользоваться! Так что рано или поздно он бросает все, кроме самого любимого фамильного меча.

И арбалет он тоже бросит.

От одного только мысленного видения валяющейся под пыльной лавкой такой красоты на глаза у Лайне навернулись слезы — ничуть не меньше служанкиных. Сами собой навернулись, и стараться совсем не пришлось…

И хорошо, если кто-нибудь вспомнит, что нельзя арбалеты хранить во взведенном состоянии! А иначе будет он валяться, бедный, заброшенный, никому не нужный, с перетянутой до звона и быстро дряхлеющей тетивой — и никому не будет ни малейшего дела…

Лайне заплакала.

* * *

— Клянусь! — Эцхак прижал обе руки ко лбу в ритуальном жесте. — Клянусь, мой повелитель! Адонисом клянусь! Она будет плакать! Слезами размером с кулак! Рыдать и ползать у ваших ног, умоляя о снисхождении! Я немедленно возвращаюсь и приму самые жесткие меры, чтобы…

Селиг слегка поморщился и прервал горячие клятвы своего управителя ленивой отмашкой руки. Бросок блюда об стену и разглядывание перепуганных рабов улучшило его настроение до почти миролюбивого. К тому же с первого этажа уже этак с четверть поворота клепсидры тянуло разнообразными вкусными запахами, напоминая о том, что близится время вечерней трапезы. А пропускать трапезы без особых к тому причин король Шушана не любил. Да и по особым причинам не любил тоже.

— Немедленно — не надо… пусть себе. Отдохни, подкрепись как следует, соберись с силами. И завтра с утра…

* * *

Лайне рыдала в голос.

Огромными слезами размером с кулак, всхлипывая и подвывая так, что со двора замка то и дело взволнованно откликалась собачья свора.

Край одеяла промок насквозь, хоть выжимай, и даже солома под ним намокла, на ночь придется подвернуть его как-нибудь вниз. Но это — на ночь, потом. А пока она валялась на промокшем насквозь одеяле — вымотанная, словно после целого дня бешеной скачки верхом, заливающаяся слезами и — довольная.

Получилось.

Она так и уснула — прямо на мокром одеяле, усталая, плачущая и довольная. Еще не зная, что все старания оказались напрасны — у смотровой щели давно уже никого не было. А в трапезной, что расположена на первом этаже замка, очень толстые стены…

* * *

— А однажды я чуть было не украл Золотого Павлина Сабатеи!

Знакомое название привлекло внимание Конана, до этого думающего о своем и осматривающего окрестности, как и положено руководителю отряда. Солнце потихоньку клонилось к закату, лошади шли неторопливым аллюром, ничуть не мешающим присматривать подходящее для ночевки местечко или разговаривать с соседом, ежели придет кому такая охота. А если быть совсем уж точным — с соседкой.

Король Аквилонии не стал оборачиваться, чтобы не спугнуть рассказчика — так только, глаза слегка скосил и направил все свое внимание в нужную сторону.

А именно — на благородного сокола Сая.

Благородный сокол выглядел неплохо — приоделся, почистил перышки и теперь вовсю ворковал, горделиво выпячивая цыплячью грудку и больше напоминая впавшего в весенний экстаз хохлатого голубя, чем своего гордого и сурово-хищного тезку. Сходство Сая с перепутавшим осень с весною переливчатокрылым голубем усиливалось двумя обстоятельствами — несмотря на довольно теплую погоду, нацепил этот достойный предводитель разбойников лучший свой плащ, тяжелый и шитый золотом. И тот теперь топорщился у него за плечами, — жарко все-таки! — напоминая сложенные голубиные крылья. Вторым обстоятельством был кидарис — тоже парадный. Бляшки литого золота заходили на нем друг на друга наподобие рыбьей чешуи, не оставляя ни пальца свободного войлока, а сверху крепились еще и всевозможные цепочки и подвески — качались, звякали, пускали во все стороны россыпи солнечных отблесков.

Что там голубь?!

Павлин!!!

Только вот ни у какого павлина не бывает такого хитрого и хищного взгляда. Даже у Золотого Павлина Сабатеи.

Кстати — а что там про Сабатею?

— Не может быть!

Это уже Атенаис — восторженно, с непременным аханьем и якобы неверяще. Но так, чтобы даже самому глухому и непонятливому собеседнику сразу же ясно было, что не верит она ему именно что якобы. И очень хочет, чтобы ее в этом мнимом неверии обязательно разубедили.

— Ты что, мне — не веришь?! Честному слову благородного Сая — не веришь?! Да спроси любого из моих соколов — они меня за городскими стенами тогда ждали! Они подтвердят! Хоть Хэбраэля спроси! Хоть Унгиза! Унгиз все собственными глазами видел! Ну, почти все — он на стреме стоял. Я, конечно, самую опасную часть один проворачивал, но должен же кто-то был караулить на всякий случай и сигнал подать, если вдруг что! Спроси Унгиза, если не веришь на слово бедному несчастному Саю!

Обида в голосе «бедного Сая» — тоже из этих, из преувеличенных «якобы». Таковы условия игры.

Молодежь!

Сил много, времени — еще больше, да и дел особо никаких — вот и придумывают себе всякие сложности там, где никаких особых сложностей и в помине нет. Чтобы было что с успехом преодолевать — и бурно радоваться по поводу очередного успешного преодоления.

— Да нет, что ты! Я верю! Конечно же, я тебе верю! Просто это так… удивительно! А как это было? Расскажи!!!

— Ну, так и быть… Я про этого павлина еще в Сарке услыхал. Мы как раз тогда вскрыли сокровищницу тамошнего короля — не Цубрахэша, а того, что еще до него был, Ахграашем его звали. И огорчились очень — сокровищница была одно название! Ни тебе золота, ни серебра, ни каменьев — одна медь да совершенно не нужные разбойникам долговые расписки. Нет, ну сама посуди, как это выглядеть будет, если пойдем мы по улицам, стуча мечами в ворота честных граждан и возмещения долга с них требуя? Совсем несообразно это выглядеть будет! Так что расписки мы брать не стали, а медь взяли, но ее даже на приличный ужин всем не хватило. А тут еще стража почему-то на нас сильно обиделась — за такую-то безделицу! Видит Иштар, они там совсем обнаглели, в своем диком Сарке! Мало того что порядочному вору и украсть-то нечего, так еще и стражников на каждом углу… Вот и пришлось нам тогда очень быстро из Сарка… хм… отступить. Хорошо еще, что там таверн по дороге — что блох на ленивой собаке. Вот в одну такую мы и влезли — жалкий улов пропивать и о судьбе своей печальной думать. Нас тогда немного было, десятка полтора, как раз все уместились. И даже для пары-тройки местных местечко осталось.

Вот от них-то, от местных выпивох этих, я впервые про Золотого Павлина и услышал… Не настоящего, конечно, настоящего-то мы с твоим отцом только две недели назад… того, значит… с помощью Иштар милосердной… Ну и злобная же птичка, скажу я тебе! Настоящий демон! Клюв — во! Зубы — во! Когти… когти — еще больше! Один Конан ни за что бы с ним не справился, потому меня и позвал. «Помогай, — кричит, — за ради всех милосердных богов! На тебя, мол, Сай, только и надежда!» Ну, а я — чего? Помог, конечно, трудно, что ли, если хороший человек просит?.. Ох, и славная же была битва! Плечом к плечу, спина к спине, словно два божественных побратима… Но об этом я тебе как-нибудь потом расскажу, это другая история.

Пока же — про Золотого Павлина. На самом деле золотого, а не про ту жуткую тварь, которую нам с твоим отцом пришлось… ну да ладно!

А тот павлин действительно золотой был. Огромная статуя, выше человеческого роста — и вся целиком из золота! Каждое перышко — золотое! И драгоценными камнями усыпанное! Эту статую тайные жрецы установили в своем тайном храме. И ей поклоняться допускали только посвященных. Потому что — самая большая это ценность не только для запретного культа, но и для всего весьма небедного города Сабатея. И нельзя позволять всяким посторонним ротозеям на нее смотреть. Мало ли кому они проболтаться могут?

Но только и среди посвященных болтливых тоже немало — откуда же иначе тот пропойца в таверне о статуе знать мог? Что-то не больно-то он сам на посвященного походил!

Ну, вот, послушали мы его, послушали… Я смотрю — а соколы-то мои воодушевляются потихоньку. Даже на винцо для разговорчивого выпивохи кто-то раскошелился, чтобы только не умолкал он и дальше рассказывал. Стал и я прислушиваться уже со значением. Думать начал, прикидывать. И, когда выпивоха под стол храпеть завалился, я, видя, как начали мои ребятишки переглядываться да перемигиваться, по столу кулаком стукнул и как рявкну: «Ша! Нечего вам тут, соколики, крылья расправлять да клювы вострить. Слышали, что этот пройдоха про жреческую охрану говорил да про тайные ловушки в храмовых подвалах на пути к вожделенному златоперому сокровищу? Это вам не одинокого караванщика тряхануть и не трусливого купчишку взять за упитанную… хм… поясницу! Попробуй еще найди этот храм — он же весь из себя такой тайный да запретный! Его местная стража уже вон сколько сотен зим отыскать не может, а вы с наскоку надеетесь, да за одну ночь?! Нет, братцы-соколы, не для нашего отряда это дело. А дело это — для одного человека. Ну, двух от силы, если второй не особо под ногами путаться будет».

Так и порешили.

Нет, поначалу-то они, конечно, поспорили — но больше для порядка. Они ведь знают, что как я сказал — так и будет. И спорили-то больше о том, кто из них со мной пойдет на это рискованное дело. Очень все хотели, чтобы я именно их выбрал. Все кричали «Меня возьми! Меня!». Один Унгиз не кричал. Я потому его и взял. Зачем мне на тайном деле такие вот кричальщики?

А вся хитрость была в том, что я придумал, как так сделать, чтобы жрецы меня сами в свой тайный храм к сокровищу привели, и сами же передо мною все ловушки бы разоружили. Эти жрецы, они для своего кровожадного божества постоянно жертв искали. Просто хватали ночью случайных людей на улице, тех, кто победнее да побеззащитнее — и на кровавую расправу. В Сабатее к тому времени ни одного нищего бродяги не осталось — кто сбежать успел, а кого и Павлину скормили. Да что бродяги! Там и порядочному-то человеку без солидной охраны на улицу ночью выйти — верная смерть!

Вот я и стал такого смертника изображать, шляясь по сабатейским улицам в самое глухое предрассветное время. Иду себе, пошатываюсь, иногда даже песню какую горланю, словно запойный гуляка, подрастерявший последний разум на дне кувшина. Шумлю, гремлю, одет подходяще — плащ самый светлый выбрал. Короче, все делаю, чтобы даже издалека меня хорошо всем видно и слышно было. А Унгиз следом крадется, одетый как для тайной разведки — в шаге пройдешь и не заметишь.

Недолго мы погуляли. На вторую же ночь меня и загребли. Выскочили из переулка четверо в темных балахонах и навалились разом. Даже оглушать не стали, натянули мешок на голову, опрокинули, схватили за руки да за ноги и шустро так куда-то потащили — я даже пикнуть не успел. Ну а я, стало быть, висю себе, хриплю, пьяного изображать продолжаю и надеюсь на то, что Унгиз дорогу запомнит. Он малый с понятием.

Проволокли меня по каким-то ступенькам и переходам, да и бросили. Сыростью потянуло. Слышу, один из похитителей говорит другому: «В таком состоянии из него ничего не выйдет. Пусть сперва проспится». Я уже даже и приуныл было — думаю, вот сейчас здесь бросят, и плакали мои надежды на сокровище. Но тут второй похититель, да будет к нему милосердно божественное семейство за его доброту и заботливость, и говорит: «Хорошо, пусть проспится. Только давай сначала его отнесем в ритуальную залу, чтобы потом, с проспавшимся-то, мучиться по дороге не пришлось!»

И снова меня поволокли. Но на этот раз не так далеко. И бросили не на земляной пол, а на гладкий и холодный камень. Я немного пошебуршился и затих, похрапывая. А сам прислушиваюсь. Слышу — ушли. Ну, я еще немного полежал — вдруг, думаю, не все ушли, оставили кого для пригляду? Человек, как бы он неподвижно ни стоял, обязательно себя выдаст каким-нибудь случайным звуком, хотя бы дыханием.

Но в зале тихо было.

Ну, тогда я мешок с головы стянул, осмотрелся.

Ритуальная зала у них оказалась не такая уж и большая — шагов по десять-пятнадцать вдоль каждой стенки, в некоторых деревенских храмах и поболее будут. Стенок этих шесть, и шесть же тусклых светильников в каждом углу на невысоких поставцах. Потолок низкий, подпрыгнув, рукой достать можно. А посередине зала — он. Она, то есть.

Статуя.

Золотой Павлин Сабатеи.

Глава 43

Стоит себе, хвост веером распустил, крылья на ползалы раскинул, драгоценные глаза в полутьме сверкают, каждое перышко тоже сверкает, красотища невероятная! Перышки все из золотой проволоки кручены, да так тонко, что сквозь них отчетливо видно пламя светильников. И каждое перышко каменьями драгоценными обложено, и на теле камешки эти идут тык в стык, аккуратненько так, узорчато, и сверкает все это великолепие так, что глаза слепит.

Зажмурился я. Постоял немного, чтобы глаза отдохнули. И — снова смотреть.

Смотрю — и наглядеться не могу.

Настолько чудесная птица — ну, словно совсем живая! Это же какой мастер делал, старался, душу вкладывал, а я вот сейчас сомну все это божественное сокровище, камни в мешок стряхну, перья златокрученые пообрываю, всю эту красоту уничтожу — и за ради чего? Чтобы пару недель безбедно погулять со своими соколиками, налево и направо соря перед встречными бедняками драгоценностями из птичьего хвоста? Так ведь они все равно не оценят, бедняки-то. Вот пару-другую медных дебенов они бы очень даже оценили, от серебряного шушанского, с горбачом, вообще бы в благоговейный экстаз впали и ноги целовать кинулись. А такое вот, настолько великолепное и ценное — вне их разумения. Они даже обрадоваться ему не смогут. Не поймут просто.

Тогда — зачем все это?

Стою я вот так, значит, и решиться не могу. А тут как раз свист раздался. Унгиз — он только на слова жадный да скаредный, а свистит от души, так, что с крыш солому сдувает. И просто так, ради баловства, свистеть не будет, значит, уходить надо.

Ну, я и ушел.

Посмотрел на Прекрасного Золотого Павлина еще разок, напоследок, — да и ушел себе.

— Так и ушел? — жалобно охнула Атенаис — И даже не единого перышка не отломил? Не на продажу, нет, просто для себя, на память?!

Сай не стал отвечать. Но промолчал так многозначительно, вздохнул так горестно и с такой укоризной, что Атенаис смутилась. И даже вроде бы слегка покраснела. И тоже вздохнула — то ли прониклась, то ли по хвосту павлиньему печалилась по извечной женской жадности до всяческих диковинных драгоценностей.

Конан отвернулся, поскольку прятать улыбку становилось все труднее. Окинул плоскогорье взглядом предводителя. И углядел таки необходимое.

Небольшую такую ложбинку с тенистой рощицей. А, значит, и с каким-то водоемом — в здешних местах деревья просто так не растут, обязательно только возле ручьев, озер или подземных рек, до которых местные жители обязательно докопают хотя бы один колодец. А чаще — и не один.

— Привал! — рявкнул король Аквилонии, оборотившись к своему отряду, — Располагаемся на ночевку.

И рукой махнул, высочайше указуя, где именно располагаемся.

* * *

Разбить лагерь в столь подходящем месте — дело нехитрое. Особенно для таких опытных в походных делах бойцов, как Черные Драконы Конана и ни в чем не собирающиеся уступать своим аквилонским соратникам благородные соколы Сая. А потому к тому времени, когда король Аквилонии, удалившийся на дальний конец прятавшегося в рощице небольшого озерца для вечернего омовения, обнаружил там с тою же целью расположившегося на топком бережку Сая, клепсидру и раза бы перевернуть не успели. Если бы, конечно, кому-то из стражников пришла бы в малоразумную голову подобная блажь — тащить с собою в тяжелый и опасный поход столь хрупкий и громоздкий времяизмерительный инструмент.

Сай уже закончил с омовением, но одеваться не спешил. Подсыхал на легком ветерке, подставляя еще теплым вечерним лучам смуглую кожу.

Конан тоже не стал спешить. Постоял, заложив руки за спину, с одобрением оглядывая сухощавую мускулистую фигуру молодого шемита и ожидая, пока осядет поднятая купавшимся соколом муть — действительно, сокол! Вон как крыльями всю прибрежную прозрачность взбаламутил!

Вовсе он не хилый, этот благородный обитатель аквилонского подземелья. Худой — да, но это не болезненная или изнеженная худоба слабосильного придворного щеголя, а, скорее, хищная поджарость матерого степного волка, на котором ни грамма не то что лишнего жира — даже дурного лишнего мяса ни грамма нет, одни сплошные друг с другом перевитые насмерть жилы. На чужую смерть перевитые.

Неплохой у нас зятек намечается, хвала Митре справедливому. Сильный, храбрый, неглупый… Мелковатый, правда, — Конану, вон, еле до плеча дотягивает. Впрочем, шемиты и вообще народец мелкий, солнцем до звона выжаренный да высушенный. Нету в них северной мощной мясистости да горской крупнорослости, неоткуда взяться такому в пустыне. Местное безжалостное солнце не только сочные плоды в курагу да урюк с изюмом превращает — с людьми оно поступает так, что они и тени-то почти не отбрасывают! От солнца и жары тела их становятся смуглыми, сухими и почти прозрачными, словно пустынный кустарник. И — такими же прочными на излом.

Там, где северный великан умрет от жажды, местный воин даже и неудобств-то особых не испытает, вдоволь напоив одной чашкой воды и себя, и своего горбача. Это хорошо, что Атенаис не в горных предков самого Конана пошла, как старший ее брат, а в мать, унаследовав не только ее дивную красоту, но и тихую внутреннюю силу. Незаметную на первый взгляд, но от этого не менее жизнестойкую.

Кон не выжил бы здесь. А вот Атенаис — выживет. И не просто выживет — приживется. Станет своей. И очень быстро, насколько знает он свою старшенькую. Если ей что-то по нраву — она очень быстро это что-то своим делает, окружающие и пару раз моргнуть не успеют.

Это хорошо, что ей именно Сай по нраву пришелся. Сай ведь только по сравнению с Конаном мелюзгою кажется. А среди соплеменников он — настоящий богатырь! Он же даже своих соколов и то чуть ли не на голову выше, а ведь его птички — отборные стражники, хоть сейчас в королевскую гвардию любого шемского города! С руками оторвут и про прошлое никаких вопросов задавать не станут на радостях. Хорошие у Сая подчиненные.

Нет, что ни говори, а славный родственничек намечается…

Конан хмыкнул в усы. Заметил, как бы невзначай и ни к кому особо не обращаясь:

— Складно врать — великое дело. И хитрое. Особенно так, чтобы тебе поверили…


Сай засмеялся. Скосил насмешливые глаза. Пожал смуглыми плечами:

— Правду говорить — дело еще более хитрое. Особенно — так, чтобы тебе не поверили…

Конан поднял брови.

— Хочешь сказать, что эта золотая птичка… она на самом деле есть?

Сай опять пожал плечами. На Конана он не смотрел, смотрел на озеро:

— Не знаю. Может, и есть. Вот шесть зим тому назад — точно была, но ведь за это время всякое могло произойти…

Конан качнул головой, разглядывая Сая, как неожиданную диковинку. Спросил — поначалу осторожно, но потом со все возрастающим раздражением:

— И ты ее действительно… видел? И мог руками потрогать? И унести мог? И ушел, ни одного драгоценного камешка не отломав?! Митра свидетель, во многое я мог бы поверить, но в такую наглую брехню…

— Конечно, брехня, — легко согласился Сай, не переставая улыбаться. Снова пожал плечами, продолжил с легким смущением — Ну, ты ведь и сам понимаешь… Это я перед дочкой твоей… Чтобы выглядеть поблагороднее и все такое… А на самом деле — я ведь поднял ее, птичку эту. Одной рукой поднял, понимаешь? Приценился, так сказать. В ней весу — не больше, чем в новорожденном ягненке. Дутая она вся, видимость одна, что большая. Пустая изнутри. Вся из крученой проволоки… Изящно крученой, да, с наворотами и придумками затейливыми, работа бесценнейшая… но золота на моем кидарисе поболее будет, чем во всем том Золотом Павлине, чтоб ему в преисподней все его перья за такой наглый обман повыдергали, прости меня Иштар Милосердная! А огроменный-то! В дверь никак пролезать не хотел, ломать бы пришлось, а тут уже и Унгиз свистит, времени ни на что не остается, свою бы шкуру в целости унести. Да и с камнями драгоценными, что его сплошь покрывали, тоже не все так просто… Странные они какие-то были, камни эти. Я, например, таких никогда не видывал, а я ведь немало драгоценностей в руках подержал. А эти — странные… Кто их на самом-то деле знает, насколько они драгоценные? Если жрецы поганые с золотом такой обман учинили — почему бы и с камнями не намудрить чего? Может, вообще лед крашеный да магическим образом от таянья убереженный? Я его отломаю — а он у меня в руках и растает! Ну их к Нергалу, связываться с такой поганью! Так что ты прав — брехня, конечно… все брехня. И то, что сейчас я говорил тебе — тоже брехня! Так, за ради развлечения и провождения времени. Чтобы веселее было. — Сай улыбнулся так ослепительно и простодушно, что уже собравшийся было возмутиться Конан только крякнул. — Просто для дочки твоей — одна брехня, а для тебя — другая. Все люди разные, и верят они разному, и не верят — тоже. Потому и брехня для них разная должна быть…

За разговором Сай начал потихоньку одеваться и теперь как раз держал в руках последнюю деталь — уже упомянутый кидарис. Но надевать его на свою поросшую за время похода короткой курчавой щетиной голову не спешил, теребил зачем-то золотые украшения. Одно из них он вертел в пальцах особенно долго. Довольно крупное такое, слегка удлиненное и расширяющееся к свободному концу, с розоватым камнем в центре широкой части.

Розоватый камень этот почему-то показался неприятно-знакомым. Конан присмотрелся внимательнее. И понял.

Висюлька была пером.

Некрупным пером из хитрым образом скрученной золотой проволоки. А камень был из тех, светящихся, что висели в сабатейском под-домном храме в качестве настенных светильников — Конан и сам прихватил с собой с полдюжины.

Нахмурившись, Конан совсем было уже собрался потребовать у Сая объяснений. Но посмотрел благородному разбойнику в лицо — и передумал. Слишком уж понимающе и насмешливо смотрел тот на короля Аквилонии. И смотрел, похоже, давно.

— Вот я и говорю — брехня, — сказал Сай, продолжая улыбаться и смотреть на Конана в упор. И взгляд его при этом был хитрым и очень-очень хищным.


И Конан не стал его ни о чем спрашивать. А просто разделся и полез в прохладную воду — тем более что поднятая молодым шемитом муть давно уже осела.

* * *

Закарис смотрел на карту хмуро и даже слегка обиженно, словно на старого друга, который неожиданно подвел. Причем подвел в такой вот совершенно несуразной мелочи, но мелочи настолько основополагающей, можно сказать — корневой, что уж в ней-то ни какого подвоха ну никак не ожидалось.

Карта была новая, не более зимы назад рисованная лучшим асгалунским архивариусом после опроса многочисленных купцов. Карта должна была быть самой точной картой восходного Шема во всей Пелиштии!

Только вот поселения, вокруг колодцев которого расположилась на стоянку огромная и неповоротливая туша Армии Всего Шема, на этой карте не было.

Совсем не было.

Юкубба — была. Если верить теперь уже во всем внушающей сомнения карте — всего в двух переходах на восход. Был Везек — еще восходнее, уже почти что на самой границе с Тураном. Закатнее же и гораздо ближе — не далее одного пешего перехода — большим крестом обозначалось место со странным названием: «Здесь был город Иб».

Закарис мог бы поклясться, что ничего не слышал про этот самый город Иб. И никто из его окружения не слышал. Что за город? Почему — был? Почему — перестал быть? И, наконец, за ради каких трижды неладных богов престарелый архивариус решил пометить на карте то место, где этот трижды неладный город когда-то был?!

Но, как бы там ни было, город Иб, которого не было, на карте отмечен был. А вот чего на карте не было отмечено — так это Шайтановой Пади. Которая на самом деле — была. И убедиться в этом мог каждый, кто не слеп. Или прикажете не верить глазам своим?

Закарис в сердцах свернул карту. Подошел к одному из колодцев, где полуголые рабы таскали кожаными ведрами воду и выливали ее в большой каменный желоб, из которого поили лошадей. Поначалу он опасался, что воды в колодцах Шайтановой Пади не хватит — не караван все-таки, а многотысячная армия. И потому авангард сразу же отправил далее, на Оджару. А сам вместе с небольшим (и десятка сотен не наберется) отрядом остался дожидаться отставших. А то потеряются еще.

За этими аскарийскими да баалурскими пехотинцами нужен глаз да глаз! Не наемники ведь, всю жизнь ремесло свое оттачивающие, и даже не регулярно тренируемая городская стража, хоть на что-то в ратном деле годная — так, сборное ополчение, кое-как натасканное и наспех вооруженное. Туповатые земледельцы, путающиеся в собственных копьях, и вороватые приказчики, готовые любому эти самые копья уступить за сходную цену. Еще две недели назад Закарис постановил ежедневную проверку личного оружия и строгое наказание за обнаруживаемые недостачи.

Несколько сотен «потерявших» вооружение ополченцев были с позором и, разумеется, безо всякого обещанного вознаграждения, разогнаны по домам. А самых наглых перекупщиков Закарис приказал посадить на кол при большом стечении народа — для всеобщего вразумления.

Но, несмотря на примерность наказания и доходчивость хриплых воплей наказуемых, не умолкавших до самого утра, «потери» оружия продолжались. Хотя и значительно меньше их стало — то ли все желавшие «потерять» уже успели это сделать, то ли все-таки вид наказанных сильно подействовал — не зря Закарис предложил установить колья с ними на холмах у самого тракта, по которому армия шла. С десяток холмов, и на каждом — по несколько кольев. Ох, и здорово же они вопили!..

Но речь не о них.

И даже не об отставших пехотинцах ополчения, одна Иштар милосердная знает, куда подевавшихся. Как можно потеряться на плоской и прямой дороге, по которой прошла армия? Как можно следов ее прохождения — не заметить?! Это каким же… земледельцем… для подобного быть надобно?! Не иначе как их в пропавший город Иб занесло — и песком занесло, вместе с этим самым пропавшим городом! Но не о них сейчас речь.

Авангард — вот что тревожило Закариса.

Ушедший далеко вперед и такой только на посторонний взгляд единый и монолитный авангард…

Закарис скривился, словно раскусил незрелую айву. Ох уж эти междоусобные дрязги! Даже в совместном походе этим отродьям Нергала мало оставаться просто лучниками или копейщиками! Нет! Каждый из них — каждый! — помнит, что он еще и пелиштиец, анакиянин, недреззарец, сабатеич или житель славного Сарка! И потому не должен доверять всем прочим — жителям Сарка, недреззарцам, саббатеичам, анакиянам или пелиштийцам. И все обиды, этими самыми прочими нанесенные, помнить до четырнадцатого колена. Кто и когда у кого породистого горбача из конюшни свел или жену без положенного калыма, кто кому рулон гнилого сукна подсунул, али там кто чей караван на перегоне слегка пощипал.

Они все всё это помнят!

Имена собственных детей могут забыть, а это — помнят!

Они достигнут реки, на которой расположен Шушан, завтра. Если будут спешить. Если же торопиться не станут — то еще одну ночь проведут в дороге. Но послезавтра — уже точно будут на месте.

Вряд ли они передерутся в первые же день-два. Может быть, даже и на третий не сцепятся. Хотя и могут уже.

А вот на четвертый — сцепятся обязательно.

Глава 44

Закарис слишком хорошо знал, что ни простой горожанин, ни тем более стражник долготерпением не отличается. А когда он с оружием в руках, да еще и в окружении своих соратников, и никакого особо важного дела ни у него, ни у соратников этих не имеется…

Нет.

Третий день — это предел.

На третий день Закарис должен быть со своей армией — и не важно, успеют ли к тому времени подтянуться опоздавшие, или же их действительно поглотили пески. На третий день он должен быть там — и обозначить цель. Важную цель, ради которой стоит забыть о междоусобных распрях хотя бы на время. Тем более что ничего не надо придумывать, цель имеется. Важная, благородная и вполне ясная.

Наказать мерзавца-похитителя и спасти из его подлых лап несчастного ребенка…

Закарис стиснул зубы, гоняя по скулам крупные желваки. И носит же земля таких подлецов! Мало того что предательски убил гостеприимного хозяина, так еще и дочку венценосного гостя после этого похитил! А ведь славная такая девочка… Иштар, где же твое хваленое милосердие, если допускаешь ты подобную несправедливость?!

Действительно славная. Лошадей любит. И не просто любит — кто их только не любит?! Она ведь еще и понимает. А это уже редкость, особенно среди женщин. И не просто понимает — еще и обращаться умеет. Даже Аорх вредничать не посмел, только глазами вращал безумно да всхрапывал. Хотя и непонятно, чем взяла она его, маленькая такая? Он ведь и матерым опытным конюшим пальцы откусывал, стоило тем чуть зазеваться да бдительность потерять! А эта пигалица под самые копыта лезла! Чуть ли не в пасть руки совала!

И — жива осталась. При всех своих неоткусанных пальчиках.

Нет, такого ребенка нельзя отдавать на поругание мерзавцам, подобным Селигу. Боги просто не простят подобного.

Боги — они ведь очень это любят, сначала допустить на земле какое-либо непотребство, собственным невмешательством и попустительством в жизнь его провести, а потом на людей еще и обидеться, что те не пресекли вовремя. Боги — они такие.

Впрочем — при чем тут боги?

Просто — нельзя так.

Уж больно девочка славная. Лошадей любит, в оружии разбирается, не то что пелиштийские придворные дамы. Жаль, совсем еще маленькая, в брачный возраст нескоро войдет, не раньше чем зимы через три-четыре, а то прекрасная получилась бы жена для старшего сына…

Младший — глупец, он не поймет, ему изнеженных придворных притворщиц подавай, а вот Сайлууман бы на вес золота оценил такую жену. Жену-подругу, жену-помощницу, умеющую и с коня на полном скаку не свалиться, и арбалет правильно зарядить. Жаль, мала она еще, а то можно было бы сразу…

Впрочем, чужие дети растут быстро. Мигнуть не успеешь, а эту пигалицу уже за кого другого выдадут. Нет, надо обязательно с Конаном поговорить об этом, заранее чтобы. Со свадьбой можно и не торопиться, несколько зим быстро пролетят, да и Сайлумаан к тому времени, дай-то Иштар милосердная, в разум войдет и перебесится. Но переговорить заранее надобно.

И не только переговорить. Вообще чтобы все, как полагается. Чтобы все видели и знали — не трожь! Просватано! Калым, наверное, тоже сразу же внести стоит — для пущей уверенности. И не простой — королевский калым! Чтобы не смел никто и заикнуться, будто Закарис для старшего сына пожадничал, негодную плату за драгоценный товар положил. Да! Именно так и надобно поступить.

Но сначала — вырвать драгоценный товар этот из гнусных лап наглого вора.

Закарис еще больше нахмурился.

Решено!

Он не будет ждать отставших слишком долго. Два дня — вполне достаточный срок. Не успеют — сами виноваты. А он завтра же прикажет сворачивать лагерь и отправляться к Шушану. И медлить в пути он не станет!

* * *

Лайне открыла глаза.

Почему-то это простое действие потребовало неожиданно много сил, даже дыхание участилось. И что-то подсказывало, что шевелиться не стоит.

Предчувствиям Лайне доверяла, а потому закрыла глаза обратно и попыталась вспомнить, что же такое с нею могло произойти, от чего саднящая резь обволакивает кожу липкой пленкой, а ноги болят так, словно коленки из них выломали, а взамен воткнули два раскаленных булыжника.

Она что, слишком долго играла в снегу и подхватила зимнюю лихорадку? Да нет, не похоже. Лайне уже сподобилась ею переболеть. Слабость была такая же, и голова так же горела, словно ее в печку сунули. Но ноги не болели тогда. Совсем. Зато грудь — болела. И горло. И было ощущение, что накрыли тебя скверно выделанной шкурой, мех которой осыпается от малейшего прикосновения. И этот мех щекочет нос изнутри и забивается в горло, заставляя чихать да кашлять, и кашель гулкой болью отдается в голове.

Сейчас кашля не было.

Что же тогда?

А, ну да. Она наверняка опять свалилась с отцовского жеребца.

Отец запрещал, страшными карами грозил, боевой конь не игрушка и все такое. И как же после всего этого, скажите на милость всех богов, могла она не попытаться?! Вот и попыталась. Знатно так. Всеми костями о выложенную булыжником мостовую. Высота у Грома приличная, даже отец с трудом запрыгивает. Падать с такой — одно удовольствие …

Хотя, нет, подождите… это давно было. Больше года тому. Летом еще. И не так уж сильно она тогда разбилась, никто и не заметил даже! Сама же Грома в стойло отвела, словно и не было никаких попыток. Хотя и висела при этом на уздечке, словно куль безвольный, только что ноги самостоятельно переставляла.

Но если не падение с отцовского жеребца и не зимняя лихорадка — тогда что?

Лайне вздохнула поглубже — и ощутила зудящее жжение в натянувшейся коже на груди и плечах. Сухое такое жжение, даже сквозь усилившуюся боль вызывающее немедленное желание почесаться. И вспомнила.

Селиг.

Вернее, нет, не Селиг даже. Эцхак.

Это его придумка была, насчет ожог-травы.

Красивая такая травка. На каменных взгорьях растет, длинными плетями по земле стелется. Цветочки у нее меленькие, белые с голубым, пахнут приятно. Неприятности потом начинаются, когда семена созревают. Хотя и от бессемянной ожог-травы можно массу неудовольствия поиметь, но это только в том случае, если попытаешься сдуру ее выдернуть голой рукой.

Мало того что стебель ее невероятно жилист и прочен, так еще и усеян он мелкими шерстинками-стрекалами, за которые и получила трава свое название. Ладони неосторожного деруна будут страшно чесаться и гореть. А крохотные семена ядовитыми шерстинками сплошь усеяны. Еще на них есть шипы-крючочки, которыми семена прицепляются к первой попавшейся жертве так крепко, что не сразу и отдерешь…

Говорят, яд этот не сильно вреден. Полезен даже. При многих хворях помогает — если, конечно, сумеешь ты удержаться и не начнешь расчесывать нестерпимо зудящее место. Только вот попробуй удержись, если чешется так, что все тело покрывается мурашками величиной с голубиное яйцо, руки сами тянутся, а пальцы просто-таки судорогой сводит от непреодолимого желания дотянуться до пораженного места и чесать, чесать, чесать, раздирая в кровь и подвывая от мучительного наслаждения.

Эцхак ее даже не бил вчера — плетка-девятихвостка так и провисела дохлой безвольной змеей у него на поясе. Он просто поставил ее голыми коленками на россыпь мелких камешков — ага! Вот откуда боль в ногах, теперь понятно…

Коленками на мелкие острые камни — обычное наказание для непослушных детей. Неприятно, но не страшно. Понятно было, что этим Эцхак не ограничится. Она приготовилась как следует завопить, когда он сдернул платье у нее с плеч, и даже слегка напряглась в ожидании удара.

Но он не ударил.

Лишь осторожно сыпанул на ее обнаженные плечи какого-то порошка из маленького горшочка. После она поняла, почему был он так осторожен. И пожалела, что не пришла ей в тот миг благословенная всеми богами идея толкнуть его под коленки. Чтобы рассыпал он весь свой горшочек. Себе же на лицо и рассыпал. И вдохнул чтобы. И чтобы так и подох, выцарапывая себе глаза и пытаясь добраться до внутренностей через нестерпимо чешущееся горло…

Он не бил ее.

Она все сотворила с собой сама…

Лайне осторожно откинула голову на каменных плитах, стараясь не прикасаться подбородком к плечам. Кожа на них была содрана до мяса и за ночь превратилась в липкое тупо саднящее месиво. Если не прикасаться — то почти не больно. И чешется уже вполне терпимо, яд ожог-травы недолговечен.

Хотелось пить.

Она поискала глазами кувшин. Осторожно протянула руку. И чуть не застонала от разочарования — кувшин был пуст. Слезы стыли в углах глаз, заплакать сейчас было бы очень просто. Вдохнуть поглубже или задеть за что-либо плечом. Она старалась дышать только самой верхней частью груди и не шевелиться. Горло саднило.

Трудно быть хорошей девочкой.

Тем более, когда совсем рядом — руку протяни! — висит столько всего завлекательного. Вот оно, остро заточенное, на палаческом щите аккуратно развешано. Ее, похоже, совсем за человека не считают. Дураков надо учить… или убивать, чтобы не плодились.

Больно даже думать об этом, но кости не сломаны, а боль можно и перетерпеть. Кожа на ладонях цела, это главное, рукоять не выскользнет. Вон тот острый крюк для вырывания кишок… или вот эту прелестную ятрадавку. Спрятать в обрывках платья. Подкараулить удобный момент. И бежать. Не догонят — трудно преследовать пленницу, путаясь ногами в собственных кишках. Из одеяла выйдет отличная хаба, вон и дырка для головы есть, осталось только веревочку найти вместо пояса, а неподъемным платьем пусть подавятся, в хабе удобнее.

Спрятаться во дворце она сумеет — вовек не отыщут. А когда перестанут искать — на конюшне найдется подходящий жеребец…

Но хорошие девочки не калечат чужих слуг и не воруют коней, а она обещала… и даже не арбалет главное, хотя его и жаль. Надо было клясться богами — у богов всегда можно отмолить нарушенную клятву. Принести жертву побогаче, и делов. Но отец умный — он не заставил Лайне клясться богами, просто попросил дать слово.

Свое собственное слово.

Не у кого отмаливать.

Значит, осталось только быть хорошей девочкой и ждать. Прикинуться куклой, как учил тот старый гвардеец. Только сказку придется сменить — семь лесных великанов, приютившие принцессу-уродину и растоптавшие ее злую мачеху, Лайне помочь не смогут. Ей самой придется стать твердой. Значит, и сказка должна быть другой.

Она шевельнула неподатливым языком. Разлепила сухие губы:

— Жила-была одна принцесса. И не просто принцесса, а дочка самой королевы воительниц. И звали ее Красное Перышко…

Голос был не громче шелеста палой листвы на осеннем ветру. И таким же сухим и ломким. Надо говорить — и тогда восстановится. А голос нужен.

Хотя бы для того, чтобы спросить у служанки, какой сегодня день…

* * *

— Ты когда-нибудь была в Акбитании? Ну и зря, потому что на Акбитанию стоит посмотреть. И я тебе ее обязательно покажу, вот только разберемся с Шушаном — и сразу же на закат рванем! Акбитания — она почти у самой кофийской Хорайи… Нет, Хорайя — это не город. Ха! Ты бы еще спросила, а большим ли городом является Пелиштия! Или нет, Шем — это большой город, а? Ха! Хотя Хорайя поменьше Пелиштии будет. Да и Акбитания на самом-то деле городишко довольно мелкий… Да нет же, нет, вовсе я тебя не обманываю, иногда и в маленьких городишках очень даже есть на что посмотреть… А вот и есть! Там самые лучшие во всем Шеме кузнецы! Да что там в Шеме — во всем подлунном мире лучшие! Если твой доспех ковали мастера Акбитании — ты можешь смело идти в самую гущу самого кровопролитного боя, под градом стрел! И ни царапины не получишь, клянусь ловкими пальцами Бела! Если же эти мастера ковали твой меч — то чужие доспехи для тебя будут преградой не страшнее плетеного из травы коврика. Вот такие там мастера! И они не только с бронзой работают, но и со сталью, которая режет бронзу, как пастуший нож круг козьего сыра… впрочем, такой прекрасной девушке ни к чему загромождать свою очаровательную головку подобными тонкостями…

Что?.. Нет, это неправильный вопрос. Ну ты сама подумай, а?! Какой же святотатец, лишенный богами разума, поднимет кованый акбитанскими мастерами меч против кованой ими же кольчуги?! Это же просто мерзость! И еще раз мерзость! Предметы столь высокого кузнечно-оружейного искусства не должны рубить друг друга! И хвала Иштар милосердной, что не так уж много продают умельцы Акбитании своего неподражаемого и непобедимого оружия в другие города, а то ведь какой-нибудь умалишенный стражник вполне бы мог додуматься и до такой вот… мерзости. Стражники — они такие! Они на всякие мерзости способны. И вдвойне хвала Иштар многомудрой за то, что даже самое простенькое оружие с клеймом Акбитании слишком дорого для простого стражника…

Нет, в тамошней тюрьме мне побывать не довелось. Не успел. Я ведь был там так, проездом. Спешил по делам, заскочил по пути, коней перековать, из оружия что присмотреть. На месте-то куда дешевле столковаться можно, да и вообще… ну, того-этого… тоже можно… За кого ты нас принимаешь?! Мы благородные грабители караванов, а вовсе не уличный сброд, убивающий честных оружейников в их собственных кузнях! Да и не стоил тот глупый меч того, одно название, что акбитанский, а так… А у кузнеца, знаешь, какие руки были? Как у иного ноги! И молот в этих руках так и порхает, так и порхает… Огромный такой молот, тяжелый, наверное. Вот так посмотришь на эти руки — и призадумаешься…

Но один славный клиночек я там себе все-таки присмотрел. Хороший такой, не слишком длинный. Не люблю длинные, в нашем деле главное — натиск и быстрота, а лишние ладони клинка только мешают. А этот — как раз по руке. И так он мне глянулся, что я сразу решил — этот клинок должен покинуть славный город Акбитанию. И покинуть не иначе как только в моей компании. Чего бы мне это ни стоило…

Нет, дело не в цене было. Ха! Да за такое сокровище я бы все отдал, не задумываясь… Нет, ты опять все перепутала! Простым последователям Бела вовсе не возбраняется иногда что-нибудь купить самым что ни на есть законным образом. Это только жрецам запрещено. Если жрец Бела совершит такой грех, то ему надлежит украсть и принести в жертву Хитроглазому ценностей на сумму в десять раз превышающую сумму греховной покупки. Я же, хотя и душевно благодарен Шустрорукому за приносимую им удачу, но никогда не был его жрецом! И не собираюсь, упаси меня Иштар от подобного скудоумия. Так что купить тот клинок я вполне бы мог, и никакие боги…

Нет, деньги у меня тоже в то время были. И неплохие, надо сказать, деньги! Мы как раз только-только и очень удачно взяли один крупный… хм… короче, деньги у меня были.

Но вся загвоздка в том, что понравившийся мне меч не продавался.

Ни за какие деньги…

Что? Да нет, бывает… Да, даже в Шеме, где продается и покупается все, есть вещи, цены не имеющие… Зря не веришь. Вот, к примеру, дохлый хорек. Он бесценен… Что значит — почему? Потому что он не имеет цены! Ну вот, ты опять смеешься, а я ведь серьезен, как жрец Сета, умерший три дня назад…

Нет, тот клинок вовсе не был похож на дохлого хорька, не смейся! Как тебе такое и в голову-то прийти могло?! Да и не стали бы дохлому хорьку давать имя Лунной Лилии, даже в насквозь пропившихся Гхазе или Киросе не стали бы, а это дело все-таки в Акбитании было…

Глава 45

Конан хмыкнул в густые усы.

Видел он у Сая этот кинжал-переросток. Предводитель пелиштийских разбойников его зачем-то на спине таскал, словно порядочный двуручник, а не такое мелкое недоразумение в изрядно потертых, но все еще довольно аляповатых ножнах. Гарда у этого позора оружейника действительно походила на цветок со множеством длинных переплетающихся лепестков. Руку в их переплетение следовало совать осторожно, если, конечно, хотели вы и в дальнейшем наслаждаться наличием на этой руке всех пальцев в целости и сохранности — внешние грани лепестков были довольно остро заточены. И только творец подобного недоразумения знает — зачем?! А уж акбитанское клеймо на этой жутенькой гарде было такой четкости и такого размера, что не заподозрить в нем подделку мог разве что только какой-нибудь крестьянин, никогда не державший в руках ничего опаснее серпа или цепа.

* * *

На кухне всегда шумно. И не только из-за гудения и треска огня в огромной плите, шкворчания, шипения и бульканья того, что на этой плите готовится, дробного стука ножей по разделочным доскам и лязганья приоткрываемых крышек, но и из-за нескончаемого галдежа служанок. Кухня — основной поставщик замковых сплетен, здесь девушки могут отвести душу, поскольку им никто не запрещает болтать.

Более того, болтовня негласно поощряется, ведь любому старшему повару ясна простая истина: если рот девушки занят болтовней, он закрыт для всего иного, куда более предосудительного. Например — для лакомого и вовсе не ему предназначенного кусочка-другого. Так что пусть лучше болтают, чем на хозяйское добро покушаются.

— И вот что я вам скажу: никакой она не ребенок, а самая настоящая ведьма! — Молоденькая большеглазая служанка неловко вытирает потный лоб тыльной стороной предплечья, стараясь не испачкаться в муке. Помогает мало — от замешиваемого теста ее руки белые чуть ли не по локоть, и на лбу теперь тоже остаются белые полосы. — Там все кровищей было так и залито, собственными глазами видела, вот с места мне не сойти!

— Ой, Иштар милосердная, страсти-то какие!

— Вот и я про что говорю: истинные страсти! Простой ребенок не выжил бы после такого, ну или плакал бы и мамку звал, а она еще и проклятия насылает! Черную пиявицу какую-то, я собственными ушами слышала! Меня аж в дрожь кинуло… Да к тому же про полнолуние спрашивала. Верный признак — ведьма!

— А про полнолуние-то почему?

— А вы что, не знаете?! — В голосе молоденькой служанки — мрачное торжество: наконец-то ей удалось хоть чем-то поразить этих гордых городских задавак, вечно воротивших носы и называвших ее деревенщиной. А вот, оказывается, эти замковые зазнайки не знают простейших вещей, известных в деревне любой сопливой девчонке.

— Ведь в полнолуние-то у проклятий самая сила!

Наступило небывалое — во всяком случае, ранее не бывалое на кухне, ну разве что в самые глухие ночные часы: тишина. Только шкворчало-кипело-гудело на плите, а более ни одного голосочка, и даже крышкой никто не брякнул. Молоденькая служанка оглядела оторопевших товарок, пряча довольную ухмылку: то-то же! Будут знать, как деревенщиной обзываться! Добавила, как припечатала:

— Тут, конечно, кто как знает, а вот я бы предпочла в полнолуние оказаться как можно дальше от замка! Проклятье — оно ведь не будет разбирать, кто прав, кто виноват… Проклятье — оно на всех!

И так крутанула тесто, что-то аж взвизгнуло под ее пальцами.

Товарки вздрогнули — все одновременно, словно заранее сговорившись.

* * *

Из посланных в тот день на базар за продуктами для кухни служанок обратно в замок не вернулась ни одна.

* * *

Плетка-девятихвостка — это не больно. Совсем. Если ты — кукла из рваной тряпки. Кукле не бывает больно.

Куклу бросили на скамейку и бьют с оттяжкой. Но кукле не больно. Кукла смеется нарисованными губами. Нарисованными глазами видит кинжал на поясе палача — как его имя? Кукла не помнит. У куклы нет рук, ей нечем взять кинжал.

И это хорошо.

Потому что слово дочери короля нерушимо.

Кукла не помнит, кто такая дочь короля и почему нерушимо ее слово. Но это и не важно. Важно лишь то, что сегодня последний день перед полнолунием.

* * *

— Я тебе не рассказывал, как удрал из темницы властителя Сарка? Считается, что из нее невозможно удрать, а я… Да неважно, за что я туда попал, подумаешь, перепутал свой кошель с чужим, не мудрено, мой-то тощий был, не сразу и нащупаешь, а у того купца раздутый такой, вот рука случайно и…

Конан отступил в тень, не желая мешать, но резкий голос Сая, прерываемый мелодичным смехом Атенаис, слышал еще долго, хотя слов уже разобрать не мог. Тут все в полном порядке. Откуда же эта тревога?

Королю Аквилонии не спалось. Может быть, из-за луны, что была круглой и желтой, из-за чего походила на череп и никак не хотела падать за скалы. А может, из-за того, что тренированное тело не успевало устать на коротких дневных переходах и не понимало, почему его заставляют отдыхать. При такой луне надобности в факелах не было, видимость не хуже дневной, только тени гуще. Может быть, это они и вызывают тревогу, скрывая… что?

Конан обошел караульных, но там все было в полном порядке. Перебросился парой фраз с Квентием и понял, что тот обеспокоен ничуть не сильнее обычного. Прошелся вдоль костров. Ночи в пустыне холодны, вот и жмутся к огню все, кто не на страже. Да и заодно послушать балагура Сая, который не устает молоть языком о своих великолепных подвигах чуть ли не по всем городам Шема и окрестностей (поверить ему — так он ни единого самого завалящегося не пропустил!) Плотно сидят. Издалека видать, как на ладони, стреляй-не хочу….

Может, оттого и тревога?

Ерунда. Разведчики осмотрели дорогу на пол дневного перехода, нет там никого, и даже следов нет. А уж погоню точно организовывать некому, да и охрана надежна, сам проверял… Именно потому и решил не гнать коней.

Так почему же сейчас до зуда в ладонях хочется именно гнать, выжимая из бедного животного все, на что оно способно?

— Квентий! — позвал негромко, но начальник охраны моментально возник по правую руку, словно только того и ждал. — Подбери пару гонцов понадежнее, отправим к Закарису. Неспокойно мне что-то. Да не торопись, утром отправим.

* * *

— А помнишь, как она Паксию отомстила? Ну когда он ей ухо надрал? За то, что она… ну, в общем. Было за что…

— О да, такое забудешь! — откликнулся кто-то из «драконов» с другой стороны костра, но основным ответом все же послужил взрыв дружного хохота.

— Меня до сих пор дрожь берет! Это ведь надо додуматься — подпилить доску пола в отхожем месте! Я ведь тоже туда ходил, да мы все ходили! А если бы оно как раз подо мной…

— Да не, там точный расчет был, с гарантией, я подробно рассмотрел, когда чинить заставили. Она же не просто доску подпилила, она еще и блокатор-подпорку установила, по принципу стопорного механизма на арбалете. Пока штырь стоит в пазах — ничего с той доской случиться не могло, потому что весь вес на штырь приходился. Чтобы доска подломилась — надо было штырь сковырнуть, там снаружи у нее для этого еще два штыря были по принципу рычага у катапульты, чтобы не тяжело, значит. Ну вот он и сковырнула, когда Паксий вошел…

Новый взрыв смеха. Похоже, гвардейцев аквилонского короля ничуть не смущали выходки младшей дочери своего монарха. Они, скорее, ими даже гордились, словно в выходках этих была и часть их заслуги. Впрочем, кто знает: может быть, именно так оно и было? Кто-то же научил Лайне управляться с боевыми конями — и вряд ли это сделала какая из придворных дам. И про стопорный механизм арбалета ей ведь тоже не эти надутые индюшки рассказали.

Может быть, именно так и следует воспитывать дочерей настоящим королям в современном цивилизованном мире, и это только шемиты погрязли в прошлом и цепляются за обветшалые традиции, считая только свое воспитание самым правильным…

Закарис спрятал усмешку в усы и, никем так и не увиденный, отшагнул в темноту. За этот участок можно не волноваться — разговоры носят самый добродушный характер, даже обычные подначки не слышны. Хотя сидят у костра не только «драконы», Закарис особо обратил на это внимание, издалека углядев на подсвеченных пламенем головах не только ничем не прикрытые аквилонские лохмы, но и вполне приличные кидарисы и даже бурнусы кочевников или совсем уж непотребные косынки, которыми перетягивают свои волосы разве что разбойники, промышляющие на караванных тропах. А углядев — забеспокоился и подошел посшулать и, если понадобиться, вмешаться.

Послушал. Вмешиваться не понадобилось.

Это хорошо. Лагерь под стенами Шушана раскинулся большой и многоплеменный, наверняка у какого-нибудь костра все вовсе не так тихо и мирно, как тут. Хотя пока что до откровенных ссор или стычек дело нигде не дошло — ну так и надо пройтись, посмотреть, может быть, подсесть к какому костру, тоже вот байку какую рассказать…

Закарис досадливо крякнул: рассказывать байки он был не мастер, сюда бы Сайлуумана, вот уж кто прирожденный мастер языком узоры выплетать, и не хочешь, а невольно заслушаешься. Но Сайлууман далеко, придется Закарису самому выкручиваться. Хорошо хоть — недолго осталось, гонец сказал, что не более двух дневных переходов. Потом, правда, почему-то засомневался и добавил, что, мол, может быть, трех.

Он еще письмо привез, тот гонец.

Закарис досадливо поморщился: читать прописную скоропись он так толком и не научился, но считал недостойным военачальника показывать подчиненным какое-либо свое неумение, а потому закорючки на привезенном гонцом пергаменте разобрать даже и не пытался. Так, похмыкал только вроде бы понимающе, да и отложил. И кто ее только придумал, эту скоропись?! То ли дело надписи на картах: каждая буковка отдельно, все ровненькие, понятные…

Тревога за Лайне, поначалу не дававшая спокойно спать и требовавшая рискнуть всем, но попытаться поднять войско на штурм городских стен, постепенно улеглась, уступив место куда более насущной заботе: уберечь армию от внутренней свары до подхода аквилонского короля. Конану они подчинятся, это к гадателям не ходить. А вот захотят ли иногородние части подчиниться Закарису — это большой вопрос, и лучше его пока что не поднимать, поскольку худой мир лучше доброй свары. Даже видимость худого мира — и то лучше…

От дальнего костра у полуденной стены донеслись громкие выкрики. Закарис ускорил шаг, выбросив из головы все посторонние мысли и судорожно пытаясь вспомнить, кто там остановился, на самом полудне? Сакрцы? Антейцы?

Крики усилились. Послышался лязг металла о металл.

Закарис перешел на бег.

* * *

— А что Антея? Город как город, ничего там особенного. Люди, правда, злобные… и недоверчивые! Ну как можно сомневаться в честном благородном слове честного благородного разбой… э-э-э человека, если человек этот случайно оказался не при деньгах, но обещает отдать долг за съеденное и выпитое не позднее новолуния?! Чего сразу за дубины-то хвататься?

Атенаис засмеялась и чуть потянула поводья. Большего не потребовалось: понятливая кобылка тут же опять перешла на шаг. Уж если кто и не горел желанием пускаться в галоп — так это она. Лучше вот так, шагом. Тем более что и хозяйка не возражает, и даже большой грозный хозяин, который раньше все время рычал, подгоняя, и не жалел плеток.

Атенаис украдкой бросила на едущего чуть впереди отца тревожный взгляд, опасаясь, что тот заметит ее маневр, как он всегда подмечал все и вся, и потребует снова перейти хотя бы на рысь. Но тот не повернул даже головы, очевидно, полностью погруженный в свои мысли. А Нахор, кстати, тоже давно перешел на шаг, но отец не проявляет по этому поводу ни малейшего недовольства. Словно бы он больше никуда не торопится.

Вот и славно. Вот и мы торопиться не будем.

И пусть эта мелкая паршивка, сестричка младшая, подольше посидит взаперти, как сама Атенаис сидела, ей только на пользу пойдет. Жаль только, что ее-то как раз никто жуткому демону в невесты отдавать не собирается, ее симпатичный учтивый Селиг в собственном замке держит, как почетную пленницу. А Селиг — это тебе не паук, он вежливый и обходительный, к тому же король. Даже обидно…

Атенаис украдкой вздохнула и покосилась на горделиво гарцующего рядом Сая. Улыбнулась. Нет. Пожалуй, не обидно. Бравый сокол ничуть не хуже Селига будет. Высок, красив, ловок, и развлекать умеет, и смотрит правильно, с обожанием. К тому же обладает огромным преимуществом по отношению к шушанскому королю — он рядом с Атенаис, а шушанца неизвестно где Нергал носит.

Нет, что ни говори, Сай определенно лучше Селига. По всем статьям.

Жаль только, что не король…

* * *

— …У нее было большое красное перо из хвоста дикой птицы Рок. На шлеме. Ей мама подарила. Чтобы все издалека видели — это идет не просто какая-то там девочка, а самая настоящая принцесса-воительница. Птица Рок велика и ужасна, это все знают. И она очень не любит отдавать перья из своего хвоста. Но мама Красного Перышка тоже была велика и ужасна. Она одной рукой могла сломать столетнее дерево, от ее крика крошились скалы, а стоило ей как следует топнуть, как река выходила из берегов. Вот такая она была. Она была пятой в роду, и потому еще в раннем детстве назвали ее Пятницей. Она была пятой, а стала первой. И враги, устрашившись, прозвали ее Черной Пятницей. Она в одиночку ходила на спинорога, и стелила потом его шкуру на заднем дворе своего замка. Чтобы в залы грязь не таскать. А добытого ею мяса хватало, чтобы накормить все племя в течение стольких дней, сколько есть пальцев на руках и ногах — вот такая она была умелая охотница, Черная Пятница из рода Великих Де Фолтов…

* * *

Кости опять легли странно…

Луна висела низко, заливая вершину холма жидким серебром. Луна была полной и светила так, что при желании можно было бы читать, приди кому-нибудь в голову подобная блажь. Обычно про такие ночи говорят: «Светло, как днем», но это неправда. Днем не бывает таких беспросветно черных теней, кажущихся провалами в бездну: шагнул и сгинул.

Черная фигура, сидящая на краю обрыва, вполне сошла бы за одну из таких теней, если бы и дальше оставалась неподвижной. Она и могла бы, прислужники Сета умеют сохранять змеиную неподвижность часами, но сейчас темному магу это было не нужно. Он ни от кого не прятался, никого не выслеживал и не караулил.

Он думал.

Маг был по-своему честен и обладал своеобразными принципами. Только глупцы считают прислужников змеиного бога низкими лжецами и предателями, на самом деле это далеко не так, хотя, конечно же, лжецы и предатели встречаются среди них ничуть не реже, чем и среди служителей прочих богов. Просто лгать и предавать обычно не слишком выгодно, а Сет не требует от своих прислужников уподобляться глупцам во имя абстрактного зла. В конце концов, даже у змей есть позвоночник — просто он гибкий.

Темного мага не смущала многотысячная толпа под стенами Шушана, толпа, по недоразумению богов вообразившая себя армией. Кого и когда смущали глупцы? Они жгли костры даже в такую теплую и светлую ночь, и жались к ним, сами себя ослепляя. Досадная помеха на пути человека знающего, не более.

Не смущал мага и пониженный магический фон — а где ты в рассветном Шеме найдешь иной? Он, конечно, существенно затрудняет гадание, но это опять-таки мелочи, способные помешать разве что новичку-недоучке.

Смущало мага другое.

Глава 46

Расположение звезд. Форма облаков на закате. Крик ночной птицы. То, что самая маленькая гадательная косточка, взятая из позвоночника умерщвленного во чреве матери младенца, при гадании три раза подряд укатывалась в траву.

Маг был по-своему честен и заключенных с кем-либо договоров обычно не нарушал. Ну, во всяком случае, без особо веской на то причины.

Но какие могут быть договора с мертвецами?

Маг поднялся с колен змеиным плавным движением, словно бы перетек из положения сидя в положение стоя. Отряхнул ладони, что было жестом скорее символическим, ибо земли он ими не касался. Насмешливо отсалютовал Шушану и окружившей его армии, после чего повернулся к ним спиной и решительно зашагал прочь.

Маг был по-своему честен, но не имел глупой привычки оставаться с теми, кто уже проиграл.

* * *

— Ты переусердствовал. Она совсем рехнулась!

— Но, мой повелитель…

— Пшел вон. Как она поймет, что я ее спас, если она вообще ничего не соображает? Лекаря, срочно!

* * *

— В этого ребенка вселился настоящий демон, точно вам говорю!

Сидящая у костра и раскрасневшаяся то ли от близости огня, то ли от выпитого вина, то ли от внимания стольких мужчин сразу служаночка была чудо как хороша. Вот только ее слова…

— Откуда она? — Закарис с каждым услышанным словом мрачнел все больше.

— Из замка, если не врет, — пожал плечами Айзи. — Но, похоже, не врет. По городу ходят странные слухи. Слуги бегут из замка, уже не первый день. Ну, а теперь, похоже, и из города.

— Как она сумела выбраться? Там же стражники.

— А что стражники? Те же люди. Им тоже не по себе.

— Надо объявлять штурм.

Айзи промолчал. И это молчание говорило само за себя.

— Ты что, не слышал, что она сказала? Селиг совсем рехнулся! Он ее убьет.

— Я слышал.

Айзи более не добавил ничего, но его молчание стало еще более неодобрительным. Впрочем, Закарис понимал и сам, что ни о каком штурме сейчас и речи быть не может: любая его попытка отдать приказ всей сборной армии приведет к ее немедленному расколу и бунту. И не важно, что в этом лагере, пожалуй, каждый второй спит и видит этот самый штурм, а каждый первый видит его и наяву. Важно, что они не захотят подчиняться ему, Закарису. Он для них чужой.

Надо быть реалистом.

Закарис вздохнул.

— Найди мне того гонца, как там его… ну, что вчера прибыл от Конана. Надо отправить его обратно. И срочно. У нас нет трех дней.

* * *

— Аскария — чудный город! Меня там однажды чуть было не повесили… Да какая разница, за что?! Такой очаровательной девушке совершенно не к лицу интересоваться такими глупыми подробностями! Ну ладно, ладно, не надо так хмуриться… Просто жадные люди они, эти аскарийцы, и в кости проигрывать очень не любят. Ну сколько там было того серебра, было бы об чем говорить… так нет же! Кричат, бегут, руками машут, сразу шулером обзывают честного человека.

А кости, между прочим, у меня были самые честные, это потом даже придворный маг подтвердил, хотя носом и крутил, скотина, но не подтвердить под заклятием правды не смог. Ха! Еще бы он не подтвердил! Самые что ни на есть обыкновенные кости, обыкновеннее не бывает. Просто кидать уметь надо, вот и все, да только у этих аскарийцев руки, похоже, крепятся несколько ниже, чем богами заложено, вот они и не умеют нормально кидать. И сразу — мошенник! Шулер! А с шулерами у них разговор короткий. Все-таки это мне крупно повезло, что придворный маг в той же таверне пьянствовать… эээ… то есть обедать изволил. Ну, а я закон знаю!

Ну, как повезло… я мага того сразу углядел, потому-то и играть, собственно, сел без особой опаски. Что ж я, себе враг, что ли? Знаю я этих аскарийцев, как облупленных…

* * *

Конану нравилось слушать, как Сай распускает хвост. Не рядом, конечно, зачем смущать молодых? Можно и издалека послушать, в сторону глядючи и вроде бы совсем о другом думая, слух у него с годами ничуть не ослаб. Но пришлось отвлечься — в их сторону спешил Квентий. Очень спешил, почти бежал. И лицо у него при этом было такое, что Конан и сам не заметил, как подорвался навстречу.

— Там вернулся гонец, — выпалил командир «Черных драконов», не успев даже отдышаться. — Коней я уже велел седлать.

* * *

— Красное Перышко росла одна. Ей не позволяли играть с детьми простых воительниц. А сестер у нее не было. Хоть в этом ей повезло. Сестры — это сущее наказание богов. И чем их меньше — тем лучше. Братьев у Красного Перышка тоже не было. И отца. Потому что у женщин-воительниц не бывает ни братьев, ни отцов. Если какая-нибудь из них хочет поиграть в «дочки-матери», она просит свою длинноклювую боевую птицу Ан-исте. И та приносит ей дочку. Иногда птицы ошибаются — они же глупые, эти длинноклювые злобные Ан-исте, — и приносят мальчика. И тогда ближайшие родичи матери устраивают настоящий праздничный пир. Потому что в племени женщин-воительниц очень любят маленьких мальчиков. Особенно — в остром грибном соусе и с гарниром из запеченных клубней Мао-мао. У маленьких мальчиков такое нежное и сладкое мясо. Даже у новорожденного козленка, вареного в молоке, мясо не такое сладкое…

Умащенная лекарственными снадобьями, снимающими боль и заживляющими раны, и напоенная горькими настойками, от которых разум заволакивает туманом и душа становится легче перышка, кукла лежала на мягкой шкуре и рассказывала сказку полной луне за окном.

Кукла помнила, что полная луна — это важно.

Но не помнила — почему.

* * *

— Милая! Я тебя спас от ужасных кочевников! Ты меня узнаешь?

— А еще у Красного Перышка была бабушка. Она жила далеко, в горной пещере за лесом…

— Идиоты! Вылечите ее, иначе, видят боги, вы пожалеете, что на свет родились!..

* * *

Легко ли удержать заскучавших и припомнивших старые обиды воинов от бунта, если одиннадцать человек из каждой дюжины готовы оспорить любой твой приказ лишь потому, что исходит он от тебя? Если они устали ждать и мечтают о штурме, но не пойдут на него, пока не передерутся, выясняя, кто же из их воевод будет этим штурмом командовать — и тебя они при этом в расчет уже давно не берут, ясное дело. Если они молодые, здоровые, горластые, полные сил и уверенные, что знают, как лучше, а ты немолод, хромаешь, сорвал голос и к тому же давно уже ни в чем не уверен…

Наверное, нет.

Легко ли остановить уже начавшийся бунт, когда клинки покинули ножны и горячая кровь туманит рассудок, и есть уже первые жертвы и с той, и с другой стороны, и с пятой, наверное, тоже, и нет больше армии, есть толпа, где каждый сам за себя и против всех, и уже никто не помнит, за что была начата драка, и дерется лишь потому, что дерется, и пьян от чужой крови и собственной крутости, и готов до последнего…

Легко.

И не наверное, а точно.

Если конь под тобой подобен легендарным дракам, злобным и неистовым полужеребцам-полудраконам, он такой же огромный, могучий и черный, и бешеный нравом, и огнем пылают его глаза, и страшен его боевой клич, и остры копыта, и сеет он смерть и разрушение вокруг себя точно так же, как сеяли их когда-то те жуткие порождения нижних миров. Если сам ты столь же могуч и страшен и подобен богу бури и грома, и горной лавиной обрушивается грозный твой рык на не успевших убраться вовремя с дороги твоей. Если плащ твой застилает полнеба, а волосы вспенены зимним бураном, и грозно сдвинуты брови, и летят из-под них беспощадные молнии, метко разя непокорных.

Короче — если ты Конан, бывший варвар из Киммерии, а ныне вполне себе вроде бы цивилизованный и миролюбивый король Аквилонии, счастливый отец и все такое… И все-таки где-то, наверное, самую чуточку варвар.

Да к тому же если ты не один, а во главе отряда ну очень недобро настроенных воинов, и все они конные, и оружьем своим владеют не в пример многим разленившимся за время осады ратникам, вернее — как раз таки в пример. И если все они — вместе и действуют слаженно, словно пальцы одной руки, а бунтари каждый сам за себя. И потому этим, которые каждый сам за себя, показалось, что налетевших непонятно откуда грозных воителей чуть ли не больше, чем самих осадников.

Да и потом — вроде как не враги налетели… Свои же вроде как… Не врагу-супостату сдаешься на милость, вереща о пощаде и о воинской чести забыв, а как раз-таки вспоминаешь о ней вовремя, о чести этой, и чуть ли не радостно подчиняешься верховному отцу-воеводе, суровому и строгому, но справедливому, как и положено быть настоящему командиру. И с облегчением убираешь меч — ну вот, наконец-то пришел настоящий хозяин, он сейчас тут порядок наведет, никому мало не покажется, он им устроит! И оглядываешься уже не смущенно, а даже и злорадно, выискивая замешкавшихся и еще не понявших изменение ситуации, тех самых, которым отец-воевода как раз небо с овчинку и покажет. Ведь не тебе же, действительно, тебе-то за что? Ты-то все сразу понял и успел вовремя перестроиться, ты-то умный, а вот они…

Все это было понятно и предсказуемо. Самые прыткие и сообразительные из только что бунтовавших мигом переменили намерение и уже начальственно покрикивали на замешкавшихся и раздавали вразумляющие тычки и оплеухи налево и направо в похвальном желании доказать, что мечи свои они обнажали вовсе даже и не с крамольной целью, а совсем наоборот.

Приятной неожиданностью оказалось разве что то, что Саю горе-бунтовщики подчинялись чуть ли не с той же охотой, как и самому Конану. Очень удачно вышло, не пришлось справляться со всем одному. Ну не совсем одному, при помощи драконов, конечно, но когда есть возможность раскинуть свои силы двумя флангами и быть уверенным, что командующий вторым не подведет и справится ничуть не хуже, чем справился бы ты сам — это существенно упрощает задачу.

Впрочем, и это тоже оказалось не так чтобы слишком уж неожиданно…

* * *

— Да, а чего не послушать-то, если дельные вещи человек говорит! Умный человек, это сразу видно, и рука тяжелая, и кинжалы опять же… А что наорал — так и правильно, дураки мы и есть, и чего сцепились, спрашивается? Того холма уже и нет давно, болото там, а мы все поделить не можем… И правильно он тебя плеткой огрел, я бы еще и добавил! К тому же свой он, от своего не так обидно, не чужак какой подозрительный, наш, антейский…

— Ну это ты загнул! Вот правильно про вашу Антею все говорят, что вы вечно чужое прихапать норовите и своим объявить! Сай наш сокол, городская легенда, а вовсе даже и не ваш! Ой, что он творил под горячую руку-то!!! Мы сегодня еще легко отделались, точно вам говорю! Его у нас в Сарке однажды даже чуть было не повесили…

— Да что ж ты брешешь-то, бесстыжие твои глаза! Вот уже и нашего Сая в саркисяне записал, ну ни стыда и ни совести, даже слушать смешно! Да его у нас в Пелиштии каждая собака знает…

— Вот пусть те твои пелиштийские собаки и брешут, которые знают! Вот не было бы мне так лень, кликнул бы наших, аскарийских — они бы тебе мигом объяснили, чей Сай сокол и чьего придворного мага однажды в кости до исподнего раздел!

— Ты ври, да меру знай! Может, еще утверждать будешь, что это не у нашего божества он перо из задницы выдрал?!

— Вот ведь люди, все переврут, лишь бы примазаться… И не повесить вовсе., а четвертовать, и не за кости совсем, а за рубин из храмовой сокровищницы, всей Анакией ловили, да только сбежал он!

* * *

— А скажи-ка мне, светлый сокол, есть ли в великом Шеме хотя бы один городишко, который ты не почтил бы своим присутствием так, чтобы его жители тебя надолго запомнили?

Отсюда, с холма, готовящаяся к штурму городских стен армия казалась морем, еще не штормовым, но уже и не спокойным. Край ее волновался прибоем, короткие и быстрые человеческие волны с безопасного расстояния накатывались чуть ближе, и тут же отступали, словно самые настоящие морские, оставляя в полосе прибоя принесенный мусор. С каждой новой волной кучки этого вроде бы мусора росли, упорядочивались, постепенно превращаясь в то, чем они и должны были стать — в осадные башни, должные защитить нападавших от разместившихся на стенах лучников и позволить им самим прицельно стрелять внутрь города.

Сай смотрел на город, хмурился, ответил рассеянно, чуть пожав плечами:

— Может, и есть, Шем велик. Хотя… ставить на это я бы не рисковал.

И Конан окончательно уверился, что Закарис никогда не станет королем объединенного Шема. Да и правильно, не потянет он, хватит с него и Асгалуна.

Конан хмыкнул и тоже перевел взгляд на Шушан, пытаясь понять, что же там привлекло внимание Сая. И как раз вовремя, чтобы увидеть, как неторопливо расползаются в стороны тяжелые створы городских ворот, выпуская наружу защитников, очевидно, решивших дать осаждавшим последний бой, ведь не рассчитывают же они, действительно, победить, сколько их там может быть, тех защитников? К тому же полуодетых, плохо вооруженных, с какими-то баулами и детьми…

Детьми?..

Не армия — толпа. Не защитники — беженцы.

— Если память мне не изменяет… — Сай по-прежнему смотрел на город, не обращая на все прибывающую толпу беженцев перед его распахнутыми настежь и никем не охраняемыми воротами ни малейшего внимания. — Там у них как раз должен быть королевский замок.

Сай смотрел на черный дым, густыми клубами поднимающийся над полуденной частью Шушана.

Глава 47

— Бойцовых длинноклювых птиц Ан-исте все боятся. Даже больше, чем самих женщин-воительниц. Ведь эти птицы могут проткнуть воина в доспехах насквозь — такие у них острые и сильные клювы. А еще они воруют детей в ближайших селениях, если вдруг какой-нибудь из воительниц захочется поиграть в «дочки-матери». Потому-то рядом с племенем женщин-воительниц никто никогда не селится.

Вот и вокруг замка Красного Перышка не было никакого другого жилья. На целых три дня пути в любую сторону. Только старая шаманка. Она поселилась в пещере за Черным лесом. Эта шаманка вообще ничего не боялась. И никого. Потому что детей у нее не было, а с Ан-исте она не церемонилась. Очень давно одна молодая и глупая воительница смеха ради натравила на шаманку свою боевую Ан-исте — и осталась без птицы. Шаманка задушила длинноклювую Ан-исте прямо в полете. Захлестнула на ее длинной шее собственное ожерелье из черепов нерожденных младенцев — и дернула как следует…

После этого у Шаманки появился посох в виде длинноклювого черепа и уважение всего племени воительниц. Те всегда превыше всего ценили чужую воинскую доблесть и умение убивать. А убивать Шаманка умела.

А еще она была бабушкой Красного Перышка. И та носила ей иногда пирожки. А бабушка учила ее. Тому, что умела…

* * *

Кукле все равно. Над нею кричат, суетятся. Один — чаще прочих. Неприятный. Впрочем…

Кукле все равно.

Она рассказывает сказку. Иногда — кому-нибудь, все равно кому. Чаще — самой себе.

Сегодня опять пришел противный. Пусть. Кукле все равно. Или нет? У противного на поясе что-то висит. Что-то интересное. Красивое. Кукла не помнит, что это.

Или помнит?..

— Что…

— Милая?! Хвала Иштар, ты пришла в себя?! Я твой будущий муж. Я спас тебя от жутких…

— Что… это?

— Арбалет…

— Дай…

— Это не игрушка, милая.

— Знаю… Дай.

— Это оружие, оно колется! Острое, видишь? Можно себе больно сделать! Давай я тебе лучше…

— Дай!

— Милая…

Дай!

— Ладно, ладно, только не плачь… вот, держи, только аккуратнее… Так хорошо?

— Хорошо.

— Только аккуратнее, милая, он взведен!

— Вижу.

— И эту скобу не трогай, хорошо?

— Хорошо.

— Вот и умничка!

— А полнолуние, оно… когда… будет?

— Так ведь было уже! Три дня назад… ты проболела, милая! Ты очень долго была больна после того, как я спас тебя от этих ужасных дикарей…

— Хорошо.

Он так и не понял, чему она улыбается.

Не успел.

Загрузка...