Тарани послала вперед лучик света, и девочки медленно двинулись по тоннелю друг за дружкой. Тоннель был таким узким, что им приходилось нагибаться, и так круто уходил вниз, что они упирались в стены и пол руками и ногами, чтобы не скатиться.
— Какая гадость! — Тарани касалась холодной склизкой каменной стены только кончиками пальцев, пытаясь не думать о мерзкой живности, которая вполне могла здесь поселиться. Чем глубже спускались, тем больше грязи чувствовалось под ногами, и наконец девочки оказались в маленьком помещении.
— Ну вот! — выкрикнул Ака. — Первая северная звезда! — Эхо его пронзительного голоса прокатилось по тоннелям, и он испуганно подпрыгнул. Девочки засмеялись и демонстративно фыркнули.
— Четыре первых звезды разделяют тоннели. Эта самая северная, так что мы идем правильно!
— Интересно, знает он дорогу или нет? — шепнула Тарани на ухо Хай Лин.
— Сюда! Сюда! — Ака кивнул на один из тоннелей. Отверстие было таким узким, что Вилл пришлось встать на колени.
— Поползем, — сказала она и на четвереньках вползла в темную дыру. Остальные быстро поползли следом. Снизу тянуло холодом. Тоннель уводил их всё глубже, становился всё уже, и в конце концов даже на четвереньках продвигаться стало невозможно.
Тоннель разделился на два.
— Ака! Куда теперь? — сердито спросила Вилл. Она лежала ничком, с отвращением представляя, как поползет на животе по мерзкой жиже.
— Что-что! Ах, я, кажется, задремал, милые девочки! — сонно пробормотал Ака и сладко зевнул.
— Задремал! Мы по твоему приказу ползем по трех — или четырехтысячелетним канализационным трубам, а ты изволишь отсыпаться! — возмутилась Хай Лин. Эхо ее голоса замерло вдали, и стало совсем тихо. Почти совсем.
— Прислушайтесь! Что это? — Все услышали слабый звук, как будто кто-то скребется, и оцепенели. Звук быстро приближался.
Тысячи крохотных лапок скребли по камню.
— Они направляются сюда! — Тарани попятилась ползком. — Надо выбираться… Я знаю, кто это.
Вилл напрягла зрение и увидела слева серую волнистую массу. Масса приближалась, заполняя большую часть тоннеля, и скалилась тысячами крошечных розовых ртов с множеством острых зубов.
— Крысы! Громадная стая крыс! — сказала Хай Лин. — Ирма, воды!
Ирма воздвигла перед Вилл водяную колонну, а Хай Лин тут же подняла ледяной ветер. Вода заледенела, толстой стеной преградив путь разъяренным крысам. Несколько сантиметров льда, как стеклянная панель, отделили девочек от крысиной армии. Большой жирный вожак бросился на ледяную стену, злобно сверкая глазками и со свистом рассекая хвостом воздух. Тысячи крыс продолжали напирать, и их пронзительные визги были слышны даже через толщу льда.
Казалось, что колышется огромная серая туша. Вилл задрожала от омерзения и наконец обрела голос:
— Отличная работа, Хай Лин!
Затем Вилл подняла Аку и выжидательно посмотрела на него.
— Да, да, — затараторил он. — Идем дальше? Потайная дверь уже близко.
Девочки протиснулись в правый тоннель и оказались в маленьком круглом помещении.
— Ну вот, — довольно заявил Ака. — Пять дверей, и одна из них ведет в Сад Розы.
На каждой из пяти дверей была нарисована прекрасная роза. Одна цвета фуксии, одна бирюзовая, одна красная, одна зеленая и одна серебряная. Маленькие камушки, вкрапленные в розы, сверкали, как капельки воды, и цветы казались яркими и живыми.
— Так которая дверь наша, Ака? — спросила Тарани.
— Вы — Стражницы! Пошевелите немного мозгами. Это ваше важное задание, не так ли, милые дамы? Выбирайте сами! — Ака явно наслаждался своим ответом.
Ирма пристально посмотрела на прелестные дверцы.
— Зеленых, голубых и серебряных роз не бывает.
— Не бывает, но это наши цвета, — ответила Хай Лин. — Вам не кажется, что это ловушка?
Стражницы помолчали, обдумывая вопрос.
— По-моему, мы должны выбрать цвет Корнелии, — сказала Ирма. — Я очень скучаю по ней. Вообще-то, я скучаю по ней больше, чем могла себе представить. Конечно, она иногда меня раздражает.
Но, пожалуй, мы должны выбрать зеленый ради нашей доброй Корнелии.
— Я тоже по ней скучаю, — произнесла Тарани. — Нам очень не хватает ее критических замечаний и здравого смысла.
Все рассмеялись.
— Ты права, — согласилась Вилл. — Мы выберем дверь с зеленой розой.
— Я не вижу ни ручки, ни ключа. Может быть, ты просто сорвешь ее ветром, Хай Лин? — предложила Вилл.
Ирма осторожно приложила ладонь к зеленой розе, и дверь беззвучно отворилась.
За дверью оказалась лестница, ведущая вверх. Девочки подняли глаза, но конца лестницы не разглядели.
— Идемте. Надо спешить! Сутки почти на исходе, — напомнила Вилл.
Вслед за Ирмой Стражницы потопали по лестнице. Вскоре голова Ирмы оказалась над землей, и девочка с наслаждением вдохнула свежий воздух. Только сейчас она поняла, как отвратительно воняло в темных канализационных трубах, и передернулась. Лестница привела на балкон второго этажа какого-то здания. Ирма обернулась, прижала палец к губам и тихонько прошла по деревянному настилу балкона к перилам. Оттуда отлично был виден прекрасный внутренний двор, который она сразу Узнала. Сад Розы.
Остальные тоже подошли к перилам и обвели взглядом двор.
— Только не это! Там Корни! — воскликнула Хай Лин с дрожью в голосе и крепко ухватила Ирму за плечо. Вид подруги ошеломил ее.
Корнелия сидела у ног Азор в окружении преисполненных обожания горожан. Лицо Корнелии было белым как мел, а волосы безжизненно свисали вокруг лица. За те несколько часов, что девочки не виделись, она явно похудела.
— Ее щеки! — Тарани была потрясена не меньше подруги. На щеках Корнелии виднелись отметины Азор. Маленькие острые шипы прорвали кожу, и новые были на подходе. Однако на губах Корнелии играла счастливая улыбка. Вдруг Корнелия подняла голову и посмотрела прямо на балкон, где скрывались Стражницы. Они затаили дыхание. Почувствовала ли Корнелия их присутствие? Ждет ли их помощи?
Корнелия не вымолвила ни слова. Даже ее прекрасные синие глаза были затянуты молочно-белой пленкой.
— Она заколдована! — тихо сказала Вилл. — Или отравлена. Мы не можем на нее рассчитывать. Она беспомощна.
Вилл была права, и девочкам нечего было добавить. Ирма с трудом отвела взгляд от бледного лица Корнелии и посмотрела на Азор. И снова оцепенела. И Азор изменилась.
— Кажется, она с нашей последней встречи подросла, — прошептала Ирма, внимательно разглядывая женщину.
— Ее волосы… они стали еще зеленее. А ногти… — с сомнением произнесла Хай Лин.
— Ее ногти стали толще, они черные и острые, как шипы, — закончила за нее Вилл. — Как шипы розы.