Глава 6. Мой верный друг

Что это? Кто там мог нас догнать? Сзади Линза, она бы увидела опасность за километр. Мысли побежали, как сумасшедшие. Но стоило повернуть голову на этот хрип, как внутри у меня всё опустилось.

– Фокс, что с тобой?! – закричал я и рванул к своему верному другу.

Лис уже почти лежал, хриплое дыхание вырывалось из его пасти. Я присел перед ним и начал поглаживать его, пытаясь второй рукой нащупать рану, или что там его подкосило.

– Сумрак, скорее, хватай его, и ходу, – закричала Линза. – В нашу сторону что-то движется!

Я без лишних вопросов подхватил на руки своего товарища, и мы дружно рванули вперёд. Для того, чтобы отбиться от этого нечто, нужен манёвр, а на узкой тропе это просто невозможно. Тактика «Триста спартанцев» здесь не работает. Мутант может быть настолько сильным, что наш заслон снесёт за один взмах.

Чахлые, больные деревья мелькали перед глазами, лёгкие напряжённо работали, обернуться, чтобы посмотреть, как далеко враг, нет возможности. Под ногами не пойми что, стоит раз оступиться, и я вместе с лисом полечу кубарем. Передо мной резко остановился Штамп, припав на одно колено, я едва смог обогнуть его. Сзади раздался грохот пулемётной очереди. Штамп бил короткими, прицельно. Стрельба стихла, и теперь было слышно его топот.

– Я… его… отвернул, – сбивая дыхание, сказал Штамп. – Ещё чуть-чуть осталось.

До подлеска действительно оставалось немного. Уже были видны первые нормальные кустарники. Ещё метров пятьсот, и можно давать бой.

Мы вывалились на широкую поляну и тут же заняли боевые стойки, пытаясь унять дрожь в руках и успокоить дыхание. Лиса я бережно положил на траву чуть позади нас. Гарпун сорвал с разгрузки две гранаты, разведя руки в стороны, освободил запалы и одну за другой прицельно метнул обе с разницей в пару секунд. Спустя некоторое время прогремели два взрыва, осколки хлестанули в разные стороны и подняли брызги кислоты. Послышался вой.

– Зацепил, – довольно произнёс Гарпун.

Штамп уже пристроился к своей бандуре и водил стволом, выискивая цели. Но никто не появлялся. Линза вскинула Винторез и припала к прицелу.

– Отходят, – произнесла она.

– Кто хоть были-то? – спросил я.

– Вроде кабаны, но какие-то странные, медленные очень, – немного подумав или получше присмотревшись, ответила она. – Не пойму что-то.

– Да хер с ними, – отмахнулся я и поспешил к лису. – Кок, ближайший посёлок мне найди, срочно.

– Уже, – ответил тот. – Пять, может шесть километров вправо. Скорее всего по бурелому переть.

– Вперёд, – скомандовал я. – Линза, следи за тылом.

Мы ломанулись в заросли, перейдя на лёгкий бег. Кусты то и дело цеплялись за одежду и хлестали по лицу. Но мы продолжали двигаться. Лис стал дышать редко и с надрывом, ему становилось всё хуже.

– Не умирай, дружище, не оставляй меня, – сказал я, проглотив ком, вставший в горле. – Вот поправишься, я тебе рыбы накопчу. Помнишь, как она тебе понравилась, когда мы медведя с тобой гоняли?

На глаза наворачивались слёзы, но я упрямо пёр вперёд.

В деревню мы ворвались как ураган. Построена она была по стандартному принципу: частокол, ворота, сторожевые вышки. На калитке стоял охранник, который уже собирался закрывать деревню от внешнего мира на ночь. Дело уже близилось к закату, и все свои, видимо, были уже дома. Охранник отлетел вместе с калиткой от мощного толчка плечом Штампа. Не обращая внимания на его вопли, мы, продолжая бег, направились к центру деревни.

– Кто у вас лечит животных?! – закричал я, как только выбрался с лисом на центр.

Никто не отреагировал на мой крик. Я выдернул из кобуры свой Стечкин и дважды выстрелил в воздух.

– Сука, если сейчас не выйдешь, я всю деревню спалю! – психанул я. – Кто у вас животных лечит?!

– Не стреляйте, пожалуйста, – из-за поворота показалась женщина плотного телосложения.

– Вылечи его! – крикнул я, протягивая ей Фокса.

– Что с ним такое? – женщина уже приблизилась к нам и начала осматривать лиса прямо на улице. – Объясните мне, с чего всё началось?

– Я не знаю, – от волнения и переживаний я никак не мог собрать мысли в кучу. – Мы шли, и он захрипел, а потом упал, и вот…

– Что вот? – женщина стала строгой. – Говорите толком, где шли, как захрипел?

– Ну как, вот так, – я попытался изобразить его дыхание, в тот момент, когда это всё началось. – А шли мы по проклятой тропе, вроде так называется. Это между пустошами.

– Я знаю, как она называется, – резко ответила женщина, – быстро несите его в дом!

– Вы знаете, что с ним? – всё ещё продолжал тупить я. – Он выживет?

– Быстро в дом! – прикрикнула она на меня. – Всё потом.

Больше я не думал и поспешил за ней. Чтобы войти в дом, пришлось как следует пригнуться. Женщина подожгла керосиновую лампу и смахнула чашки со стола. Я положил Фокса на освободившееся пространство и, отойдя, начал заглядывать ветеринару через плечо.

– Не стой столбом, воды принеси, – скомандовала она, я кивнул и выбежал из дома.

За моей спиной тут же закрылась дверь, и послышался звук засова.

– Эй, ты что, сдурела?! – крикнул я на закрытую дверь и попытался её открыть.

– Не мешай! – услышал я глухой голос.

Я сел на покосившиеся пороги крыльца и закрыл лицо руками. Что делать дальше, я не знал, сидеть и ждать было тошно. За околицей появились мои друзья.

– Ну чего там? – взволнованно спросила Линза.

– Не знаю, меня выгнали, – кивнул я головой себе за спину.

– Давай я дверь выломаю, – подался вперёд Штамп.

– Не надо, она права, я только мешаю, – покачал я головой.

Все замолчали. Слова в такие моменты только мешают. Было видно, что все переживают точно так же, как и я. Лиса они знали чуть ли не с первых дней нашего с ним знакомства. Так что друг он, по факту, наш общий, такой же, как и Линза или Гарпун.

С центральной площади начал нарастать какой-то шум. И кажется, он направлялся именно в нашу сторону.

– Вон они, – послышался возглас, и к нам начали приближаться около десятка мужиков. – Эй, стоять на месте!

А мы, собственно, никуда и не собирались. Но это вы хорошо придумали, нервы наши разрядить. Мужики приблизились, и, кажется, я начал понимать причину их гнева. Всех вёл широкоплечий дядька с разбитым носом. Видимо, он находился на воротах, когда мы вломились в деревню. Затевать сейчас с ними драку первыми было бы неправильно дважды. Поэтому я принял попытку сгладить острый угол.

– Извини, парень, – начал я. – У нас вопрос жизни и смерти.

– Это ты точно подметил, – оскалился тот. – Сейчас я тебя убивать буду.

– Мужик, я, кажется, извинился, – предпринял я ещё одну попытку.

– Да мне насрать, – прикрикнул тот, даже не собираясь прекращать конфликт. – Выходи один на один. А братки подстрахуют, чтоб всё честно было.

– Ну как хочешь, – я наконец дал волю чувствам и поднялся с порогов.

Я вышел и встал перед здоровенным детиной. Мои глаза были у него примерно на уровне подбородка, да и в плечах он был пошире.

Тот не стал размениваться на разговоры и сразу же махнул своим кулаком-кувалдой. Попадать под его удар очень не хотелось. Я сделал шаг навстречу и, слегка поднырнув под его руку, правой кистью слегка отвёл её вверх и сторону, а левой коротким крюком приложил ему по печени.

Мужик тут же выбыл из боя. Его скрючило пополам и вырвало. Он захрипел, пытаясь поймать открытым ртом хоть часть воздуха.

– Не так быстро, родной, – присел я перед ним на корточки и попытался перевести его в сидячее положение. – Ноги подогни, тебе самому так легче будет.

Мужик послушался и попытался подтянуть колени к подбородку. Хорошо, что бить в полную силу я не стал, раз он в сознании, значит, обошлось без разрывов. Судя по благодарному взгляду, его уже отпускать начало.

– Э, мужик, ты чего?! – наконец очнулись его друзья.

– Спокойно, ребята, – отчётливо лязгнув затворным механизмом, произнёс Штамп. – Давайте не будем нервничать, вы сами сказали: один на один.

– Да мы ничего, мы так, просто спросить, – сразу включилась задняя. – А чего он там с ним делает-то? Победил вроде уже, зачем дальше-то издеваться?

– Это он ему помощь оказывает, чтоб не помер друг ваш, – словно детям пояснил Гарпун. – Сейчас, очухается.

Сзади хлопнула дверь.

– А ну брысь отсюда! Вы чего тут балаган устроили?! – раздался властный женский голос.

– Так это, Люсь, мы тебя спасать пришли, – защитники чести деревни даже как-то сдулись.

– Я сказала, вон все отсюда! – уже прикрикнула она. – После свои разборки устраивать будете. Вы, – она указала пальцем на меня. – Зайдите ко мне.

Я молча кивнул и поднялся на ноги, мужик, которого я вырубил, уже вполне сносно себя чувствовал, минут через десять вообще забудет, где болит. Деревенские воины, опустив глаза в землю, начали удаляться, не забыли прихватить и поверженного. Поднявшись по порогам на крыльцо, я вошёл в дом Люси.

– Что с ним? – сразу же поинтересовался я о судьбе моего мохнатого друга.

– Надеюсь, поправится, – кивнула она. – Вы клещей с пустоши нацепляли. Они как гирлянды на нём висели. Сами по себе они не опасны, но радиацию в кровь заносят. Так что вовремя вы его мне принесли. Паразитов я с него сняла, но ему теперь необходимо вывести шлаки из организма, я его буду отварами поить.

Загрузка...