Глава 8

— Ну что, будь хорошей девочкой, сильно не шали. И не делай ничего, что я бы не одобрил, — сказал Орион, пока Фредерик останавливался напротив Парка развлечений Линдвейла.

— Другими словами, если меня кто-то раздражает, не стоит его поджаривать?

Точно. Иначе рискуешь произвести не очень хорошее первое впечатление, — Орион подмигнул ей, пока она вылезала из машины.

Каденция поднималась по ступенькам, в голове все еще был полный раздрай из-за двусмысленных намеков Ориона о детях. После того разговора он отвез ее в замок, а сам улетел на север штата по каким-то делам, связанным с его добывающим бизнесом. С тех пор он был очень обходителен, но больше не флиртовал с ней.

Это ведь был просто флирт, да? Ничего не значащая шутка?

Мобильник зазвонил, как только она вошла в здание. На дисплее отобразилась картинка с ромашкой, поэтому девушка, не задумываясь, ответила:

— Привет, Дейзи.

— Я уже на двадцатом месяце беременности, не иначе, — тут же пожаловалась Дейзи.

— Это биологически невозможно. В следующем месяце у тебя родится ребенок, а я стану тетушкой Каденцией.

Она задержалась в вестибюле, декорированном согласно городской тематике: стены украшали написанные маслом полотна, изображающие драконов в полете.

Привет, Каденция! — послышался в трубке голос Вайноны. — Ориону вовсе не обязательно было выплачивать мне тройное вознаграждение, но я все же очень признательна ему за это!

Орион оплатил услуги брачного агентства? Едва ли в этом была необходимость, если учесть, что Каденция была нужна ему только для того, чтобы раздразнить ледяных драконов. Разве не так?

Что это может означать, если Орион лишь флиртовал со мной, но так и не предпринял никаких конкретных действий? — спросила она у Дейзи, понизив голос и оглядываясь вокруг, чтобы убедиться, что никто ее не слышит. В вестибюле толпились какие-то люди, а еще она заметила большие двойные двери, которые были распахнуты и вели в дальний зал.

— Что он не торопит события! — выкрикнула Вайнона. — И ведет себя почтительно!

Я тоже так считаю, — сказала Дейзи. — Райкер добивался меня с момента нашей первой встречи. Радуйся, что Орион не из тех, кто пытается запрыгнуть на тебя с той самой минуты, как увидел.

Каденция не стала говорить им, что Орион согласился взять ее к себе только для того, чтобы здорово насолить клану ее отца. Выболтать такое — не самая удачная идея, учитывая что эта выходка Ориона — ее последний шанс не оказаться в логове какого-нибудь древнего ледяного дракона, насильно выданной за него замуж.

— Ага, наверное. Хорошо. Я тут вызвалась поучаствовать в организационном комитете Фестиваля Огня и Льда и сейчас как раз направляюсь на свою первую встречу.

— Ооо, звучит грандиозно! Хочу там побывать! Когда будет фестиваль?

— В июле.

— Отлично. Младшему Харрисону будет уже несколько месяцев. Как раз подрастет для путешествий. — Она и Райкер не стали выяснять пол своего будущего ребенка, хотели, чтобы это был сюрприз. Но Харриет, мать Райкера, в промышленных масштабах вязала и шила детские вещи в обоих цветах, голубом и розовом. А то, что не пригодится, будет отложено для будущих внуков.

Я буду очень ждать вас, — Каденция постаралась изобразить радость. Она положила трубку, не желая говорить Дейзи, что понятия не имеет, где окажется к июлю. Или за кем будет замужем. “Проблемы надо решать по мере их поступления, — говорила ее мама, — и жить только сегодняшним днем”.

Организационные комитеты огненных и ледяных были разделены: каждая сторона планировала мероприятия для своей половины поля. Каденция в итоге оказалась у огненных.

Ее назначили помогать команде, отвечающей за питание на фестивале. Девушка весь день разбиралась со списком продавцов, работая бок-о-бок с Летицией, которая в комитете огненных решала все, что связано с логистикой.

Около одиннадцати утра к складному столику, за которым расположились Каденция с Летицией, подошла Катерина, девушка-ледяной дракон лет двадцати и владелица ювелирного магазинчика. Катерина принесла с собой огромный букет цветов, а также большую корзинку, наполненную бутербродами и выпечкой. Сверху лежала записка: “Не хочу, чтобы мать моих детей ходила голодной!”

Это было послание от Ориона всему сообществу ледяных драконов, и те, разумеется, его получили. А Каденция ощутила, как внутри разлилась теплота. Орион заботился о ее безопасности даже тогда, когда не был рядом.

— Это вам, — произнесла Катерина, положив цветы и корзину перед Каденцией.

— А теперь убирайся! — строго сказала Летиция.

Когда Катерина уже собралась уходить, Каденция поспешила добавить:

— Я уверена, что Летиция, в традиционной для Линдвейла гостеприимной манере, на самом деле, хотела поблагодарить тебя. Хочешь присоединиться и поесть бутерброды с нами?

— Вообще-то, они выглядят очень аппетитно, — глядя на сэндвичи, ответила Катерина.

— Я уверена, что ты не захочешь лишить питания ее будущих дракончиков, — буркнула Летиция, средним пальцем подвинув очки повыше на нос.

— Я очень плотно позавтракала, — соврала Каденция. — Почти целым поросенком и еще половиной барашка, вот. А этим дракончикам срок всего пару дней, так что пока им вряд ли нужно так много энергии. — Она вытащила записку из корзинки, встала и громко крикнула: — Эй, внимание! Слушайте все! Орион прислал выпечку и бутерброды для всех!

Драконам, чьи аппетиты хорошо известны, не нужно повторять дважды. И в скором времени все уже толпились около стола, разбирая булочки и сэндвичи. Летиция и Дарлин, из комитета ледяных, стояли и неодобрительно зыркали на смешавшихся в толпе драконов, а также друг на друга.

Тут два бутерброда осталось, — сказала Катерина, поставив, наконец, корзинку напротив этих двоих, — угощайтесь!

Летиция и Дарлин подождали, пока Катерина отойдет подальше, а затем снова со злостью уставились друг на друга.

— Терпеть не могу, когда еду попусту выкидывают, — пробормотала Летиция.

— А я ведь люблю ростбиф, — одновременно с ней произнесла Дарлин.

Обменявшись взглядами, обе взяли по сэндвичу и, усевшись рядом, принялись есть.

— Слышала, твои внуки записались в секцию по хоккею, — сказала Летиция. — Моя дочь не смогла доносить яйца до срока. Снова. — Она закинула половину бутерброда в рот и отвела взгляд.

— Мои соболезнования… — проговорила Дарлин, быстро сморгнув подступившие слезы. — Эта новая клиника должна помочь в этом вопросе. А еще я должна сказать, что твои брошюры очень-очень милые.

* * *

Фредерик приехал за ней около трех дня, и они отправились обратно в замок.

Пока они останавливались на подъездной дорожке перед парадным входом, Каденция заметила припаркованный рядом большой внедорожник и с полдюжины людей, стоящих вокруг него и что-то кричащих. Некоторые из них казались смутно знакомыми.

Фредерик начал разворачивать лимузин.

Девушка опустила окно, чтобы послушать, что говорили те люди.

— Она наша семья! Вы должны позволить нам увидеться с ней, или нам придется передать жалобу Старейшинам! Что вы пытаетесь скрыть от нас? — Кричали они на нескольких членов из клана Ориона, которые стояли перед гигантскими дверями, не давая гостям возможности пройти.

— Эй, это же моя кузина Мод, — сказала Каденция Фредерику. — Дай мне выйти, мне нужно поговорить с этими людьми.

— Вообще-то, Орион не давал разрешения...

— К черту его разрешение, — ответила она и распахнула дверь.

Выбравшись, она поторопилась к парадному входу. Там стояли Мод, ее дядя Дракен и тетя Аурелия. Она никогда не встречалась с ними лично, но видела их фотографии и говорила с ними по телефону.

Николай, Синтия, Олкотт и еще несколько членов семьи Ориона стояли в дверях, с негодованием глядя на непрошенных гостей, а из их ноздрей струился дым.

— Каденция, слава Богу, ты в порядке! Они обижали тебя? — Мод крепко обняла кузину.

— Нет, конечно, нет. Что вы здесь делаете?

— Мы приехали вызволить тебя. Ты наша кровинушка. Ни одному дракону не пожелаешь жить в таких условиях, — сказала тетя Аурелия, оглядывая все вокруг с явным неодобрением. — Теперь ты можешь уехать с нами.

— Я благодарна за приглашение, но я не могу. Это рискованно и для меня, и для вас, — ответила Каденция. — Хамфри Леоминстер пытается заявить на меня права. И его клан гораздо больше, чем ваш. А клан моего отца с ним заодно. Так что мое появление поставит вас в опасную ситуацию. Ах да, к тому же, я, вероятно, ношу дракончиков Ориона, — поспешно добавила она.

— Так, значит, это правда? — Мод смотрела на нее в потрясении.

Каденция похлопала себя по плоскому, совершенно не беременному животу.

— Вполне может быть, — ответила она, сияя.

— Народ, пока Орион не вернется, вам придется уйти. — Обратился к ним Николай.

Мы никуда не пойдем. Мы имеем законное право тренировать ее, — возразила Аурелия, доставая свиток и разворачивая его с триумфальным выражением на лице.

Дракен угрюмо кивнул.

— Нам нужно как можно скорее нагнать тренировки, которые ты пропустила, — подтвердил он. — Это единственный способ защититься от твоего отца. Ты еще не знаешь, как он и его клан поступают с женщинами. Наш отец плохо обращался с матерью годами, но она смогла уйти от него только тогда, когда я и мой брат стали достаточно взрослыми, чтобы самим защищать себя. Но мой брат, боюсь, унаследовал от отца многие черты характера. Мы объединились с другими кланами против него, так что ты будешь в безопасности с нами.

— Тот факт, что она беременна, перевешивает ваше право забрать ее, — сказал Николай.

Аурелия посмотрела на мужа.

— И все же у нас есть право хотя бы тренировать ее, — ответила она. — Поэтому, я так понимаю, мы можем делать это здесь. Будьте добры, приготовьте для нас какие-нибудь милые апартаменты. Если таковые у вас, конечно, есть, — добавила она, высокомерно глядя на Синтию и Николая.

— Отлично зажигаешь, тетя, — произнесла Каденция.

— О да брось, — Аурелия бросила на нее взгляд. — Мы не зажигаем, мы замораживаем.

Николай в сердцах сплюнул, когда все они проследовали вверх по ступеням мимо него.

— Ледяные драконы здесь? На нашей земле? Категорически нет! — яростно заключила Синтия.

— Да что вы? А она, по-вашему, кто? — высокомерно ответила Аурелия, взглянув через плечо на свою племянницу. — Ой ну надо же, ледяной дракон!

— Это совсем другое. Она носит детей моего сына. Вероятно.

— Как долго, кстати, моя семья пытается меня увидеть? — требовательно спросила Каденция у Синтии.

Синтия избегала смотреть ей в глаза и так ничего не ответила. Николай нервно откашлялся и поспешил зайти в дом. Олкотт же просто молча стоял.

— И вы знали? Все вы? — в ярости бросила Каденция. — Даже Орион?

Синтия пожала плечами.

Каденция ощутила, как волна ярости поднимается внутри. Эти люди были ее единственной семьей. И вот, когда они попытались с ней связаться, Орион вместе с остальными просто не позволили им из-за какой-то дурацкой семейной вражды, к которой она не имеет никакого отношения. И кстати, семья Мод тоже ни при чем. Дракен и Аурелия не участвовали в тех разборках, из-за которых погиб отец Ориона, а Олкотт остался покалеченным.

— Не хочу больше ни с кем из вас разговаривать, — произнесла Каденция. — Ориона это тоже касается. Можете сами сообщить ему об этом. А также я жду, что моей семье сейчас же предоставят апартаменты в замке, где я смогу остаться вместе с ними. А пока мы будем тренироваться на южной лужайке.

Она повела гостей вдоль одной из стен замка на ту самую южную лужайку. Чтобы дойти до нее, понадобилось десять минут.

Прислуга вынесла подносы, заставленные едой, и оставила их на столиках для пикника. Драконы среди прочего славились и своим гостеприимством. Даже если гости были им поперек горла.

Подкрепившись, Дракен и Аурелия вместе с Каденцией покинули накрытые столы и приступили к тренировкам.

Начали они с того, что несколько членов ее семьи перекинулись. Это было сделано с той целью, чтобы Каденция могла увидеть весь процесс, а также примерно представлять, как мог выглядеть ее собственный дракон. Девушка просто стояла и смотрела на них с завистью.

Они делали это с такой легкостью! Мод и двое ее кузенов вроде как просто встряхнулись, и вот они уже превратились в гигантских драконов. Обращение заняло не больше минуты, при том, что они еще старались делать это медленно специально для Каденции.

Но когда Каденция, закрыв глаза, попыталась представить себе своего дракона, как ее учили, все, чего она смогла достичь, — это покрытое чешуйками тело, ну и приличный изгиб когтей. И все. Ни тебе хвоста, ни клыков, ни ледяного пламени.

— Не переживай, — сказала ей Аурелия, — просто твои гены дракона еще недостаточно сильны. Я такое уже видела. У тебя все получится. — Вот только ее красноречивый взгляд, обращенный на Дракена, говорил об обратном.

Каденция не могла вернуться в мир обычных людей, но и среди драконов ей нет места, если она не сумеет пробудить внутри себя своего собственного дракона.

Каденция опустилась на колени и попыталась еще раз.

— У тебя отличная чешуя! — поддержала ее Аурелия.

Девушка открыла глаза и посмотрела на свои руки. На мгновение появились поблескивающие на свету белые с голубой каемкой чешуйки, ногти изогнулись в синие когти. Она дотронулась до своей руки, очарованная необычным ощущением твердых крепких чешуек под пальцами.

А потом они исчезли.

— Ну, это уже что-то, — вздохнула Каденция. — Наверное, это прозвучит высокомерно, но у меня чудесная чешуя.

— Так и есть, — сказала Аурелия. — О, кажется, здесь твой… эм, избранник?

Каденция оглянулась на другой край лужайки. К ним шел Орион.

— Мне нечего сказать тебе, — крикнула она. — Здесь будут рады только членам моей семьи, спасибо и пока!

Он бросил на нее сердитый взгляд, затем развернулся и ушел.

Загрузка...