Глава 31

Добравшись до верха лестницы, я выглянул в ко­ридор: по четыре двери с каждой стороны, на стенах между ними большие картины. Ни у одного порога мертвецов не было.

Первая дверь слева оказалась приоткрытой, внутри горела лампа. Я не видел комнату полностью, только ножку кровати, комод и маленькое кресло в углу. Рас­пахнув дверь, я обнаружил, что комната пуста.

Примыкающие ванную и стенной шкаф мне осматривать не хотелось. Команда убийц не за тем явилась в дом, чтобы прятаться в стенных шкафах и за дверьми н ванную. Нападение требовало быстроты и постоян­ного перемещения, даже если, как, видимо, случилось здесь, что-то пошло не так.

В коридоре первая дверь справа от меня была от­ крыта настежь. Еще одна спальня. Третий здоровяк, одетый так же, как те двое внизу, лежал на спине, и с пего натекло столько, что впору было менять ковер.

Схожесть в одежде мертвецов начинала казаться надуманной, словно они состояли в какой-то странной панк-группе и по совместительству подрабатывали наемными убийцами.

Не буду надоедать разговорами о том, как забилось сердце и пересохло во рту. Уже не раз это описывал.

Ни разбитых зеркал, ни дырок в стенах, никакого видимого ущерба от растраченных впустую выстре­лов — словно ни один из убийц не увернулся от пули.

Подобная некомпетентность представлялась малове­роятной. Я подумал, что, наверное, что-то упускаю — что-то такое, от чего вполне могу схлопотать пулю в голову.

Тем не менее я безмолвно двинулся по коридору ко второй двери справа. Большая картина, на ко­ торой были изображены горы, нависшие над озером и омытые удивительным светом — возможно, копия одной из работ Альберта Бирштадта, — внезапно и беззвучно, будто сработала пневматика, растворилась в стене. Осталась только украшенная рама. На месте картины зиял проем в ту комнату, куда я направлялся. Мистер Буллок целился мне в лицо из пистолета с глушителем. К счастью, он проверил, кто перед ним. прежде чем вышибить мне мозги.

— Давай сюда! — шепнул он, вскинув брови.

Картина тихонько скользнула на место, а я подошел к двери, зашел в очередную спальню и обнаружил, что Мэйбель Буллок тоже жива. Она почти полностью притворила дверь, и ее муж поднес палец к губам.

Я увидел, что еще одна картина, возможно, копия другой работы того же Бирштадта, висит с этой сторо­ны, в точности позади картины в коридоре, и, судя по всему, так же мгновенно сдвигается в сторону.

В руках миссис Буллок держала устройство, какого я прежде никогда не видел, шириной с мобильник и в два раза длиннее. Верхнюю половину занимал экран, под ним тянулись два ряда кнопок. На экране ничего не было, только холодный синий фон. Она взмахну­ла устройством от общей с коридором стены к стене между этой комнатой и соседней, словно фея-крест­ная — волшебной палочкой.

На синем экране появился красный силуэт из пик­селей. Ничего определенного, лишь нечеткие, подра­гивающие по краям очертания на синем фоне. Моя догадка: мы наблюдали за тепловым следом четвертого убийцы, пока тот осторожно осматривал смежную комнату.

Мэйбель медленно водила рукой справа налево так, чтобы красный контур оставался в центре синего экрана. Дикон подошел к большой картине, висящей слева от кровати. Эта выглядела как копия одной из работ Джона Сингера Сарджента. Дикон направил пистолет на картину, словно был художественным критиком со склонностью к насилию. Его жена нажала кнопку на устройстве. Картина скользнула в стену, осталась одна рама. Четвертый убийца стоял не далее чем в трех футах отдула пистолета мистера Буллока. Мистер Буллок выстрелил дважды, в упор, и убийца исчез из поля зрения, словно угодил в потайной люк в полу.

Я хотел что-то сказать, но мистер Булок нахмурил­ся и снова приложил палец к губам. Потом приложил гот же палец к правому уху и надавил на устройство, напоминающее слуховой аппарат. Его я прежде не за­метил. От уха вдоль бока спускался проводок, веду­щий к небольшому, закрепленному на ремне предме­ту. Мистер Буллок послушал с полминуты и вытащил микрофон из уха.

— Дом говорит, чертовых дураков больше нет — пи снаружи, ни внутри.

— Кто такой Дом? — спросил я, посчитав, что это имя.

— Этот самый дом, сынок.

— Домашний компьютер, Одди, — пояснила мис­сис Буллок. — У него повсюду глаза и уши.

— Датчики веса, датчики тепла, целая куча дат­чиков.

— Значит, вы знали, что я здесь?

— Мы знали, — подтвердила миссис Буллок. — Но были слишком заняты тем, как выжить. Было не до просмотра видео и выяснений, кто еще явился.

— Приняли тебя за одного из тех ублюдков, — сказал мистер Буллок. — Прости, что чуть не отпра­вил тебя на тот свет.

— Ничего страшного, сэр.

— Почему бы тебе не звать меня Диком?

— Хорошо, сэр.

Загрузка...