Примечания

1

Героиня смешивает русское «шут» и немецкое «schuft» – негодяй.

2

Корсеты (старин.).

3

Платья (старин.).

4

Епанча – длинный и широкий плащ (старин.).

5

Т. е. в Иноземную слободу, где жили и соотечественники Фрица – немцы.

6

Фишбейн – прообраз будущих фижм: особых каркасов, распирающих женское платье справа и слева, предшественников обручей-кринолинов.

7

Продолжать; прекращать (нем.).

8

Обычное в петровское время наказание для преступниц.

9

Беломестец – человек, свободный от казенных платежей, в отличие от посадских людей (старин.).

10

Так называют детей, рожденных от леших, или тех, кого нечистая сила подсовывает в колыбели вместо украденных долго не крещенных младенцев.

11

Общая могила при дороге для преступников и бродяг (старин.).

12

Аграфена-Купальница и Иван Купала – два народных праздника, следующих один за другим: 23, 24 июня по старому стилю и 6, 7 июля по новому.

13

Тону (старин.).

Загрузка...