Глава 46

— Она всё-таки принцесса, — задумчиво изрёк блестящий летающий ящер, провожая взглядом разозлённую рогатую шоколадку — и, наверняка, не привыкла, что с ней разговаривают подобным образом.

— Я из другого мира. У меня никаких принцесс нет, — гордо напомнила, что меня местная монархия никаким боком не касается.

— Только мой брат мог где-то откопать такую бесстрашную сваху для своей дочери, — рассмеялся дракон.

Если не брать внешний вид мужчины, то он у меня никаких сильно негативных эмоций не вызывает. Словно, его забавляет вся эта ситуация с отбором невест для местного ненормального императора. И так себя ведут обычно те, кто уже знает, чем всё происходящее закончится. И, либо дракон уверен, что именно его дочурка станет новой женой императора, либо он уверен в её проигрыше. И, как по мне, второй вариант предпочтительней.

— Мой папа меня очень любит, — гордо заявила Иллиада, — поэтому отыскал для меня самую лучшую сваху.

Ну, что сказать? Слова истерички очень польстили мне. Но всё испортила её сестричка, которая открыла свою пасть…, в смысле, рот:

— Ага, настолько любит, что сюда не явился, — вновь съехидничала, а после нанесла оскорбление всем людям:

— Но сваху он тебе отыскал правильную. Вам, убогим человечкам, нужно держаться вместе.

Дракон вновь начал дёргать свою дочурку за руку и пытаться заткнуть её. А я поняла, что пора прекращать терпеть эти надменные оскорбления человеческой расы от летающих животинок.

Поэтому когда в бальный зал устремилась сестра Иллиады со своим папочкой, я не забыла «случайно» наступить на подол её платья. Портные постарались на славу. Потому что наряд надменной брюнетки не порвался. А во всех фильмах всегда злобные дамочки демонстрируют окружающим своё нижнее бельё, когда им наступают на подолы платьев. Кинематограф нам бессовестно врёт.

И я разочарованно убрала свою туфлю с подола чёрного платья. Но брюнетка не ожидала, что её движению что-то резко перестанет мешать. И почти кубарем покатилась по крутой лестнице, которая вела в бальный зал. Если бы девушку не удержал за руку блестящий ящер, то она точно исполнила бы самый запоминающийся акробатический этюд за сегодня.

Кстати, жаль, что мы на балу появляемся последними. И пропустили появление всех остальных невест. Ладно, у дворцовой мартышки потом спрошу, что тут дурочки, как девочка выражается, интересного исполнили. Ведь, Рина мне сообщила, что она тоже будет сегодня на балу. А потом ещё пожаловалась, что ей придётся надевать платье.

— Мы, жалкие человечки, такие неуклюжие, — развела руками, наткнувшись на недовольный взор брата герцога.

Когда отец с дочерью всё-таки начали спускаться по лестнице, я повернулась к своей команде и начала раздавать указания:

— Иллиада, идёшь с гордо поднятой годовой.

— А если я оступлюсь? — поинтересовалась девушка, оценивая крутость ступеней мраморной лестницы.

Да, падать оттуда придётся долго и приземление будет болезненным. Поэтому я повернулась к охраннику дочери герцога и пренебрежительно произнесла:

— Значит, ты, — ткнула пальцем в парня, а после поинтересовалась:

— Как там тебя зовут?

— Дэвид, — растерянно ответил.

Да, я знаю, дурашка. Как я могла забыть имя отца своих будущих детей? Но у меня включен полный игнор в сторону парня моей мечты. Что, кстати, даёт свои плоды. Если раньше Дэвид демонстративно отворачивался от меня, то теперь я постоянно ловлю на себе его взгляды. Всё-таки мужики — крайне странные создания. А ещё говорят, что женщин понять невозможно.

— Так вот, Дима…

— Я Дэвид, — вновь напомнил мне имя, о котором я мечтаю по ночам.

— Да, хоть Петя, — шикнула я, — значит, идёшь рядом с нашей будущей императрицей…

От подобного обращения истеричка засияла, как начищенная монета. Ну, пусть пока радуется. Ведь, императрицей ей не быть. И не потому что она наполовину человек. А потому что нечего молодой глупенькой девушке связывать свою жизнь с ненормальным стариканом. От горелого печенья которого, у меня, между прочим, изжога началась.

— И поддерживаешь её, — продолжила свою фразу, а после наказала:

— Только старайся не прикасаться к своей леди. Это может не понравится её будущему мужу.

Парень недовольно скривился, но кивнул. А я повернулась к Сариэль, которая сейчас занимает место служанки. Поэтому её задачей было:

— А ты неси шлейф Иллиады.

— Как, скажешь, — недовольно буркнула многодетная мать, которая уже, кажется, пожалела о том, что покинула роскошный особняк своего супруга. Но я сразу молодую женщину предупреждала, что она с нами во дворец в качестве служанки отправится.

Дверь в бальный зал вновь отворилась и мужской голос произнёс:

— И последняя участница отбора — Иллиада Жэргонни. Дочь герцога Анселла Жэргонни.

И мы вошли в зал. Я, как официальный представитель истерички, шла первая. Но спускалась у самого края лесенки. Во-первых, шею я сегодня сворачивать себе не планировала. А у меня не было охранника, который бы меня ловил. Поэтому я придерживалась за перила. А, во-вторых, не я же невеста. И всё внимание должно быть приковано к Иллиаде.

Пока спускалась по этой крутой лестнице, осмотрела присутствующих гостей. Это были участницы отбора. Многие девушки, действительно, были не в пышных платьях, а в брюках. Видимо, они реально сюда заявлялись с цирковыми номерами.

А ещё в зале было очень много мужчин, одетых в парадные средневековые камзолы. Как и рассказывала Сариэль. Здесь много высокопоставленных представителей мужского пола, которые тоже приглядывают себе невест. А, может, и не только невест. Потому что у здоровенного мужика с зелёной кожей и клыками, я точно разглядела обручальное кольцо. Если, конечно, в этом продвинутом магическом мире обручальное кольцо носят на том же пальце, что и в моём отсталом.

Когда я преодолела последнюю ступень, то дождалась пока спустится моя невеста. А после с самым важным видом, направилась прямиком к старикашке, который почему-то стоял около пустого трона. Странно. Голоса в его голове заставили его покинуть свой императорский стульчик? Или ножки затекли здесь столько времени уже сидеть, рассматривая невест?

— Ваше Величество, — важно произнесла я, подойдя к старичку.

Но император никак не отреагировал. Наоборот, как-то затравленно взглянул на меня. А я подумала, что перепутала обращение. Хотя, вроде правильно. Ваше Высочество — это принц. А Сара к старикашке обращалась — Ваше Величество.

Старичок продолжил на меня расстеряно глядеть. И я подумала, что у него могут быть проблемы со слухом в таком возрасте. Поэтому я произнесла, уже почти крича:

— Ваше Величество, представляю вам Иллиаду Жэргонни.

Упитанный мужчина в почтенном возрасте вновь ничего мне не ответил, зато послышались смешки с разных сторон бального зала. А после из ниоткуда на пустующем троне появился он…местный садовник.

Загрузка...