Один человек спросил столяра, сможет ли тот сделать стол, используя для этого меньше деревянных досок, чем обычно требуется для такого изделия. Этот человек хотел сэкономить свои деньги.
– Я могу сделать такой стол, но у него будет всего две ножки, – сказал мастер. – Если прислонить такой стол к столбу, то он будет достаточно устойчивым. Как-то раз выдалась прекрасная лунная ночь, и этот человек захотел накрыть стол во дворе своего дома. Но как быть? Его стол не сможет стоять во дворе. Он послал за мастером и пожаловался ему на свою беду.
– Сидя дома, легко экономить деньги, – сказал мастер. – Гораздо труднее это сделать, когда ты покидаешь свой дом.
Куй Ю увидел испуг в глазах жены. Когда она радовалась, то становилась невероятно привлекательной. Такая красота достойна, быть увековеченной в стихах и музыке. В минуты радости и счастья Ши По излучала какой-то необычайный свет, и все, кто находился в это время рядом с ней, попадали под ее волшебное обаяние.
За всю их совместную жизнь ему довелось только четыре раза наблюдать это магическое свечение. Три раза во время рождения их детей – в то самое мгновение, когда ребенок появлялся из чрева матери. При этом все младенцы были похожи на сморщенные, пронзительно орущие мокрые комочки. Но когда Ши По брала их на руки и прижимала к своей груди, они сразу же успокаивались, и Куй Ю казалось, что на него нисходит Божья благодать. Глаза его жены излучали безмерное счастье. Ему казалось, что в этот момент она с утроенной силой желает, чтобы все люди на свете могли испытать то же самое. Радость же самой Ши По просто не знала границ. И она распространялась не только на новорожденного ребенка, но и на Куй Ю, и на весь мир в целом. Она всех приглашала разделить с ней радость рождения их очередного ребенка.
Эти мгновения он никогда не забудет, как не сможет забыть и тот день, когда, подняв вуаль, закрывавшую лицо жены, он увидел, что женился именно на Ши По. Он не знал, радовалась ли она в тот день так же, как и он, но ее глаза излучали поистине божественный свет. Какое, однако, счастье, что он взял в жены именно эту женщину!
Сегодня он увидел это необыкновенное свечение в пятый раз. Все началось с разочарования и неудовлетворенности, а закончилось тем, что снова появились красота и гармония, заставившие его смириться и признать свое поражение. Он видел, что ее лицо и трепещущее тело выражали одновременно и страх, и удовлетворение. Он ощутил непомерную гордость, оттого что своими большими и загрубевшими от тяжелой работы руками смог доставить удовольствие этой утонченной женщине. А главным было то, что, когда ее радость коснулась его, сразу же рассеялись все сомнения и он уже не чувствовал себя одиноким и покинутым. Но вскоре все это исчезло. В глазах Ши По появился страх, который она очень быстро скрыла под привычной маской спокойствия и уверенности.
– Почему ты прячешься от меня, Ши По? – спросил он, понимая, что это глупый вопрос, но слова эти вырвались как-то помимо его воли. Нельзя победить страх, действуя такими грубыми методами. Это только еще больше испугает и даже разозлит человека, заставив его замкнуться в себе. Он знал об этом, но не смог удержаться и задал свой вопрос.
Опершись на локти, жена отодвинулась от него.
– Мне нечего скрывать! – сердито крикнула она. – Ты забыл, что я лежу перед тобой обнаженная?
Он ничего не сказал, чувствуя, что Ши По снова обретает свою былую силу. Существуют ли в этом мире такие качества, как доброта и снисходительность? Как можно помочь человеку, душа которого наполнена только болью и страданиями? Из-за постоянного страха душа Ши По была истерзана до предела. И в том, что ей хотелось покинуть этот мир и вознестись на Небеса, нет ничего удивительного. Только там, по ее мнению, она будет чувствовать себя в безопасности.
Эта мудрая мысль как-то совершенно неожиданно пришла ему в голову. Все долгие годы их совместной жизни он не понимал и не замечал этого, так как думал только о том, как приумножить благосостояние своей семьи. Но сейчас, глядя на прекрасное тело жены, мерцающее в лунном свете, Куй Ю словно бы прозрел.
Его жене нужно чувствовать себя защищенной! Эта догадка поразила его, как гром небесный. Несмотря на то, что Ши По была верховной тигрицей, несмотря на все его богатство и многое другое, страх сделал ее беспомощной. Он ожесточил ее душу. Именно поэтому она так злилась сейчас. Ей не нравилось, что он ласкал ее так, как ему хотелось, а не так, как учит ее религия. Она чувствовала себя защищенной только в том случае, когда могла полностью контролировать его.
Куй Ю даже выпрямился от неожиданности. Он никак не мог поверить, что все усилия, которые он потратил на то, чтобы сделать свою семью богатой, ровным счетом ничего не значат. Оказывается, все это время он занимался не тем, чем нужно.
Что же должен сделать мужчина, чтобы защитить своих близких?
– Я устал, Ши По, – сказал он.
Ему не хотелось, чтобы она полностью отстранилась от него, и положил свою руку на все еще дрожащее бедро жены. Он был благодарен ей за то, что она не отодвинулась и не убрала его руку.
Он нежно прикоснулся к ее ноге. Ему нравилась мягкая и нежная кожа Ши По, ее стройные и сильные ноги. И вот он дошел до ее перевязанных ступней. Не думая о том, что он делает, Куй Ю начал снимать стягивающие их повязки.
– Что ты делаешь? – испуганно закричала Ши По.
Он остановился и удивленно посмотрел сначала на жену, а потом на свои руки. Если еще минуту назад Куй Ю не отдавал себе отчета в своих действиях, то сейчас он делал это совершенно осознанно и не желал останавливаться.
– Я твой муж и имею право увидеть твои ступни, – голос Куй Ю прозвучал довольно холодно. Почему он злится на нее?
– Конечно, ты имеешь на это право, – мягко произнесла Ши По, – но ты же не хочешь…
– Конечно, хочу, – сердито сказал он и плотно сжал губы, пытаясь унять свою злость. Но это не помогло ему. По резким и быстрым движениям было видно, что Куй Ю в ярости.
Ши По это явно не нравилось, и она беспокойно заерзала на месте.
– Тебе больно? – осведомился он. Если бы жена сказала, что он причиняет ей боль, Куй Ю немедленно бы остановился.
Он видел в ее глазах какую-то нерешительность, наверняка порожденную страхом. Потом она опустила глаза и уставилась на свои ноги.
– Нет, – едва слышно ответила она. – Мне не больно.
– Тогда что же…
– Дело в том, что мои ступни грязные. Это не самая красивая часть моего тела. Ни одна женщина не хотела бы предстать перед мужчиной во всем своем безобразии.
Он не понял ее.
– У тебя красивые ступни, – уверенно заявил он и снял с ее ног последнюю повязку. Он наклонился и понюхал ее ступню. Запах был неприятным. Ее ступни имели красивую форму, напоминающую лотос, но это почему-то показалось ему смешным.
– Остановись, Куй Ю, – умоляла Ши По. – Оставь мои ноги в покое. Они неприятно пахнут.
Он кивнул в ответ, соглашаясь с ней, и поднялся с пола.
– Оставайся здесь, – приказал он и быстро вышел в соседнюю комнату, предназначенную для тренировок. Ученики Ши По могли приходить сюда в любое время суток. Сейчас здесь никого не было, потому что после визита генерала Кэнга все ее подопечные покинули дом. Однако в этой комнате должна была быть чистая вода и полотенца.
Он схватил все, что было нужно, а также чистые повязки для ног и таз и быстро вернулся обратно. Увидев, что жена все еще сидит на гобелене, Куй Ю с облегчением вздохнул. Она не убежала. Она сидела и теребила в руках одну из повязок.
– Выброси ее, – сказал он. – Я принес чистые…
Ши По ничего не ответила, а только продолжала устало смотреть на него. Когда он снова сел на гобелен возле ее ступней, она, наконец, заговорила.
– Ты не должен ходить по дому голым. Это неприлично, – резким голосом произнесла она.
Он кивнул в ответ. По правде говоря, Куй Ю просто забыл, что он голый. Сейчас он думал только о жене.
– Очень хорошо, – улыбнулся он. – Я разрешу входить в таком виде только в кухню.
Ее, конечно, удивил этот дерзкий ответ, но она ничего не сказала. Ши Поуже не выглядела такой испуганной, как несколько минут назад, хотя ее страх не исчез полностью. После того как Куй Ю взял ее правую ступню и быстро снял повязки, она вновь напряглась.
Повязки, которые он принес, так же неприятно пахли, как и те, которые он снял с ее ног. Поэтому он отбросил их в дальний угол комнаты. Ши По наклонилась, чтобы помыть ноги. Она налила в таз воду, уселась поудобнее, но Куй Ю остановил ее.
Уже больше десяти лет он не видел ее голой ступни. Когда он стал ее новым женихом, то ему, конечно, показали ее ступни, но он тогда не прикасался к ним, так как его больше интересовали другие прелести невесты. После свадьбы он еще один раз увидел ее ступни. Ему даже удалось потрогать их, но жена была достаточно искусной женщиной и смогла отвлечь его внимание от этих частей ее тела.
Сегодня ей это не удастся, решил Куй Ю. Он будет смотреть на них и трогать их руками. А еще он обязательно выскажет свое мнение, так как его жену, судя по всему, смущал размер ее ступней.
Он взял ее ступни и осторожно поставил их в таз с водой. Ши По пыталась сопротивляться, но он дал ей понять, что настроен решительно. Он крепко держал ее за ноги, и она, в конце концов, раздраженно фыркнув, уступила его силе.
– Тебе не нужно делать этого, – протестующе заявила Ши По.
– Нет, нужно, – ответил Куй Ю. Ему нужно успокоиться и унять свой гнев. Сегодня все должно быть честно, поэтому он, осторожно протирая мочалкой ее крошечные, размером не более пятнадцати сантиметров, ступни, говорил с непривычной для него искренностью.
– Как ты могла подумать, что у тебя большие ступни? – спросил он. Ему было приятно держать в своих руках ее ножку. Его ладонь была почти в два раза больше ее ступни.
Услышав его слова, Ши По дернула ногой, пытаясь освободить ее, однако Куй Ю удержал ее, успев схватить за лодыжку.
– Не будь глупцом, – сердито проворчала она. – Я знаю, что мне слишком поздно перевязали ступни и сделали это неправильно.
Он кивнул, так как знал печальную историю Ши По во всех подробностях, потому что слышал, как она рассказывала ее их дочери. Лаская ее ступни, эти два крошечных золотых лотоса, он начал неторопливый рассказ.
– Четыре пальца были загнуты под большой палец, – произнес Куй Ю и, приподняв малюсенькие подушечки ее пальчиков, помыл их.
Ши По шумно вздохнула, и он быстро посмотрел на нее, пытаясь понять, чем она обеспокоена.
– Не спеши, Куй Ю. Они очень чувствительные.
Куй Ю знал, что Ши По говорит правду. Все, что долго прячут, становится таким чувствительным, что даже легкое дуновение ветерка или прикосновение воды становится весьма ощутимым.
– Потом дошла очередь и до большого пальца, – продолжил он. – Его загнули под маленькие пальцы. – Куй Ю осторожно обхватил пальцами ее большой палец так, как обычно берут бутон прекрасного цветка. – А потом к твоей ступне прижали осколок разбитого горшка для того, чтобы вызвать заражение и сделать ее мягкой. – Он разогнул ее пальцы и коснулся влажного и горячего пятачка в центре стопы.
Метнув взгляд на Ши По, он начал растирать ее ступню, прикасаясь к ней с величайшей осторожностью и омывая ее теплой водой, которая смягчала ставшую уже привычной боль. Ши По неподвижно сидела и молчала до тех пор, пока он не принялся тереть ее ступни мочалкой. Тогда она громко фыркнула, и Куй Ю понял, что для ее чувствительной кожи это было невыносимо.
– Плоть становится все мягче и мягче, потом кости ломаются, и ребенок перестает плакать, – сказал он.
– Мы никогда не перестанем плакать, Куй Ю, – прошептала она. – По крайней мере, до тех пор, пока все это не закончится.
Он знал, что жена права.
– Вскоре рана начинает гнить. Потом ступню разрезают, удаляют осколки, промывают рану и перевязывают тугими повязками. Вот таким образом ступня приобретает великолепную форму, напоминающую цветок лотоса.
Он подумал, что Ши По уже не сердится, и удивился, когда она резко выдернула свою ступню из его рук. Похоже, она действительно злилась на него.
– Откуда ты все это знаешь? – спросила она. Куй Ю удивленно посмотрел на нее.
– У нас есть дочь. Я пришел туда для того…
– Тебе не следовало там находиться! – в сердцах воскликнула Ши По. Затем она вздохнула и опустила глаза. – Это женская работа.
Куй Ю не мог не согласиться. Действительно женская. Однако он слышал, как жалобно всхлипывала их дочь, слышал каждый ее крик, даже видел, как его прекрасная маленькая девочка падала, заново учась ходить. Он все слышал, видел и даже чувствовал, чтобы вместе с ней терпеть эту боль.
Но потом, как и все китайские мужчины, Куй Ю с головой ушел в свои дела, думая только том, как заработать деньги, чтобы построить надежный и уютный дом, о котором он давно мечтал.
И ему это удалось. Ши По тоже великолепно справилась со своей задачей. Их дочь удачно вышла замуж и теперь счастлива в браке. Ее крошечные ступни в форме цветка лотоса понравились свекрови и принесли ей богатство и великолепное будущее.
В свое время мать Куй Ю не знала, что нужно обязательно осмотреть ступни своей будущей невестки, потому-то она понятия не имела, что лотосы Ши По были слишком большими и далеко не безупречной формы. Куй Ю вообще не обращал на это внимания, но Ши По очень беспокоилась по этому поводу и постоянно прятала от него свои ступни.
Он взял другую ее ступню и прижал к себе. Он крепко держал ее своими сильными руками, и жене пришлось уступить ему, но сделала она это весьма грациозно.
– Моя мать просто глупая женщина, – раздраженно сказала Ши По. – Заставить меня вытерпеть всю эту боль, чтобы неправильно… – Она закрыла глаза, едва сдерживая злые слезы.
– Все это говорит о твоей силе, Ши По, – быстро произнес он. – Твои ступни для меня – это символ женской решимости и силы. Я смотрю на них и восхищаюсь тем, что ты смогла сделать, и тем, что женщины обрекают себя на такие страдания ради удовольствия мужчин. – Куй Ю покачал головой, будто бы ему все еще трудно было в это поверить.
– Дело в том, что у нас нет выбора, Куй Ю. Девочки подвергаются всем этим пыткам в очень юном возрасте, когда они еще ничего не понимают.
Куй Ю, разумеется, знал об этом, но у него просто в голове не укладывалось, кому нужны такие страдания.
– Я бы никогда не решился проделать это ни с нашей дочерью, ни с любым другим ребенком. Ты обладаешь силой, которой нет у меня, – сказал Куй Ю, пожав плечами. Он все еще продолжал сжимать в руках ее малюсенькие ножки. – Я знаю, что женщине, у которой большие ступни, никогда не выйти замуж за приличного мужчину. Эта женщина обречена на голодную смерть, если, конечно, она не сможет зарабатывать себе на жизнь, занимаясь проституцией. Если же ей все-таки удастся выйти замуж, то ее супруг станет объектом насмешек и презрения. Ши По, я преклоняюсь перед твоей силой духа и решимостью. К сожалению, вместо того чтобы поддерживать тебя, я с головой ушел в дела. Я зарабатывал деньги, чтобы подготовить нашей дочери хорошее приданое, а ты в это время делала все возможное, чтобы привлечь к ней женихов.
– Это твоя обязанность, – сказала Ши По. – Отец всегда должен заботиться о приданом дочери.
Куй Ю покачал головой, понимая, что она никогда не поймет этого. Он посмотрел на жену и увидел, какая необычайная сила скрыта в ее миниатюрных ступнях и в ее гордой осанке. Ши По всегда с поразительной стойкостью боролась со всеми жизненными трудностями. Он восхищался женой, держа в руках ее крошечные ножки, и одновременно испытывал стыд за свою слабость.
И все же, глядя на нее, Куй Ю все яснее понимал, что она не сможет понять то, о чем он сейчас думает, и, скорее всего, просто не поверит, что мужчину могут волновать подобные вещи. Поэтому он промолчал и не решился сказать жене, что ему совершенно все равно, какого размера у нее ступни – пять сантиметров или двадцать пять. Их форма, будь она совершенной или, возможно, причудливой, является отражением стойкости ее духа, и он не может не восхищаться этим.
Куй Ю так и не поделился с Ши По своими мыслями. Он просто не нашел для этого нужных слов. Поэтому, снова посмотрев на ее ступни, он решил невысказанные слова превратить в нежные прикосновения и ласки. Его пальцы ласкали каждую ложбинку, каждый изгиб и каждый твердый бугорок на ее маленьких ножках. Он не пропустил ни единого местечка и вскоре услышал, как она тихо застонала от наслаждения.
Подошва перевязанной ступни является самым чувствительным местом на теле женщины, за исключением, конечно, ее жемчужины. Мужчина, который обучался по системе дракона, знает, как нужно ласкать ступни женщины, чтобы вызвать у нее сексуальное возбуждение. Куй Ю прочитал рукописи, предназначенные для будущих драконов, и хорошо знал, что нужно делать, хотя сейчас он применял эту технику впервые. Он был очень доволен тем, что ему удалось добиться того результата, о котором говорилось в этих свитках. Ши По тяжело дышала, ее бедра вздымались от нахлынувшей энергии инь. Во влажном воздухе все сильнее и сильнее ощущался запах ее желания, смешавшегося с его ян. Куй Ю почувствовал, что у него закружилась голова, а его дракон стал твердым и сильным.
Ему нравилось наблюдать за тем, как горячая волна инь захлестывает ее с головой и она теряет над собой контроль. Поэтому он повернулся к Ши По и начал еще усерднее ласкать ее стопы, массируя пальцами каждый изгиб, каждую ямочку на ее ножках-лотосах. Несмотря ни на что, Ши По внимательно наблюдала за его действиями. Ее глаза все еще были ясными, хотя горячая волна инь уже затуманила ее сознание, а живот татуированной тигрицы покрылся блестящими капельками пота.
– Энергия инь уже бурлит, – тяжело дыша, произнесла она. – А что же происходит с энергией ян?
Он покачал головой. Его жена не сможет вознестись на Небеса без большого круга энергии ян. Если он не отдаст ей энергию ян, она останется здесь, на земле, вместе с ним. Таков был замысел Куй Ю, и несколько минут назад ему удалось его осуществить. Однако он не учел того, что Ши По была женщиной решительной и искусной.
Ее маленькая ножка вырвалась из его рук, и, не успел он опомниться, как она оказалась возле его дракона. Стоило ей легонько погладить его орган, как энергия ян превратилась в огромный пылающий костер и у него помутилось в голове.
Куй Ю прерывисто дышал, пораженный силой воздействия ее прикосновений. Неужели он, сильный мужчина, разумный человек, который поклялся пройти весь путь дракона, не сможет побороть сильное желание, которое вызвала в нем энергия ян? Он никогда не позволит себе вонзиться в тесную и горячую женскую половую щель, словно необузданное животное, которое хочет утолить свою похоть. Он не сделает этого! И все же, не успел Куй Ю до конца осознать, что с ним происходит, как его дракон уже попал в плен. Обхватив дракона ступнями, Ши По начала нежно массировать его своими золотыми лотосами. Она не скрывала своей цели и старалась как можно сильнее возбудить его.
– Нет! – закричал Куй Ю. Или ему просто показалось, что он закричал? Во всяком случае, он слышал только хриплые стоны удовольствия, которые издает мужчина, охваченный страстным желанием.
Перед его глазами танцевала, плавно выгибаясь, ее татуированная тигрица. Алая пещера Ши По источала манящий аромат.
Он не может… Перед глазами все поплыло. И все же, когда Куй Ю, наконец, понял, что происходит, было уже поздно. Круг энергии ян успел образоваться. Энергия текла от его дракона к голове и обратно, и Куй Ю буквально кипел от непреодолимого желания. И все же это было пока не самым худшим. Через несколько секунд образовался еще один круг, по которому мужская энергия ян стала перетекать в тело Ши По, а из ее тела к нему потекла сладкая энергия инь. Даже такой неопытный человек, как Куй Ю, без особого труда распознал и саму эту энергию, и траекторию, по которой она циркулировала.
Ши По получила его ян. И чем дольше она ласкала его дракона своими чувствительными лотосами, тем сильнее и сильнее возбуждалась ее инь.
Она уже почти достигла своего пика. Куй Ю слышал, как они оба тяжело и прерывисто дышали, но глаза Ши По оставались ясными, и в них отражалась твердая решимость. Он знал, что она готовится осуществить свое намерение. У нее есть ее инь и, получив его ян, она сможет вознестись на Небеса.
Куй Ю с ужасом увидел, что она протянула руку и попыталась что-то взять. Куй Ю думал, что ее кинжал лежит довольно далеко, но она, наверное, нашла его и положила рядом с собой, когда он выходил из комнаты. Глупец! Как же он не заметил этого?
Он понял, что собиралась сделать его жена. Когда энергии инь и ян достигнут своего пика, она уколет себя кинжалом. И совершенно не важно, в каком именно месте. Главное, что яд сразу же попадет в кровь. В момент смерти произойдет мощный энергетический взрыв, и она достигнет бессмертия. Она вознесется на Небеса, а его оставит на земле.
Он должен остановить ее, во что бы то ни стало. Быстро наклонившись вперед, Куй Ю схватил жену за запястье. Поймав ее руку, он сильно прижал ее к полу, а другой рукой отбросил кинжал в сторону. Он успел. Он смог остановить ее. Во всяком случае, ему хотелось верить в это.
Однако он не учел, насколько упорной в достижении своей цели была Ши По, с какой настойчивостью она шла к осуществлению задуманного.
Она метнула на него гневный взгляд и злобно прошипела:
– Меня ничто не остановит.
После этого она снова начала ласкать его. Те волшебные ощущения, которые он испытывал, когда жена ласкала его своими ступнями, не шли ни в какое сравнение с тем, что она проделывала сейчас. Она ласкала его дракона. Своими ступнями она сняла ножны, и появилась его голодная голова. Совершая круговые движения, она поглаживала центром своей стопы-лотоса жемчужину ян. Пальцы ее ног находились возле головы дракона, и она массировала ими его гребень, а пяткой – его тыльную сторону, совершая вращательные движения в противоположную сторону. Таким образом, она стимулировала свою энергию инь и заставляла его энергию ян бить ключом и проникать в ее тело через маленькую чувствительную стопу.
Ши По, по сути, крала у Куй Ю энергию ян для того, чтобы покинуть его, а он никак не мог помешать ей. Он мог только поглотить ее энергию инь. И сделать это нужно сейчас, когда она еще не успела накопить достаточное количество ян, чтобы вознестись на Небеса, а он еще мог контролировать себя и крепко сжимал ее запястье.
И средство для осуществления этого замысла находилось прямо перед ним. С самого начала сладкий аромат ее инь кружил ему голову и ему приходилось бороться с этим дурманящим запахом.
Дело в том, что он сейчас стоял в такой позе, при которой источник этого аромата находился прямо перед ним. Ему нужно было только наклонить к нему свою голову и сделать так, чтобы ее энергия инь потекла быстрее и не смогла совпасть с потоком его ян.
И Куй Ю сделал это. Обе его руки были заняты. Левой рукой он поддерживал тело Ши По, а правой сжимал ее запястье. К счастью, ему понадобились только его рот и язык.
Он прижался губами к ее жемчужине и начал ласкать языком все, что находилось рядом с ней. Ее реакция была мгновенной. Ши По изогнулась и громко вскрикнула. Она не ожидала такого грубого вторжения в ее инь, а он продолжал свои ласки с удвоенной силой, чтобы как можно быстрее довести ее до экстаза. Она же тем временем пыталась бороться с ним, используя все свое мастерство, но ощущение того, как извивается ее тело под воздействием его языка, уже само по себе было мощным оружием.
Образовался еще один круг. Энергия инь вошла в тело, и мозг Куй Ю через рот вместе с ароматом его жены. Она была внутри него, вызывая всплеск энергии ян в его крови, которая в свою очередь текла прямо в тело Ши По.
Неужели Ши По уже накопила достаточно энергии ян? Нет, она не могла этого сделать. И все же он все сильнее и сильнее прижимался к ее ступням, чувствуя приближение кульминации, несмотря на то, что упорно старался остановиться. Он чувствовал, что скоро хлынет водопад энергии ян, и она получит необходимое ей количество его энергии. Он должен пересилить ее и заставить энергию инь пролиться первой. Он просто обязан сделать это.
И он начал посасывать, покусывать и поглаживать языком ее плоть. Он делал все, что было в его силах, хотя Ши По всячески сопротивлялась его действиям.
Он услышал ее крик и почувствовал, как напряглось, а потом задрожало тело Ши По, – это хлынул водопад энергии инь. Ши По проиграла, в ее голосе звучало отчаяние. В этот момент Куй Ю почувствовал, что его сражение тоже проиграно. Наступила кульминация, он низверг свое семя на ее ступни, и энергия ян потекла сквозь его тело к ней.
Но этим все не закончилось. Потом…
9 апреля 1880 года
Дорогой Лунь По…
Я в отчаянии. Твой отец так и не захотел принять меня. Я потратил почти все свои деньги на покупку подарков для него, я сочинял ему стихи. Я даже нашел императорский нефрит и подкупил торговца, чтобы он продал мне его. А ведь нефрит сам по себе стоит огромных денег! Я хочу уйти от своего хозяина-англичанина. Я собираюсь открыть собственную лавку. Но я не могу накопить достаточное количество средств, потому что все свои деньги я трачу на подарки для твоего отца, который отказывается даже впустить меня в свой дом!
Лунь По, ты должен помочь мне попасть на следующий обед, который будут устраивать в вашем доме для женихов. Ты просто обязан мне помочь, иначе я приду без приглашения и тебе придется вышвырнуть меня вон. Ты только представь себе эту ужасную сцену!
Не подведи меня, мой старый друг. Окажи мне эту маленькую услугу, и я до конца жизни буду в долгу перед тобой.
Твой безутешный друг Куй Ю.
13 апреля 1880 года
Дорогой Куй Ю…
Держи себя в руках, старина. Ты происходишь не из древнего и знаменито города, да и руки твои загрубели от тяжелого труда. Ты работаешь на белых варваров и не такой образованный, как я. Неужели ты думаешь, что мы отдадим самый прекрасный цветок нашего рода в руки человека, который каждый день общается с белыми дьяволами?
С великим сожалением, Лунь По.