Роман / Пер. с англ. С.Б. Лихачевой. — М.:

Издательский Дом «Панорама», 2005. — 192 с. (05-137)

ISBN 5-7024-1988-Х



1



Лоренс Гиллард неспешно брел по центральному проходу одного из крупнейших торговых центров Монреаля, мысленно прикидывая, что в его распоряжении около часа, а то и полутора. Заехал он в магазин за перчатками — примерил во французском бутике пару-другую, остался доволен той, что потемнее. Заодно задержался у витрины с наручными часами, скользнул взглядом по новинкам немецкой фирмы «Элизи», швейцарской фирмы «Альфекс», с одобрением посмотрел на многофункциональные модели «Гастар», показывающие в придачу ко всему прочему температуру внутри помещения и дающие прогноз погоды.

Старый школьный приятель пригласил Лоренса на свадьбу, и поразмыслить над достойным подарком стоило заранее. В конце концов Лоренс взял на заметку спортивные часы из коллекции «Пур Феррари» фирмы «Жерар Перрего». На матово поблескивающем платиновом корпусе красовался символ итальянского автомобильного концерна — гарцующая лошадь, а ведь старина Пит в своем спортивном «феррари» души не чает! Если не подвернется ничего удачнее, часы будут в самый раз.

Мысленно решив проблему с подарком, Лоренс уже подумывал завернуть в книжный, поглядеть, хорошо ли расходится последний детектив молодого многообещающего автора, с которым издательство с полгода назад подписало эксклюзивный контракт. А заодно и себе купить что-нибудь «позабойнее» — на досуге полистать. Но тут внимание его привлекло нечто из ряда вон выходящее.

У витрины соседнего магазинчика остановилась почтенная дама лет шестидесяти; из-под старомодной фетровой шляпки во все стороны торчали седые букли. Остановилась, по всей видимости, надолго — подслеповато щурясь, она разглядывала выставленные за стеклом чайные сервизы на шесть и двенадцать персон, то и дело сдвигая очки на самый нос и что-то подсчитывая на пальцах. На плече болталась сумочка из крокодиловой кожи.

А рядом, словно невзначай, приткнулся неказистого вида длинноволосый парень в видавшей виды куртке и потрепанных джинсах. Похоже, сервизы его тоже весьма заинтересовали. Сосредоточенно разглядывая изящные чашечки синего китайского фарфора с драконами, он боком-боком подобрался к старушке. Миг — и ловкая рука уже расстегнула сумочку и скользнула внутрь.

Лоренс метнулся вперед — и железные пальцы сомкнулись на плече незадачливого воришки. Старушка взвизгнула от неожиданности, но, надо отдать ей должное, мгновенно оценила ситуацию: сумочка расстегнута, длинноволосый парень стиснул в руке ее бумажник — пойман, что называется, с поличным! — а пальцев разжать не может по той простой причине, что нежданный защитник держит негодяя словно в тисках — у того, видать, даже руку свело.

— Полиция! — пронзительно завопила старушка.

Покупатели оглядывались, восклицали: «Что случилось?» Те, что оказались ближе, в красках объясняли ситуацию подоспевшим только что. По проходу к месту происшествия, расталкивая набежавшую толпу, уже спешили охранники с наручниками.

Старушка оказалась шумная, говорливая, из тех, которых хлебом не корми, дай оказаться в центре внимания. И уж что-что, а это ей удалось. К витрине с сервизами стекались все новые покупатели, туристы и даже продавцы из соседних магазинов. Пострадавшая со вкусом давала показания, явно заботясь о том, чтобы заодно оповестить о происшествии весь торговый центр. Она то обрушивалась на незадачливого воришку: «Такой-сякой, с виду порядочный, встал себе рядом, как ни в чем не бывало, а я-то ни сном ни духом, что он, мерзавец, задумал. И откуда ж такие только берутся, и ведь выбрал момент: я как раз сервиз присматриваю, в подарок сестре. У моей сестры годовщина свадьбы, считай, они с мужем вот уже тридцать четыре года как вместе, душа в душу живут, хотя поначалу-то всякое было... Да-да, ближе к делу, так я ж и говорю: вот, выбираю сервиз, стою я, значит, задумалась, а он не будь дурак...» То в десятый раз принималась шумно, со слезами на глазах благодарить своего спасителя: «Я ж еще и понять не успела, что происходит-то, а он уже этого мерзавца цап за руку, а в руке-то, глядь, мой бумажник, а там у меня добро б только деньги, так ведь еще и ключи от машины. Что бы я без них делала как бы домой добиралась-то... Спасибо вам, молодой человек, вот уж спасибо, побольше бы таких, как вы, глядишь, и мир изменился бы к лучшему. Вот уж повезло вашей жене так повезло, с таким-то защитником, с таким мужем как за каменной стеной, никто не обидит, никто не подступится... То ли дело мой дурень Герберт, пошел за сигаретами, как будто так и надо, а меня бросил на произвол судьбы, а вокруг бандиты так и рыщут. Уж и не знаю, как вас благодарить-то. Счастливица ваша жена, одно слово...»

Почтенная дама так трогательно расписывала завидную участь его избранницы, что Лоренс не стал разрушать иллюзий говорливой старушки и признаваться, что холост. Пока еще холост...

Воспитанный на идее незыблемости семейных ценностей, Лоренс никогда не сомневался в том, что его святой долг — помимо всего прочего — найти себе славную милую женушку и завести детишек... Только не стоит его торопить!.. Но вот он дожил до двадцати восьми, не сделав пока ни того, ни другого, и его родителей такое положение дел отнюдь не радовало. А также бабушек и дедушек, тетей, дядей, всевозможных двоюродных и троюродных сестер-братьев и весь многочисленный и разветвленный клан Гиллардов.

Всякий раз, когда Лоренсу ставили на вид его холостяцкий статус, он неизменно напоминал, что продолжать род и наследовать имя вроде как старшему сыну полагается. А сколько Бенджамину стукнуло? Тридцать один?..

Сам Лоренс был бы счастлив выступить в роли любящего дядюшки — тем более что это особых жертв и компромиссов не требует, никаких тебе бессонных ночей и всего такого прочего. К сожалению, Бенджамин тоже все никак не подыщет себе невесту. Нет вокруг подходящих кандидаток, и точка.

Ну, если, конечно, не считать вездесущую и безоговорочно преданную ему Розанну, цинично усмехнулся Лоренс. Уж Розанна-то точно в два счета выскочила бы за босса, только помани он ее золотым колечком.

Лоренс осуждающе покачал головой, отгоняя навязчивый образ: пышная копна рыжих кудряшек, изумрудно-зеленые глаза, задорно вздернутый нос с россыпью золотистых веснушек...

Взгляд его посуровел — вне всякого сомнения, лишь при мысли о том, куда катится современное общество, если почтенные пожилые леди с седыми буклями и за покупками выйти не могут, чтобы подлый воришка не протянул тут же хищную лапу к их законной собственности. Или же он размышлял совсем о другом?.. Лоренс стоял в плотном кольце восторженных зрителей посреди людного торгового центра, кратко пересказывал полицейскому свою версию событий, но в воображении своем находился далеко и от старушки, и от сервизов, и от гомонящей толпы.

Неужели брат и впрямь помышляет о том, чтобы жениться на своей рыжей секретарше? Бенни же ее не любит... Но, похоже, за годы брат поднабрался цинизма и на понятии «любовь» раз и навсегда поставил крест. Когда-то Бенджамин рассуждал иначе, совсем иначе, однако те времена давно прошли.

Лоренс вспомнил последнее Рождество, как всегда проведенное в кругу семьи, в фамильной усадьбе на берегу реки Северн. Там, где бурный поток разливается озером, в зеленой лощине, прадед его отца, эмигрант из Европы, построил надежный крепкий дом, заложив основы дальнейшего процветания династии Гиллардов. Отец, конечно, не упустил случая порассуждать на любимую тему и в очередной раз пристыдить сыновей: они-де о продолжении славного рода ну ни капельки не думают.

Позже, прогуливаясь с братом по берегу озера и в свой черед перемывая косточки любящим родителям, Лоренс лишний раз убедился, каким язвительным, желчным циником сделался его старший братец.

— А отец опять за свое, — иронически отметил Лоренс. — От его тонких намеков да экивоков прямо тошно делается.

— Не отрицаю. Но, с другой стороны, зерно истины в его словах есть. — Бенджамин, с непроницаемым выражением лица, нагнулся, поднял с земли плоский камешек, пустил по воде «блинчик», постоял, любуясь делом рук своих: прежде чем кануть в глубину, камень подпрыгнул шесть раз. — Все дело в запястье, — скромно отметил он.

— И не говори!

Лоренс в свою очередь бросил камешек. Тот подпрыгнул восемь раз, и младший Гиллард торжествующе показал брату «нос». Тот не сдержал улыбки: отголосок дружеского соперничества времен детства вызывал воспоминания самые что ни на есть приятные.

— Ты, Бенни, теряешь форму, — поддразнил его Лоренс и тут же, не сдержав любопытства, осведомился: — А ты, часом, ничего не скрываешь? В твоей жизни кто-то появился?

— Кто-то? — недоуменно переспросил Бенджамин.

— Ты, может, влюбился? — напрямую спросил Лоренс. — Что, родители ее не одобрят? Вот уж хотел бы на это посмотреть... Господи милосердный, надеюсь, она не замужем? Вот тут-то пух и перья и полетят!

— По-твоему, любовь — это достаточное основание для брака?

— Да я об этом вообще-то не задумывался. Я так понимаю, это твоя головная боль, не моя.

— Любовь — это временное помешательство, — сообщил Лоренсу брат. — А помешательство — сомнительный повод для заключения какого бы то ни было контракта. Брак же, ежели разобраться, — это не что иное, как контракт, сделка.

Лоренс себя романтиком не считал. Однако даже у него от такого определения брачного союза мурашки по спине побежали.

— А не слияние родственных душ?

— Вот скажи; тебе что, и впрямь для полноты счастья позарез нужна родственная душа?

— Ну, честно говоря, мне и без родственных душ неплохо, — признался Лоренс. — Но ты, например, можешь представить себе па без ма, или ма без па?

— Исключения, безусловно, встречаются, — неохотно согласился Бенджамин. — Вообще-то я пытался совместить любовь и брак, как ты помнишь. Однако если позабыл, напоминаю: все пошло слегка не по плану.

Лоренс ограничил изъявления братского сочувствия хлопком по плечу.

— Надеюсь, из-за такого пустяка, как сбежавшая невеста, ты не позволишь себе остаться одиноким, озлобленным холостяком?

— О, жениться-то я непременно женюсь, вот только любовь в списке приоритетов окажется не на первом месте и не на втором. Собственно говоря, в список она вообще не войдет. — Бенджамин кисло поморщился. — Жениться сейчас или через пять лет — какая, в сущности, разница? Куда торопиться-то?

А что, если в устах брата это замечание — вовсе не образчик «черного юмора»? Что, если он и впрямь подыскивает мать для своих детей? Что, если он положил глаз на Розанну Клиберн?

Шутка, конечно, что надо! Впрочем, он, Лоренс, например, даже не улыбнулся. Теперь, когда сумасшедшая мысль пришла в голову, младший Гиллард понял, что ему она ой как не нравится. Это же очевидно: Розанна Клиберн — совершенно неподходящая жена для его брата!

И наверняка это заключение можно подкрепить множеством веских причин. Ну, то есть если хорошенько подумать, то причины непременно найдутся. Только, когда что-то нутром чуешь, так ли надо докапываться до иных объяснений? А нутро Лоренса в этом вопросе решительно заявляло свой протест.

Морщинка между темными, четко очерченными дугами бровей углубилась еще больше. На карту поставлено счастье родного брата — можно ли отнестись к проблеме легкомысленно? Неудивительно, что Розанна Клиберн, обладательница наироскошнейших форм — мог ли брат, всякий день имея возможность любоваться ими с утра до вечера, не подпасть под их очарование? — занимает все его мысли. Близкое соседство с такими формами — вещь опасная!

Нет, никак нельзя закрывать глаза на тот факт, что секретарша брата — самая сексапильная из всех женщин, с которыми Лоренс когда-либо сталкивался. Причем она вовсе не щеголяет в туалетах с глубоким декольте, или в мини-юбках, или, скажем, в облегающих полупрозрачных боди. Но каким-то непостижимым образом ей удается в строгих деловых костюмах и скромных туфлях-лодочках выглядеть более соблазнительно, нежели иной женщине — в кружевном нижнем белье.

Розанна Клиберн из тех женщин, на которых мужчинам просто смотреть недостаточно, к таким так и тянет прикоснуться. Четко очерченные губы Лоренса изогнулись в издевательски-насмешливой улыбке: уж это-то он на своей шкуре испытал! Более того, стоит ему лишь взглянуть на секретаршу брата — как она разбирает бумаги или, допустим, идет через комнату, — и воображение тотчас же разыгрывается не на шутку.

Впрочем, конечно же он не поставит под угрозу взаимоотношения с братом только ради того, чтобы утолить низменную, животную потребность.

Но это если предположить, что Бенджамин сам неравнодушен к Розанне. Лоренс, сколько ни бился, так и не сумел вычислить, как именно его брат относится к своей секретарше. В офисе между ними царит полное взаимопонимание... Но насколько далеко это взаимопонимание распространяется за пределы рабочего кабинета? Скажем, в спальню?

Об этом Лоренс никогда не спрашивал и не спросит. Если брат считает возможным совмещать работу и удовольствие — просто-таки напрашиваясь тем самым на неприятности, к слову сказать, — то это дело Бенджамина и только его одного...

— Да ты медаль заслужил, приятель!.. — Кто-то со всего размаху хлопнул Лоренса по плечу.

Лоренс небрежно отшутился. Никакой медали ему не надо. Ему бы выбраться отсюда побыстрее, пока журналисты не набежали.

Черт подери, толпа все гуще!

Меньше всего на свете Лоренсу хотелось привлекать к себе внимание широкой публики. Сколько сил и энергии он тратил на то, чтобы оградить себя от докучного интереса прессы! Не всегда успешно, надо признать.

Мысленным взором он уже видел газетные заголовки... Уж не былые ли журналистские инстинкты в нем пробудились? Вот уже десять лет как младший Гиллард ушел из штата солидной центральной газеты, в которую вонзил свои зубы, едва закончив колледж, но и по сей день отлично помнил — ведь знал-то не понаслышке! — как именно работают мозги прожженного журналюги. Умение просчитать действия газетчиков на несколько ходов вперед порой оказывалось весьма полезным.

Что за ирония судьбы: если бы не тяжелая пневмония, надолго уложившая в постель его отца, и если бы не осложнения, в итоге приведшие к операции на легких, он, Лоренс, пожалуй, до сих пор оставался бы штатным журналистом, и только. Но когда Оуэну Гилларду пришлось отойти от дел по состоянию здоровья, у кормила управления семейной собственностью встал Бенджамин — старший из сыновей, компетентный специалист в финансово-экономической области.

Еще до болезни Оуэн подумывал так или иначе избавиться от убыточного издательства «Домино», унаследованного от дяди. Продолжал он финансировать предприятие столь невыгодное только из сентиментальных побуждений. Лоренс согласился взять годичный отпуск в газете, на время возглавить издательство, разобраться с его проблемами, модернизировать типографские мощности, пересмотреть список намеченных к публикации книг — то есть навести какое-то подобие порядка и подготовить «Домино» к продаже. Верный своему слову, младший Гиллард взялся за дело. И, к своему удивлению, увлекся. Увлекся так, что заразил своим бурным энтузиазмом еще и всех сотрудников, не говоря уже о домашних.

К концу первого года издательство выкарабкалось из долговой ямы, подписало несколько выгодных контрактов, в том числе с молодым, никому не известным автором, чье имя с момента первой публикации неизменно возглавляло список бестселлеров — Лоренс как в воду глядел! Виннипегское издательство «Домино», уже не бедный родственник в процветающей империи Гиллардов, теперь имело офисы в Монреале, Оттаве, Квебеке, а Лоренс по-прежнему наслаждался своей новой ролью и выходить из дела не собирался...

Он мягко, но решительно отсоединил от себя исполненную благодарности старушку, обвел взглядом собравшуюся толпу, разгладил чуть примятый воротник. С запозданием осознал, что борьба с правонарушителем не прошла для него совсем уж безболезненно. И во взгляде промелькнула легкая досада, когда он повел правым плечом и ощутил, что да, мышцы слегка ноют.

Молодой человек взял этот факт на заметку: надо бы больше времени уделять спорту, нельзя так распускаться. То-то удивились бы сторонние наблюдатели, если бы прочли его мысли! С такой фигурой, как у Лоренса, — длинные мускулистые ноги, широкие плечи, узкие бедра, — он бы играючи составил себе состояние, рекламируя мужские плавки.

На сцене появилось новое действующее лицо: седоватый коротышка в пальто тренч — супруг пострадавшей, в недобрую минуту отлучившийся за сигаретами. Узнав от пылающей праведным гневом благоверной, что вот этот во всех отношениях замечательный молодой человек — одно слово, истинный герой! — только что спас все их семейное достояние от рук подлого карманного воришки, бедняга впал в ступор и явно не знал, что ему теперь говорить и что делать.

Лоренс понял, что надо воспользоваться моментом и незаметно исчезнуть, раствориться в толпе.

По правде говоря, с последним у младшего Гилларда всегда возникали проблемы. При росте в шесть футов пять дюймов и обладая фигурой, что в предпраздничном журнальном опросе «Мистер Аполлон» вошла в первую тройку, в толпе он не столько растворялся, сколько выделялся. О статье Лоренс, к слову сказать, узнал только потому, что какой-то шутник из издательства приколол пресловутую журнальную вырезку на доску объявлений вместе с читательским письмом из последующего выпуска: дескать, пусть опубликуют результаты голосования, а то жюри, похоже, сжульничало и обманом лишило Лоренса Гилларда заслуженного первого места!..

Невзирая на «неудобные» внешние данные, герою дня удалось-таки благополучно исчезнуть с места событий. Едва оказавшись за пределами видимости и слышимости толпы, Лоренс шагнул к ближайшему телефону-автомату и набрал знакомый номер. Пара-тройка гудков... и вот уже в трубке зазвучал низкий, с хрипотцой, голос его единственного ненаглядного братца.

Лоренс саркастически усмехнулся: дражайший брат жив-здоров и на все сто процентов доволен жизнью! Все хорошо в этом лучшем из миров! А он-то не далее как пару минут назад едва не оплакивал братний брак по расчету, брак без любви... И усилием воли унимал не в меру разыгравшееся воображение.

Интересно, вырвалось бы пресловутое воображение из-под контроля, если бы предполагаемой невестой была не Розанна Клиберн, а другая? Лоренс нахмурился, гоня прочь докучную мысль, и вновь сосредоточился на разговоре.

— Ну так что, мы вечером встречаемся или как? Раз уж одновременно приехали в Монреаль по делам, можно ли упускать такой случай?

Лоренс взглянул на часы и непроизвольно поморщился.

— Непременно встречаемся, только мне еще нужно заглянуть в издательство, разобраться с просроченным контрактом. А потом у меня встреча с двумя авторами и одним переводчиком с норвежского. Я, возможно, слегка припоздаю.

— А будет ли с тобой прелестная Памела?

— Издеваешься? — воскликнул Лоренс в ответ на, казалось бы, невинный вопрос.

— Вот ведь пробивная девица! Такая ни в каком рекламном агенте не нуждается!

— Между прочим, это ты ее мне подсунул, не забывай!

— Я?! Да у меня просто сердце разбито! Я страдаю комплексом неполноценности и моя вера в человечество навеки поколеблена! Меня бросили, променяли на моего же брата!

— И он еще жалуется! Ах ты подлюга! — фыркнул Лоренс.

— Слушай, ну, войди в мое положение. Надо же мне было что-то делать... Эта рыжая кошка повсюду за мной по пятам таскалась, просто на шею вешалась — и все саморекламы ради! Даже про будущую свадьбу слухи распускала! И тут мне пришло в голову... Всякий знает, что Лоренс Гиллард без ума от высоких рыжеволосых красоток ирландского типа. Так что я мимоходом обронил, что это тебя, не меня, приглашает весь бомонд, и ты куда фотогеничнее, чем я, и куда более популярен, особенно в Штатах...

Лоренс поневоле одобрительно хмыкнул.

— Я всегда говорил, что ты — бессовестный интриган. Ты ведь знал заранее, что она упертая феминистка, «под завязку» напичканная новомодными идеями насчет искусственного оплодотворения и все такое...

В трубке послышался сдавленный смешок.

— А что, она и тебя прощупывала насчет того, не выступишь ли ты донором спермы в некоем обозримом будущем?

— Ага, — буркнул Лоренс, передернувшись от отвращения. — Хотя прелестная Пэм ясно дала понять, что рассмотрит этот вариант только при условии, что я пройду строжайший медосмотр.

— Увы мне! А я-то думал, что один такой особенный и неповторимый... — Бенджамин театрально вздохнул, — Насчет сегодняшнего вечера — нет проблем, мы с Розанной тоже опоздаем. Ну, до встречи... Кстати, учти: очень может быть, что Розанна верит в россказни желтой прессы насчет вас с Памелой...

Лоренс живо представил, как брат ухмыляется, до отвращения довольный собой.

— И ты конечно же не счел нужным ее разубедить?

— Как ни странно, мне это даже в голову не пришло, — кротко заверил Бенджамин. — Не в моих правилах спорить с женщинами...

— Подлый предатель, вот ты кто!

— Розанна считает тебя бессердечным ловеласом, — фыркнул в трубку Бенджамин, ничуть не смущенный упреком брата.

— Значит, Розанна сегодня непременно будет, — как можно равнодушнее произнес Лоренс.

— А как же. Она же почти член семьи.

Почти?.. Лоренс торопливо распрощался, повесил трубку и задумчиво взъерошил волосы. Впрочем, не стоит забывать о том, что, даже если Бенджамин предложит секретарше руку и сердце, та вполне может сказать «нет», напомнил себе Лоренс.

Как же, скажет! Не эта ли женщина не задумываясь заслонила босса собой, когда в офис ворвалась маньячка, и тем самым спасла Бенджамину жизнь?

А если посмотреть на дело с другой стороны. Так ли уж ужасно то, что Розанна Клиберн, возможно, станет его невесткой... почти сестрой?

На лице Лоренса отразилось глубочайшее недовольство. Ужасно, еще как ужасно! Ну что ж, если не удастся подыскать для Бенджамина другую невесту... пожалуй, ему придется самому жениться на этой женщине!



2



— Не принести ли вам аперитив? — осведомился услужливый официант.

Вообще-то Розанна предпочитала безалкогольные напитки. Однако сейчас решила, что в создавшихся обстоятельствах пропустить глоточек чего-нибудь крепкого «для поднятия духа» не помешает.

И ведь ей всего-навсего нужно было сказать «нет». Что, спрашивается, помешало? Розанна медленно потягивала мартини и утешала себя мыслью, что она не первая и не последняя, кто оказалась не в силах ответить отказом боссу. Ее работодатель обладал удивительным талантом заставлять людей плясать под свою дудку — поневоле позавидуешь!

Медленно или нет, но за час с четвертью выпьешь не один бокал... А что делать, если сидишь одна-одинешенька среди прочих посетителей ресторана в модном монреальском отеле, причем прочие посетители в большинстве своем разбиты на пары? В такие моменты любая молодая женщина поневоле подумает о том, что, похоже, одна в целом свете осталась без спутника жизни... И любой ее поймет.

Сердце на мгновение сжалось от боли. И Розанна машинально потянулась к золотому обручальному кольцу, которое носила на цепочке на шее с тех пор, как мать встревоженно созналась, что боится за дочь, — слишком уж упрямо цепляется та за прошлое.

«Ты еще так молода, Розанна. И ты знаешь не хуже меня: Джереми хотел бы, чтобы ты продолжала радоваться жизни, а не ставила на себе крест», — не раз говорила она ей.

Розанна неожиданно осознала, что из-за отсутствия кольца чувствует себя едва ли не обнаженной. Надетое на ней сегодня платье с низким вырезом, из-за которого она, собственно, и сняла цепочку на этот вечер, как ни странно, такого ощущения не вызывало.

Молодой человек и девушка за соседним столиком слева нежно глядели друг на друга, чуть соприкасаясь пальцами. Розанна отвернулась. Но, будучи не из тех людей, которые фокусируют внимание на мрачных сторонах жизни, она напомнила себе о многочисленных преимуществах счастливицы, лишенной постоянного партнера.

Действительно, будь у нее любовник, ей бы пришлось беспокоиться о том, что с утра волосы у нее всклокочены как воронье гнездо и торчат во все стороны, — видок тот еще, хоть в зеркало не смотрись! Она может спать на любом краю кровати, хоть справа, хоть слева. К слову сказать, сейчас кровать у нее роскошная, двуспальная, есть где вольготно раскинуться!

Бенджамин — безусловно, человек непростой, размышляла Розанна, но в списке его недостатков скупость не значится. В их совместных поездках она всегда путешествовала первым классом. И в отелях ей всегда отводился великолепный номер люкс рядом с номером босса.

Розанна удрученно взглянула на опустевший бокал и подумала: а не злоупотребила ли она мартини? Но ведь вроде бы считается, что люди, хватившие лишку, становятся все из себя счастливые, беззаботные и порываются станцевать на столе чечетку или, скажем, запеть во весь голос...

Однако Розанна не испытывала потребности ни в том, ни в другом. И никаких иллюзий она тоже не питала. В лучшем случае вечер окажется испытанием на крепость нервов. Перспектива провести мучительный час, а то и два, поддерживая вежливый, ни к чему не обязывающий разговор с мужчиной, у которого в одном мизинце тщеславия заключено столько, что хватит на жителей небольшой планеты, Розанну отнюдь не радовала.

А когда придется заполнять неизбежные неловкие паузы, уж будьте уверены, сотрапезник ни разу не придет ей на помощь. Он будет просто-напросто сидеть, вальяжно развалившись, с невыносимо скучающим видом и пялиться на нее своими серыми, как сталь, глазищами, пока у нее мурашки не побегут по коже от жутковатого ощущения, что Лоренс читает ее мысли как раскрытую книгу.

Вот ведь ирония судьбы! Ужин тет-а-тет с молодым холостяком, который не только баснословно богат и умен, но еще и ослепительно хорош собой... Да любая женщина, дай ей хоть полшанса на такой ужин, своего бы не упустила! А она ведет себя так, словно судный день настал.

Впрочем, большинство женщин в отличие от Розанны понятия не имеют, какая заноза в заднице этот распрекрасный Лоренс Гиллард. Если бы ей пришлось выбирать между удалением коренного зуба и ужином при свечах с младшим братом босса, Розанна со всех ног кинулась бы к зубоврачебному креслу.

Проблема в том, что этот тип вопиюще избалован. Уж слишком легко ему все достается, размышляла молодая женщина, задумчиво глядя в пустой бокал. В том числе и дамское общество. Возможно, Лоренс Гиллард и стал бы более сносен, если бы нашлась та, что скажет ему решительное «нет». Тоже мне, современный Казанова!

Розанна воинственно вздернула округлый, но решительный подбородок. Она дает негодяю еще десять минут — после чего возвращается к себе в номер и заказывает сандвич. Разом почувствовав себя гораздо лучше, Розанна кивнула официанту и попросила принести еще мартини.

В то же самое мгновение в зале зазвучал голос метрдотеля.

— Ваш любимый столик, сэр...

Розанна судорожно стиснула в пальцах ножку бокала, спина ее заметно напряглась. Проработав последние пять лет на своего миллионера-босса, она безошибочно распознала вкрадчиво-подобострастные интонации, рассчитанные на важную персону.

И почему это перед некоторыми людьми другие люди просто ковром расстилаются? Розанне очень хотелось бы списать подобную почтительность на богатство и власть. Но она знала: даже если отнять у братьев Гиллардов эти преимущества, те все равно без малейших усилий окажутся в центре внимания — в любом обществе, в любой ситуации.

Досадуя на собственное волнение, Розанна чуть повернула голову и сдержанно улыбнулась — как и подобает исполнительной, компетентной секретарше, сиречь личной помощнице, что в данный момент выступает представительницей своего босса.

В дверях стоял новый посетитель, но отнюдь не тот, кого Розанна ждала. Молодая женщина облегченно выдохнула. Нервно сжала и разжала внезапно повлажневшие ладони. И поскольку всех посетителей ресторана она уже изучила, а незнакомец явно стоил того, чтобы присмотреться к нему повнимательнее, взгляда от него она не отвела.

Этот джентльмен куда больше отвечает тому типу мужчины, с которым я предпочла бы провести вечер, не без грусти подумала Розанна. Высок, но не слишком. Хорошо одет. Выглядит моложаво. В пышной иссиня-черной шевелюре, что волной спадает до плеч, ни одного седого волоса. Вот взгляды их встретились, и незнакомец вопросительно изогнул бровь. Розанна смущенно улыбнулась в ответ и отвернулась на случай, если тот возомнил о себе Бог весть что.

Помрачневшая Розанна вновь сосредоточила все свое внимание на карте вин. Это она-то, что могла бы уже диссертацию написать на предмет здешних дорогущих фирменных коктейлей и прочих напитков! Незнакомец, равно как и все прочие посетители ресторана, включая повышенно предупредительных официантов, наверняка думают, что ее, бедняжку, бессовестно «продинамили». И ведь недалеки от истины!

Как хорошо, что это не настоящее свидание!

При мысли о настоящем свидании с Лоренсом Гиллардом молодая женщина скептически поджала губы. Мир во всем мире к ближайшему уикенду — перспектива куда более вероятная!

Розанна задумчиво потягивала принесенный мартини, когда услужливый метрдотель сообщил ей, что мистер Гиллард только что звонил, просил извиниться за задержку и будет в течение пятнадцати минут.

— Жду с нетерпением, — буркнула Розанна, к вящему изумлению метрдотеля. — Спасибо большое, — добавила она уже мягче, изо всех сил пытаясь выказать хоть малую толику благодарности, которую от нее явно ждали.

На самом-то деле добрая весть Розанну не столько обрадовала, сколько взбесила. Теперь и в номер не уйдешь, изволь сидеть и ждать до победного конца, как говорится! Ох уж эти братья Гилларды, оба горазды на неприятные сюрпризы, что старший, что младший!..

— Ты, пожалуйста, уж дождись Лоренса, извинись перед ним за меня, — вкрадчиво уламывал ее босс, прежде чем подло дезертировать и бросить на произвол судьбы. — Да и тебе поразвлечься не мешает. Ужин в хорошем ресторане — самое оно.

— Ну, вообще-то, я бы предпочла пораньше лечь спать, если так, — ответила Розанна и в сердцах добавила про себя, что одно дело — поужинать в хорошем ресторане, другое — то же самое, но в обществе его младшего братца.

— Мне страшно жаль. Но в прошлом месяце я уже отменил нашу с ним встречу, причем в последний момент... Лоренс мне голову оторвет, если опять получится так же. В жизни мне не простит. Подумает, я законченный неудачник, и все такое...

И Розанна тотчас же растаяла.

— Ну, наверное, я бы и впрямь могла...

— Отлично!

Бедняга Бенджамин! Неудивительно, что, когда речь заходит о брате, он мучается комплексом неполноценности. Не у него ли отбил бессовестный младший брат огненноволосую пышнотелую красотку по имени Памела? Фотографии сей восходящей звезды мюзик-холла на сегодняшний день украшали обложки всех популярных иллюстрированных журналов. Старший из братьев Гиллардов вернулся с конференции в Бостоне — и узнал, что его девушка умотала в Европу в обществе его же родного брата!

Нет, Бенджамин, разумеется, не стал заламывать руки и закатывать истерику. Просто философски пожал плечами. Но Розанна, до глубины души возмущенная предательством Лоренса, знала: босс мужественно скрывает свои истинные чувства. Мало того что младший брат из-под носа увел любимую девушку, так тут еще бульварные газетенки живописали скандальную историю во всех шокирующих подробностях!

Розанна от души надеялась, что чувства босса к рыжеволосой певичке были не очень-то и глубоки. Но даже если и так, все равно бессовестному распутнику Лоренсу оправданий нет и быть не может. Откуда ему-то знать: вдруг Бенджамин и в самом деле искренне любил эту девицу... Нет, Лоренс повел себя отвратительно, низко, подло!

Есть вещи, которые порядочный человек делать ни за что не станет. В частности, отбивать у брата любимую девушку.

Впрочем, а кто говорит, что Лоренс Гиллард — человек порядочный? Про него много что можно сказать... Например, то, что он сказочно хорошо собой и вопиюще сексапилен. Но порядочен? Уж извините. Для нее, Розанны, кстати, душевные качества всегда значили больше, нежели внешние данные.

Молодая женщина скользнула взглядом по столику в уединенной нише, куда проводили незнакомца, и обнаружила, что тот тоже смотрит в ее сторону. Она коротко кивнула и отвернулась. Может, его тоже «продинамили»? Хотя по его виду не скажешь, что такое возможно.

Боже, и почему только она позволила Бенджамину втравить себя в эту дурацкую историю? Чего доброго, Лоренс все-таки прав и Бенджамин «об нее ноги вытирает». Даже сейчас, спустя столько месяцев после того, как она случайно услышала уничижительное замечание Лоренса, у нее кровь вскипает от ярости.

Мысль о том, что она для босса вроде рабыни, без мыслей, без собственной воли, возмущала ее несказанно. А главное — была крайне далека от истины. Ее отношения с работодателем Лоренс оценивал совершенно неправильно, до смешного неправильно!

В силу каких-то загадочных причин Лоренс Гиллард терпеть ее не мог и скрывать этого даже не пытался. В груди молодой женщины стеснилось еще больше при воспоминании обо всех насмешках, издевках и резкостях, что выпадали на ее долю от Лоренса Гилларда. Ну что она ему такого сделала, разве что слегка запачкала кровью сиденье его автомобиля, когда он вез ее в больницу. Подумаешь, преступление какое, повод для безжалостной вендетты...

По отношению к Лоренсу и всем его колкостям Розанна использовала старый добрый испытанный метод — вежливое равнодушие. Как вступать в словесную перепалку с братом своего босса, который к тому же управляет частью семейного бизнеса? Потому Розанна неизменно сохраняла благодушную безмятежность, не поддаваясь на все его подначки — чем, к слову сказать, ужасно гордилась. По счастью, дороги их пересекались нечасто: младший Гиллард месяцами торчал в Штатах, а она дальше Виннипега и Реджайны почти и не выбиралась.

— Прошу прощения...

Она подняла голову и изумленно захлопала ресницами: перед ней стоял черноволосый незнакомец.

— Я сегодня ужинаю один, вот и подумал, что... — В голосе его отчетливо ощущался шотландский акцент.

Розанна, отлично зная, что его слова могут услышать сидящие за соседними столиками, вспыхнула до корней волос.

— Видите ли, я жду одного человека...

Разумеется, поощрять незнакомца она никоим образом не собиралась, но внимание привлекательного мужчины пролило толику бальзама на ее уязвленную гордость. А то чувствуешь себя законченной неудачницей, час с лишним просидев в одиночестве в окружении романтически настроенных пар.

Незнакомец покаянно развел руками.

— Я в этом ни минуты не сомневался... Но до тех пор, пока ваш спутник не объявится, может быть, вы позволите составить вам компанию? — Он сверкнул зубами в обворожительной улыбке. — Даю слово: я абсолютно безобиден.

Розанна поневоле рассмеялась. Уж очень не вязалась эта смиренная кротость с эффектной внешностью мужчины.

— Вот в этом позвольте мне усомниться. Как бы то ни было, я как раз собиралась уходить.

— Вас «продинамили»?

— Не то чтобы... Просто заставили себя долго ждать.

— Парень явно рехнулся.

—Ничего подобного. Просто он законченный эгоист, невыносимый грубиян и отвратительный хам.



3



Даже не поворачивая головы, Розанна уловила момент, когда в ресторан вошел Лоренс Гиллард. На десять-пятнадцать секунд в освещенном свечами зале повисла тишина, а затем зазвучал приглушенный заинтересованный гул — посетители обменивались комментариями.

Розанна живо представила себе вошедшего. Он конечно же держится так, будто не знает, что его высокая, внушительная фигура оказалась в центре внимания, пробирается себе между тесно сдвинутыми столиками, демонстрируя врожденную, непринужденную грацию. Что характерно, он отлично понимает, какое впечатление производит на людей... и бессовестно пользуется эффектом в собственных корыстных целях!

Молодая женщина изобразила улыбку и попыталась прислушаться к забавному анекдоту черноволосого Мердока. Но попробуй сосредоточься на ни к чему не обязывающей шутке, если знаешь, кто к тебе приближается! Мердок выжидательно замолк, и она рассмеялась в нужном месте... Точнее ей хотелось надеяться, что в нужном.

Незримое для нее присутствие Лоренса отвлекало ее, мешало сконцентрироваться, выводило из душевного равновесия. Только потому, что сама это допускаю, сурово одернула себя Розанна. Впрочем, куда ей деваться-то? Лоренс из тех людей, на которых не отреагировать так или иначе просто невозможно. Его можно любить, можно ненавидеть — это ее случай, — но только не игнорировать!

Что до нее, то перспектива заполучить в спутники жизни мужчину, при одном виде которого стихают разговоры, а женщины жадно погладывают в его сторону, стоит ему переступить порог комнаты, не вызывала у Розанны ни малейшего энтузиазма. Тоже мне, великое счастье!

Впрочем, вряд ли тебе суждено когда-либо столкнуться с такой проблемой, шепнул ехидный внутренний голос.

Усилием воли Розанна переключила внимание на мужчину, сидящего напротив. Тот как раз в красках живописал свою прошлогоднюю поездку в Париж. Кажется, Мердок был одним из немногих, кто вовсе не обратил внимания на появление эффектного Лоренса Гилларда. Который, к слову сказать, направился прямиком к их столику и остановился за спиной у черноволосого красавца.

— Ну и куда вы подевали Бенджамина? — В холодном, вызывающем тоне вопроса и во враждебном взгляде серых как сталь глаз не ощущалось ни тени очарования, что молва приписывает младшему из братьев Гиллардов.

А откуда бы им взяться? Любезные манеры и обаяние этот тип приберегает для тех, кто ему важен, а она, Розанна, к таковым не принадлежит.

Молодая женщина не подняла взгляда. По спине пробежал неприятный холодок. Ноздри ее непроизвольно раздувались, жадно вбирая знакомый изысканный аромат мужского одеколона.

Опыт подсказывал: именно первые несколько минут общения с Лоренсом Гиллардом даются тяжелее всего. А значит, разумнее всего избегать встречаться с ним взглядом и по возможности не изрекать вслух первое, что приходит в голову, или даже второе. Если не «подставиться» сразу, выпалив какую-нибудь глупость, то дальше будет легче. Она уж как-нибудь выдержит пребывание в одном помещении с ним, без того чтобы ей захотелось сквозь землю провалиться.

— Он не приехал... — Жаль, что не могу сказать того же самого и о себе, мысленно докончила Розанна, поднося к губам бокал, чтобы не смотреть лишний раз на собеседника.

— Это я и сам вижу. — Лоренс с грохотом выдвинул стул и уселся за столик.

— Его срочно вызвали... по неотложному делу.

В воздухе повисло выжидательное молчание. И Розанна с запозданием вспомнила о хороших манерах.

— Познакомьтесь: это Мердок. Мердок... э-э-э... — Она обернулась к своему новому знакомому и виновато улыбнулась. — У меня ужасная память на фамилии.

— Маккуин, — подсказал Лоренс, небрежно кивая черноволосому красавцу прежде, чем тот успел хоть слово вымолвить. — Привет, Мердок, как поживаешь?

Шотландец, надо отдать ему должное, под неприязненным взглядом Лоренса даже бровью не повел, что в глазах Розанны было неоспоримым достоинством. Молодая женщина готова была восхититься любым, кому неодобрение Лоренса Гилларда, как говорится, «до лампочки». А то слишком много вокруг развелось людей, готовых наизнанку вывернуться, лишь бы добиться от него благожелательного взгляда.

— Лучше всех, Лоренс, спасибо.

Молодая женщина искоса глянула на Лоренса. Классический профиль словно изваян из гранита, вот только гранит потеплее будет. Да уж, кое-кто встал сегодня с левой ноги, не иначе!

Встал с левой ноги, выбираясь из чьей постели? Интересно, эта ирландская певичка по-прежнему «его постоянная спутница», как сообщалось в колонке сплетен не далее как на прошлой неделе? — саркастически подумала Розанна. Или мисс Памела наконец-то прозрела?

Молодая женщина решительно запретила себе думать об этом. Только жалкие неудачники, у которых собственная жизнь не складывается, зацикливаются на личной жизни знаменитостей и кинозвезд, напомнила себе она.

Разумеется, с данной конкретной знаменитостью она знакома не понаслышке. И, по правде говоря, никакой личной жизни у нее, Розанны, нет. Но принцип все равно остается принципом. Незачем напрашиваться на определение жалкой неудачницы.

Со стороны никто бы не догадался, что в душе Розанны разыгралась целая буря, — с таким спокойным достоинством она держалась. Для нее никак не реагировать на дурное настроение Лоренса — это вопрос гордости. А тот факт, что ее невозмутимый вид Лоренса немало раздражает, — это дополнительное очко в ее пользу.

— Так вы знакомы? — осведомилась она, лихорадочно вспоминая, в каких именно выражениях отзывалась о младшем Гилларде в присутствии Мердока.

Щеки ее ярко вспыхнули. Один-единственный раз в жизни позволишь себе высказаться начистоту — и на тебе! Розанна от души надеялась, что Мердок не станет ее выдавать. А там кто его знает!

Лоренс скользнул взглядом, в котором читалась явная досада, по лицу собеседницы.

— Разумеется.

— Мы с Лоренсом познакомились пару лет назад, когда я договаривался с его отцом о продаже участка на берегу озера. Я, видите ли, занимаюсь недвижимостью, специализируюсь на зарубежных сделках. Один мой клиент надумал обзавестись охотничьим домиком в тамошних чащах. Возвращение к первозданной природе — это сейчас модно. Камин, медвежья шкура на полу, а под потолком — головы убитых зверюг...

— Да, отец любит держать руку «на пульсе», как говорится, — отметил Лоренс. — С отставкой он так и не смирился. Кое-какие дела предпочитает вести сам. Сдается мне, если бы не ма, мы бы его из-за рабочего стола и подъемным краном не вытащили бы. А вы давно со стариной Мердоком друг друга знаете? — полюбопытствовал младший Гиллард, разом сменив тему.

— Минут десять, — отозвалась Розана, не подумав.

Темные, четко очерченные брови Гилларда поползли вверх.

— По-тря-са-ю-ще!

— Чего же здесь потрясающего? — подозрительно переспросила молодая женщина. Он что, ей не верит? Призвав на помощь всю свою выдержку, она мило улыбнулась.

— У меня сложилось впечатление, будто вы друзья с многолетним стажем.

Ага, значит, он считает ее не лгуньей, а уличной девкой, решила Розанна. Ну что ж, его проблемы. Именно в таких ситуациях, как сейчас, здорово выручает чувство юмора.

— Это что — допрос? — небрежно осведомилась она и неожиданно почувствовала себя виноватой.

— Возможно, мы были близки в прошлой жизни, — подал голос шотландец.

Розанна одарила его осуждающим взглядом — нечего тут фривольничать! — после чего вновь обернулась к Лоренсу.

— Мердок надо мной сжалился.

— Должен признать, что двигала мною отнюдь не жалость.

— В это я охотно верю, — сухо прокомментировал Лоренс.

— Если бы не Мердок, я бы уже давным-давно сидела в номере и уплетала сандвич, — вступилась за шотландца Розанна, обрывая ехидную пикировку.

Однако ее прозрачный намек, адресованный опоздавшему Лоренсу, пропал втуне. Тот цинично ухмыльнулся.

— Узнаю старину Мердока. Истинный сэр Галахад... — издевательски протянул он.

Грудь молодой женщины вздымалась от сдерживаемого гнева.

— Не твой случай, однозначно.

Лоренс на мгновение опешил. И Розанна мысленно возликовала: один — ноль в ее пользу! Но радовалась она рано.

— Где-то я читал, что неуместный сарказм часто маскирует гнев, — снисходительно отметил он, кладя руки перед собой на стол.

Да уж, в сравнении с насмешником-профессионалом Лоренсом она — жалкий любитель. Юмор его столь же холоден и безжалостен, как хирургический скальпель!

— Охотно верю, что тебе о неуместном сарказме известно гораздо больше моего. — А вот теперь попробуй угадай, что маскирует эта улыбка, подумала Розанна и улыбнулась с ослепительной неискренностью.

— Так тебе и надо, Лоренс, сам напросился, — расхохотался шотландец. — Мы, собственно, пока ты не пришел, просто-напросто...

— Да мне-то что за дело!

И невооруженным глазом видно, что стоит за этим «просто-напросто»... В висках запульсировала тупая боль. Что за зрелище предстало его взгляду по прибытии! Ему даже у официанта не нужно было спрашивать, как пройти к заказанному столику. Стоило лишь переступить порог ресторана, и он услышал ее смех — негромкий, нежный и такой волнующий!

И не он один подпал под очарование этого удивительного смеха. Нет! Половина присутствующих в зале мужчин, к раздражению своих дам, искоса поглядывали на Розанну. И уж конечно, дай им только шанс перейти от взглядов к делу, они бы обеими руками за этот шанс ухватились! В буквальном смысле — руками.

А я бы — нет? Будучи по природе честен, Лоренс с неохотой признал, что и он бы, пожалуй, поддался искушению... Еще как поддался! Особенно когда она в таком-то платье! Матово поблескивающий серебристый шелк соблазнительно облегал стройную фигуру, открывая взору восхитительно пышную округлую грудь. Да, все его существо откликается на прелести этой женщины, и что с того? Он мужчина, а не монах, в конце-то концов! А вот неодолимое побуждение вздуть хорошенько наглого типа, что сидит и пялится на Розанну, объяснить несколько труднее.

Возможно, Бенджамин и готов примириться с браком по расчету, где о любви не идет и речи. Но на черта ему сдалась жена, которая за его спиною бесстыдно флиртует с первым встречным! Уж настолько-то Лоренс своего брата знает! И брата, и его принципы!

— Как поживает прелестная Фиона? — невозмутимо осведомился Мердок, прерывая повисшую в воздухе паузу.

— Превосходно, спасибо. Мердок, кажется, полагал, что, флиртуя с моей матушкой, собьет цену на участок. Увы, ничего не вышло, — ухмыльнулся Лоренс. — И ма, и па в вопросах бизнеса действуют по принципу «на войне как на войне».

— Семейная черта, не иначе, — буркнула Розанна себе под нос.

То, как Лоренс словно по мановению волшебной палочки превратил захудалое издательство в современное, процветающее предприятие, разом снискало ему почет и уважение в международных деловых кругах. Молодая женщина знала доподлинно, что несколько известных компаний, те или иные отделения которых переживают финансовый кризис, посулили ему баснословные суммы денег, лишь бы он и на них свою магию испробовал.

— С твоей матушкой я флиртовал ради удовольствия, а отнюдь не из корыстных побуждений, — с достоинством возразил Мердок. — Она на редкость красивая женщина.

— Красота — это у нас тоже семейное. Во всяком случае, так говорят.

Это уж точно, непроизвольно отметила про себя Розанна.

— Черт подери, мне казалось, сейчас еще и восьми нет!.. Как время летит в приятной компании! — Взглянув на часы, Мердок недовольно поморщился и поднялся из-за стола. — Вы меня простите, я вас на пару минут оставлю. Мне необходимо сделать крайне важный звонок.

— А в твоей семье что передается по наследству, кроме рыжих волос? — Розанне, что проводила Мердока тоскливым взглядом, понадобилось несколько секунд, чтобы осознать: вопрос относится к ней.

Молодая женщина сделала вид, что рассматривает проблему со всех сторон. Наконец задумчиво протянула:

— Ну, наверное, наша семейная черта — это неприязнь к людям, которые, разговаривая с тобою, даже в лицо тебе не посмотрят. Знаешь, есть такие неприятные типы — скользкие, себе на уме... никаких манер...

Лоренс, что до сих пор откровенно пялился на ее низкое декольте, усмехнулся краем губ, признавая справедливость замечания. Пожал плечами — и поднял голову. Взгляды их встретились.

Пьянящее торжество, что она выиграла-таки состязание в остроумии, рассеялось в тот же миг, как Розанна почувствовала: мышцы живота знакомо напряглись, а в груди стеснилось от... возбуждения?

— Я подумал, тебя оскорбит, если я проигнорирую столь эффектный... фасон.

Если бы в голосе его прозвучал хоть намек на смущение, хоть какие-то извиняющиеся интонации, она бы его простила. Но нет. Розанна задохнулась от гнева. Каков наглец! Просто иного слова для него и не подберешь!.. Вот разве что «харизматичный», «ослепительно красивый», «сексапильный»...

— Прежде ты оскорблял меня, нимало не задумываясь.

— Мне казалось, тебе плевать с высокой колокольни.

Потрясающе!.. Или он думает, что она совсем бесчувственная?

— Я заметила.

Розанна опустила ресницы. Ей внезапно пришло в голову, что касательно Лоренса Гилларда она подмечает каждую мелочь. И непроизвольно нахмурилась: что еще за нездоровый интерес!

— Нет, заказывать мы еще не готовы, — негромко бросил через плечо Лоренс подошедшему официанту.

Она резко выпрямилась — даже голова пошла кругом. Интересно, это от голода или последний мартини сказывается? Полные губы сложились в неодобрительную, скептическую улыбку.

— Вообще-то я была готова сделать заказ уже два часа назад, — отчеканила Розанна, глядя Лоренсу в лицо.

Изогнув темную бровь, он неотрывно смотрел на нее, отмечая раскрасневшиеся щеки и чрезмерно яркий блеск глаз.

— Меня задержали.

— Как ее зовут?

Разумеется, Розанна пожалела о необдуманном замечании, едва оно сорвалось с губ. Ужас! Так может съязвить разве что ревнивая подружка, претендующая на внимание мистера Гилларда.

Впрочем, Розанна глубоко сомневалась, что девушка Лоренса Гилларда, посмевшая жаловаться либо спрашивать, где и с кем он был, надолго удержит свои позиции. Ей на смену всегда кто-нибудь да найдется: свято место, как говорится, пусто не бывает!

Молодая женщина раздумывала над продолжением фразы, которое бы свидетельствовало о полном отсутствии у нее интереса к личной жизни Лоренса Гилларда. Однако вместо этого неожиданно для себя самой выпалила:

— Или ты забыл спросить?

О Господи! Розанна с усилием отвела взгляд от его помрачневшего, но такого выразительного лица и принялась сосредоточенно изучать свой бокал. Повисла неловкая пауза.

— Собственно говоря, я...

— Прошу тебя, избавьте меня от подробностей! — отрезала она. При мысли о том, как Лоренс услужливо заполняет лакуны в ее воображении, к горлу молодой женщины подступила тошнота. Но болтливый язык попробуй укороти! — Наверное, некоторые мужчины до старости не повзрослеют!

Лоренс одарил ее пугающе невозмутимым взглядом.

— Должен ли я предположить, что ты причисляешь меня к инфантильным личностям с задержкой в развитии? — Глаза их встретились, и Розанна увидела, как подергивается мускул на его смуглой щеке. — И отчего это ты никогда не упускаешь возможности посмотреть на меня сверху вниз, задрав свой милый носик?

Лоренс замолчал, во взгляде его появилось непривычно мечтательное выражение. А затем он неожиданно наклонился вперед и легонько провел пальцем по вздернутому кончику вышеупомянутого носа.

Розанна в буквальном смысле подпрыгнула на стуле. Слишком потрясенная, чтобы задуматься, а не свидетельствует ли сей жест о непреодолимом влечении, переходящем в одержимость, она испуганно замерла. Лишь сердце забилось в груди так, что его стук громким эхом отдавался в ушах.

А в следующий миг Лоренс отдернул руку. И его чувственные, безупречной формы губы сложились в циничную ухмылку.

— Зачем ты это сделал? — требовательно спросила Розанна, придя в себя.

— Да черт меня подери, если я знаю!

Однако Лоренс погрешил против истины. Ему всегда отчаянно хотелось прикоснуться к ней, ощутить под пальцами, в самом ли деле эта алебастровая кожа так удивительно нежна, как выглядит.

Розанна, ожидавшая в ответ какой-нибудь колкости, осознала, что не в силах встретиться с Лоренсом взглядом. Направление, которое неожиданно принял их разговор, всерьез ее пугало, равно как и напряженность, плотной пеленой повисшая в воздухе.

Неуютное молчание, казалось, было полно невысказанных догадок, которые совершенно не хотелось ни признавать, ни анализировать. Наконец Розанна поняла, что дольше не выдержит.

— Кстати, за опоздание можешь не извиняться. Я получила бездну удовольствия, просидев тут без малого два часа.

Зеленые, как изумруды, глаза оторвались от созерцания бокала и обратились на собеседника. В них читался гнев и еще осознание того, что столь тщательно культивируемая годами благодушная безмятежность пошла прахом, а ей, как ни странно, все равно плевать.

— Мне очень жаль, что я опоздал.

Розанна скептически фыркнула.

— Вот уж неправда!

— В таком случае, боюсь, ситуация зашла в тупик...

— Извиняться полагается «на автомате», по первому побуждению.

Лоренс сдвинулся в сторону вместе со стулом, пытаясь поудобнее вытянуть ноги, и от внезапно раздавшегося скребущего звука Розанна опять так и подскочила на месте.

— Когда я «на автомате» и по первому побуждению залюбовался твоим платьем, тебе это не понравилось. — Он улыбнулся медленной, многозначительной улыбкой. — Или все же понравилось?

Молодая женщина задохнулась от негодования. Но Лоренс лишь улыбнулся еще шире.

— Да ты вовсе не на платье смотрел! — возразила она.

Взгляд серых глаз скользнул ниже... И Розанна закусила губу, а по ее спине побежал холодок. Молодая женщина воинственно вздернула подбородок, глядя прямо перед собой. Но никаким усилием воли не смогла согнать со щек предательского румянца...

И когда только я повзрослею? — сердито отчитала она себя. Да не смотрит он на меня на самом-то деле, а просто «заводит». Шуточки у него такие. Однако стоило Лоренсу поднять взгляд — и от ее убежденности не осталось и следа. Выражение лица его было абсолютно серьезно!

В горле у молодой женщины разом пересохло. Розанна поспешно отвела взор, до боли стиснула пальцы и вдохнула поглубже. Если бы сейчас ей пришлось встать, на ногах она точно не устояла бы.

Ох уж этот хищный блеск серых глаз! Нельзя, ну нельзя так реагировать на малейшую провокацию! Прежде всего она вообще не его тип.. Этот парень, наверное, от рождения напоминает изготовившегося к прыжку хищника. Ну и что? Лоренсу она вовсе не нравится. Да сиди она перед ним в чем мать родила, он и то никакого внимания на нее бы не обратил!

Зеленые глаза воинственно вспыхнули. Не то чтобы ей так уж хотелось пробудить в Лоренсе интерес к своей скромной персоне, просто от полной неспособности это сделать страдало самолюбие. Господи, до чего же несправедливо устроен мир! Нет, она не ожидала от диеты небывалых чудес. Но после трех недель жестоких самоограничений куда как недурно было бы сбросить фунт-другой! Впрочем, кто заметит-то? Розанна внезапно почувствовала острую жалость к себе: бедная она, несчастная, никому-то до нее и дела нет!

— Как бы то ни было, мы говорили не о моей манере одеваться, а о твоей вопиющей невоспитанности и полнейшем нежелании считаться с другими людьми и их чувствами.

— Мы говорили? Тебе следовало бы уточнить. Хорошо, я тысячу раз извиняюсь за то, что опоздал.

Внешность Лоренса абсолютно не соответствовала латиноамериканскому типу, но взрывной характер, вспыльчивость, надменность и сексапильность сделали бы честь герою мексиканского телесериала. Как это подло — беззастенчиво пользоваться своими внешними данными! Розанна изо всех сил пыталась взирать на его высокую, атлетически сложенную фигуру со снисходительным юмором. Но поди поиронизируй над самовлюбленным наглецом, если при этом сладко замирает в груди, а перед глазами все плывет...

Молодая женщина откашлялась, поскольку в горле опять пересохло. Коротко кивнула, неохотно буркнула:

Извинения принимаются.

Как она мило дуется, отметил Лоренс. Это что-то новенькое... Он неохотно отвел взгляд от низкого выреза и соблазнительных контуров высокой груди.

Даже в строгих, застегнутых до самого ворота шелковых блузках — а на работу Розанна Клиберн одевалась более чем скромно — эти волнующе-женственные формы неодолимо притягивали мужские взгляды. Лоренс на себе это испытал, а уж ему-то выдержки и хладнокровия не занимать! В противном случае он бы не постеснялся напомнить брату очевидную, казалось бы, истину: крутить интрижку с подчиненными означает нарываться на крупные неприятности.

Лоренс вальяжно откинулся на стуле, и молодая женщина нахмурилась. Взгляд ее помимо желания то и дело возвращался к рукам собеседника, что чинно покоились на столе. Длинные, загорелые, чуткие пальцы отличались безупречностью формы.

— Очень любезно с твоей стороны, — хмыкнула она, а в следующий миг глаза ее расширились: на загорелой щеке собеседника она заметила свежую ссадину. — Ты что, дрался?

Лоренс склонил голову набок, провел ладонью по припухшему месту, чуть заметно поморщился.

— Ну, не то чтобы... Ты бы моего противника видела!

— По-твоему, это смешно? — спросила Розанна, неодобрительно сведя брови.

Насилия во всех его проявлениях молодая женщина категорически не одобряла и всегда считала, что в любой ситуации можно договориться. Разумный человек, а Лоренс Гиллард при всех его недостатках был наделен весьма высоким интеллектом, всегда сумеет найти взаимоприемлемый компромисс.

Рука Розанны непроизвольно легла на живот. Врачи постарались на славу, но шрам остался вечным напоминанием о роковом дне, когда она сама стала жертвой насилия. К слову сказать, в тот самый день она впервые увидела младшего брата своего босса.

О, как живо помнила Розанна тот вечер, когда Лоренс унес ее из офиса на руках... Сегодня ощущение было такое, словно все это произошло не с ней, а с кем-то еще. Впрочем, ей так всегда казалось. Она работала за столом, вносила поправки в еженедельный отчет, когда в офис влетела вульгарно накрашенная девица с блуждающим взглядом. В первый момент Розанна приняла ее за обычную посетительницу и уже собиралась пригласить присесть... Но девица бросилась прямиком к Бенджамину, завопила что-то вроде: «Если не мне, то никому!» — и выхватила из сумочки пистолет. Розанна метнулась к маньячке, надеясь если не образумить, то отвлечь... И тут прогремел выстрел.

Собственно, дальнейшие события тонули в туманной дымке. Память сохранила лишь отдельные фрагменты, зато какие яркие! Например, как Лоренс ругается на чем свет стоит, красочно и выразительно, — Розанна таких выражений в жизни не слышала, — хотя она всего лишь спросила, как там Бенджамин. А еще — целая серия обрывочных впечатлений: тепло его тела, сильные, мускулистые руки и такой мужественный запах его кожи, к которому неуловимо примешивается тонкий аромат дорогого одеколона...

Наверное, дело было в том, что едва Лоренс подхватил ее на руки, на нее накатило долгожданное облегчение, некое инстинктивное осознание того, что бремя ответственности наконец-то переложено на чужие плечи. А она может в кои-то веки позволить себе быть слабой, перестать контролировать ситуацию... Возможно, именно поэтому все эти подробности навечно отпечатались в ее памяти.

Только вмешательство младшего Гилларда спасло ей жизнь, говорили позже врачи. Ну, положим, это отчасти притянуто за уши. Но нельзя не признать, что его помощь оказалась более чем своевременной.

Хотя, с другой стороны, непонятно, которое из двух происшествий травмировало ее сильнее: нападение маньячки, притом что охотилась та отнюдь не на нее, или первая встреча с Лоренсом.

— Ты у врача был?

Лоренс не отводил от нее глаз. И взгляды их снова встретились... Розанна знала, что собеседник каким-то непостижимым образом опять проник в ее мысли. С запозданием осознав, что по-прежнему держится за живот, молодая женщина поспешно отдернула руку.

— Да полно, Розанна, ничего страшного не произошло. Обыкновенная царапина, и только. — Вообще непонятно, как он умудрился заполучить ее. Незадачливый воришка почти и не отбивался, куда ему против него, Лоренса!

Молодая женщина вздрогнула. Лоренс редко обращался к ней по имени, и всякий раз в таком случае по всему ее телу мгновенно разливалась предательская слабость. Главное — чтобы он этого не заметил.

— Бенджамина срочно вызвали по делу.

— Я догадался.

— Да? — эхом откликнулась она.

— Я так понимаю, оттого, что Бенджамин тебя подвел, ты нынче не в настроении?

— Не в настроении? Что за чепуха! — Розанна недоуменно нахмурилась. — Почему ты на меня так смотришь?

— Сколько ты выпила? — Лоренс указал взглядом на ее бокал.

— Меньше чем хотелось бы, — недовольно буркнула она.

Губы его чуть дрогнули.

— А когда ты в последний раз толком ела?

Розанна тяжело вздохнула, проводив взглядом роскошный кремовый торт с засахаренными фруктами, щедро политый шоколадом, что чинно проплыл к соседнему столику.

— Две недели назад, — созналась она.

— Две недели? — недоуменно заморгал Лоренс.

— Ну, нормальную еду, я имею в виду, — кивнула Розанна. — Я на диете. — В ее представлении разводимые водой порошки, вкусом напоминающие картон, и бессчетные грейпфруты едой в прямом смысле этого слова не считались. — Глупо, правда? Половина населения земного шара голодает, а вторая половина из кожи вон лезет, стараясь похудеть.

— На диете? Но за каким чертом тебе это понадобилось?

Розанна одарила его убийственным взглядом. Только мужчина, в чьем мускулистом теле нет ни унции лишнего жира, способен сморозить подобную глупость!

— Мне казалось, это в высшей степени очевидно, — процедила она сквозь зубы. — Тем более в этом платье.

И, скользнув взглядом по ненавистным пышным округлостям, с запозданием поняла, что ее комментарий просто-таки приглашает к беззастенчивому осмотру. Она крепко зажмурилась и подумала: ну с какой стати я то и дело упоминаю это треклятое платье?

Когда Розанна открыла глаза и опасливо подняла взгляд, то убедилась, что ее приглашение принято. Она попыталась держаться так, словно ей дела нет, даже если взгляд серых глаз Лоренса намертво прикован к ее телу. Но дыхание у нее резко участилось — странно было бы, если бы собеседник этого не заметил!

— В этом платье в высшей степени очевидно, что большинство женщин душу продали бы дьяволу за такую фигуру, как у тебя. Да девять мужчин из десяти в своих фантазиях представляют именно такую!

— Как же! — нервно рассмеялась Розанна.

— По-твоему, я шучу? — Лоренс, похоже, искренне поразился ее недоверию.

— На женщин с моей фигурой даже платьев не шьют. Попробуй подбери что-нибудь!

— Это потому, что в твоем случае на одежду никто и не смотрит, — незамедлительно ответил Лоренс.

— Тогда на что же... — Розанна с запозданием прикусила язык и покраснела до ушей.

— Вот именно. — Лоренс ухмыльнулся: смущение собеседницы его явно позабавило. — А теперь не сделать ли нам наконец заказ?

— Я не голодна. К тому же невежливо заказывать что-либо, пока Мердок не вернулся.

— По мне, так пусть вообще не возвращается. А тебе просто необходимо что-нибудь съесть — после стольких-то мартини!

— Намекаешь, что я пьяна? — вознегодовала Розанна.

— А разве нет? — Губы его саркастически изогнулись.

— Если я тебе не поддакиваю, это вовсе не значит, что мартини сказывается!

— Сдается мне, что когда завтра утром ты вспомнишь этот разговор, то, возможно, поймешь, что я прав.

— То есть, по-твоему, сейчас я несу вздор?

— Обычно ты ведешь себя так, словно... Как это говорят при задержании преступника?.. А, вспомнил: «Все, что вы скажете, может быть использовано против вас». Ты отточила молчаливое неодобрение до уровня высокого искусства.

— Вот уж никогда не думала, будто что-либо из того, что я говорю, способно тебя заинтересовать. Ну что ж, теперь нас ждет немало милых бесед по душам.

— Жду с нетерпением, — ядовито отозвался Лоренс.

Розанна против воли задержала взгляд на его губах: как выразительно они изогнулись в скептической гримасе! И при этом чувственно, добавила она про себя, украдкой любуясь скульптурной четкостью линий. Такие губы ожидаешь увидеть у того, кто мастерски целуется.

А хорошо ли целуется Лоренс? Должен бы, при его-то обширной практике! Безупречный лоб Розанны прорезала морщинка: она задумалась о тех особах женского пола, с которыми Лоренс встречается. Все как одна не просто симпатичные, а потрясающие красавицы, из тех, что едва переступят порог комнаты — и тут же оказываются в центре внимания...

И лишь когда неумолимый взгляд Лоренса остановился на ней, Розанна поняла, что вот уже Бог весть сколько времени сидит и смотрит на собеседника во все глаза, размышляя, умеет ли тот целоваться как надо. Молодая женщина покраснела от стыда. Боже, да Гиллард прав! Она и в самом деле злоупотребила мартини!

Но даже это ее поведения никоим образом не извиняет.



4



Розанна приветственно помахала рукой и заулыбалась: в дверях показалась знакомая фигура.

— А вот наконец и Мердок. Не мог бы ты хотя бы постараться быть любезным? — шепнула она своему спутнику.

— Я всегда любезен.

Это настолько не соответствовало истине, что Розанна даже не потрудилась ответить.

— Никак, проблемы? — осведомился Лоренс при виде Мердока.

Тот кивнул.

— Боюсь, что так. Придется мне, как ни жаль, откланяться.

— О нет! — Щеки Розанны заполыхали пламенем. — Ну, то есть мы так хотели, чтобы вы с нами поужинали. — Молодая женщина вызывающе сверкнула глазами в сторону Лоренса: дескать, попробуй возрази!

С чем-с чем, а с возражением он не задержался.

— Мы — не хотели.

Розанна попыталась испепелить Лоренса взглядом, но тот лишь равнодушно пожал плечами. У молодой женщины просто руки чесались задать ему хорошую трепку. Но слишком уж силы были неравны. Лоренс Гиллард не просто высок и широкоплеч, он еще и сложен атлетически, сплошные мышцы.

Дыхание ее чуть участилось, когда взгляд, скользнув по великолепной фигуре собеседника, на мгновение задержался на груди. Пиджак был расстегнут, и молодая женщина впервые заметила, что дорогая шелковая рубашка порвана и сквозь небольшую прореху видна золотисто-загорелая кожа.

А ведь обычно Лоренс Гиллард безупречно одет и причесан волосок к волоску. Неаккуратность не в его стиле. Интересно, рубашка порвалась в результате загадочного происшествия, о котором он лишь упомянул вскользь, или какая-нибудь нетерпеливая любовница слишком уж рьяно срывала с него одежду?

Розанна мигом представила, как жадные женские руки расстегивают на нем сначала пиджак, затем рубашку... и в голове у нее вновь все смешалось. По спине пробежал холодок предвкушения... Господи, стыдно-то как! Она нервно сглотнула и заставила себя отвернуться. И в результате в улыбку, предназначенную шотландцу, добавила сотню-другую дополнительных ватт тепла.

— Мне бы очень хотелось, чтобы вы остались.

— А уж мне-то как хотелось бы! — И Мердок тяжело вздохнул.

Розанна тут же вспомнила, как наставляла ее старшая сестра Лин, что счастливо вышла замуж и желала того же «малышке Рози».

— Мужчинам нравятся женщины прямодушные и решительные, — утверждала она.

— Женщины прямодушные и решительные мужчин отпугивают, — возражал ей их двоюродный брат Клайв, кадет военного училища.

— Это тебя прямодушные женщины отпугивают. А взрослые, зрелые, уверенные в себе мужчины любят, когда женщина высказывается начистоту, — стояла на своем сестра, глядя на семнадцатилетнего Клайва с высоты своих почтенных тридцати лет.

Тогда, накануне последнего Рождества, когда все собрались под родным кровом, точка зрения Лин вызвала бурную дискуссию. И сейчас подвернулась отличная возможность проверить, кто из ее родственников был прав.

— Надеюсь, мы еще увидимся? — спросила Розанна.

Мердок польщено улыбнулся. Убегать во все лопатки от прямодушной, решительной женщины он явно не собирался.

— Если вы не заняты в пятницу, у меня есть два билета на премьеру новой оперы...

— Увы, Бенджамин не дает ей прохлаждаться — вечно работой заваливает, — встрял Лоренс, не сводя глаз с ладони, что легла на округлое плечо Розанны. Кончиками пальцев шотландец словно ненароком задел ее ключицу — изящно очерченную и в то же время совершенно не костлявую, — и Лоренс ощутимо напрягся.

— Созвонимся, — пообещала Розанна, улыбнувшись собеседнику ангельской улыбкой.

— Непременно, — галантно заверил ее Мердок. — Вы ведь остановились здесь, в «Шератоне»?

Розанна молча кивнула, чувствуя себя крайне неуютно под пронизывающим взглядом серо-стальных глаз.

— Вместе? — Маккуин вопросительно изогнул бровь.

Высказанное предположение было столь вопиюще нелепым, что прошло несколько секунд, прежде чем его смысл дошел до Розанны. На лице ее отразился неподдельный ужас.

— Я... и Лоренс? — пискнула она и отчаянно замотала головой.

— Вы поддразниваете друг друга как-то не по-приятельски... Скорее как муж и жена или как влюбленные.

— Мы не поддразниваем друг друга по-приятельски, как вы изволили выразиться, по той простой причине, что мы друг другу чужие! — отрезала Розанна. И искоса взглянула на Лоренса: тот небось либо умирает со смеху от предположения Мердока, либо передергивается от отвращения.

Ничего подобного!

Лоренс замер, похоже, даже дышать перестал. Откинулся на спинку стула, полузакрыл глаза. Сквозь ресницы посверкивает стальной блеск. Лицо словно каменная маска. О чем он думает — непонятно. Сфинкс, и тот проявляет свои чувства куда явственнее. Но отчего-то при виде этого совершенного в своей неподвижности лица, этих чеканных черт, сердце Розанны затрепетало в груди...

— Извините, я и впрямь ничего не понял. — Вкрадчивый, чуть насмешливый голос Мердока вмиг развеял чары.

— Да, не поняли, — подтвердила Розанна, вымученно улыбнувшись. — Ну разве я похожа на девушку, которой назначает свидания Лоренс Гиллард? — осведомилась она язвительно.

Мердока подобный вопрос явно позабавил.

— Я подумал, может, в кои-то веки Лоренс проявил хороший вкус. Для разнообразия. — И шотландец не без вызова взглянул на него.

— Да вы, похоже, в чудеса верите, — заметила Розанна. — И чувства юмора вам тоже не занимать. Мужчину это только украшает.

— Я вообще весь из себя красавец мужчина, — усмехнулся Маккуин, чмокнув ее на прощание в щеку. — Я непременно вам позвоню, — пообещал он. — Приятно было повидаться, Лоренс.

Розанна проводила шотландца взглядом, а в следующий миг на нее внезапно накатила неописуемая паника. Как она останется наедине с Лоренсом, пусть даже в людном ресторане?

— У меня, между прочим, тоже есть чувство юмора, — нежданно заявил тот.

— Нет, у тебя есть остроумие — безжалостное, ироничное, неумолимое, как лезвие бритвы. — Уж кому-кому, а ей это было хорошо известно. — А остроумие и чувство юмора — вещи совершенно разные!

Лоренс пожал плечами, но возражать не стал.

— Думал, этот тип никогда не уйдет, — пожаловался он, снова откидываясь на спинку стула. — Мы готовы сделать заказ, — поманил он официанта.

— А я — нет. — Отчего бы это: когда официант нужен ей, его не дозовешься? — Я вообще не голодна. — По правде сказать, живот у нее давно подвело, но молодой женщине захотелось поупрямиться.

— Извините, дама еще не готова...

Официант понимающе кивнул и растворился в воздухе.

— Не смей за меня извиняться! — взвилась Розанна. — Ты обошелся с Мердоком просто по-хамски, — упрекнула она.

— У меня выдался тяжелый день.

— Сейчас разрыдаюсь от жалости.

— А при виде того, как вы с Мердоком амуры разводите, любой бы разозлился. Тоже мне, способ расслабиться! Омерзительное зрелище! — На лице Лоренса отразилось неприкрытое отвращение.

— Ничего подобного и в помине не было! — задохнулась от гнева Розанна.

— Видели бы вы себя со стороны, — презрительно бросил он.

Розанна скрестила руки на груди и мысленно досчитала до десяти.

— Я не стану спрашивать, как именно ты привык расслабляться после тяжелого дня! — издевательски фыркнула она и тут же живо представила все то, о чем не стала говорить вслух. Галстук долой, рубашку — тоже, а теперь... Величайшим усилием воли Розанне удалось взять себя в руки — и остальные детали туалета воображаемого Лоренса остались при нем.

А Лоренс между тем, опершись локтями о стол, подался к ней, отгородив ее собой от всего остального зала. Дыхание молодой женщины участилось, да так, что пламя свечей задрожало и заметалось из стороны в сторону. Вот он подпер голову ладонью, и от этого четко выверенного движения мышцы ее живота свела судорога. Возникло ощущение, будто они и впрямь одни. Каждый жест Лоренса был исполнен непринужденной, завораживающе мужественной грации.

В прошлом бывали моменты, когда Лоренс внезапно появлялся в офисе, и, даже не поворачивая головы, молодая женщина знала, кто вошел, и беспомощно роняла руки, и замирала, как кролик под взглядом удава, и до конца дня места себе не находила. Иногда ей удавалось, безжалостно высмеяв свою слабость, развеять наваждение... но не всегда. Вот, например, сейчас ей совершенно не до смеха — слишком уж он близок.

— Отчего же? — Розанна смущенно заморгала: серые, как сталь, глаза неотрывно глядели на нее. — Боишься ненароком обнаружить, что мы любим расслабляться одними и теми же способами?

От его насмешливого, вкрадчивого шепота у нее по спине пробежал холодок. А щеки, напротив, жарко вспыхнули. Из упрямой гордости молодая женщина не отвела глаз.

— Вот в этом я глубоко сомневаюсь. — Пожалуй, стоило бы вложить в ответ чуть больше презрения... да не вышло. Потому что перед глазами опять заплясали волнующие образы того, как именно «расслабляется» Лоренс.

Если он хоть что-либо заподозрит...

Словно в ответ на ее мысли, уголки чувственных губ Лоренса медленно поползли вверх.

Заподозрит? Не обольщайся, дурочка, у тебя же на лице все написано! — заметил противный внутренний голос.

Устыдившись собственной слабости, Розанна изобразила вежливое, отстраненное равнодушие. Лоренс пожал плечами и вновь откинулся на стуле.

— Что, по-твоему, скажет Бенджамин, если узнает, что ты знакомишься в ресторанах с чужими мужчинами?

— Бенджамин?

Розанна склонна была предположить, что босс зааплодирует и скажет: молодец, девочка, так держать! Бенджамин вечно сетовал на то, что его помощница живет затворницей, нигде не бывает, ни с кем не встречается, только о работе и думает. А его из-за этого, видите ли, совесть мучает. Впрочем, не настолько, чтобы не взваливать на нее все новые и новые обязанности, цинично отметила про себя Розанна.

— Кстати, насчет Мердока, прими мои поздравления! Добыча отменная, что и говорить!

Молодая женщина недоуменно нахмурилась.

— Или ты не знала, что отец Мердока владеет половиной отелей Шотландии, а сын и наследник у него только один?

— Понятия не имела, — процедила сквозь зубы Розанна. Нетрудно было догадаться, на что намекает собеседник.

— Как говорится, такой шанс выпадает раз в жизни... — задумчиво протянул Лоренс.

— Но это чистая правда! — негодующе воскликнула молодая женщина.

Непонятно, что унизительнее: когда тебя считают потаскушкой или расчетливой стервой. Но только Лоренс способен был намекнуть и на то, и на другое в одной-единственной фразе!

— Разумеется, теперь, когда ты открыл мне глаза, я предложу ему руку и сердце при первой же возможности, — ядовито бросила она. И не менее ехидно добавила: — Да что с тобой, Лоренс? Ты этому всему на собственном горьком опыте научился? Досадуешь, что девушек больше интересует твой банковский счет, нежели ты сам? Бедняжка Лоренс Гиллард!

«Бедняжка Лоренс Гиллард» цинично усмехнулся. И сколько же неизъяснимого обаяния было в этой усмешке!

— Как, тебе меня жаль? Тронут до глубины души.

— Уместнее будет сказать, «тронулся», — буркнула она.

— По правде говоря, — как ни в чем не бывало продолжал Лоренс, — я склонен думать, что девушек больше всего интересует мое роскошное тело.

— А еще ты, наверное, веришь каждому слову этих своих пресс-релизов, — подхватила Розанна. — Держу пари, женщины, что зачитываются той пакостной статейкой, собственное имя правильно написать не в состоянии!

— Ай-ай-ай! — укоризненно покачал головой Лоренс. — Как насчет сестринской солидарности? В конце концов, ты же тоже ее прочла. Кстати, о какой именно «пакостной статейке» идет речь? — Он театрально вздохнул. — Я им давно счет потерял...

Розанна негодующе фыркнула, и Лоренс расплылся в белозубой улыбке.

— Быть секс-символом своего времени — тяжкое бремя. Но... — он пожал плечами, — я выдержу.

О, как она ненавидела Лоренса в эту минуту, его самодовольную, наглую неотразимость! Как ему легко все дается: куда бы ни пошел, в радиусе пяти миль все женщины до единой млеют, тают и закатывают глаза!

Все — но не она, нет!

— Твое чувство гражданского долга, безусловно, делает тебе честь, — саркастически заметила Розанна. — Кстати, если бы я решила «подцепить» Мердока или кого угодно другого, меньше всего я бы задумывалась о том, как на это посмотришь ты или что скажет Бенджамин. Для тебя, возможно, это будет новостью, но работа на корпорацию Гиллардов не означает автоматического отказа от личной жизни! — И молодая женщина прикрыла рот ладонью, изображая зевок.

— Устала? — тут же насторожился собеседник.

— Невероятно устала — от этого дурацкого разговора, — сказала Розанна, в десятый раз комкая и вновь расправляя салфетку.

Лишь поднявшись на ноги — по счастью, колени не подгибались! — молодая женщина осознала, что делает. А сделать это следовало еще час назад. Убраться отсюда, убраться как можно скорее! Не в ее характере спасаться бегством. Оказавшись в трудной ситуации, Розанна обычно стискивала зубы и сражалась до конца. Но в этой схватке ей не победить!

С сильной личностью Лоренса она бы еще худо-бедно справилась, но вот с его всеподчиняющей сексапильностью — вряд ли. Как это унизительно — изображать некое подобие невозмутимости, в то время как воображение вовсю ткет эротические фантазии! И досаднее всего то, что противостоять Лоренсу она еще может, а вот себе самой и своим чувствам — нет.

— Прошу прощения, но я вынуждена тебя оставить... — Чем дольше она здесь задержится, тем больше будет жалеть о том завтра.

На лице Лоренса отразилось изумление.

— Просишь прощения, вот как? А что, если я не прощу?

— Вообще-то мне без разницы, — небрежно бросила Розанна и пошла прочь, высоко вскинув голову и расправив плечи.

Но дойти успела только до фойе. Там-то Лоренс и догнал ее.

— Я так понимаю, мне полагалось устремиться следом за тобою.

Розанна словно приросла к месту. Вечер и впрямь вышел кошмарный, а теперь еще и это. Ведь ушла она отнюдь не для того, чтобы привлечь к себе внимание, а лишь затем, чтобы хоть немного восстановить душевное равновесие. Господи, да Лоренсу мужского тщеславия судьба отпустила тройную дозу!

Воинственно сощурившись, Розанна повернулась к своему преследователю лицом.

— Нет, не полагалось!

— Извини, я в женских выходках разбираюсь слабо. — Лоренс стиснул зубы. — Опыта, знаешь ли, маловато: немногие женщины сбегали от меня из ресторана. Собственно говоря, пока что ни одна.

Так вот в чем проблема! Ему нестерпима мысль о том, что женщина дала ему от ворот поворот! От гнева адреналин в крови Розанны так и вскипел.

— Отлично, место в истории я себе обеспечила! Женщина, сбежавшая из ресторана от Лоренса Гилларда! Что может быть лучше! Куда там до меня Марии Кюри, открывательнице радия! — Молодая женщина на мгновение поднесла руку к голове: в виске пульсировала тупая боль. — Может, обо мне еще и книгу напишут...

— Я так думаю, что твой острый язычок не сегодня-завтра доведет тебя до беды, — мрачно предсказал Лоренс.

— Ну, как доведет, так и выведет, — отмахнулась Розанна. — О себе я как-нибудь сама позабочусь, без тебя. Но, прежде чем мирно уснуть нынче ночью, мне хотелось бы прояснить несколько вопросов. Собственно говоря, их три. Во-первых, я не сбежала из ресторана, я с достоинством вышла.

— Поправка принимается, — коротко поклонился Лоренс.

— Во-вторых, возможно, ни одна другая женщина до этого не дошла. Но, поверь мне, причиной тому их нерешительность, а отнюдь не твое неотразимое обаяние. А в-третьих... — Розанна умолкла. — Не знаю, что в-третьих, — беспомощно призналась она.

Когда Лоренс резко схватил ее за руку и рванул на себя, молодая женщина так опешила, что сопротивляться и не подумала. Она открыла было рот, чтобы запротестовать, но тут же поняла, в чем дело. Группа подгулявших постояльцев, громко хохоча и переговариваясь, направлялась к бару, а они с Лоренсом стояли у них на пути.

Розанна поневоле преисполнилась благодарности к своему спутнику: она терпеть не могла, когда ее толкают и пихают со всех сторон. А Лоренс застыл на месте как громом пораженный. Он только сейчас осознал, что... погнался за женщиной!

Лоренс Гиллард в жизни ничего подобного не делал. Но даже если бы однажды и попробовал, любая женщина почувствовала бы себя польщенной. Любая — кроме этой.

Он дождался, когда гуляки исчезли за дверями бара, и невозмутимым тоном произнес:

— Ну что ж, не смею навязываться. — И, коротко кивнув, повернулся, чтобы уйти.

— Лоренс, мне нужно на свежий воздух... Немедленно, сейчас же!

Голос молодой женщины звучал непривычно глухо и напряженно, только поэтому Лоренс обернулся. И досада в его взгляде разом сменилась тревогой.

— Что-то не так? Тебе нездоровится?

Розанна облизнула побелевшие губы, на ее лбу выступила испарина. Она покачала головой.

— Мне просто нужно подышать свежим воздухом... Пожалуйста... — Губы ее онемели, каждое слово давалось с величайшим трудом.

— Тебе плохо? Розанна, ну, скажи хоть что-нибудь!..

Она смотрела прямо на него и не узнавала, в расширенных глазах стоял ужас. Но, расслышав свое имя, попыталась ответить.

— Я просто... — начала Розанна и потерянно замолчала.

Лоренс что-то говорил — губы его шевелились, но слов она уже не слышала, да и его самого различала с трудом. Перед ее взором проносился не контролируемый разумом поток образов. Во рту ощущался металлический привкус страха. По телу струился липкий холодный пот.

Опять... опять началось!

У врачей даже название для этого кошмара есть. Но сейчас Розанна напрочь забыла и сам медицинский термин, и пространное описание симптомов. Она переживала их наяву. Разве этого недостаточно?

— Ты идти можешь?

Розанна посмотрела в направлении голоса. Он доносился откуда-то сверху, из некоего размытого пятна над ее головой.

— Попробую.

— Господи! Я вызову врача!

— Нет-нет, не надо. — Молодая женщина вдохнула поглубже. — Прости. Да... да, конечно, я могу идти. Все уже проходит.

Лоренс стиснул зубы. Одного взгляда на белое как полотно, измученное лицо женщины, что стояла перед ним, пошатываясь, точно тростинка на ветру, хватило, чтобы понять: дело серьезно. Да она же сейчас того и гляди в обморок упадет!

— Нет, я все-таки позвоню в «неотложку».

— Да не нужна мне никакая «неотложка»! — Розанна судорожно вцепилась в его руку: фойе заходило ходуном, завертелось вокруг нее, стремительно набирая обороты. — Мне бы только свежего воздуха глотнуть — и все будет в порядке.

Не говоря более ни слова, Лоренс обнял ее за талию. Облегченно вздохнув, Розанна не столько оперлась, сколько осела на его руку.

— Спасибо тебе... Мне страшно жаль, что я стала для тебя обузой, — пролепетала она, беспомощно склоняя голову ему на плечо.

Уже на середине роскошной мраморной лестницы, ведущей к выходу, Лоренс перестал притворяться, что всего-навсего ее поддерживает, и подхватил молодую женщину на руки.

— Ты дрожишь как лист, — отметил он, крепче прижимая ее к себе. — Говорил же, что надо вызвать врача. — И Лоренс выругался себе под нос, досадуя, что позволил ее неразумным просьбам возобладать над его здравым смыслом.

— Пожалуйста, не надо! — Тонкие пальцы судорожно вцепились в его рукав. Откуда-то из подсознания всплыла дурацкая мысль: а ведь я снова оказалась на руках у Лоренса Гилларда! — Всякий раз, когда меня нужно куда-то нести, ты тут как тут... Разумеется, период младенчества не в счет. — Розанна вовремя прикусила язык, воздержавшись от дальнейших саморазоблачений. Не хватало еще ляпнуть, например, что от него чудесно пахнет.

— Период младенчества давно канул в прошлое, — ответил Лоренс и подумал, что сейчас держит в объятиях роскошную женщину, само воплощение чувственного соблазна, а отнюдь не ребенка.

— Я говорю чушь?

— Не больше, чем обычно.

— Вот и славно... Я слишком тяжелая.

— Для чего? — В обычных обстоятельствах Розанна непременно бы отметила, как глухо прозвучал его голос.

— Не для чего, а для кого. Для тебя.

Она попыталась высвободиться. Но Лоренс лишь крепче прижал ее к себе, и все жалкие потуги Розаны обрести свободу ни к чему не привели.

— Я могу идти сама. — Впрочем, не то чтобы она непременно этого хотела...

— А даже если бы и не могла, все равно предпочла бы скорее рухнуть на землю без чувств, нежели позволить мне нести тебя.

Лоренс внимательно вгляделся в ее лицо, одобрительно буркнул что-то под нос и поставил ее на тротуар. Надо же, а она и не заметила, что лестница закончилась и они уже не по эту, а по ту сторону раздвижных стеклянных дверей.

Пока Розанна жадно хватала ртом свежий воздух, Лоренс набросил свой пиджак на ее обнаженные плечи. На улице молодой женщине и впрямь стало лучше, даже щеки слегка порозовели.

— Ну что, теперь, надеюсь, ты сознания не потеряешь?

— Нет, конечно.

— Никакого «конечно» здесь быть не может.

Розанна смущенно отвела взгляд.

— У меня голова слегка закружилась, только и всего. Сейчас уже все в порядке, — с наигранной бодростью заверила его она. — Ты ступай назад, поужинай без меня. А я немного пройдусь.

Она начала снимать пиджак, когда две ладони властно легли ей на плечи.

— В твоем случае слово «глупость» приобретает совершенно новую глубину и выразительность.

Лоренс, верный себе, голос понизить даже не потрудился. Прохожие оборачивались. Самые любопытные даже остановились и смотрели на странную парочку во все глаза.

— Лоренс, пожалуйста! — прошипела Розанна, затравленно оборачиваясь через плечо. — Люди же кругом! Оставь меня, возвращайся в ресторан... Я только прогуляюсь чуть-чуть.

Вместо ответа Лоренс решительно повернул ее обратно к входу в отель. И Розанна послушно сделала несколько шагов, прежде чем спросила:

— Куда мы направляемся?

— Я провожу тебя в твой номер. А оттуда позвоню в ресторан и попрошу подать ужин наверх. Ты же сама призналась, что две недели не ела. Да и у меня, если честно, живот подвело.

— Нет-нет, не надо! — тут же воскликнула молодая женщина, но Лоренс лишь крепче сжал ее плечи.

— По-моему, у тебя рефлекс — отвечать «нет» на любое мое предложение. — Он забавно наморщил нос. — В любом случае одну я тебя после того, что случилось, не оставлю. А посему, отчего бы тебе не облегчить жизнь нам обоим и в кои-то веки не послушаться разумных указаний? Один-единственный раз, а?

Что ей оставалось, кроме как безоговорочно капитулировать?



5



— Чувствую себя каким-то экзотическим животным во время публичного кормления в зоопарке, — с блаженным вздохом призналась Розанна.

Лоренс усмехнулся. И усмешка эта словно по волшебству преобразила его суровые черты: холодная отчужденность вмиг исчезла, сменившись подкупающей теплотой.

Таким раскованным и непринужденным Розанна его еще не видела. Лоренс снял галстук и небрежно бросил его на спинку кресла. А сам расположился на полу, прислонившись к стене и держа на коленях очередную тарелку.

По примеру гостя Розанна, вместо того чтобы подать благой пример и усесться, например, за стол, тоже вольготно раскинулась на подушках напротив. Можно, в традициях древних римлян, предпочитавших трапезовать в лежачем положении, что-то есть! Между молодыми людьми стоял поднос, еще недавно доверху нагруженный всяческой снедью, а сейчас изрядно опустевший. И неудивительно, ведь свой заказ Лоренс сделал минут пятнадцать назад!

— Люблю смотреть, как ты ешь. Большинство женщин не умеют отдать должное хорошей кухне. Так, поклюют как птички, и только!

Куда только подевался прежний Лоренс, с его язвительными издевками, снобизмом и высокомерием! Этот просто-таки излучал живое, лукавое обаяние — и ни тени враждебности!

— Да, конечно, а я налетаю на вкусности, как коршун, верно? Вот уж точно захватывающее зрелище! — тяжело вздохнула молодая женщина, глядя на последний оставшийся на тарелке ломтик утиной грудки.

— Ну вот, стоит похвалить — и что же? А это кто доедать будет? — мягко упрекнул Лоренс.

— Знаешь, больше не лезет. Понимаю, что невежливо... но я же просто лопну, — беспомощно развела руками Розанна. — Хочешь, сам доешь. — Затем со смехом насадила аппетитный ломтик на вилку и протянула ему через поднос.

Взгляды молодых людей встретились — и серо-стальные глаза разом посерьезнели, потемнели. Смешинки в них погасли. И за какую-то долю секунды температура в комнате словно повысилась на несколько градусов. Чуткая Розанна не могла не уловить резкой перемены в настроении собеседника и непременно убрала бы вилку, если бы сильные пальцы не легли на ее запястье. Не отрывая взгляда от ее лица, Лоренс поднес трепещущую руку ближе и губами снял с вилки ломтик мяса.

Штормовая волна слепого, неподвластного контролю разума желания накатила на Розанну — и накрыла с головой. Она даже не пыталась сопротивляться. Каждая клеточка ее тела сама собой настроилась на Лоренса — на его голос, на его прикосновение, на еле уловимый запах пряного мужского лосьона, исходящий от его кожи. Вот он перегнулся через поднос — и Розанна почувствовала, как ладони ее повлажнели, а по спине пробежали мурашки.

— Восхитительно, — вкрадчиво произнес Лоренс, не отпуская ее руки.

Затем осторожно извлек из оцепеневших пальцев вилку, отложил в сторону, поднес к губам тонкую кисть и поцеловал в запястье. Розанна словно со стороны услышала блаженный стон, слетевший с ее губ.

Лоренс тут же еще крепче стиснул ее запястье.

— Розанна... — Он судорожно сглотнул, на шее четко обозначились мышцы. — Мне сдается, что ты и я...

Молодая женщина, точно обжегшись, отдернула руку. Что она делает! Еще минута, и...

— Знаешь, Лоренс, я ужасно устала, — сказала она, искусно изображая зевок. — Да и час уже поздний. Не кажется ли тебе, что...

Пропустив намек мимо ушей, он поднялся и с интересом оглядел номер. Ничем особенно выдающимся тот не отличался — типичный люкс дорогого пятизвездочного отеля. Но гость, кажется, задался целью изучить апартаменты во всех подробностях.

— Миленькая спаленка, — одобрительно отметил Лоренс, открывая дверь в соседнюю комнату. — А уж ночная сорочка до чего премиленькая, — с искренним восхищением добавил он, прицельно глядя на кровать.

Вспыхнув до корней волос, Розанна бросилась вперед, схватила с одеяла забытую там ночную рубашку и затолкала под подушку. Выпрямилась, отбросила со лба непослушный локон, подбоченилась.

— Послушай, что это еще за досмотр? И вообще, ты намеки понимаешь? Я же сказала, что устала...

— Я жду, — невозмутимо отозвался Лоренс. — Жду объяснений. — Уходить он, похоже, не собирался.

Молодая женщина пожала плечами.

— С какой стати я должна тебе что-то объяснять?

— А с той, что мой брат потребует у меня подробного отчета о проведенном вместе вечере. И эпизод с твоим полуобмороком ему очень и очень не понравится, — ответил Лоренс. — Потому, прежде всего мне хотелось бы знать доподлинно, что происходит.

При упоминании Бенджамина у молодой женщины похолодело в груди.

— Да никакой страшной тайны тут нет, — деланно рассмеялась она. — У меня закружилась голова... В зале было жарко, возможно оттого, что посетителей набралось много... А может, я слишком много выпила... Ну, то есть, не то чтобы впрямь много, однако, учитывая, что я практически не пью... — на ходу импровизировала Розанна.

— Ни единому слову не верю. — Лоренс воинственно скрестил руки на груди.

Розанна, не дрогнув, выдержала пристальный взгляд серых глаз.

— Послушай, я тебе буду очень признательна, если ты наконец уйдешь. Час поздний, мне завтра с утра работать и работать... У Бенджамина в полдень важное совещание. Мне нужно подготовить необходимые документы.

— Что за идеальная помощница! Сама исполнительность, сама пунктуальность, только о деле и думает! — поддразнил ее Лоренс. — Пожалуй, мне и впрямь не следует тебе докучать. Я позвоню брату и обо всем расспрошу его — так будет лучше всего.

На лице Розанны отразился неподдельный ужас.

— Ты... ты не можешь рассказать Бенджамину о том, что произошло, слышишь! — запротестовала она. — Не можешь, не можешь! — В панике молодая женщина вцепилась Лоренсу в плечи и пару раз основательно его встряхнула, прежде чем осознала, что делает. — Извини, — смущенно пробормотала она, разжимая пальцы и глядя в пол.

— Так почему мне нельзя ничего рассказать Бенджамину?

— Не смей тут сидеть! — в ужасе воскликнула молодая женщина, когда гость вальяжно развалился на ее же кровати.

Последнее ее замечание Лоренс проигнорировал. Это у него здорово получалось!

— Почему мне нельзя рассказать Бенджамину о том, что тебе стало плохо?

Ох уж этот Лоренс Гиллард! Как вцепится в лакомый кусок, так уж намертво... А что, если лакомый кусок — это она, Розанна? Ее руки, шея... разум, воля, душа? Щеки вновь жарко заполыхали огнем. Может, Лоренс прав, может, ей до сих пор плохо, может, она больна? Ведь болезни бывают не только физические, но и душевные!

— Я не больна. То есть я... — Молодая женщина вымученно улыбнулась. — Я... — Она вновь уставилась в пол и беспомощно помотала головой. Рассказывать о себе подробности настолько интимные — и кому? Лоренсу! Нет, она не сможет, ни за что не сможет!

— Так что — ты? — не отступался он.

Темные ресницы дрогнули, затрепетали. Молодая женщина вновь покачала головой.

— Я... ничего.

Одним неуловимым движением Лоренс вскочил с кровати — точно пружина распрямилась! — завладел ее руками, заставил посмотреть ему в лицо.

— Ты все мне скажешь, — мрачно пообещал он.

— А что ты со мной сделаешь, если я откажусь? — саркастически осведомилась молодая женщина, даже не пытаясь вырваться. — Прикажешь принести в номер дыбу и тиски для пальцев? Отправишь спать без ужина? — Она истерически расхохоталась.

— Ну, вообще-то ты уже поужинала. И я тоже, — небрежно заметил Лоренс. — Кроме того, отправлять тебя некуда — ты и так у себя в спальне. И я тоже здесь.

Именно об этом Розанна усиленно старалась не думать. Она сглотнула — в желудке творилась сущая свистопляска! — и скрестила руки на животе, не замечая, как соблазнительно приподнялись при этом округлые груди.

— Думаю, тебе и впрямь лучше уйти, — срывающимся голосом произнесла она, как ей показалось, даже не очень громко.

Однако Лоренс картинно заткнул уши.

— Женщина, ну зачем так кричать-то! — В серых глазах читалась досада, но к ней примешивались и иные, менее поддающиеся анализу и куда более опасные чувства.

Розанна вгляделась в его суровое, мужественное лицо — и дыхание оборвалось в груди, а в горле встал комок. Боже, как же это страшно — сознавать, что не в состоянии себя контролировать! Все твое существо отзывается на любое его движение, взгляд, жест, а ты не в силах с собой справиться!

И снова волной накатила паника. Лоренс знает женщин как свои пять пальцев, читает в их душах словно в открытой книге. Этот искушенный донжуан отлично видит, что ее неодолимо влечет к нему... Но это пустяки, лишь бы он не понял, что ее чувства глубже, куда глубже легкой влюбленности. Гордость — ее последняя надежда, когда ничего больше не, осталось...

— Ой! — вскрикнула молодая женщина. Размышляя о гордости и прочих высоких материях, она шаг за шагом отступала назад, сама того не осознавая, пока не налетела на угол стола.

— Больно? — Лоренс метнулся к ней, поддержал за локоть. Голос его звенел неподдельной тревогой.

— А тебе, можно подумать, не все равно! — совершенно по-детски пожаловалась она.

Лоренс скрипнул зубами.

— Вплоть до сегодняшнего вечера я считал тебя самой прагматичной, самой здравомыслящей, самой невозмутимой женщиной на всем земном шаре.

— Поэтому и обращался со мной как с офисной мебелью?

— Ничего подобного!

— Ну, может, и так. С мебелью ты обращаешься лучше. Потому что она денег стоит, — горько упрекнула Розанна. И уж совсем не к месту добавила: — Я так понимаю, ты предпочитаешь женщин, которые не способны лампочку в люстре заменить, зато выглядят «на все сто».

— Смысл последнего утверждения от меня ускользает, — признался Лоренс. — Господи, Розанна, да тебя без сопровождающего на улицу отпускать нельзя. Кстати, а ты умеешь заменить лампочку?

— Конечно, умею! — вспыхнув, заверила его Розанна. — Не говори глупостей! И руку, будь добр, отпусти!

Невнятно выругавшись, Лоренс разжал пальцы. И молодая женщина демонстративно потерла покрасневшее место.

— Извини. Мне очень стыдно.

— И поделом.

— Можешь подать на меня в суд, — с лукавой усмешкой предложил Лоренс.

На глазах Розанны выступили слезы, нижняя губа беспомощно задрожала.

— Я тебя ненавижу.

— Говорят, от ненависти до любви один шаг.

На краткую долю секунды она застыла недвижно, затем язвительно рассмеялась.

— По-моему, ты мыслишь избитыми клише.

— Что до меня, то я считаю, что от ненависти до вожделения один шаг, — поправился Лоренс.

И вновь сердце молодой женщины затрепыхалось в груди — так пойманная птичка бьется о прутья клетки. Она отвернулась, нагнулась, чтобы поправить подушку, радуясь возможности отвлечься хоть на что-нибудь. Эти несколько секунд дали ей необходимую передышку.

— Не могу сказать, что меня так уж занимают твои соображения на сей счет, — сказала она, выпрямляясь и изображая полнейшее равнодушие. — Можешь ими не делиться.

— В таком случае побеседуем о тебе, — ответил Лоренс. — По-моему, тебе необходимо выговориться. А я... я, собственно, здесь для того, чтобы тебя выслушать. — Он ласково взял молодую женщину за плечи, подвел к кровати, усадил, а сам остался стоять. — Рассказывай, я весь внимание.

Розанна упрямо стиснула зубы. И Лоренс, словно невзначай, обронил:

— Ты все расскажешь мне или все расскажешь Бенджамину. Выбор за тобой.

Она набрала в грудь побольше воздуха.

— У меня случаются... ну, что-то вроде приступов. Я заново переживаю то нападение... ярко, словно наяву.

Ответом ей было потрясенное молчание.

— Как именно? — мягко спросил Лоренс спустя минуту. — Ты что-то видишь?

Губы молодой женщины мелко задрожали.

— Пистолет... — произнесла она. — Вижу направленный на меня пистолет, слышу щелчок взводимого курка... Чувствую себя беспомощной... Не могу двинуться, не могу пошевелить ни рукой, ни ногой... Даже закричать не могу. — Она сглотнула и зажмурилась. — Вообще-то это довольно смазанные образы... размытые... И последнее время это случается все реже и реже.

— Вот так-то лучше. — Лоренс заботливо набросил ей на плечи теплую шаль, и молодая женщина с изумлением осознала, что дрожит крупной дрожью. — Впрочем, у меня такое ощущение, что ты многого недоговариваешь.

Кровь... Сирена «неотложки»... Специфический больничный запах... Белый коридор... И Лоренс... его сильные руки...

— Я так понимаю, это называется посттравматическим синдромом, — небрежно обронил Лоренс, и Розанна потрясенно вскинула на него глаза: ему-то откуда знать? — Один мой друг, кадровый военный, именно по этой причине вынужден был выйти в отставку, — невозмутимо пояснил он в ответ на невысказанный вопрос.

— А он, этот твой друг... он вылечился?

Лоренс вгляделся в ее встревоженное лицо.

— Ты в жизни парня не видела, но от души ему сочувствуешь, — тихо произнес Лоренс. — Вообще-то да, с ним все хорошо. Гейб совершенно излечился, сейчас работает инструктором на ипподроме, ведет в том числе и групповые занятия для школьников и проблемных детишек и делу своему предан всей душой. А ты вроде бы сказала, что в последнее время синдром дает о себе знать все реже? — Розанна кивнула. — Тогда что спровоцировало его сегодня вечером? Может, это я сказал что-то не то... или сделал?

— Ты? — Предположение застало молодую женщину врасплох: такая мысль ей даже в голову не приходила. — Нет, ты здесь ни при чем. Я думаю, это духи... Помнишь, когда вышли из ресторана, мы натолкнулись на группу подгулявших молодых людей и девиц... Одна из них задела меня рукавом. И пахло от нее теми самыми духами...

Лоренс недоуменно нахмурился.

— Я перечитала гору литературы про посттравматический синдром и его проявления, — пояснила Розанна. — В одной из статей говорилось, что в качестве «пускового механизма» зачастую срабатывает всякая мелочь: звук, слово, запах... Точно такие же духи были у той маньячки... Я хорошо запомнила аромат, тяжелый такой, мускусный...

— Кто еще об этом знает? — мрачно осведомился Лоренс, пристально вглядываясь в побледневшее, осунувшееся лицо молодой женщины.

— Никто, — покачала она головой.

Невероятно! Невероятно, что она справляется с этим кошмаром одна! Никого нет рядом, когда накатывает ужас. Не с кем поделиться страхами, не у кого искать сочувствия. Лоренс подумал даже, что не так понял Розанну.

— Но хотя бы кому-то из родных ты это рассказала?

— Ты не представляешь, как родители переживали, когда я угодила в больницу. Разве я могла вновь подвергнуть их такой... такой пытке! — Ее хрупкие плечи поникли. — Это моя проблема. И я с ней справлюсь! — Она воинственно вздернула подбородок.

— Есть самодостаточность, а есть непробиваемое упрямство, и это не одно и то же, к твоему сведению! — раздраженно произнес Лоренс. — Сказать, под какое определение подходишь ты? Если бы в беду попал кто-то из твоих близких, ты бы позволила ему зализывать раны в одиночестве, забившись в угол и отгородившись от любви и сочувствия? Или все же предпочла бы, чтобы пострадавший обратился к тебе за помощью? Тебе никогда не приходило в голову, что твоя скрытность обидна для твоих родных: ведь ты действительно нуждаешься в поддержке, а они тебе не чужие!

— Не люблю беспокоить людей попусту, — слабо запротестовала она.

Лоренс задумчиво потер ладонью лоб, как если бы пытался осмыслить нечто от его понимания ускользающее.

— То есть даже Бенджамин ничего не знает?

— Бенджамин ничего не знает и узнать не должен! — решительно заявила молодая женщина.

Ее собеседник недоверчиво покачал головой.

— Ну как такое возможно?

— Я ему не сказала.

— А какого черта, спрашивается?

— Но ведь это очевидно! — Розанна не могла взять в толк, с какой стати Лоренс так распалился.

— Только не для меня.

— Твой брат считает, что это он во всем виноват... что я из-за него угодила в больницу и все такое прочее. Его мучает совесть. — Молодая женщина тяжело вздохнула: ну почему Лоренс по-прежнему смотрит на нее как на законченную идиотку? Ведь все понятно как дважды два! — А если бы Бенджамин еще и про синдром узнал, его бы это доконало! Ты не представляешь, как он вел себя после того, как я выписалась из больницы и вернулась на работу! Пылинки с меня сдувал, словно это я — всесильный босс, а он — мой помощник. Если бы я потребовала выписать мне чек с непроставленной суммой, он бы ни минуты не колебался!

— Значит, всю эту сверхсекретность и таинственность ты развела только ради того, чтобы пощадить чувства моего брата! — потрясенно выдохнул Лоренс.

— Возможно, по нему это и незаметно, но Бенджамин ужасно, ну просто ужасно переживает из-за всей этой истории, — с укором отозвалась молодая женщина.

— Знаешь, Розанна, вероятно, ты удивишься, но мой старший брат отнюдь не трепетная тепличная мимоза. Мальчик, знаешь ли, давно вырос. Но ты наверняка и сама это заметила, не правда ли?

— В таком ключе я о Бенджамине никогда не думала, — чопорно отозвалась Розанна.

— А обо мне думаешь? — Взгляды их скрестились, и на лице Лоренса отразилась такая яростная, слепая, первобытная страсть, что в голове Розанны не осталось ни одной мысли. Разум — чистая страница, как говорили древние...

Молодая женщина уставилась в пол, но сопротивляться неодолимому притяжению мужественной красоты и силы Лоренса смогла лишь несколько секунд. Она вновь подняла глаза и сглотнула: в горле отчего-то пересохло.

— Я пытаюсь вообще о тебе не думать, — хрипло призналась молодая женщина.

— И как, получается?

Лицо ее исказилось от невыразимой муки.

— Лоренс, — взмолилась она, — не спрашивай об этом!

— То есть все-таки обо мне ты думаешь... Может, даже не меньше, чем я о тебе... — Серо-стальные глаза так и буравили ее, и под этим взглядом сердце в груди сбивалось с ритма. — Ты все время не выходишь у меня из головы... Я постоянно представляю тебя в этих твоих скромных юбках и туфлях-лодочках. Ох уж эти юбки! Ты что, их оптом закупаешь?

— Я... я... — То, что Лоренс помнит ее гардероб, явилось очередным откровением в этот невообразимый вечер великих открытий. — Ты очень наблюдателен.

— Еще бы нет! — Уголок его губ дернулся. — А вот сережки с крохотными бриллиантами ты сегодня не надела.

До боли смущаясь собственного тела и слишком открытого платья, молодая женщина беспомощно заслонилась ладонью.

— К этому платью они никак не подходят. Тут нужен либо полный гарнитур, либо ничего. — Собственно говоря, Лоренсу-то какое дело и до серег, и до их происхождения? — Их подарил мне дедушка на окончание школы. Я ношу эти сережки в память о нем... — Голос ее понизился до шепота и наконец совсем прервался.

— Эти бриллианты меркнут в сиянии твоих глаз, — тоже шепотом отозвался Лоренс.

— Не говори так! — взмолилась Розанна.

— Отчего нет? — Он дерзко улыбнулся.

— Будь у тебя хоть малая толика чуткости, ты бы не спрашивал, а мне бы не понадобилось отвечать.

Лоренс ощутимо напрягся. Дышал он тяжело, точно после марафонской дистанции. Широкая мускулистая грудь вздымалась и опадала, завораживая молодую женщину ритмичным движением.

— Возможно, чуткости мне и недостает. Но если бы ты работала на меня, я бы, уж верно, заметил, что за последние несколько лет ты прошла через ад! — выпалил он, судорожно сжимая кулаки. — Бенни слепой, что ли? Если сегодняшнее происшествие — это типичный случай, такого от внимательного наблюдателя не скроешь!

— Бенджамин не следит за мной, точно ястреб за добычей, дожидаясь, чтобы я сказала или сделала что-нибудь, над чем можно всласть поиздеваться, — возразила Розанна.

— Я никогда и ни над кем не издеваюсь, — запротестовал он.

— Брось, Лоренс! Да на тему «Как поиздеваться над ближним своим» ты практические семинары можешь вести, — горько рассмеявшись, сказала молодая женщина.

— А что до «слежки», как ты изволишь выражаться, то тебе пора бы и привыкнуть к тому, что ты притягиваешь к себе взгляды, хочешь того или нет.

— То есть, по-твоему, я намеренно выставляю себя напоказ?

— То есть, по-моему, ты редкостная красавица, — глухо отозвался Лоренс. И все ее тело затрепетало в ответ на этот исполненный затаенной страсти шепот.

— Ну, Бенджамин и впрямь пару раз кое-что заметил, — благоразумно перевела разговор в прежнее русло Розанна, стараясь не встречаться с собеседником взглядом. — Но я сослалась на мигрень.

— И он поверил этой чуши?

— Почему бы и нет?

— Видимо, брат привык, что ты никогда ему не лжешь, — усмехнулся Лоренс. — Честная, кристально правдивая душа... Как можно тебя заподозрить?

— Ну и нечего тут насмехаться! — воскликнула Розанна. — Можно подумать, ты никогда не лжешь!

Лоренс хищно сощурился.

— Не уверен, что правда тебя порадует.

— А ты попробуй!

— Хорошо, вот тебе чистая правда. Всякий раз, когда я вижу тебя в одной из этих соблазнительных шелковых блузок, застегнутых до самого горла, мне хочется...

— Никакие они не соблазнительные, — запротестовала Розанна.

— Но меня они соблазняют.

— И до самого горла я их не застегиваю.

— Не придирайся к словам, женщина!

— Ну и чего ты от меня хочешь, Лоренс? Вызови полицию нравов, пусть меня арестуют!

— Я хочу видеть, как ты снимешь ее ради меня. Вот о чем я всегда мечтал.

Розанна застыла на месте. На долю секунды каждая клеточка ее тела словно оцепенела. А в следующий миг молодая женщина ожила и задрожала крупной дрожью.

— Всегда? — Она медленно, недоверчиво покачала головой.

Лоренс решительно кивнул.

С ее губ слетел легкий, еще слышный вздох.

— Но прежде ты никогда ничего подобного не говорил, — прошептала Розанна.

— Я всегда думал, что посягну тем самым на права Бенджамина. — Серые глаза Лоренса потемнели, стали почти черными. — А если бы я сказал раньше, что-то изменилось бы?

— Увы, этого мы никогда не узнаем.

— Но мы можем попробовать выяснить, — глухо предложил он.

Розанна судорожно сглотнула.

— Как?

Лоренс протянул ей руку. Молодая женщина вцепилась в нее, словно в спасательный круг. И, по-прежнему не сводя с нее глаз, молодой человек рывком поднял ее на ноги.

— И что теперь? — осведомилась она.

— Давай действовать по обстоятельствам, милая. — Серые глаза Лоренса лихорадочно блеснули.

Неодолимое желание вытеснило из головы Розанны все прочие мысли. Неумолимое пламя страсти испепеляло ее. Соски затвердевали, превращаясь в тугие, сладко ноющие бутоны, а внутри, напротив, все таяло. О, какое блаженство!..



6



Тяжело дыша, она закусила нижнюю губу. И еле слышным шепотом отозвалась:

— Как скажешь. Все, чего хочешь ты, хочу и я.

Кровь бросилась ему в лицо, с губ сорвался хриплый стон недоверия:

— Я хочу тебя.

— Лоренс... — выдохнула она.

Он обнял ее лицо ладонями. Его дальнейшие намерения ясно читались в чеканных, угрожающе-напряженных чертах лица, в потемневшем от страсти взгляде.

Розанна задышала чаще, машинально поднесла руку к шее — расстегнуть мешающую пуговицу, но никакой пуговицы не нащупала. Сегодня на ней было вечернее платье с глубоким декольте!

Загрузка...