ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Воскресным вечером, когда Линн уже собиралась лечь спать, Физер тявкнула и подошла к двери. Неужели Брендон наконец вернулся?

За эти два дня Линн столько всего передумала, но так и не смогла решить, что связывает Брендона с женщиной, чье имя она впервые вчера услышала. Или могло связывать. Но сама мысль о том, почему известие о беременности этой женщины так взволновало друга Брендона, что он примчался сюда, засела у нее в мозгу, словно заноза в пальце.

Несмотря на снедающее ее беспокойство, она велела себе не делать скоропалительных выводов и дождаться Брендона. Может, когда она передаст ему эту новость, он сам ей все расскажет и развеет сомнения, поселившиеся в ее душе? При этом она старательно гнала от себя другую мысль: а если он ничего не пожелает объяснять? Линн запретила себе даже думать об этом, чтобы не расстраиваться еще больше.

Пока же правило «решать проблемы по мере поступления» подходило для ситуации, в которой она оказалась, как нельзя лучше, и она твердо решила ему следовать. Теперь осталось набраться терпения и дождаться Брендона, чтобы выяснить все до конца и не изводить себя напрасными страхами.

И вот, кажется, этот момент наступил.

Ее сердце учащенно забилось. Затаив дыхание, она ждала, постучится он к ней или нет. К ее разочарованию, на лестничной площадке раздались сразу два мужских голоса, но один из них принадлежал Брендону. Кто-то из мужчин прошел мимо ее двери, затем шаги раздались на лестнице.

Хлопнула входная дверь, и в подъезде снова наступила тишина.

Плечи ее поникли: Брендон к ней не зашел. Она посмотрела на Физер. Собака, пристально глядя на дверь, продолжала вилять хвостом.

Тихий стук заставил ее вздрогнуть. В ней снова забрезжила надежда, и она поторопилась открыть дверь. Да так и застыла с открытым ртом: это был Брендон. Выглядел он безупречно.

— Я не поздно? — осторожно поинтересовался он вместо приветствия.

— Нет.

Этот односложный ответ дался ей с большим трудом. Словно надоедливой мухой, в ее голове с новой силой закрутился вопрос, который мучил ее со вчерашнего вечера: кто такая Кендра и что связывает ее с Брендоном?

— Я скучал по тебе, — он поднял руку с явным намерением коснуться ее лица.

Она непроизвольно откинула голову назад.

— Как съездил к родителям?

— Как обычно. Линн, что случилось? — вдруг тихо спросил он.

— Ничего. Просто я немного устала и хотела бы лечь. Кстати, — как можно небрежнее сказала она, — вчера к тебе приходил твой друг. Джон Бринкмен — так, кажется, его зовут? Он просил тебя срочно перезвонить ему.

— Он не сказал, зачем?

— По-моему, речь шла о какой-то женщине по имени Кендра. Он знал, что ты с ней встречался, и интересуется, как твои дела. Эта Кендра ждет ребенка.

Голос ее звучал ровно, но к горлу внезапно подступила тошнота. Сердце забилось с сумасшедшей силой, и, затаив дыхание, она ждала его ответа. Ждала, одновременно страшась его услышать.

— Я знаю, — невозмутимо сказал он. — Я виделся с ней на неделе… Линн, я должен тебе все объяснить.

Словно защищаясь, она вскинула руки.

— Брендон, ты мне ничего не должен! В конце концов, меня не касаются твои сердечные дела.

К ее глазам подступили слезы.

Если бы это было на самом деле!

К сожалению, уже поздно. Она влюбилась в него без памяти, и что же теперь ей делать? Как жить… без него?

Вдруг Брендон улыбнулся и тихо засмеялся.

Она посмотрела на него. На ее лице, последовательно сменяя друг друга, отразились боль, недоверчивость, смятение, негодование, гнев.

Он только что разбил ей сердце, и еще смеет смеяться! Она даже задохнулась.

Вдруг его смех резко оборвался, и он безошибочно схватил ее за руки.

Ее так захлестнули эмоции, что она не сразу поняла его намерения и не успела ему в этом воспрепятствовать.

— Линн, — серьезно сказал Брендон. — У нас так хорошо все начиналось, а дальше будет еще лучше. Давай не будем портить наши отношения? Когда ты меня выслушаешь, то поймешь, как было бы глупо, если бы мы поссорились из-за Кендры.

— Это так? — В ее голосе звучала надежда. Что, если она и вправду изводит себя понапрасну? — Входи, — приняв наконец решение, Линн резко распахнула дверь и прошла в гостиную.

Брендон сел на диван. Она, усевшись рядом, молча ждала, что он скажет.

— Линн, не знаю почему, но мне кажется, что ты расстроена, хотя для этого у тебя нет никаких причин. Я встречался с Кендрой, когда учился в колледже. Мы были помолвлены и собирались пожениться. Когда со мной произошел несчастный случай, я разорвал помолвку. Точнее, своим поведением вынудил Кендру разорвать ее. В ресторане мы уже немного затронули эту тему, если помнишь. После того, как немного пришел в себя, я понял, какого дурака свалял, и пришел к ней, чтобы извиниться и просить ее начать все сначала. Но она сказала, что любит другого и что они, возможно, скоро поженятся. Я пожелал ей счастья и ушел. В среду я ездил в Чемберсбург по делу и в здании суда столкнулся с Кендрой. Узнал, что она замужем и живет с мужем в Чемберсбурге. Насколько я понял, они счастливы, и в феврале у них должен родиться ребенок. Я очень рад за нее, но она уже давно ничего для меня не значит. Видимо, Джон случайно узнал о нашей встрече и встревожился, когда не смог до меня дозвониться. И ничего умнее, как притащиться ко мне, не придумал. Ему было известно, что я когда-то ее любил. Так же, как и о нашей помолвке. Плюс ко всему он знал, что после нашего с ней разрыва я ни с кем серьезно не встречался, и, наверное, подумал, что именно эта новость стала для меня ударом. Чертов идиот! — вдруг выругался он. — Только испортил все… Линн! — Он взял ее руки в свои. — Линн, ты должна мне верить!

— Да, конечно, я верю тебе, — твердо сказала Линн, побеждая последнего демона своих сомнений. — Брендон, я была так огорошена, когда вчера услышала о какой-то беременной женщине, из-за которой, по мнению твоего друга, ты должен убиваться. Я поверить не могла, что была такой дурой, а ты, оказывается, любишь женщину, которая ждет ребенка от другого.

— Милая моя! — Брендон поднес ее руки к губам. — Завтра я убью этого параноика! — пообещал он, целуя ее пальцы.

Линн тихонько вздохнула и прильнула к нему.

— Если бы ты только знала, как я скучал по тебе и жалел, что не пригласил тебя познакомиться со своими родителями!

— Почему ты ни разу не позвонил? — с упреком спросила она, позволяя ему целовать себя.

— Я хотел! Но когда приехал к родителям, обнаружил, что забыл дома и мобильный, и записную книжку! Хорошо еще успел оставить тебе сообщение.

Линн уже лежала на диване, придавленная весом его тела, но тяжесть эта была приятная.

— Мне уже надоели разговоры, — внезапно охрипшим голосом сказал он и закрыл ей рот поцелуем.

Несмотря на владевшую им страсть, он целовал ее медленно и неторопливо, вкушая сладость мягких, отзывчивых губ. Не прекращая поцелуя, он немного приподнялся и принялся освобождать ее от одежды.

Почувствовав его ладони на своей груди, Линн всхлипнула. Обхватив его за шею, она изогнулась, чтобы быть ближе к нему. Он весь горел, и жар его тела передался ей. В ее нежную кожу словно впились тысячи иголочек, от которых, словно круги по воде, расходились волны наслаждения.

Он оторвался от ее губ и потерся носом сначала об один сосок, затем о другой и по очереди втянул их в рот. Линн невидящим взглядом смотрела в потолок и полностью отдалась ощущениям, которые вызывали в ней его смелые и откровенные ласки. Ее тело ей уже не принадлежало.

Когда Брендон скользнул ниже, вырываясь из ее объятий, и коленом раздвинул ей ноги, она задрожала. Внезапно он замер. Она беспокойно задвигалась, бессознательно призывая его не останавливаться.

— Линн, я надеюсь, что наши чувства взаимны. Скажи, что ты хочешь меня! — хрипло приказал он.

С ее губ сорвалось неразборчивое восклицание.

— Скажи, что хочешь меня, Линн, — настаивал Брендон и сжал ее бедро.

— Да, да! — она почти рыдала. — Я хочу тебя! Брендон, о, пожалуйста, не останавливайся!

— Я бы не смог, даже если бы захотел, — признался он и положил руку на плоский живот, который от его прикосновения сразу напрягся. — Милая, расслабься, — он покрывал ее живот и бедра быстрыми легкими поцелуями, не забывая ласкать грудь руками и языком.

Она не могла расслабиться и жаждала почувствовать его внутри себя, и жаждала избавиться от мучившей ее тягуче-сладкой боли в низу живота.

— Да, ты уже готова, — с восторгом прошептал Брендон и застонал: островок мягких волос между ее бедер был восхитительно влажный. Он умрет, если не овладеет ею сейчас!

Когда его тренированное тело вдавило ее в подушки дивана, ее ноги крепко обвились вокруг его талии, и она вцепилась ему в плечи. На миг перед ней мелькнуло его потемневшее лицо с вздувшейся на виске жилкой. На лбу блестят капельки пота. Челюсти сильно сжаты. Из груди со свистом вырывается воздух.

В следующую секунду она позабыла обо всем. Каждый новый толчок вызывал в ее теле вихрь неизведанных доселе чувств, открывая новые грани физического удовольствия. Словно издалека она услышала свой стон, все глубже проваливаясь в пучину страсти и наслаждения. Когда он погрузился в нее весь, из ее груди исторгся громкий крик, и тело словно взорвалось изнутри, разлетевшись на миллионы разноцветных кусочков.

До Брендона донесся крик Линн, и его губ коснулась удовлетворенная улыбка. Теперь он был не один в этом мире феерии, созданном ими и для них. По его телу прошла крупная дрожь, и он рухнул рядом, тяжело дыша.

Линн открыла глаза и долго не могла сфокусировать взгляд. Она пошевелилась и обнаружила, что ее голова покоится на руке Брендона.

— Я не знала, что так может быть, — обретя дыхание, произнесла она.

— Мы оба не знали, — поправил он.

Линн положила голову ему на грудь и закрыла глаза, слушая быстрые и равномерные удары его сердца. На нее вдруг накатилась страшная усталость, и она не заметила, как погрузилась в сон.


Она просыпалась медленно, ощущая во всем теле приятную истому и чувствуя себя в безопасности. Открыв глаза, она поняла, откуда у нее возникло это чувство: рядом с ней лежал Брендон. Одна его рука покоилась на ее талии, а другой он задумчиво перебирал ее волосы.

Она потянулась и удовлетворенно вздохнула. Брендон замер. Затем взял Линн за подбородок, и запечатлел на ее губах поцелуй, полный нежности и восхищения. Когда их губы разъединились, он без малейших усилий положил ее на себя.

— Наверное, это и зовется счастьем, — тихо сказал он, обхватив ее лицо ладонями. — Когда ты со мной, мне больше ничего не нужно.

Она устроилась на нем поудобнее и промурлыкала:

— Меня это более чем устраивает. Потому что я чувствую то же самое.

— Может, это и есть любовь? — отбрасывая всякую осторожность, напрямую спросил Брендон.

От его откровенного признания ее глаза широко распахнулись, а в груди разлилось приятное тепло.

— Думаю, это возможно, — тщательно выбирая слова, произнесла Линн. — Иначе упоминание о Кендре меня бы не расстроило так сильно. Или о любой другой женщине, если уж на то пошло.

— А тебя это расстроило?

— Даже более того. Я ревновала, — смущенно призналась она.

— Линн! — Он покрепче прижал ее к себе. — На такое я даже не смел рассчитывать! Я чувствовал, что небезразличен тебе, но чтобы так… — Не разнимая объятий, Брендон перекатился и оказался сверху, затем сделал свое признание: — Не знаю как, когда и почему это произошло, но я влюбился. Я люблю тебя, Линн.

Она задохнулась от охватившего ее счастья. Этот невероятный, чудесный, красивый мужчина ее любит! Любит именно ее, ничем не примечательную женщину, а не блестящую топ-модель, которой десять раз на дню признавались в любви мужчины, ощупывая ее тело плотоядными взглядами.

— Я тебя тоже люблю, — шепнула она и притянула его к себе.

Больше ничего сказать она не успела. Сдавленный стон вырвался из его груди, когда он накрыл ее рот своими горячими губами.

Брендон вложил в этот поцелуй всю силу своей любви и обожания. Линн изогнулась, и соски потерлись о его грудь. Желание вспыхнуло в нем с новой силой.

Когда на нее обрушился град поцелуев, она застонала, и ее ногти впились в мягкую обивку дивана. Скоро все ее тело пульсировало от страсти и извивалось, требуя то, что только он один мог дать.

— Брендон, пожалуйста, — взмолилась Линн и в ту же секунду почувствовала его внутри себя.

Не в силах больше ждать, она вцепилась ему в плечи и еще сильнее задвигала бедрами, стремясь уйти от сжигающего ее изнутри огня…


Когда на следующее утро Брендон вошел в свой кабинет, он почувствовал чье-то присутствие.

— Ну наконец-то! — воскликнул вместо приветствия Джон и спрыгнул со стола. — Насколько между вами все серьезно? — Голос его звучал нетерпеливо.

— Что ты имеешь в виду?

— А то ты не знаешь! — фыркнул Джон. — Конечно, я говорю о той восхитительной длинноногой блондинке, твоей соседке! Господи, неужели на свете существуют такие женщины?!

— Какие «такие»? — уточнил Брендон, отстегивая поводок Сидара.

— А-а, ты же ее не видел, — спохватился Джон. — Богиня с умопомрачительной фигурой, шикарными ногами и лицом ангела. Она бесподобна! — Его голос зазвенел от волнения.

— Не верю, что в мире существует такое совершенство. Тем более в обличье женщины. На лицо она может быть ангелом, но тогда черна ее душа, — невозмутимо отозвался Брендон, надеясь таким образом охладить своего дружка, хотя сердце его пело.

— Мне по барабану! — заявил Джон. — Душу не видно, зато все остальное на виду.

— Извини, приятель, но тебе не повезло, — заметил Брендон, садясь за стол.

— Что, она встречается с кем-то? — всполошился Джон и тут же подозрительно прищурился. — И откуда тебе это известно?

— Из надежных источников, потому что она встречается со мной. — Брендон являл собой непоколебимую уверенность, что его друг все понял и вопросами докучать ему больше не будет. — Так что любуйся ею на расстоянии, а еще лучше забудь о ней.

— Проклятье! — выругался Джон. — Что за собачья штука эта жизнь, а? Никакой справедливости. Надо же такому случиться, что такая женщина досталась именно тебе! Теперь ты скажешь, что она еще и умна, потому что на другую ты бы и не взглянул. Это я фигурально.

— Ты абсолютно прав, друг мой. Она умна и, как только что ты сам это заметил, красива.

— Черт! — не желал успокаиваться Джон. — Хоть ты и мой друг, но все равно это несправедливо. Из всех умных женщин тебе досталась еще и самая красивая, хотя тебе, откровенно говоря, было бы достаточно просто умной. Какая тебе выгода из того, что она — сама мисс Совершенство?

— Вероятно, никакой, — пожал Брендон плечами. — Послушай, Джон, ты друг мне или как?

— Друг, друг, — криво улыбнулся Джон. — Я рад за тебя. Честно. Вот только… — он не закончил предложение и вздохнул.

Брендон решил, что пора менять тему:

— Как обстоят дела с Амандой?

— В общем-то неплохо. Она не так шикарна, как твоя соседка, но тоже ничего. — Джон посмотрел на часы. — Ну, я поскакал. У меня на этой неделе куча работы. — Он помедлил в дверях. — Так что, у тебя с ней, и правда, все настолько серьезно?

— Абсолютно.

— Свадебные колокола и прочее?

— Я бы не возражал, но не хочу торопить события.

— Я бы на твоем месте не стал ждать и сразу бы ее окольцевал. Смотри, как бы потом локти не пришлось кусать. На такую женщину охотники всегда найдутся, — сделал последнее предупреждение Джон, и дверь захлопнулась.


Когда Линн проснулась, Брендон уже ушел. Молодая женщина потянулась, и ее тело сразу напомнило о прошедшей ночи, которая, без преувеличения, была волшебной.

Где-то в три утра она проснулась от его нежных ласк: Брендон предложил ей перебраться в спальню, хотя ей было и так хорошо. Когда ее голова коснулась подушки, она моментально уснула.

Линн села на край кровати и увидела перед собой пару блестящих черных глаз. Физер? Что она у нее делает?!

Телефонный звонок отвлек ее от этих размышлений. На автоответчике высветился рабочий телефон Брендона. Сердце ее снова пустилось вскачь.

— Да?

— Извини, если разбудил, но я так отчаянно скучал.

— Я тоже. Хотя и проснулась всего несколько минут назад.

Брендон вслушивался в ее голос, все еще хриплый ото сна, и в нем оживали воспоминания о прошедшей ночи. Утром ему стоило огромных трудов оторваться от ее теплого тела, доверчиво прижавшегося к нему…

— Кстати, я оставил у тебя Физер. Ты ведь не возражаешь?

— Ничуть, — она подавила зевок. — А я как раз думала, как она могла очутиться у меня.

— Какие у тебя на сегодня планы?

— Хочу сходить в церковь.

— Вот как? — Его голос изменился. — А меня с собой в следующий раз не возьмешь?

— Конечно! — Она задрожала, и трубка чуть не выпала из ее рук.

Неужели? Неужели он намекает на свадьбу?

Попридержи лошадей, Линн, строго велела она себе. Неужели она на глазах превращается в восторженную дурочку, которая видит то, чего нет и в помине? В конце концов, церкви ежедневно посещают тысячи людей и…

— С удовольствием, — с энтузиазмом сказала Линн.

— Какие у тебя планы на вечер?

— Насколько я знаю, никаких.

— Отлично! — порадовался Брендон. — Будь дома в шесть!

— Ты приготовил для меня какой-то сюрприз? — спросила Линн, так и не дождавшись от него объяснений.

— Можно и так сказать. До встречи! Целую и люблю, — понизив голос, произнес он прежде, чем положить трубку.

— И я, — прошептала Линн. — Я тебя тоже люблю.


Она бросила взгляд на часы и убавила огонь в духовке: ужин скоро будет готов. Линн быстро приняла душ и хотела было уже уложить волосы, как в дверь позвонили. На часах было пять тридцать. Кому это она понадобилась?

Молодая женщина накинула на себя халат и поспешила к двери. Физёр уже стояла там, радостно виляя хвостом.

Неужели Брендон уже вернулся?

Она распахнула дверь и сразу же оказалась в его объятьях.

— Боже, я думал, что не выдержу до окончания рабочего дня! Как же я скучал, — он захлопнул дверь ногой.

— Брендон, а где Сидар?

— Уже поел и отдыхает.

— А сюрприз?

— Я тебе сейчас его покажу, — ласково сказал он и прижался к ее губам.

Его руки нащупали пояс ее халата и скоро уже касались прохладной гладкой кожи.

— Брендон! Что ты делаешь? — запротестовала Линн, не пытаясь, впрочем, вырваться.

— Ты еще не догадалась? — спросил он между поцелуями.

— Брендон, не шути! Еще рано. Мы не можем…

— Не можем что? Этого? — Его палец очертил контур ее груди и слегка на нее надавил. — Или вот этого? — Он наклонил голову и лизнул напрягшийся сосок.

Голова ее запрокинулась, и с губ сорвался тихий стон. Он продолжал гладить Линн, пока ее ноги не превратились в желе — она была вынуждена ухватиться за его плечи, чтобы не упасть.

— Я ни о чем не могу думать, когда ты меня целуешь, — пожаловалась Линн, прислоняясь к стенке и пытаясь обрести дыхание.

— А это и лишнее, — заверил ее Брендон и опустился на колени.

Она тихо вскрикнула и вцепилась ему в волосы, когда его голова оказалась на уровне ее бедер. Его язык вытворял что-то невообразимое. Ноги Линн подогнулись, и она бы непременно рухнула, если бы он не успел ее подхватить.

— Ты убиваешь меня, — прерывающимся от страсти голосом прошептала она.

— Конечно, ты преувеличиваешь, — Брендон поднялся с колен. — Просто тебе пора лечь. — Он легко поднял ее на руки.

— Что ты делаешь? — испугалась она. — Отпусти меня! Я же тяжелая!

— Тебе нужно поменять весы, солнышко. Они безбожно врут.

— Мечта любой женщины… — пробормотала она и тут же всполошилась: — Ты же не видишь, куда меня нести!

— Ошибаешься, — он уверенно понес ее к спальне. — Как ты сама сказала, планировки наших квартир схожи, а мысль о том, чем мы сейчас с тобой займемся, лучший штурман для меня.

Загрузка...