Глава 356

У Тан Мина не было другого выбора. Как у уроженца континента, для него участие в кинофестивале имело свои преимущества, так как он был близко к дому и у него были некоторые привилегии.

Обычно, поскольку у него была репутация местного жителя, были люди, готовые инвестировать в некоторые из его фильмов. В прошлом он снимал документальные фильмы об океане. Но теперь он решил снять другой фильм и хотел привлечь инвесторов. Жаль, что, учитывая 10 директоров, 11 будут искать инвесторов, а лишним останется тот, кто ранее работал в другой сфере.

Для человека, сменившего профессию на режиссера, вроде Тан Мина, привлечение инвесторов было гораздо более сложным делом, особенно после смены жанра. Он не желал оставлять впечатление, что он любил только океан.

После нескольких дней безуспешной работы и будучи не в состоянии получить инвестирование, Тан Мин мог только болтаться в окрестностях. Сегодня он пришел, чтобы купить несколько морских слизней для своих маленьких детей, когда неожиданно столкнулся с Фан Чжао.

Фан Чжао был во всех новостях некоторое время назад, поэтому Тан Мин знал, что он был очень занят, и еще он помнил, что некоторые актеры любят инвестировать в фильмы, поэтому он прибежал бегом, когда заметил Фан Чжао.

"Инвестировать в кино?"-Фан Чжао никогда не ожидал услышать такой вопрос.

Он не собирался сниматься, да и об инвестициях в кино не могло быть и речи.

Тан Мин был в восторге, когда увидел, что Фан Чжао не сразу отвергает его. С чрезвычайно теплой улыбкой он поспешно сказал: "Если вы свободны, как насчет того, чтобы пойти в кофейню и поговорить? Мой сценарий уже написан!"

Увидев, что Тан Мин действует таким образом, Рен Хонг сделал предложение: "Фан Чжао, вы довольно долго гуляли на выставке. Вы, ребята, можете выпить чаю и поболтать, а когда появятся результаты я их привезу."

Фан Чжао кивнул.

"Хорошо."

Тан Мин знал персонал в кафе, и они помогли ему подготовить тихую маленькую отдельную комнату и порекомендовали некоторые фирменные блюда региона.

Фан Чжао заказал чашку чая и не спешил читать сценарий Тан Мина. Вместо этого он задал ему несколько вопросов.

"Почему вы решили стать режиссером?"

Тан Мин выпил половину стакана лимонада, чтобы остыть. Когда он услышал, о чем спросил Фан Чжао, он остановился на секунду, прежде чем сказать: "атмосфера кино просто окружает на коралловом архипелаге. Люди здесь любят снимать или фотографировать вещи в свободное время. Я был дайвером и часто сотрудничал с исследовательским центром. Иногда, когда люди хотели собрать образцы в определенном океанском регионе, где трудно управлять оборудованием, я помогал им. По мере развития технологий я пару раз заходил в глубины моря, и можно считать, что я лучше разбираюсь в океане, чем большинство других людей."

Рассказывая о своем опыте ныряльщика на мелководье и в глубоких морях, Тан Мин просто светился. Его прежняя нервозность и опасения рассеялись.

"В начале я попробовал свои силы лишь в съемках видео, связанных с океаном, чтобы сделать специальную коллекцию. Впоследствии я получил награду, которая пробудила мой интерес к этой профессии и открыла новую дверь в моей жизни. Я хотел записать еще больше фильмов об океане, чтобы когда люди смотрели на звездное небо, они также смотрели на огромный океан нашей планеты.”-Голос Тан Мина был слегка взволнованным.

"Один режиссер, который приехал на кинофестиваль, как-то сказал мне, что "любопытство и воображение рождают истории”. Океан-это волшебное место, и оно приносит мне много вдохновения. Я был на материке Хуанчжоу на продвинутых курсах, и даже рекомендовал нескольким моим однокурсникам посещать океанариум, когда им не хватает вдохновения. Они могут найти там то, что им нужно.”

"Сейчас в больших океанариумах есть довольно много экспонатов глубоководных существ. Они свирепые, и у них странная, невообразимая внешность. Я думаю, что эти существа имеют вот такой менталитет; "так как никто не может видеть меня, я просто буду расти, как я хочу". И всякий раз, когда кто-то входит в экспозицию глубоководных существ в первый раз, они могут почувствовать что-то вроде "Вау, они могут выглядеть даже так!""

Пока Тан Мин лирически рассказывал об океане, он начал хихикать.

Улыбка появилась и на лице Фан Чжао. Он знал, что в океане много существ со странным внешним видом. Кроме того, в связи с огромными изменениями окружающей среды, вызванными апокалипсисом, вызывающими мутации, эти существа могли бы стать еще более странными.

Тан Мин продолжил: "необязательно отправляться на чужую планету, чтобы увидеть монстров. Мы можем увидеть их и на НАШЕЙ ПЛАНЕТЕ. В океане есть всевозможные "монстры". Пока вы будете замечать и наблюдать, вы всегда сможете обнаружить их. Коралловый архипелаг окружен океаном, здесь находится третий по величине океанариум Хуанчжоу. Когда я был дайвером, я редко ходил в океанариум, так как почти каждый день был в прямом контакте с океаном. Однако с тех пор, как я стал режиссером, я свозил детей своей семьи во все океанариумы, чтобы насладиться достопримечательностями и расширить свои знания. Рыба в море не ограничивается только тем, что появляется на наших тарелках. Пока у человека есть безграничное воображение, будущее тоже будет безграничным. Особенно в нашей профессии, мы должны открыть наши сердца и воображение."

После обмена своим профессиональным опытом и чувствами, Тан Мин отвлекся и спросил: "вы слышали об истории русалок?"

Фан Чжао мягко кивнул.

"Да."

"Мне это очень интересно, и я нашёл о них довольно много видео-ресурсов, у меня даже сохранились некоторые фильмы из старой эпохи. Я смотрел романтические басни наших предшественников и разные сверхъестественные фильмы. Конечно, их слишком много, и я не собираюсь смотреть все. Я не встречал русалок, но я держал морских слизней! У меня многолетний опыт! Я не буду снимать русалку, но я могу снять морских слизней!"-Тан Мин был еще более взволнован, когда говорил, он даже хлопнул руками по столу.

Брови Фан Чжао изогнулись вверх. Он знал, что Тан Мин собирается затронуть главную тему.

Действительно, выражение Тан Мина стало серьезным, и он сказал: "На самом деле, на этот раз я хочу снять фильм, касающийся морских слизней, и включить некоторые темы об охране окружающей среды. Человек и природа должны жить в гармонии; мы потеряли слишком много вещей за 100 лет периода разрушения. Нам потребовалось 500 лет больших трудностей, чтобы восстановиться. Человек должен ценить то, что имеет, верно?"

Фан Чжао снова кивнул. В словах Тан Мина не было ничего плохого. Никто не мог понять его лучше, чем Фан Чжао, так как он лично испытал бедствие и разрушения. Фан Чжао вспомнил океан, который он видел во время разрушения, затем посмотрел на чистое небо и лазурный берег. Как трудно было дойти до этого момента?

Заметив, что Фан Чжао внимательно слушает, Тан Мин заговорил еще более восторженно. Кажется, есть надежда на все, о чем я говорил!

"Эта история, которую я хочу снять на этот раз, написана мной. Это сценарий, на который мне потребовалось шесть лет."

Тан Мин не волновалась, что содержание его сценария распространится, так как ореол вокруг головы Фан Чжао все еще был ярким. Вряд ли он сделает что-нибудь, чтобы навредить его имени.

Тан Мин беспокоился, что Фан Чжао испугается содержания его сценария, поэтому он добавил: "позвольте мне сперва сказать: эта история-чистая выдумка. Вы не должны воспринимать это как реальность. Ха, позвольте мне кратко все описать..."

Услышав, как Тан Мин говорит это, Фан Чжао действительно почувствовал небольшой интерес.

"Эта история происходит в маленьком прибрежном городке. Главный герой отправляется в море ловить рыбу и ловит морского слизняка. Этот морской слизняк, кажется обычным, только немного отличается от других слизней той же породы. Главный герой не очень об этом заботится, но он замечает, что слизень остаётся жив и решает оставить его в качестве домашнего животного. Однажды, он понимает, что цветочных почек в нескольких горшечных растениях в доме нет."

Рука Фан Чжао, которая держала чашку, замерла.

Тан Мин продолжил рассказ.

"Он ищет и ищет, но ничего не может найти и в конце концов забывает об этом, думая, что, возможно, это дети его соседа или родственника сорвали их, когда приходили поиграть. После этого главный герой снова отправляется в море, и когда он возвращается, он вновь обнаруживает, что все недавно выращенные листья в цветочных горшках исчезли!"

Фан Чжао беззвучно барабанил пальцами по чашке.

Тан Мин продолжал: “Главный герой озадачен и расспрашивает членов своей семьи. Он удостоверяется, что никто не входил в комнату в то время, когда он был в море. После некоторого размышления он устанавливает камеры наблюдения в каждом из четырех углов этой комнаты!"

Фан Чжао: "..."

В кульминации лицо Тан Мина покраснело от возбуждения.

"Когда главный герой возвращается домой в следующий раз, он понимает, что даже некоторые из старых листьев исчезли. Он чувствует холодок по спине и идет проверить видео, снятые камерой наблюдения. После этого он видит, что морской слизняк, которого он недавно выловил, на самом деле открыл крышку и вылез наружу, пока он был в море! Хахахахахаха, у тебя идут мурашки по коже?"

Фан Чжао: "...”- Ты меня раскусил!

Загрузка...