Часть 2

Реальность Исефет. Фараон должен быть сильным и властным

Если фараон любит, он создает.

Если фараон ненавидит, он не может ничего создавать.

(«Тексты пирамид», ї 412)

Тени в лабиринте.

Принц Эвиб-Ра и жрец перешли в помещение богини хаоса Исефет. Там они внимательно осмотрелись и немного помолчали.

Принц решился заговорить первым:

— Реальность богини Исефет мне нравиться больше чем реальность Маат. То, что я делаю правильно! Я веду страну к величию. Египет без меня станет хуже.

— С чего ты взял, мой принц?

— А тебе нравиться эта возня при дворе после смерти моего отца, когда мой брат стал фараоном? Разве он фараон? Фараон должен быть сильным и властным. Только такой владыка сможет удержать в руках страну.

— Итак, ты желаешь снова видеть реальность Исефет?

— Да.

— Тебе нравиться реальность, где ты жив, принц? Ты желаешь видеть себя фараоном Верхнего и Нижнего Египта?

— Да! Ведь это мне предоставили выбор? Разве не так?

— Тогда прошу. Будущее Исефет перед тобой….

Время действия: 1 год правления фараона Верхнего и Нижнего Египта Эвиб-Ра
1797 год до н. э.
Место действия: Город Иттауи, «соединяющий обе земли» — столица Верхнего и Нижнего Египта. Дворец фараона.

Воин и потомок народа Зару Аха стоял рядом с молодым фараоном и в его руках был обнаженный серповидный меч.

Эвиб-Ра принимал чиновников своего отца. Он с гордым видом восседал на золоченном троне фараонов, держа в руках знаки царской власти — плеть и скипетр. Теперь, после смерти своего отца, он был фараоном и уже успел почувствовать бремя государственной власти.

Перед ним стояли великий чати Верхнего и Нижнего Египта Птахотеп и хранители города Иттауи военачальники Хордадеф и Тети. Они были назначены на свои должности еще при старом фараона Аменемхете III.

Эвиб-Ра выслушал Птахотепа. На лице фараона было презрение к этому человеку, и Аха понял по лицу повелителя, что судьба чиновника решена.

— Ты сказал, что моего отца призвал к себе Амон-Ра? — голос фараона задрожал.

— Боги призвали к себе своего сына, — ответил Птахотеп. — Закон жизни изменить нельзя даже для фараона. Все в отмеренный богами срок уходят в иной мир, мой повелитель.

— Ты называешь это законом жизни, слуга моего отца?

— Да, — спокойно ответил Птахотеп.

— Но я новый фараон Египта скажу тебе, что мне не нравиться та смерть, которой умер мой отец. Не по воле богов ушел он из жизни, но по воле злых и продажных слуг!

Птахотеп сохранял полное спокойствие. Он ничего не ответил фараону. Но стоявшие за ним хранители столицы заметно занервничали.

Эвиб-Ра сделал знак стоявшему в отдалении молодому писцу приблизиться. Тот выполнил волю владыки и подошел. В его руках был папирус.

Эвиб-Ра схватил его и развернул.

— Это новое произведение, что совсем недавно появилось в нашем городе Иттауи! И вот что здесь сказано:

«С этим славным царевичем все хорошо и дни его сочтены.

Судьба его предопределена богами, и она уже исполнилась. Он ушел от нас в обитель радости…

Он, как и другие цари, мирно дремлет в своей пирамиде…»

После этого папирус был брошен к ногам Птахотепа. Молодой фараон поднял глаза на чати:

— Что скажешь на это?

— А что я могу сказать? Я не имел счастья читать это произведение и не знаю его автора.

— Ты лжешь! — прорычал Эвиб-Ра.

— Моему фараону угодно оскорблять верного слугу? Может, я не угоден моему повелителю? Тогда пусть мой повелитель отпустит меня и все решает без моего участия.

— Я бы отпустил тебя, Птахотеп. Но ты мой враг и ты принимал участие в убийстве моего отца. Могу ли я простить такое придворному?

— Убийца? Я? — Птахотеп был удивлен смелым заявлением Эвиб-Ра. — Благо, что государь произнес эти слова в присутствии всего нескольких доверенных людей. Нас не слышал двор.

— А что было бы, если нас услышали мои придворные, Птахотеп?

— Они были бы поражены несправедливостью нового владыки Египта.

— А разве подданные не обязаны выполнять волю фараона? — спросил Эвиб-Ра. — Разве у поданных может быть мнение отличное от мнения фараона?

— Фараон повелитель Верхнего и Нижнего Египта, — ответил Птахотеп. — Но и фараон обязан поступать справедливо!

— Фараон обязан подданным? Фараон равен богам! И это подданные обязаны ему службой.

— Боги справедливы, государь. И фараон должен быть справедлив. Несправедливый фараон не нужен стране Кемет! Ибо принесет он не благо, но вред народам, что собраны славными предками твоими под твоей десницей!

— Хитро ты это завернул, Птахотеп. Ты думаешь, что я боюсь своего двора? Я должен бояться чиновников? Я фараон!

— Государь забывает, что его еще не короновали двойной короной Верхнего и Нижнего Египта. И если…

— Хватит! — фараон вытянул руку со скипетром. — Я достаточно слушал тебя. И я понял, что ты желаешь сказать. Если ты поднимешь против меня номархов, то они выкажут мне неповиновение? Так? Ты это хотел сказать, презренный предатель? Но я не дам тебе такого шанса!

Птахотеп отступил на шаг:

— Фараон замыслил убийство?! Что я слышу?

— Аха! Твой черед! Убей этого подлого старика! — приказал Эвиб-Ра.

— К оружию хранители Иттауи! — завопил великий чати. — В доме фараона затевается страшное преступление.

Но Аха уже спрыгнул со своего помоста и взмахнул мечом. Серповидный клинок разорвал живот Птахотепа, и оттуда хлынула кровь и вывалились внутренности.

Чати упал на каменные расписанные плиты уже мертвым. Воин народа Зару знал свое дело.

— Твое тело сожрут шакалы пустыни! И твоя гробница тебе не понадобиться! — вскричал фараон.

Хранители города Иттауи Хордадеф и Тети схватились за свои мечи. Они по роду своей службы явились к фараону вооруженными.

— Это убийство! — вскричал Тети.

— Опомнись, фараон! — поддержал его Хордадеф. — Кровь льется в зале, где еще совсем недавно заседал твой великий отец!

— Мой отец пригрел много врагов и изменников. Я исправлю эту его ошибку!

— Тогда пусть решат дело наши мечи!

— Пусть! Но боги не на твоей стороне, Хордадеф!

Аха принялся драться с двумя противниками. Фараон при этом спокойно сидел на троне. Он наблюдал за поединком.

Тети более молодой, и более сильный, сделал выпад и его меч немного оцарапал руку царского воина. Клинок хранителя был прямой листовидной формы и имел обоюдоострое колюще-режущее лезвие.

Аха отскочил в сторону и метнул свой меч во врага. Серповидный клинок имел это преимущество, и являлся как рубящим, так и метательным оружием.

Тети упал на пол мертвым и Аха в одно мгновение оказался рядом. Его правая ладонь снова сжала рукоять меча. Новый удар — и Хордадеф упал рядом. Его голова откатилась к подножию трона фараона.

Эвиб-Ра поднял её и посмотрел в глаза своему врагу.

— Ты будешь похоронен в желудках крокодилов, враг мой Хордадеф, — произнес фараон. — Тебе, как и твоему господину Птахотепу, я откажу в погребении. Ты, как предатель, не заслужил его.

Фараон отбросил голову в сторону.

— Вот мы и нанесли первый удар по врагам, Аха. Наш главный противник и убийца моего отца, Птахотеп, мертв. У тебя отличный клинок. Ты срезал голову врагу, словно стебель папируса.

— Бронза моего клинка сделала хорошим мастером из Мемфиса. Мой меч упругий и пластичный. Но он стоил недешево, государь.

Аха вытер кровь о рубаху убитого им человека.

В покои фараона вошли командир полка Амона Усер, командир ливийской гвардии Баст, и командир нубийской гвардии богатырь Неши. Увидев трупы, они подняли мечи и вскричали:

— Да живет вечно наш фараон Эвиб-ра и да погибнут все его враги!

— Я сделал только первый шаг, друзья мои. Я приказал Ахе убить моих врагов! — вскричал фараон. — Но тех, кто против меня еще много в Египте.

— Они все падут, как и эти, государь! — сказал Неши. — Только прикажи!

— Это сделать не столь просто, мой верный Неши. Мои враги станут сопротивляться. Они станут плести заговоры и станут пытаться меня убить!

— Поставь у своих дверей моих нубийцев, государь! И тогда твоя жизнь будет в безопасности.

— Мои ливийцы справятся с этим не хуже, — произнес Баст.

— Для всех надеется работа! — примирил их фараон. — Усер! Что ты скажешь мне? Тебя уже можно назвать номархом города и нома Тин?

— Твое задание выполнено, государь. Мой отец и брат мертвы. Они враги фараона и они мои враги! Слово фараона — внимание и повиновение!

— Это хорошо! Отныне я дарую тебе власть над номом! Где Исар? Почему здесь нет командира полка Птаха?

— Он наблюдает за городом, государь, — ответил Баст. — Его солдаты взяли под контроль все улицы и все выезды из города. Изменники могут оказать неповиновение.

— Что во дворце? Все спокойно?

— Дворец под контролем ливийского и нубийского полков, государь. Мы ждем приказа!

— Приказа? — Эвиб-Ра посмотрел на ливийца.

— Приказа о действии, государь!

— Ты желаешь перерезать всех номархов, Баст? Это удар и большой удар. И он не останется безнаказанным.

— Случай для этого вполне подходящий. Все они собрались в городе. И не стоит нам упускать своего шанса. И что до безнаказанности, то пусть дрожат твои враги государь!

— Собрать их в большом зале для приемов! — приказал фараон. — Но собрать вежливо. Они пока не пленники и не преступники! Они мои подданные.

— А если они не пожелают идти добровольно?

— Пожелают. Увидев солдат на улицах — они пожелают…..

Тени в лабиринте.

Жрец Анубиса прервал контакт, и они оказались в лабиринте.

— Мы снова с тобой в помещении богини хаоса Исефет, мой принц. Только что ты видел будущее богини Исефет. Ты пошел дальше своего брата! Ты начал проливать кровь. Ты начал разрушать то, что было создано твоими же предками. Этот порядок был основан не Птахотепом!

— И что с того? Разве плохо, что я наказал убийцу своего отца? Ты говорил, что я не вспомню о том, что видел здесь.

— Это так, принц.

— Значит, я догадался, кто стоит за смертью фараона?

— Значит так.

— Тогда все верно, жрец. Я поступил правильно. Это месть и не более того. Или чати имеют право убивать своих фараонов? Я не помню такого закона у Аменемхета I.

— Справедливо ли это? Возможно. Но не породит ли пролитая кровь новые реки крови?

— Кто знает? Я не могу ответить! — произнес Эвиб-Ра. — Ты ведь сам знаешь будущее лучше, чем его знаю я!

— Почему же дрожит твой голос, мой принц? Или ты сомневаешься в правильности своего выбора?

Принц Эвиб-Ра ничего на это не ответил.

— Тогда давай посмотрим, как отреагировали на твои действия те, против кого они направлены. И вначале прошу тебя в покои твоего братца Аменемхета. В этой реальности он не фараон, а принц Египта. И снова перед нами предстанет сириец Урах, приближенный твоего брата…

Место действия: Город Иттауи, «соединяющий обе земли» — столица Верхнего и Нижнего Египта. Дворец фараона. Покои младшего сына фараона принца Аменемхета.

Сириец Урах много повидал на своем веку. Власть дело грязное и подлое. Он давно знал, что с чистыми руками правит страной трудно. Но такого поворота он никак не ожидал.

Урах вбежал к своему принцу и прямо с порога доложил:

— Принц! Твой брат фараон приказал убить Птахотепа!

— Что? — Аменемхет вскочил со своего табурета. — О чем ты говоришь, Урах? Может ли это быть?

— А ты сходи в покои фараона и сам посмотри! Там три мертвых тела. Фараон приказал Аха убить их в его присутствии!

— Три тела?

— Птахотеп, великий чати твоего отца и два хранителя города Иттауи Хордадеф и Тети! Они пали от меча Аха!

— Мой брат перешел черту, Урах, — прошептал принц. — Он решился на это! Решился!

— И что он сделает далее, принц? Ты не знаешь?

— И что же он сделает? — Аменемхет испугался.

— Он прикажет избавиться и от тебя, принц. Весь дворец полон солдатами из полков Неши и Баста. А они выполнят любой приказ фараона! Тебе стоит бежать! И бежать из дворца немедленно. А то будет слишком поздно!

— А сейчас бегство возможно? Что ты говоришь, Урах?

— Да, мой принц. Сейчас солдаты фараона еще не разобрались в обстановке и твое бегство возможно. Фараон не дал приказа о твоем заключении под стражу.

— Но с чего ему давать такой приказ? Я ведь не враг моему брату! Что я сделал?

— Принц! Ты сын фараона Аменемхета III.

— И что с того? Я младший сын!

— Фараон Эвиб-Ра вначале действует! Он не станет колебаться, как в случае с Птахотепом! Но следующий удар он обрушит на номархов и на тебя.

— Ты уверен?

— Нам стоит бежать сейчас же.

— Бежать?

— В этой комнате есть тайный ход. Им и воспользуемся. Но тебе, господин следует одеть другую одежду. Иначе они могут задержать тебя и в городе.

В этот момент в комнату принца ворвались вооруженные стражи. Их привел Баст. В его руках был знаменитый устрашающий боевой топор с рукоятью, покрытой листовым золотом.

Принц Аменемхет при виде мощной фигуры ливийца и его страшного оружия попятился.

— Что это значит? — Урах заслонил собой принца. Он подумал, что тот пришел убить. — Отчего вооруженные стражи в покоях принца Верхнего и Нижнего Египта?

— По приказу фараона владыки жизни и смерти!

— Ты произнес слово смерть?! — вскричал принц. — Значит мой брат….

— Принц Верхнего и Нижнего Египта собирается бежать? — нагло спросил Баст и оттолкнул с дороги сирийца.

От принца его отделял всего лишь шаг!

— Ты в покоях принца Верхнего и Нижнего Египта! — закричал Урах.

— Я это знаю, сириец. И я задал принцу вопрос. Принц Верхнего и Нижнего Египта собирается бежать из дворца и из города царей?

— С чего ты взял, Баст? — ответил принц. — Кто сказал тебе, что я собираюсь бежать из дворца, если мой брат стал фараоном? Я его верный подданный и слуга!

— И фараон верит в это! Он так и сказал мне! Мой брат не предатель! Но в столице могут возникнуть беспорядки, принц. Фараон не желает, чтобы с его братом что-то случилось, и потому приказал мне охранять тебя.

— Охранять?

— Охранять! — кивнул Баст. — И пусть твой слуга сириец не беспокоиться о тебе.

— Гвардейцы останутся в моих покоях? — спросил Аменемхет.

— Нет. Зачем же это? Они станут сторожить тебя снаружи, принц. Дабы никто не посмел побеспокоить тебя.

— И я не смогу покидать свои покои?

— Нет, принц.

— Но почему? Кто ограничил мою свободу? — Аменемхет понял, что приказа умертвить его у Баста нет и осмелел.

— Это не безопасно, принц. Во дворце идет охота за изменниками. А тебя могут принять за одного из них и убить. Или еще хуже сами изменники могут поднять на тебя руку!

— Неужели во дворце моего отца убивают, Баст?

— Не во дворце твоего отца, принц. Во дворце твоего брата. Твой брат фараон и он властелин жизни и смерти в стране Кемет.

— Но…

— И убивают во дворце и в столице только изменников. Твой брат подарил им смерть! Это божественное право фараона Верхнего и Нижнего Египта!

— Великий чати моего отца Аменхотепа III — изменник? Мой отец правил страной 44 года и его правление было счастливым. Мой брат фараон всего несколько дней и…

— Ты уже знаешь о смерти Птахотепа, принц? Быстро новости носятся по такому большому дворцу. Значит, ты оспариваешь решение фараона? — спросил принца командир ливийцев.

— Могу ли я оспаривать волю фараона? Я только высказал мое сомнение.

— Фараон, твой брат, если посчитает нужным, все тебе пояснит. А что могу сказать я? Я только слуга фараона! И я должен передать тебе священную волю его святейшества фараона Эвиб-Ра. Наш владыка и повелитель повелевает подданному своему и брату Аменемхету не покидать отведенных ему во дворце покоев до особого приказа его святейшества фараона!

Принц склонил голову и произнес:

— Слово и воля фараона! Внимание и повиновение!

После этих слов Баст внимательно осмотрел покои принца. Затем он жестом приказал солдатам покинуть покои и вышел сам….


Урах жестом показал принцу на стену.

— Там, — прошептал он.

— Я знаю о тайном проходе. Но и фараон может знать про него, Урах.

— Но Баст ничего не сказал про ход. Он не оставил здесь стражу! Значит Эвиб-Ра про это ничего не известно! Мы успеем уйти до того, как они нас обнаружат!

— А если брату того и нужно? — спросил принц. — Если он хочет убить меня при побеге?

— Он мог это сделать и здесь, принц!

— Мог, но для того чтобы умертвить принца Египта нужен повод! А может он и ищет такой повод? Может, желает обвинить меня в измене? Если я побегу, то это будет ему на руку. Ты не думал про это, Урах?

— Принц! Оставаться во дворце нельзя. Пойми меня и поверь.

— Моя жизнь висит на волоске, Урах!

— Твой брат бросил вызов многим в Египте. И все кому он бросил вызов, станут на твою сторону. Но для этого тебе нужно вырваться из дворца и из города!

— Но даже если мы выберемся из города Иттауи, то куда нам бежать?

— В Мемфис! Там тебе окажут поддержку. И даже если твой брат соберет войско, то в городе можно долго сидеть в осаде. Но нужно чтобы ты был далеко от своего брата. Не под его контролем.

— Мне начинать войну? — на лице принца был страх. — Но если эта война будет проиграна? Ты хоть знаешь, что меня тогда ждет?

— Ты принц Египта и второй наследник трона. Тебе и так и так не избежать войны, Аменемхет. Или ты желаешь остаться здесь и умереть?

— Думаешь, он прикажет меня убить здесь?

Сириец только пожал плечами.

— Но я не воин и не полководец, Урах! — продолжил Аменемхет. — Мне совсем не хочется затевать войну с братом! Пусть воюют те, кто им не доволен. А я потом воспользуюсь плодами их победы. Разве так поступить не мудрее, чем затевать войну?

— Так действительно было бы лучше, принц. Но не в этих обстоятельствах…..

Тени в лабиринте.

— Как видишь, мой принц, твой брат — твой враг! — произнес жрец. — И ты сам сделал его врагом!

— Я никогда не симпатизировал ему, это верно. Он ничтожество и я всегда это знал. Бездарный принц, стал бы и бездарным фараоном. И его теперешнее поведение это поведение не воина и не сына фараона!

— А может быть, стране Кемет и нужен именно такой бездарный фараон в этот период?

— Ты шутишь, жрец? Такой фараон не нужен моей стране!

— Но, тогда прошу тебя посмотреть, что в этот момент происходит в покоях твоей сестры принцессы Себекнофру.

— Моей сестры?

— В этой реальности Синух, сын архитектора, уже её возлюбленный. Ты не забыл про это, принц?

— Нет, не забыл, жрец…

Место действия: Город Иттауи, «соединяющий обе земли» — столица Верхнего и Нижнего Египта. Дворец фараона. Покои принцессы Себекнофру.

Синух, пользуясь положением сына главного архитектора фараона, прошел во дворец. Стража у ворот состоявшая их египетских солдат хорошо его знала.

— Не удачное время ты выбрал для посещения дворца, Синух, — предупредил его начальник караула.

— Я прибыл по зову моей госпожи принцессы Верхнего и Нижнего Египта, почтенный Танеб.

— Большие перемены у нас там, Синух, — ответил Танеб. — И будет лучше, если ты переждешь их вне дворца.

— А что случилось? — спросил Синух.

Но офицер не стал разговаривать, показав, что это ему запрещено.

— Так я могу войти?

— Иди. Мне не запрещено тебя пропускать!

Синух и сам сразу увидел большие перемены, когда его нога ступила под своды большого дворца. Он прошел в восточное крыло через сад в часть дворца отведенную принцессе. Всюду сновали вороженные стражи. Наемники кричали и вели себя шумно и дерзко. При покойном фараоне такого не бывало.

Во внутренних покоях к нему подошел один из офицеров нубийской гвардии. Негр был обнажен по пояс, и его мускулистое тело блестело от масла, которым он был натерт.

— Я что-то не видел тебя здесь ранее, господин. Кто ты такой?

— Я архитектор фараона и сын главного архитектора Сенусертаха. Я должен доложить госпоже Верхнего и Нижнего Египта о строительстве Фаюмского дворца принцессы.

— У меня нет приказа впускать никого в покои принцессы!

— Но я всегда пользовался правом входа как архитектор большой госпожи! Я не могу понять, что здесь происходит! Здесь столько солдат!

— Приказ его святейшества фараона усилить охрану дворца.

— Но меня пропустили на входе. Там солдаты меня хорошо знают.

— Эй! — к ним приблизился солдат из египтян. — Чего пристал к архитектору? Он вхож во дворец. Его отец строил гробницу самому фараону Аменемхету III. Он не предатель!

Нубиец приказал солдатам пропустить архитектора.

— Этого человека пропустить! Иди! У меня приказ не пускать чужих. Слуги могут входить к принцессе. А если это её личный архитектор, то пусть идет.

— А разве я сразу не сказал тебе это?

— Проходи! — нубиец освободил дорогу.

Синух прошел в покои принцессы. Себекнофру сидела в окружении служанок на высоком резном кресле. Она ничем не выдала своих чувств, увидев его, и жестом приказала ему приблизиться.

Синух подошел и пал ниц перед креслом.

— Поднимись, мой слуга Синух, — произнесла Себекнофру.

— Я принес госпоже Верхнего и Нижнего Египта отчет о строительстве нового дворца.

Архитектор поднялся.

— Я могу доложить госпоже о том, что дворец закончен и осталось лишь расписать его внутри. Но на это у мастеров-строителей Бата и Зедхора нет более средств. Ранее они обращались к его святейшеству фараону Аменемхету III. Но теперь они не знают что делать! И потому я прибыл к госпоже за указаниями.

— Ты строишь не только мой дворец, Синух? — спросила принцесса.

— Я работаю над окончанием гробницы фараона вместе с моим отцом, великая госпожа и я сам проектирую гробницы чиновникам и придворным. Мне доверяют как сыну моего отца. Тебе известно, великая госпожа, что и мой отец и мой дед были великими строителями гробниц.

— В моем новом дворце есть сад? Такой как я желаю иметь? И беседка у водоема с лотосами?

— Все сделано по твоему приказу, великая госпожа.

— Я желаю слышать твой рассказ о том, что там сделано. Оставьте нас! — властно приказала она служанкам.

Девушки покорно удалились из комнаты Себекнофру. Влюбленные остались вдвоем.

— Синух!

— Себекнофру! Что здесь происходит?

— Мой брат решил избавиться от всех врагов. По его приказу убит Птахотеп!

— Великий чати? Не может быть!

— Может, Синух. Мой брат желает изменить все в стране Кемет. Он хочет, чтобы все номархи были поставлены им лично и не наследовали свою власть от своих отцов. Понимаешь про что я?

— Понимаю. Так было еще при древних фараонах. Номархи никогда просто так не откажутся от власти! Это война в Египте!

— Может и так, а, может, и нет. Второй сын Тинского номарха Усер убил своего отца и старшего брата. И мой брат сделал его повелителем Тина.

— Но номархов в Египте много и они большая сила. А что насчет тебя, Себекнофру? Что он планирует? Как эти события повиляют на твою судьбу?

— Этого я пока не могу знать, Синух. Фараон пока занят, но завтра может вспомнить и про меня. У тебя все готово на случай нашего бегства?

— Да. Но нам стоит запутать следы, чтобы твой брат фараон не знал где нас искать!

— И ты уже знаешь, как это сделать?

— Мы пустим возможную погоню по ложному следу. Фараон станет искать в Сирии, а мы отправимся в Саис и оттуда на остров Крит. Ты готова следовать за мной на Крит, Себекнофру?

— Да, я готова. Но не думаю, что это хорошее место, Синух.

— Отчего же ты такого мнения?

— Да оттого что на Крите полно египтян. И мы с тобой слишком заметные фигуры. Нас сразу опознают и выдадут моему брату. Тебя после этого сразу казнят. Фараон не простит тебе похищения его сестры.

— Но в Сирии и Палестине нам также не укрыться.

— А Вавилония? — предложила принцесса.

— Там сейчас не безопасно жить. И нас оттуда выдадут еще быстрее.

— Но тогда что делать? Бежать в далекие и дикие земли?

— И это не безопасно…. — Синух задумался, и спасительная мысль пришла ему в голову. — Но тогда можно придумать нечто такое, чтобы твой брат не искал тебя!

— Не искал? — удивилась принцесса.

— Вот именно. Мы станем свободными, если нас никто не станет искать. Мы сменим имена, и будем жить как другие люди.

— Но как сделать так, чтобы принцессу Египта не искали?

— Принцесса Египта может умереть!

— Что?

— Принцесса Египта может умереть! — повторил он свои слова.

— Ты не шутишь?

— Нет.

— Но мне совсем не хочется умирать, Синух. Я хочу счастья еще в этом мире.

— Так и будет, любимая. Ты забываешь, что я архитектор. И я сын великого архитектора Сенусертаха. Мы сумеем обмануть всех.

— Значит….

— Значит, бегство отменяется. Ты права, что нас станут искать и нам не дадут быть вместе. Этот мой план был планом безумного. Но боги только что, с твоей помощью просветили меня, Себекнофру.

— И что они посоветовали тебе, Синух?

— Об этом я расскажу тебя в свое время. А сейчас мне стоит покинуть дворец. А то еще фараон прикажет никого не выпускать из него.

— Я останусь здесь?

— Пока да. Мне нужно все приготовить.

— Но я ничего не поняла! Я должна знать, что ты задумал, Синух.

— Существует таинственный яд богини Сехмет. Я знаю о нем кое-что, и знаю, что в малых пропорциях он дает не смерть, но состояние весьма смерть напоминающее.

— Вот как? Я не слышала о таком яде.

— О нем мало кто слышал. Великий части Птахотеп, ныне убитый, знал про него. Знает мой отец, и знаю я. Теперь еще и ты.

— Но если меня примут за умершую, то бальзамировщики займутся моим телом, Синух. А после такого я вряд ли смогу ожить.

— Среди бальзамировщиков есть те, кто знает меня, и кого знаю я. А затем когда «твое» тело будет забальзамировано и обмотано бинтами и лицо накроют золотой посмертной маской никто и не узнает, кто есть кто. И ты станешь свободна.

— Но это большой грех, Синух. Боги могут разгневаться на нас.

— Боги? Себекнофру, боги станут помогать нам. За это можешь не беспокоиться.

— Ты уверен?

— Да, любимая.

— Тогда я готова повиноваться тебе….

Тени в лабиринте.

— Видишь, какой умный сын у архитектора Сенусертаха? Настоящий хитрец. Смог бы ты, мой принц, придумать нечто подобное?

Эвиб-Ра не был доволен услышанным, и совсем не разделял хорошего настроения жреца.

— Этот парень сможет далеко пойти, — продолжал жрец. — Но не в том мире, где жив ты, мой принц.

— На что ты намекаешь, жрец? — Эвиб-Ра с удивлением посмотрел на Ра-Тауи.

— Ты не такой как твой брат. А двум умным людям опасно зариться на одну и ту же женщину. Но нам стоит снова посмотреть на тебя самого, мой принц….

Место действия: Город Иттауи, «соединяющий обе земли» — столица Верхнего и Нижнего Египта. Дворец фараона. Большой зал для приемов фараона.

Фараон Эвиб-Ра сидел на троне своего отца. Его голову украшал драгоценный калаф с золотым уреем и в руках он сжимал символы царской власти — плеть и скипетр. Шею фараона украшало великолепное драгоценное многослойное ожерелье. Торс повелителя был обнаженным. На его запястьях были браслеты со знаками Амона-Ра. Белая хлопковая юбка и передник из золотых пластин. На ногах фараона сандалии из переплетенных золоченных нитей.

Рядом с троном стояли вооруженные и одетые в доспехи военачальники и друзья молодого владыки. Аха, Усер и Неши держали руки на рукоятях мечей. Баст сжимал в руке свой знаменитый топор.

За офицерами фараона стояли солдаты нубийской и ливийской гвардии. В руках у воинов-нубийцев были легкие щиты, обтянутые кожей и бронзовые боевые топоры, с лезвием в виде полумесяца. Ливийцы были вооружены деревянными щитами, серповидными мечами и копьями.

Выглядели солдаты грозно и решительно.

Перед троном толпой стояли номархи, повелители номов, из Ка-Хесеба* (*Ка-Хесеб 11-ном Нижнего Египта в Восточной Дельте), из Гелиополя* (*Заячьего Нома — 15 ном Верхнего Египта), и из Имху-Пеху* (*Имху-Пеху — 19-й ном Нижнего Египта на северо-востоке Дельты со столицей в городе Буто), и другие повелители номов Верхнего и Нижнего Египта, согнанные сюда насильно. Они косились на тело убитого Птахотепа и тела хранителей столицы. Новый фараон специально приказал их не убирать.

— Я, фараон Верхнего и Нижнего Египта, повелитель, равный богам, божественный владыка стран, повелитель народов! По воле богов решил я изменить порядок управления страной! — громко произнес Эвиб-Ра. — И делаю я это только ради блага страны Кемет и её народа!

Номархи молчали. Эвиб-Ра внимательно смотрел на их лица. Новый владыка понял что здесь он не найдет понимания. Это были враги его делу и его реформам.

— Усер! — позвал фараон.

Вперед выступил новый номарх Тина:

— Я здесь, великий повелитель!

Фараон представил его остальным:

— Вот новый номарх города Тин! Сын умершего номарха и законный наследник нома. Готов ли ты повиноваться своему фараону, Усер?!

— Слово и воля фараона! Внимание и повиновение!

— Внимание и повиновение! — громогласно поддержали Усера остальные офицеры армии.

Фараон Эвиб-Ра посмотрел на номархов, которые хранили молчание. Они уже знали, что случилось с прежним номархом города Тин.

— Что скажете, номархи? — спросил их фараон.

— Порядок власти в Египте и его номах был установлен божественным фараоном Аменемхетом I, — несмело возразил номах из города Буто.

— А я, фараон Эвиб-Ра повелеваю изменить этот порядок правления. Номархи отныне полностью подчиняются фараону Верхнего и Нижнего Египта, яко единственному источнику права в стране Кемет. Верных мне номархов я оставлю у власти, как это произошло с Усером. Но он номарх Тина отныне не по праву наследования от своего отца, но по моей воле! Кто еще желает возразить своему фараону?! Что скажут жрецы?!

Эвиб-Ра посмотрел на жрецов Амона-Ра стоявших недалеко от него. Вперед выступил старый жрец и произнес:

— Слово фараона! Внимание и повиновение!

— Боги также на моей стороне! — вскричал фараон. — Могут ли они сказать нет, если я толкую их священную волю!

Офицеры армии снова громко закричали:

— Слово фараона! Внимание и повиновение!

— Всем кто противиться фараону я выкажу свою немилость! — продолжал Эвиб-Ра. — Здесь вы уже можете видеть тела предателей, что злоумышляли на своего фараона. Это бывший чати моего отца Птахотеп, который в своем дерзком безумии осмелимся предлагать нам новый вид власти, где не фараон, а он лично станет править государством! Больше того, он виновен в смерти моего отца!

— Виновен? — номарх Буто посмотрел на фараона.

— Да. Он виновен в отравлении Аменемхета III!

— Он? — снова заговорил номарх Буто. — Но может ли человек причинить вред богу? Ведь чати Птахотеп был человеком, а фараон был богом! Люди не страшны богам! Разве не так?

Эвиб-Ра усмехнулся.

— Ты хитришь номарх. Тебе известно не хуже меня, что фараоны смертны! И фараона можно отравить или убить, как и простого человека! И у этого мертвого ныне изменника были сообщники! И они здесь во дворце! Жрец Амона-Ра!

Верховный жрец Амона-Ра дрожа от страха вынужден был выйти вперед.

— Я весь внимание к слову и воле моего повелителя, фараона Верхнего и Нижнего Египта, Эвиб-Ра, сына Солнечного бога и повелителя Кемета.

— Сам бог Амон-Ра подиктовал мне решение! И отныне мы ставим нового номарха в город Гелиополь! Им станет Исар! А полк Птаха, которым он руководил, достанется его брату, также храброму офицеру нашей армии! В гелиопольском священном храме Ра поддержат это решение!

Все взоры устремились в этот момент на Тутхотепа, наследного номарха Гелиополя, которого фараон только что отстранил от власти, что в течение нескольких поколений предавалась в их семье по наследству.

Тот вспыхнул, и смело посмотрел в сторону трона.

— В твоем взгляде читается недовольство? — громко спросил фараон.

В зале установилась полная тишина.

— Мои предки правили в Гелиополе и мой род там знаменит. А кто такой этот Исар, что фараон уверен в том, что его примут жители нома?

— Исар мой верный слуга. А фараон в Египте единственный податель благ. Он может поднимать и может опускать своих подданных. Долг подданного повиноваться фараону. На этом стоит Египет! Разве нет?

Фараон осмотрел всех присутствующих. Он прочел на лицах разные чувства. Была здесь и преданность и вера в него, была скрытая ненависть, был и страх. И последнего было больше всего.

— Я вижу, что вы сомневаетесь в словах и мудрости своего фараона? — вскричал Эвиб-Ра. — Пусть же тогда бог Амон-Ра скажет свое слово! Я обращаюсь к богу Солнца!

Фараон посмотрел на большую статую Амона и простер к нему руки. Он поднялся с трона и прокричал:

— Бог! Скажи свое слово! Фараон Верхнего и Нижнего Египта вопрошает тебя!

В зале установилась полная тишина. Все ждали, что будет дальше, затаив дыхание! Несколько минут ничего не происходило. Но затем статуя покачнулась на пьедестале. Всем показалось, что из каменной могучей груди Амона послышался стон.

Задрожал даже сам верховный жрец Амона. Казалось, что он знает все секреты статуи бога, но и для него это было новостью.

— Бог недоволен, — пронесся шепот по залу.

— Амон выказал свое недовольство.

Жрец Амона посмотрел на Эвиб-Ра и простонал:

— Остановись владыка!

— Остановиться мне? — молодой фараон понял что поддержки у жрецов ему не найти и оглянулся на своих верных офицеров. — Что скажете вы?

— Будет то, что сказал фараон! — закричал Усер. — Фараон наш бог! И он нам приказал!

После этого все военные закричали:

— Жизнь! Кровь! Сила! Фараон! Фараон! Фараон!

— Спасибо вам, верное мое войско! — поблагодарил их Эвиб-Ра. — Я верю, что с вами мы сокрушим всех врагов!

— Пусть нас ведет фараон-воин! — прокричал Аха.

— Пусть ведет!

— Мы перережем глотки всем, кто сомневается! — прорычал Неши. — Слово и воля фараона!

— Внимание и повиновение!

— Жизнь! Кровь! Сила! Фараон! Фараон! Фараон!

Тени в лабиринте.

Эвиб-Ра снова оказался в совершенно иной келье. На этот раз это было помещение для бога Монту — Священного быка войны. Статуя этого божества высилась на своем пьедестале. Это был человек с могучей грудью и широкими плечами воина, с головой сокола, увенчанной солнечным диском.

— Что скажешь, мой принц? Сомнения относительно истиннойсти твоего курса еще не возникли в твоей голове?

— Не могу сказать точно, жрец. Но….

Принц неожиданно замолчал. Он действительно начинал сомневаться. Пока еще не отрицая своего курса полностью, он позволил холодной змее сомнения забраться внутрь него.

— А что ты скажешь про Неши, мой принц? — снова спросил жрец.

— Здесь в реальности Исефет он мне нравиться больше в образе командира воинов. Это благородное занятие.

— А для того, чтобы быть воином и грабителем могил нужна смелость и она есть у Неши.

— Куда ты поведешь меня теперь, жрец?

— Снова в дом архитектора Сенусертаха……

Место действия: Город Иттауи, «соединяющий обе земли» — столица Верхнего и Нижнего Египта. Дом архитектора Сенусертаха.

В доме старого архитектора Сенусертаха часто играла музыка. И музыкантшами здесь были исключительно женщины. Это было пристрастие хозяина дома.

И удивительного в этом не было ничего. Многие знатные и богатые египтяне любили музыку и содержали свои оркестры. Под звуки музыкальных инструментов они принимали пищу, занимались делами, ложились спать и даже занимались любовью.

Но оркестру Сенусертаха могли позавидовать даже принцы крови и родственники фараона. Здесь были, кроме традиционных египетских музыкальных инструментов, редкие еще в Египте, завезенные из Азии лютни и лиры.

Архитектор наслаждался волшебными звуками, когда к нему пришел сын.

— Отец!

— Погоди, Синух! Послушай звучание лиры! В сочетании с нашими духовыми инструментами они волшебны. Даже в храме Амона нет такого звука. Хотя там неплохой оркестр. И в храме Хатор звучание систра не затмит моего оркестра! Вот что значит уметь подбирать музыкантов.

— Отец! У меня к тебе дело и не время сейчас слушать музыку и обсуждать достоинства твоего оркестра.

— Может ли музыка нам помешать?

— Может. Я хочу говорить с тобой наедине.

— Важное дело?

— Более чем важное. И ты сам все поймешь.

Сенусертах жестом приказал музыкантшам прекратить игру и удалиться.

— Вот я и готов слушать тебя, сын. Что такого важного ты мне принес?

— В Иттауи происходят страшные вещи, отец.

— Вот именно поэтому я и заперся в своем доме и слушаю музыку. Это отвлекает. Нам стоит переждать смутное время, сын мой Синух.

— Но я не могу ждать. Мое дело отлагательства не терпит. Приготовься слушать своего сына, отец….


Старый архитектор, после того как выслушал сына, с минуту не мог ничего сказать. Такого он никак не мог ожидать от Синуха. Он еще мог понять, что сыну понравилась царская дочь. Кому в молодости не нравились дочери и наложницы фараона? Кто не мечтал о них тайно в ночи? Но сын решил выкрасть дочь Аменемхета III! О таком в Египте мало кто мог даже подумать.

— Ты попал под чары, сын мой! Ты просто безумен!

— Разве мой план так плох, отец?

— Синух ты говоришь о дочери моего доброго господина Аменемхета III! И о сестре нового фараона! Он не побоялся и приказал выпустить кишки самому верховному чати! Думаешь, он станет церемониться с таким как ты?

— Не станет, если он узнает, что я сделал. Но откуда ему узнать? Мой план довольно не плох.

— Удали эту женщину из своих мыслей, Синух. Разве мало тебе рабынь в моем доме? Посмотри хоть на девушек из моего оркестра? Чем они не красавицы?

— Отец!

— Жрец Хатор просил меня продать ему двух моих девушек из оркестра!

— Отец! Я не желаю обсуждать с тобой твоих девушек! Мне нет дела до их красоты и талантов!

— А если мало этих, то давай посмотрим на дочерей чиновников, которых охотно отдадут за тебя…

— Отец! Мне нужна только Себекнофру!

— Она дочь и сестра фараона! Он принцесса царской крови! Она не для такого как ты!

— Отец, она любит меня, и я люблю её. И что с того, что я не ношу короны?

— Почитание богов и царствующего дома — одна из главных добродетелей страны Кемет. Тому ли я учил тебя, сын? Мы не можем выступать против фараона! А то, что ты предлагаешь — предательство! Дочь фараона должна выйти замуж за коронованного мужчину. Ты можешь это понять?

— Могу. Но мы с ней решили быть вместе. И я сделаю все для этого, с твоей помощью или без неё.

— О горе мне! Мой сын сошел с ума!

Архитектор стал царапать пальцами свое лицо.

— Так ты станешь мне помогать? Или я сумею найти иных помощников в этом деле.

— Каких помощников, сын мой? Ты в своем уме?

— Я изложил тебе мой план!

— А если те, кому ты доверишься, захотят донести на тебя?

— Вот потому я и обратился к тебе. Ты мудрый человек.

— Это правильно, сын. Пусть лучше об этом будем знать только ты и я.

— Но мне понадобиться помощь бальзамировщиков!

— Сын! Про такое говорить нельзя никому. Подменить на смертном одре дочь фараона! А если тот, кому ты доверишься — предаст? Такое нельзя говорить никому!

— Но ты знаешь многих бальзамировщиков! Неужели нельзя найти того, кому можно довериться? Если не найдешь, то я смогу и сам это сделать. И у меня есть знакомые люди.

— Ты?

— Я знаю кое-кого из бальзамировщиков. Главное сейчас правильно приготовить яд богини Сехмет. Отец, я все продумал и все предусмотрел.

Сенусертах смотрел на Синуха как на безумного.

«Недаром старики говорили, что влюбленный в женщину подобен безумцу. Вот один такой безумец предо мной. И это мой сын! Но ему стоит помочь, иначе сам от такого натворит».

— Так ты станешь мне помогать, отец?

— Стану, но ты должен поклясться, что станешь выполнять все мои указания.

— Клянусь. Я стану во всем тебя слушать, — с готовностью согласился Синух.

— Яд Сехмет действует около семи дней. Затем тело должно быть подменено!

— Если немного увеличить пропорции, то можно продлить это и до десяти-пятнадцати дней.

— А вот этого делать не стоит, сын мой. Это опасно. Не более семи дней. Но ты должен знать, что знатных молодых женщин не всегда отдают бальзамировщикам быстро. Не раз уже были случаи, когда бальзамировщики вступали в половые контакты с мертвыми женскими телами принцесс царской крови. Фараон может выдержать тело до начала разложения. И тогда всем станет понятно, что принцесса не мертва.

— Сейчас фараону не до этого отец. Скоро похороны его отца и его коронация. Он не будет выдерживать тело принцессы!

— А если? Вдруг так случиться?

— Можно рискнуть, отец. Я готов на все. Если Себекнофру умрет, то умру и я. И я готов рисковать! Иного шанса для нас с ней может и не быть.

— Тогда стоит готовиться. Есть среди бальзамировщиков один человек. Это некий Рои.

— Рои? — Синух наморщил лоб, но так и не вспомнил кто это такой.

— Не напрягайся, сын мой. Этого человека мало кто знает. Но он самый надежный человек для нас с тобой.

— Отчего ты так решил, отец?

— Рои маленький человек, но он мечтает стать большим. И без моей поддержки ему этого не сделать. Для него открывается великолепная возможность, и он от неё не откажется. Я завтра же свяжусь с Рои и все ему поясню.

— А яд, отец?

— Начнем готовить его сегодня же ночью. Но он имеет и некие секретные свойства, которых мы я пока не знаем. И эти свойства могут сказаться на принцессе.

— Что? — Синух забеспокоился. — Ты про что это говоришь, отец?

— Яд богини Сехмет может менять человека. Ты ничего не слушал про это?

— Нет, — признался Синух. — А что это за перемены?

— Точно я не знаю ничего. Но человек после того как испытал его чары может вернуться другим.

— И что делать?

— Есть одно средство. И тебе принять этот яд. Тогда вы с Себекнофру изменитесь вместе……

Тени в лабиринте.

Они снова вернулись в лабиринт и видение будущего мира Исефет исчезло.

Жрец переместил принца в помещение богини Месхенет, что отвечала за деторождение. Статуя изображала красивую женщину в головном уборе из пальмовых ветвей.

— Что он имел в виду, Ра-Тауи? — спросил принц Эвиб-Ра. — Отчего ты не дал мне дослушать, что они говорили дальше?

— Яд Сехмет не простой яд, которым знахарки могут травить людей. Этот яд — послание из далёких времен. Но пока знать тебе про него нельзя.

— Куда мы переместились в лабиринте?

— Покои отведенные для богини Месхенет!

— И куда сейчас? Что станешь мне показывать в мире Исефет?

— Пойдем и посмотрим на то, что происходит в доме главного казначея Амени, мой принц….

Место действия: Город Иттауи, «соединяющий обе земли» — столица Верхнего и Нижнего Египта. Дом главного казначея Амени.

Воины фараона прошли по улицам столицы, которые давно уже не видели цвета человеческой крови. На лицах солдат была решимость и желание сражаться.

Командир полка Птаха Исар приказал окружить дворец Амени, главного казначея:

— Никто не должен покинуть дворец! — приказал военачальник. — Ни одна живая душа!

— Будет исполнено, господин! — ответили воины.

— Убивать всякого кто нарушит этот приказ! Со мной в дом пойдут только те, кто носит знаки моего дома.

— Но, господин, — попробовал возразить один из младших офицеров.

— Я все сказал! А твоя задача не обсуждать мои приказы, но исполнять их!

— Да, господин!

Затем Исар вошел в дом в сопровождении пяти солдат. Это были его самые верные друзья, с которыми командира многое связывало.

Сам Амени встретил гостя внизу в приемном покое. Его окружал десяток вооруженных слуг.

— Что привело в мой дом высокочтимого Исара?

— Приказ его святейшества фараона! — ответил военачальник.

— С тобой пришли вооруженные воины? Это также приказ фараона?

— Наш владыка, фараон Верхнего и Нижнего Египта Эвиб-Ра, да живет он вечно, желает твоей смерти, Амени. И я прислан за твоей головой.

— Вот как? Ты высказался откровенно.

— Я так поступаю всегда, Амени. Я не люблю обмана и лишних слов! Ты намерен подчиниться приказу фараона?

— Но я не желаю расставаться с головой даже по приказу фараона. Я слишком ценю мою жизнь, Исар. В ней все еще много прекрасного!

Амени положил руку на рукоять меча. Исар сделал то же самое:

— Так ты желаешь сразиться?

— Да, если ты пришел убить меня. И пусть боги Кемета нас рассудят!

— У тебя здесь больше людей.

— И что? Разве под стенами моего дома нет солдат? Я видел, как они окружили мое жилище.

— Верно! Мои солдаты стоят вне дома, и я могу их позвать, но не сделаю этого. Я и мои пять солдат против тебя и твоих десяти слуг. Пусть будет так!

— Значит, ты пришел убить и не отступишь, Исар?

— Нет!

— Ты хороший воин и хороший командир! Но ты не правильно выбрал себе господина!

— Я здесь по приказу фараона. Ты предатель Амени, как и Птахотеп. Но тот уже мертв, а ты жив. Пока.

Они приготовили оружие.

— Пусть боги рассудят нас.

— Пусть они даруют победу правому!

Началась схватка….


Фараон Эвиб-Ра приказал убить Амени, так как хорошо знал кто такой главный казначей Египта. Он и его отец великий жрец Себека были опасны. Нанести по ним удар было делом непростым, но оставлять их в живых было также нельзя.

— Жрецом займется Неши, — произнес молодой фараон. — А ты Исар принесешь мне голову Амени! Завтра утром я должен узнать о смерти этих людей!

— Слово и воля фараона!

— Внимание и повиновение!

— Но все должно выглядеть не как простое убийство, но как справедливое наказание преступников! Пусть никто в нашей столице Иттауи не скажет, что новый фараон Верхнего и Нижнего Египта совершил несправедливость!

Неши и Исар склонили головы….


Исар был много сильнее Амени как воин, и его двойной топор быстро снес голову казначею. Мертвое тело упало на расписные плиты пола. Слуги сразу же бросили оружие и пали на колени перед воинами.

— Прости нас, господин!

— Мы шли за своим хозяином.

— Амени приказал нам!

— Прости нас!

Исар опустил топор и произнес:

— Я мог бы вас простить, но вы подняли оружие не против меня. Вы посмели выступить против приказа фараона! А те, кто не подчиняется фараону, умирают!

— Господин!

Исар повернулся к своим пятерым солдатам и кивнул в сторону слуг. Те приступили к работе. Они никогда не обсуждали приказы и выполняли их молча….

Тени в лабиринте.

— Вот видишь мой принц, — произнес Ра-Тауи. — Твое правление началось с большой крови. И это только начало. Рассвет большого кровавого царствования. И никто может после этого никогда не сказать о тебе таких слов: «С этим славным царевичем все хорошо; дни его сочтены. Его счастливая судьба исполнилась».

— Я это вижу.

— И ты доволен?

— Не знаю, что сказать тебе на это, жрец. Да и не желаю пока ничего говорить. Что ты желаешь мне показать еще?

— Нам пора посмотреть, что произойдет на улицах города фараона ночью…

Место действия: Город Иттауи, «соединяющий обе земли» — столица Верхнего и Нижнего Египта. На улицах города ночью.

Кровь пролилась на каменные плиты многих домов и даже в храмах совершались убийства. Ремесленники улицы медников, после того как воины нубийской гвардии перебили служителей храма Себека, ворвались в храм и выкатили из его подвалов несколько громадных сосудов с красным вином.

Красное вино в Египте стоило очень дорого и потому простолюдины не пили его. Они довольствовались в основном пивом. Но сейчас был их час! И медники пировали прямо во дворе оскверненного храма среди трупов и луж крови служителей Себека — бога крокодила.

Воины-нубийцы быстро перекрыли три улицы, и стали обыскивать дома, где мог бы укрыться великий жрец Себека.

Неши хорошо знал, что после того как отрубили голову Амени и осквернили храм Крокодила Солнца, отпускать жреца в Крокодилополь нельзя.

— Обыскать каждый дом! Он не мог далеко уйти!

— А если обратиться к жителям с приказом немедленно выдать великого жреца Себека? Может так будет проще? — спросил офицер-нубиец.

— Так было бы проще, но его не выдадут. Не все в этом городе верные слуги нашего нового фараона, друг мой.

— Проклятые египтяне!

— Предатели! — прошипел Неши. — И сейчас у нас есть шанс потрясти их город!

— Верно! За то, что они некогда делали в Нубии со своим фараоном Сенусертом III. Мы отомстим им, господин!

— Отомстим! У нас есть на то приказ фараона!

Воины нубийской стражи со своими страшными топорами ринулись в дома. Давняя ненависть их к египтянам прорвалась наружу. Фараон не смог этого предусмотреть. И ситуация стала выходить из под контроля.

Нубийцы выволокли из дома женщину и двух девочек. Воин сорвал с её шеи драгоценное ожерелье. Женщина закричала. Из дома выскочил мужчина с копьем.

Он набросился на воинов, и его тут же убили. Женщина заголосила еще больше, и озверевшие солдаты убили и её.

В соседних домах происходило тоже самое. Снова и снова лилась кровь. И на этот раз уже совершенно невинных людей…..


Ливийские наемники под предводительством Баста бросились искать указанных фараоном номархов. Наступила ночь большой резни. Фараон одним махом избавлялся от своих многочисленных врагов.

В руках у ливийцев были большие деревянные щиты со знаками царствующего фараона и копья. На поясах — бронзовые мечи серповидной формы и кинжалы. И они выступили в этом полном вооружении не против внешних врагов, но против самой столицы фараона!

— Разбиться на три отряда. Первый идет к храму Амона и там находит нужные нам дома. Второй поведу я сам. А третий блокирует все выходы в кварталы ремесленников. Эти негодяи могут попытаться укрыть там.

— Но там большие отряды египетской гвардии!

— Я не верю им. Это не нубийцы, что режут всех! Эти могут пожалеть предателей. Пусть наши присмотрят за ними! Ты, Шешонк выполнишь это поручение! И чтобы даже мышь не проскочила! Враги фараона сегодня все должны умереть! Все!

— Будет исполнено!

Отряды разделились…..


Аха в сопровождении десяти солдат с факелами также обходил город. Рядом с ним был сам фараон в одежде простого воина.

— Город во власти наемников! — проговорил Эвиб-Ра. — Они просто озверели от пролитой крови!

— Они слишком вольно ведут себя, повелитель.

— Таковы наемники, Аха! Для того их и нанимали. Для них моя воля и мой приказ — все!

— Слышишь эти крики, государь?

— Да, наемные воины слишком громко все делают. Хотя может это и к лучшему, Аха?

— К лучшему? Не думаю, повелитель. Они выполняют твой приказ и прикрываются твоим именем как щитом!

— Но это даст мне потом возможность прикрыться ими как щитом. Разве не так? Потом я смогу покарать убийц и этим снискать благодарность жителей столицы. Ведь мои враги все равно уже будут мертвы!

— Это умный ход, мой принц! Но озлобить наемников, также выход не из лучших.

— Это я сделаю не сейчас, а только в тот момент, когда придет время. Из всякой ситуации умный правитель сможет извлечь выгоду. А мы с тобой стараемся на благо Египта. Страну нужно укрепить. Власть фараона должна быть абсолютной!

— Это так, мой господин! И я рад, что Египет обрел, наконец, настоящего фараона!


Баст своим топором из черной позолоченной бронзы рубил двери в дом, в котором прятался номарх города Буто. Деревянное древко топора было покрыто листовым золотом, на котором были отчеканены иероглифы. Бронзовое лезвие легко крушило дерево и во все стороны летели щепы.

— Выходит из своей норы, предатель! Я все равно достану тебя!

Из дома никто не ответил. Номарх был страшно напуган и ждал своей смерти, скрывшись за сундуками и кроватью. В недобрый час поехал он в столицу.

— Господин, — прошептал его ближний слуга. — Тебе стоит уйти из дома.

— Как? Они наверняка обложили все!

— Но если ты вооружишься мечом…

— Нет, — потряс головой номарх. — Я не владею оружием. Зачем мне меч?

— Если ты умрешь в бою, будет легче! Они могут пытать тебя!

— Пытать? Этого нельзя допустить! Я не хочу! Я не выдержу пыток и опозорю свой род. Помоги мне!

— Как мой, господин? — изумился словам номарха слуга.

— Убей меня быстро….


Баст нашел только окровавленный труп номарха и, с проклятием, пнул его ногой.

— Ушел! Изменник! Он посмел говорить дерзости в глаза повелителю! И умер такой легкой смертью!

— Его убил слуга!

— Где он? — проревел Баст.

— Покончил с собой. Тем же мечом, которым убил своего господина….


Великий жрец Себека так и не был пойман в ту кровавую ночь в Иттауи. Он был единственный, кто сумел бежать из города. Он оглянулся на столицу фараона и погрозил ей кулаками. Они еще повоют. Скоро он будет в Крокодилополе и тогда фараон, и его сторонники поймут, какую ошибку они совершили….

Реальность Исефет. Пути в мире Дуат

В Дуате ты будешь держать их в заточении. Ты будешь временным обитателем в моем дворце.

Бог вечно пребывает в совершенстве.

Человек вечно пребывает в несовершенстве.

Слова людей — одно,

а дела Бога — совершенно другое.

Время действия: 1 год правления фараона Верхнего и Нижнего Египта Эвиб-Ра
1796 год до н. э.
Место действия: Город Иттауи, «соединяющий обе земли» — столица Верхнего и Нижнего Египта. Дворец фараона.

Дочь фараона принцесса Себекнофру внезапно заболела. Никто из врачей не мог помочь, и жизнь быстро стала уходить из тела молодой девушки.

Фараон Эвиб-Ра метался по дворцу и желал понять, что случилось. Он лично участвовал в допросах слуг сестры, но результатов не было. Никто из них ничего не знал, и никакого заговора раскрыто не было. И тогда он повелел под страхом смерти не болтать об этом! Болезнь сестры могла быть плохо воспринята в Иттауи.

Но вести пронеслись по дворцу быстро, несмотря на строжайший запрет фараона распускать языки. По углам и шепотом про это говорили все.

«Принцесса Верхнего и Нижнего Египта умирает!»

«Она отравлена!»

«Но кто мог решиться на такое? Кто посмел поднять руку на Себекнофру? Кто посмел?»

«Это был не яд. Божественная кара…»

«Наказание за пролитую кровь…»

«Умерший фараон Аменемхет III правил справедливо и боги не наказывали его…»

Вчера казнили за болтовню троих слуг. В подвалах царского дворца палачи содрали с них кожу бронзовыми крюками. Но разговоры не прекратились все равно. Ни слуги, ни придворные не могли держать язык за зубами.

Доверенные люди донесли фараону:

— Несмотря на запрет, государь, разговоры продолжаются. И во всем уже обвиняют тебя самого. Пошли слухи о божественном наказании Амона-Ра. Также недоволен твоим царствованием Зеленый Крокодил Солнца Себек.

— А вернее недоволен великий жрец Себека, который ускользнул от моей мести. В Крокодилополе свила гнездо измена! А есть ли вести от наместника города?

— Нет, государь. Он не пойдет против воли жрецов Себека.

— Созвать совет! Я желаю знать мнение моих советников!

— Будет исполнено, мой государь! Когда прикажешь созвать совет?

— Завтра!

— Слово и воля фараона!

На следующий день совет фараона был собран в тронном зале. Все проходило торжественно и все приглашенные были в церемониальных одеждах.

Недавно коронованный короной Верхнего и Нижнего Египта фараон Эвиб-Ра был в ярости:

— Почему слуги болтают? — спросил фараон советников. — Почему никто не исполняет моего приказа? Неужели здесь до сих пор сторонники моего предателя-брата?

Советники молчали. Фараон в последнее время стал гневлив, и предсказать его реакцию стало сложно. Они желали сильного фараона, и они получили его.

— Никто не даст мне ответа? — снова спроси фараон.

Только Аха решил говорить. Совсем недавно фараон даровал ему ряд высших титулов. Он стал Первым другом фараона, Великим хранителем северной границы, постоянным советником фараона с правом личного доклада владыке.

— Могу я говорить, мой господин? — спросил Аха.

— Говори! Ибо здесь более никто не желает отвечать фараону!

— Власть фараона уже не та, государь, — сказал Аха. — Во время прошлого царствования люди во дворце распустились. Они забыли о божественности повелителя Верхнего и Нижнего Египта.

— И что? — фараон посмотрел на Аху. — Ты предлагаешь мне найти новых слуг? Заменить всех во дворце?

— Нет, государь. Нужно время дабы укрепить власть повелителя. Да и твой брат в Мемфисе поощряет такие разговоры.

— Мой брат? Это сбежавший из Иттауи предатель?! — вскипел Эвиб-Ра.

— Он в Мемфисе сидит как официальный наместник. И многие недовольные фараоном примкнут, или уже примкнули к нему.

— О том, что в Мемфисе свила гнездо измена, я знаю!

— Нам нужно срочно торопиться с походом против твоего брата, мой фараон.

— Умирает моя сестра, Аха. Могу ли я покинуть столицу в такое время? И мне до сих пор не сообщили о причинах её неожиданной болезни.

— Государь! — вперед выступил Баст, командир ливийского корпуса стражей фараона.

— И ты осмелел?

— Я готов говорить, мой государь.

— Говори! — повелел фараон.

— Нужно выступать на Мемфис! Армия готова и ждет только твоего приказа! Тебе нужно срочно вступить в древнюю столицу Египта!

— Веди нас на Мемфис, государь! — закричали военные. Все поняли, что гнев фараона ушел.

— В Иттауи стоит оставить Неши, государь! Пусть он хранит твой город! Он все сделает как нужно!

— Вы так желаете войны? — фараон обвел придворных взглядом.

Все ответили громкими выкриками:

— Война!

— Слава фараону!

Эвиб-Ра понял, что его военачальники и советники правы. Брат фараона Аменемхет, бежавший из Иттауи в Мемфис, собирал недовольных под своими знаменами. Он сидел в древней столице и в глазах многих был истинным хранителем традиций Египта.

— Я пойду на моего брата!

— Слово и воля фараона!

— Внимание и повиновение!

Эвиб-Ра собрал 30 тысяч воинов и мог смело выступать в поход. У Аменемхета не было в Мемфисе и четырех тысяч….


На следующее утро Неши, командир нубийского корпуса, был назначен по слову фараона хранителем города Иттауи и первым распорядителем дворца.

— Ты станешь править вместо меня в Иттауи!

— Слово и воля фараона! — произнес в ответ нубиец.

— Все станут почитать тебя за меня, Неши. Пользуйся своей властью так, как бы пользовался ей я. И найди мне того, кто виновен в болезни моей сестры, Неши!

— Я выполню волю фараона! — ответил Неши.

В этот момент в зал вошел слуга принцессы. Он сорвал с себя парик и распростерся ниц перед фараоном.

Эвиб-Ра все понял без слов. Это был гонец смерти. Принцесса Верхнего и Нижнего Египта, дочь фараона Аменемхета III, Себекнофру умерла.

— Моя сестра?

— Великая госпожа, принцесса Верхнего и Нижнего Египта Себекнофру покинула нас! — заголосил слуга, не поднимаясь с пола.

— Что же! Боги указывают мне путь на Мемфис! Неши!

— Я здесь, великий государь.

— Прикажи все подготовить для погребения принцессы. Я еще до похорон сумею взять город Мемфис, и принцесса будет погребена в окрестностях новой столицы!

— Слово и воля фараона! Внимание и повиновение!

Армия фараона Эвиб-Ра получила приказ готовиться к большому походу…..

Тени в лабиринте.

Ра-Тауи показал принцу большую армию. И Эвиб-Ра подивился тому, как слаженно идут полки копьеносцев, лучников, мечников, секироносцев.

— С такой армией можно завоевать полмира! — произнес принц. — И если мне в руки попадут такие силы, то я сокрушу всех своих врагов, жрец.

— Твой брат бежал в Мемфис и возглавил тех, кто выступил против тебя.

— Я смогу уничтожить его!

— Сумеешь. И город Мемфис падет! Но будет ли это благо для Египта? Вот в чем вопрос, мой принц.

— Страна станет только сильнее! Разве нет?

— Сильнее да, но вот пойдет ли эта сила стране на пользу? Вот в чем вопрос.

— Да, меня больше волнует, что с моей сестрой на деле? Ты ведь говорил что её «смерть» всего лишь вымысел?

— Мы уже говорил о яде Сехмет. В определенной пропорции он не приводит к смерти. Она жива, мой принц. Ты забыл о том, что собирался сделать Синух, сын архитектора?

— Не забыл, но каждый человек может ошибиться. А если Синух ошибся?

— Давай посетим дом архитектора и все увидим собственными глазами….

Место действия: Город Иттауи, «соединяющий обе земли» — столица Верхнего и Нижнего Египта. Дом архитектора Сенусертаха.

Старый архитектор внимательно осмотрел тело своего сына. Любой опытный врач смог бы сказать, что молодой человек мертв. Но старик знал, что этот сон вызван не смертью, но ядом богини Сехмет.

«Все пропорции соблюдены согласно указаниям древнего папируса и скоро он снова вернется к жизни. Он и царственная принцесса Египта. Но если за своего сына я могу быть спокоен, то принцесса в опасности. А если хоть что-то случиться с Себекнофру, он не станет жить».

Старик решил немедленно идти к Рои. Пора было поторопить бальзамировщика.

— Прикажешь отправить тело молодого господина в лучшую мастерскую бальзамировщиков, господин? — спросил слуга Сенусертаха.

— Нет. Пусть тело моего сына лежит здесь. Двери в эту комнату закрыть и рядом пусть стоят два раба. Никого не пускать!

— Но тело может начать портиться, мой господин!

— Я приказал, а ты слышал! Тело не трогать без моего приказа!

— Будет исполнено, господин! — поклонился слуга.

— Я сам решу, когда и как будет бальзамироваться тело сына моего Синуха….


Сенусертах вспоминал все, что ранее читал в папирусах и «тайных табличках» о мире За Гранью Смерти. В ходе нормальной человеческой жизни Ка — дух человека — пребывает в неразрывной связи с его Хат — телом. После физической смерти Ка теряет эту связь и обретает «свободу». Яд Сехмет, как говорил ему прежний «хранитель тайны» обладает свойством не только разделять Ка и Хат, но временно высвобождать Ка, чтобы мог дух человека обратиться в Ба (еще одна концепция души) и познать тайны бытия загробного. Временно погасить «искру жизни», как говорил хранитель.

Все это так. Он помнил уроки хранителя хорошо. Но кто может поручиться, что все это истина? Ведь сам Сенусертах никогда не проверял могущества Сехмет.

Архитектор очнулся и понял, что он вышел во двор своего дома. Рядом стоили верные слуги.

— Что прикажешь, мой господин?

— Мои носилки!

— Уже готовы, мой господин! И рабы что понесут тебя уже на своих местах.

— К бальзамировщикам!

Слуги склонили головы…


Мир Дуат. Путешествие душ. Двое.

Синух в большой лодке сидел рядом с Себекнофру. Была ночь и в небе ярко сияли звезды.

— Синух? — принцесса словно очнулась от сна.

— Да, Себекнофру, — спокойно ответил он и прижал девушку к груди.

— Синух, где мы? Что это такое?

— Я не знаю где мы с тобой, Себекнофру. Для меня это такая же неожиданность, как и для тебя.

— Но я была во дворце моего брата. Все проходы этого дворца охраняла стража. Я заснула в своих покоях. И вот я здесь. Как ты смог похитить меня, Синух?

— Боюсь, что меня самого похитили, Себекнофру.

— Как так? — не поняла принцесса.

— Я ведь обещал тебе, что мы будем вместе? И я исполнил это. И ты, и я приняли яд богини Сехмет.

— Яд? — изумилась принцесса.

— Яд. Неужели ты забыла? Я говорил тебя про это.

— Вот как? Но я ничего не помню. Расскажи еще раз.

— Помнишь, как мы решили быть вместе и обмануть твоего брата фараона?

— Немного. Мы с тобой хотели бежать.

— Но ты боялась, что твой брат везде найдет тебя. Я решил похитить тебя из дворца так, чтобы потом никто не искал тебя, Себекнофру. Яд Сехмет дает полную схожесть со смертью.

— Я приняла яд?

— Да. Твое тело, после того как его доставят в мастерскую бальзамировщиков, будет похищено и заменено на иное. И принцесса Себекнофру престанет существовать. Но моя любимая женщина останется.

— Но где мы сейчас? Ты уже похитил меня? И я снова…

— Яд Сехмет может привести к большим изменениям, Себекнофру.

— Что это значит, Синух? — не поняла принцесса.

— Внутри человека может произойти нечто такое, чего ожидать нельзя. Яд может высвободить тайную силу…

— Тайную силу? Я не поняла, Синух.

— Связь Ка с телом при воздействии яда Сехмет прерывается. Но затем, когда Ка вернется в тело, он уже будет иным. Понимаешь? Те странствия, что ждут Ка изменят его. Я пожелал измениться вместе с тобой, Себекнофру. И я потому решил сопровождать тебя в этом путешествии, любимая.

— Значит мы в ином мире? И мы покинули свои тела?

— Похоже на то. Хотя все происходит так, словно мы просто попали в иное место и время.

— Ты это сделал ради меня?

— Без тебя для меня нет жизни, Себекнофру.

— Я люблю тебя, Синух.

— И я люблю тебя Себекнофру. Мы всегда будем вместе и в этой жизни, и в следующей. Ты видишь, какие гребцы на нашей лодке? — он показал на черные тени что сидели у весел. — Это тени мертвых. Я понял это сейчас.

Принцесса теснее прижалась к нему.

— Ты принял яд вместе со мной. Только ты во всем Египте мог отважиться на такое. Только ты мог придумать такой план моего похищения.

— Жизнь без тебя для меня не имеет смысла, Сбекнофру, как я уже сказал тебе.

— И для меня. Лишь бы быть вместе с тобой всегда. Вечность.

— Так и будет.

— Но мне интересно, где мы сейчас?

— Можно предположить, что это и есть мир Дуат.

— Подземный мир, Синух? Дуат? Нет. Но над нами небо и звезды. Сам посмотри. Мы плывем по Нилу, просто сейчас ночь.

— Не думаю, Себекнофру. Может это и Нил, но это не тот мир, в котором мы с тобой жили вчера.

— А не спросить ли нам кормчего нашей лодки? — предложила она.

— Думаешь, он нам ответит?

— Попробуем? Хотя от его фигуры меня бросает в дрожь.

Словно услышав их слова, высокая фигура закутанная в черное, до того момента стоявшая неподвижно, пошевелилась и приблизилась к ним. Голова существа была прикрыта куском ткани. Лунный свет залил фигуру, и в огромном провале не было никакого лица!

— Что это? — прошептала принцесса.

— Ты хотела знать, что это за мир? — спросило существо.

Синух заслонил собой Себекнофру и спросил:

— Кто ты?

— Мое имя Баби. Я демон подземного мира, как меня называют ваши жрецы. И у меня нет истинной сущности. Я могу выглядеть так, каким меня желают видеть. На стенах гробниц меня высекают в виде ужасного чудовища, Синух. Кому как не тебе знать про это.

— Ты Баби? — проговорил архитектор. — Возможно ли это?

— Я тот, кто знает мир, в котором вы находитесь. Яд богини Сехмет дал вам двоим право посетить его. Пользуйтесь своим правом.

— Но почему здесь ты? Баби должен мучить души усопших. Встреча с ним опасна! — заговорила Сбекнофру. — Он поджидает души и готовит для них страшную участь!

— На семь дней я раб того, кто выпил яд Сехмет. Таково заклятие. И я не могу его изменить. Что вы хотите знать об этом мире?

— Где мы? Это река Нил? — спросил архитектор.

— Нил, — ответил Баби. — Но это Нил затерянного мира, Синух.

— Затерянного? Как это понимать? — снова спросил Синух.

— Дуат, или мир что утерян, лежит за пределами вашего мира и за пределами иных миров. Это область, скрытая от живущих. Ведь сказано: «Я пришел к тебе тайными местами. Я искал тебя для неба. Но ты Скрытый, и найти тебя не легко. Но познавшие тебя при жизни могут познать часть сущности Божества».

— Значит эти люди тени умерших?

— Нет. Они духи мира Дуат.

— Духи? — снова спросил Синух.

— Вы приняли яд Сехемет и затем были произнесены магические древние формулы, смысл которых не понятен смертному. Они пробудили к жизни ваши тайные имена. Ибо Дух есть Имя, а тайное Имя и есть Дух. Если могучий чародей использует тайное имя в заклинании и подкрепляет его магической формулой, то можно пробуждать к жизни и мертвых.

— Но что такое тайное имя?

— Это второе имя которое дается человеку при рождении Теми кто выше нас. И ни ты, ни Себекнофру не знаете своих тайных имен. Но яд Сехмет открыл их тайну, и древняя магия была призвана к жизни. И эти гребцы суть имена! Они пока не были рождены для жизни в стране Кемет. Потому я и зову их Духами мира Дуат.

— Значит, они не умерли? — спросила принцесса.

— Да, ибо еще не родились. Но горе тому, кто пробудит настоящих мертвых от их сна. Сейчас наше путешествие пройдет по первому делению этого неизведанного людьми Нила.

— Но Дуат мир подземный! Разве нет?

— Нет. Ваши жрецы назвали его подземным. Он тайный, но лежит не под землей…..

Место действия: Город Иттауи, «соединяющий обе земли» — столица Верхнего и Нижнего Египта. Мастерская бальзамировщиков фараона.

Рои сказал Сенусертаху:

— Я смогу сделать только то, что в моих силах, даже за все сокровища страны Кемет. Пойми меня.

— Но ты ведь приготовил тело?

— Да. Вчера умерла молодая девушка в семье горшечника. И я получил её тело.

— А горшечник и его семья? Они ничего не расскажут? Сохранят ли они молчание?

— Да. Я обещал достойное погребение их дочери в гробнице жены жреца. Какой им резон распускать язык? Им выгодно провести обряд полностью даром.

— Хорошо. Но так ли она походит на принцессу?

— В смерти они похожи, Сенусертах. Но бальзамирование тела провожу не я один. А посвящать в такое дело больше нельзя никого.

— И что с того? Выкрадешь тело настоящей Себекнофру и подсунешь тело своей дочери горшечника.

— Постараюсь. Но это может не получиться. Пойми, что за дело ты затеял.

«Если бы это был я. Но сам я никогда бы не решился и на половину подобного деяния», — про себя подумал архитектор фараона.

— Но я кое-что придумал, Сенусертах.

— И ты….

— И я поду на риск, но ты должен потом выполнить все, что мне обещал.

— Я никогда не нарушал своего слова, Рои.

— Я знаю про это и потому берусь за твое дело. Но после этого я стану бальзамировщиком фараона! Первым самым почитаемым. Таким же, как первый архитектор….


Через несколько дней тело принцессы привезли в мастерскую бальзамировщиков. Мастера понимали, что за заказ получили и помнили об ответственности. Не угодить новому фараону Эвиб-Ра было опасно.

Рои решил не сам заменить тело. Тогда он будет не преступником, но одним из преступников и на него всего свернуть не смогут.

«Нужно выполнить просьбу Сенусертаха! Но мне самому действовать опасно. И не стану я подставлять свою голову под удар. Пусть иные сделают это за меня!»

Но как это сделать? Как заставить бальзамировщиков фараона додуматься до того, чтобы заменить тело царственной принцессы, на постороннюю девушку?

Если кто и мог придумать подобное, то только он, Рои. И он придумал! И решил не мешкая осуществить свой план, который многие бы назвали безумием.

Ночью он посетил помещение мастерской, где лежало тело….


Когда бальзамировщики в масках Анубиса утром подошли к телу, то увидели на нем знаки богини Исефет.

— Что это? — вскричал первый бальзамировщик.

— Знаки Исефет! — закричал второй бальзамировщик. — Это тело проклято!

— Её нельзя бальзамировать! — высказался третий бальзамировщик.

— Но это заказ самого фараона! — первый бальзамировщик посмотрел на своих помощников. — Вы понимаете, что такое отказать самому фараону?

— Я понимаю! — высказался второй бальзамировщик. — Но против воли богов я не пойду. Одно дело воля и слово фараона! А иное дело силы непонятные и потому страшные!

— Фараон нагонит тебе страху еще больше! Вы что оба с ума сошли? — первый посмотрел на товарищей.

— Воля и гнев Исефет страшнее гнева фараона! В знаки на теле принцессы появились именно здесь за то время, что она лежала на нашем столе.

— Точно! Её привезли без этих знаков! — подтвердил слова второго третий бальзамировщик столицы. — В том могу поклясться чем угодно! И все это время здесь никого не было!

— Никого из живых, — поправил третьего второй бальзамировщик. — И получатся, что здесь была сама Исефет. И она предостерегла нас от работы. Для богини нет ни стен, ни дверей.

— Но тогда нужно доложить про это фараону! — вскричал первый бальзамировщик, снимая маску. — Нужно сказать ему о проклятии Исефет! И тогда я больше никогда не получу ни одного заказа. И вы также! Фараон во всем обвинит нас. И жрецы ему в том помогут! Кто скажет плохое слово о принцессе?

— Но против воли богини идти нельзя! — настаивал второй.

— И что делать? Как спасти нашу мастерскую и как сохранить титулы бальзамировщиков владыки Верхнего и Нижнего Египта? И это еще хорошо, если фараон не прикажет нас убить после такого признания.

— И верно! И кто же нам поможет? — третий бальзамировщик также снял маску и отбросил её в сторону.

— Я! — вперед выступил Рои. — Я могу вам помочь.

Все оглянулись на него.

— Ты? — спросил первый бальзамировщик.

— Я, — решительно заявил Рои.

— Но что можешь ты, если мы ничего придумать не можем? Кто ты такой? Ты в нашем ремесле человек новый и ничего не знаешь! И ты имеешь наглость заявить, что сможешь помочь?!

— Но я могу тебе помочь, почтенный.

Первый бальзамировщик фараона смерил Рои презрительным взглядом.

— Нам стоит выслушать его, — примирительно заявил третий бальзамировщик фараона. — Говори, Рои.

— Нам нужно начать бальзамирование умершей принцессы Себекнофру? Так?

— Конечно так! — вскричал первый бальзамировщик. — И этот «секрет» нам отлично известен. Чем еще нас порадуешь?

— И новое тело в мастерскую вам внести не дадут, пока здесь тело принцессы? — снова спросил Рои.

— Да, — согласился третий бальзамировщик.

— Я могу спасти всех вас. Здесь у меня есть одно тело молодой девушки весьма схожей с принцессой. Мы тайно спрячем тело принцессы и начнем бальзамировать тело этой девушки.

— Что? Он сошел с ума?! — первый бальзамировщик был в ярости. — Он издевается над нами!

Но второй бальзамировщик понял замысел Рои.

— Совсем нет! Он предлагает дело. На теле принцессы знаки Исефет и бальзамировать её нельзя. А на теле другой женщины нет этих знаков? Так, Рои?

— Именно так.

— Вот мы и забальзамируем её вместо принцессы, и все будут довольны! И фараон и богиня Исефет. А мы сохраним своим места и останемся главными бальзамировщиками двора и получим большую награду.

— Но куда девать тело настоящей принцессы? — спросил первый бальзамировщик.

— Я сумею его спрятать и предать захоронению, как велят знаки и воля Исефет! — с готовностью предложил свои услуги Рои.

— Но знаешь ли ты все ритуалы?

— Да. Я знаю древнейший ритуал захоронения в песке красной пустыни. Этого требует от нас сама Исефет. И это совсем не преступление. Пески жаркой пустыни сохранят тело принцессы….


В древности, за три тысячи лет до описываемых событий, покойников действительно просто хоронили в песках красной пустыни, и сам раскаленный солнцем песок высушивал тело и превращал его в мумию. Это много позже египтяне стали строить гробницы и помещать мертвецов в саркофаги, и потому потребовалось бальзамировать тела, для того чтобы избежать разложения….

Тени в лабиринте.

Ра-Тауи сказал принцу:

— Ты видел, что придумал Рои? Умнейший человек!

— Невероятно! Он нашел способ похитить тело самой царственной принцессы Египта! Не думал что это вообще возможно!

— Египтяне умнейший народ, мой принц.

— И у них все получиться?

— А почему нет? Они разрежут тело и удалят все органы у мертвой девушки, что заменит твою сестру. Все органы кроме сердца и почек. Внутренние органы поместят в четыре сосуда — Канопа. Затем девушке удалят мозг через ноздри. Затем вычищенное тело поместят на 70 дней в густой соляной раствор. И узнать, кто это уже будет сложно. Затем выдержанное тело станут обрабатывать и набивать соломой и травами, дабы придать ему прежний вид. А затем мумию станут пеленать льняными бинтами и обильно смачивать все смолой. Кто после этого узнает мумию? И потом все равно лицо умершей будет накрыто золотой погребальной маской.

— Ты прав. Никто ничего не заподозрит! Кто может ожидать подобного от подданных?

— В том то и дело, мой принц. Но сейчас тебя ждет кое-что неожиданное.

— Неожиданное?

— Так что берегись, мой принц. Нас ждет большая барка и путешествие по реке Нил…


Мир Дуат. Путешествие и столкновение душ.

Баби приобрел иной вид и на этот раз он был точной копией умершего фараона Аменемхета III. Увидев эту метаморфозу, Себекнофру вздрогнула.

— Отец!

— Фараон! — прошептал вслед за ней Синух.

— Мой отец под видом демона подземного мира? Может ли быть такое? Фараон особа священная!

— Нет, я не фараон — ответил тот, кто принял облик покойного владыки. — Я Баби. И я принял облик уже не чудовища, но вашего умершего властелина. Ибо этот мир — его мир. Он строил лабиринт как храм всем богам и демонам Египта. Он желал обрести благодаря этому бессмертие!

— Мой отец?

— Твой отец, принцесса. Это его захватила мысль и в этом стать равным богам. И я обещал ему это под видом самого бога Осириса. И он поверил, что сможет уснуть, но проснуться снова.

— И ты обманул моего отца? — вскричала принцесса.

— Отчего так? Я никого не обманывал. Но твой отец просто не знал подлинной истории бога Осириса. Ваши жрецы своими россказнями сыграли с ним плохую шутку.

— Что это значит? — спросил его Синух.

— Стать бессмертным и уподобиться богам, мечта многих людей. И чем выше человек сидит при жизни, тем больше ему хочется стать бессмертным. Они считают, что их никчемные жизни кому-то нужны.

— Жизнь фараона Аменемхета III ты назвал никчемной? — строго спросила принцесса.

— А чем он заслужил вечную жизнь?

— Хотя бы тем, что по его приказу возвели Лабиринт.

— За это он получил то, что просил. Вечное странствие между мирами. Это разве не вечная жизнь? Нил мира Дуат не имеет ни начала, ни конца. И потому путешествие по этому Нилу не прекратиться никогда. Сам бог Осирис. Кстати он не был тогда еще богом.

— Осирис? — изумился Синух.

— Осирис. Он был человеком! — ответил Баби. — И про него высшие сказали, что он может стать властелином сущего. И он стал им и его стали называть Неб Тем, что значит Небесный господин. Но как только он стал властелином, ему стали завидовать и стали пытаться отобрать у него власть.

— И отобрали? — спросила Себекнофру. — Ведь коварный Сет убил своего брата Осириса. Разве нет?

— Сет? — засмеялся Баби. — Сет не убивал Осириса. Это ваша легенда лжет. Осирис отправился в путешествие по Нилу мира Дуат. А возврата из этого мира нет. Ибо этот Нил, как я уже сказал, не имеет начала и конца.

— А мы? Мы ведь тоже в этом мире Дуат? — со страхом спросила Себекнофру. — И ты желаешь сказать…

— Вы в этом мире не на долго. Вы приняли немного напитка богини Сехмет! Ибо в древние времена, которые называют Эпохой Первой Гибели, высший по имени Атауи призвал высшего по имени Сохемхет. И тот приготовил напиток. Тот, что вы выпили.

— Это яд Сехмет, львиноголовой богини! — вскричал Синух.

— Высшие тех времен не имели пола. И Сохемхет может быть вашей Сехмет. И потому вы в мире Дуат. Вернее не вы. Ваши тела остались там. Но ваши внутренние составляющие, или Ка, здесь. А без них ваши тела только пустые оболочки.

— Значит, мы все же вернемся?

— Вернетесь, принцесса.

Баби в этот момент вдруг столкнул Сбекнофру с лодки, и она упала в Нил.

Синух резко подскочил к демону и попытался схватить его за горло. Но он испарился в воздухе и исчез, словно его и не было.

— Синух! — закричала Себекнофру.

Огненный вихрь захватил их тела. И над ними властвовал теперь только голос демона Баби:

— Ты освободил меня от обязательств перед вами, смертный! Ты нарушил основное правило. И отправляйся теперь в мир Второго Круга Дуат!


Синух очнулся на улице большого города. Рядом с ним лежала его любимая. Вокруг них толпился народ.

— Что с тобой? — пожилой горожанин с кувшином воды обрызгал его лицо.

— Где я? — спросил Синух.

— Как где? В священном городе царей, чужестранец. Неужели наше солнце так плохо действует на тебя? — произнес стражник с копьем в руке.

— В Иттауи? — спросил Синух.

— В Мемфисе! Это город нашего повелителя великого фараона Верхнего и Нижнего Египта, божественного сына Пта, наделенного волей бессмертных, его святейшества Хуфу!

— Хуфу? — Синух ничего не мог понять. — Но как я мог попасть в Мемфис?

— Твоей женщине плохо, — произнес горожанин. — Перенеси её в мой дом, чужестранец. Я помогу тебе.

— Благодарю тебя, — ответил Синух и решил пока придержать язык за зубами. А то мало ли что может произойти. Нужно было вначале осмотреться и все разузнать.

— Она твоя жена?

— Да, — соврал Синух.

— Настоящая красавица…..


Рядом стояли еще парочка чужестранцев. Они наблюдали за Синухом и Себекнофру.

— Жрец! Смотри! Там моя сестра и Синух!

— И что с того, мой принц?

— Как что с того? Я уже ничего не могу понять! Где мы с тобой сейчас находимся?

— В старом городе Мемфис. Это видение мира прошлого, мой принц. И это прошлое тесно связано с тем, что построил твой отец фараон. Лабиринт связывает эти вот точки. Старый Мемфис и то место где мы находимся с тобой.

— А моя сестра и Синух?

— Они также путешествуют по миру Дуат! И мы с ними встретились. В первый раз.

— Что это значит?

— То что ты представляешь мир и реальность богини Исефет! А она реальность богини Маат. Вам предстоит столкнуться. Или ты или она!

— Что это значит? Говори яснее?

— Все в свое время, мой принц. А пока нам с тобой можно посмотреть на то, что происходит под стенами Мемфиса, но в ином времени…..

Место действия: Под стенами Мемфиса, ставка фараона Эвиб-Ра.

Армия фараона Верхнего и Нижнего Египта взяла старинную столицу царства в плотное кольцо осады. Фараон со своими военачальниками ожидал ответа от жителей города.

В большом шатре шел военный совет.

Фараон был в боевом уборе: юбке из бронзовых полос, защитных бронзовых браслетах на запястьях, которые служили не только украшениями, но и защищали от ударов, в стеганной хлопковой рубахе и нашитыми медными пластинами. Голову владыки венчал золоченный бронзовый шлем.

Друг фараона Аха стоял рядом ним. Его наряд был еще более роскошным за исключением шлема. На нем не было царственного урея. Этот знак положен только фараону.

— Итак? Что скажете? — спросил фараон. — Ты, Аха!

— Наши отряды многочисленны и отлично подготовлены, государь. Они взяли город в осаду. Мышь и та не проскочит.

— Это так, но мой брат и его предатели заперлись за стенами! И я не думаю, что они примут мое предложение и отворят нам ворота без боя. Меня интересует штурм города! Я не желаю здесь торчать долго!

— Это верные слова, государь! — сказал ливиец Баст. — У нас и нет возможности долго вести осаду. Мятежные номархи могут оказать помощь твоему брату. Город стоит взять как можно скорее. Мои отряды ливийцев могут штурмовать крепости.

— Такие? — фараон указал в сторону величественного города. — Твои солдаты уже карабкались на такие вот стены?

— На такие нет, государь. Но все приходиться делать в первый раз. И по приказу фараона мои солдаты пойдут на приступ. И я поведу их.

— Я не сомневаюсь в твоей смелости и преданности, Баст! — сказал фараон. — Но перед этими стенами я стал сомневаться в наших силах! Я стал сомневаться в моих солдатах.

— Стены крепости Семне не хуже этих, государь! — произнес командир полка Птаха Исар. — И не стоит нам забывать, что нас много! А в крепости не много солдат. Горожане не станут на сторону твоего брата, государь!

— А что скажет командир полка Амона? — фараон посмотрел на Усера. — Ты, я вижу, не согласен с Исаром? Только говори правду!

— Я не согласен с Исаром, государь. Горожане Мемфиса могут поддержать твоего брата. Он официальный наместник Мемфиса и он был назначен на этот пост фараоном Аменемхетом III. А тебя, государь, многие там не признают фараоном Верхнего и Нижнего Египта.

Фараон понял, что военачальник сказал правду. Ему ведь еще стоит утвердиться на троне своего отца. Нововведения не признаются многими номархами и те станут бороться и просто так не склонят головы перед ним. Не склонят! Они станут за его брата!

— Он прав! — фараон обвел взглядом присутствующих. — Усер прав! Совершенно прав! И нам стоит поторопиться.

— Позволь мне сказать, государь, — перед фараоном возникла коренастая фигура командира лучников Адаха. — Я командир твоего полка лучников, и я родом из Мемфиса. У меня и до сих пор там много друзей и родственников.

— Как твое имя?

— Адах из Мемфиса, государь.

— Ты служил моему отцу? Я видел тебя и ранее.

— Да. Фараон Аменемхет III и назначил меня в 30 год своего правления командиром лучников Иттауи. Теперь я твой слуга.

— Что ты желал мне сообщить? Говори.

— Не стоит бросать армию на Мемфис, государь. Жители, увидев твои силы, и так подавлены страхом. Но штурм древнего города и древней столицы нанесет удар по твоей репутации. Все же это не вражеский город, государь.

— И что же ты предлагаешь, Адах? — спросил Эвиб-Ра.

— Я предлагаю тебе решить дело миром, государь.

— Миром? Я послал к моему брату и к жителям гонцов. Им предложили им мир. И где ответ?

— Они и не ответят тебе, государь. Твой брат не пойдет на мир, и его советники не пойдут. Но кроме них в городе есть и другие влиятельные люди. Пошли меня туда и ворота завтра отворяться тебе.

— Но город в осаде. Они закрыли все ворота. Как ты проникнешь туда? — спросил Аха.

— У меня есть возможности. Один человек всегда сможет сделать то, что не сделает сотня в тайном задании, почтенный Аха.

— Но с кем ты станешь говорить?

— Со жрецами города Мемфис, мой государь.

— Но они враги фараона! — вскричал Баст. — Станут ли они говорить? После того как был убит изменник Птахотеп, они никогда не признают нашего владыку фараоном Верхнего и Нижнего Египта!

— Так и будет! — снова заговорил Аха. — Они поймут только язык наших стрел и мечей.

Фараон посмотрел на Адаха и спросил его:

— Что скажешь на это, Адах-лучник?

— Многие из жрецов храма Птаха твои враги государь. Но в этом храме можно найти и друзей, если действовать умно.

— Ты желаешь сказать, что наш государь недостаточно мудр? — строго спросил Аха.

— Нет, — спокойно ответил Адах. — Я хочу сказать, что найду верных людей, и ворота города будут открыты без боя для нашего владыки и повелителя фараона Эвиб-Ра.

— Что же, пусть Адах попробует сделать это. Я даю свое позволение!

— Слово и воля фараона! Внимание и повиновение!….

Место действия: Мемфис, ставка принца Аменемхета.

Принц Египта смотрел со стены на то, как армия его брата разворачивала осадный лагерь.

Принц посмотрел на Ураха:

— Что скажешь?

— У твоего брата хорошая армия.

— Я это вижу и сам! И что нам делать?

— Сидеть за стенами, государь мой. Если мы выдержим осаду — ты станешь следующим фараоном Египта! Нам придут на помощь! Номархи не позволят твоему брату усилиться. Они приведут под стены Мемфиса свои войска, и фараон снимет осаду. Ведь все понимают, что значит Мемфис для Верхнего и Нижнего Египта. Захват Мемфиса докажет что твой брат прав. Номархам это не нужно.

— Но его большая армия под стенами! Смотри вниз, Урах! Сдержим ли мы приступ? Вот что волнует меня. И не предадут ли меня жители Мемфиса?

— Что?

— Не откроют ли они ночью ворота войскам моего брата?

— Этого не будет! Жители Мемфиса повинуются тебе как своему законному наместнику. Тебя назначил наместником сам Аменемхет III, а твоего брата не все признали фараоном! А если так, то приказы твоего отца пока никто не может отменить.

— Кроме армии, что развернулась под стенами священного для Египта города…..


Величественный и древний каменный храм бога Птаха высился в центре города и напоминал о том, какому божеству город обязан своим существованием.

Некогда более тысячи лет назад здесь была крепость под названием Белая Стена, и немало красной крови пролилось под её стенами в годы войны за объединение страны. Но сюда пришел фараон Менес-завоеватель и сделал этот город столицей объединенного Верхнего и Нижнего царства.

Тогда и был выстроен храм Птаха и город получил название Хет-Ку-Пта, что означает «Крепость души бога Птаха». Это позднее греки перефразировали название, и появилось имя — Мемфис.

Храм поражал своим величием и строгими очертаниями. С фасада его украшали массивные величественные пилоны. Стены его были ярко расписаны, и спустя много веков он все еще был храмом одного из величайших богов Египта…..


К воротам храма Птаха подошел человек в простой одежде, полотняной юбке и сандалиях из папируса, что выдавало в нем ремесленника или крестьянина, не успевшего покинуть город до осады.

Ворота были утром открыты и внутри уже принимались пожертвования и всюду сновали жрецы.

Человек окликнул одного из служителей храма:

— Эй! Погоди, почтенный!

Служитель обернулся и с пренебрежением окинул взглядом незнакомца.

— Чего тебе? — грубо спросил он.

— Мне нужен жрец храма по имени Тарос. Знаешь ли ты такого?

— Знаю, но кто ты такой? Думаешь, жрец пожелает тебя принять? Или в храме вот так просто увидеть кого угодно? Это храм великого Птаха! И что тебе нужно от жреца?

— Как много вопросов задаешь ты, почтенный служитель. Я лишь спросил тебя как мне увидеть Тароса.

— А я спросил тебя кто ты такой? Время сейчас неспокойное. Город в осаде и по приказу принца нужно соблюдать осторожность.

— Я торговец из Буто и осада задержала меня в городе. Почтенный младший жрец Тарос знает меня, ибо я много раз жертвовал на храм и много чего доставлял по заказам храма.

— Так ты торговец?

— Да, но сейчас во время осады и в ожидании штурма я оделся попроще. Сам понимаешь, что значит привлекать внимание в такой час, почтенный служитель. Пойди и скажи про меня Таросу, и я отплачу тебе.

— Как твое имя?

— Мени, почтенный. Торговец Мени. Помоги мне и ты не пожалеешь про это. Я совсем не враг.

— Ты выглядишь как воин, а не как торговец, почтенный Мени. Твои руки, похоже, привыкли к оружию, — подозрительный служитель снова окинул взглядом фигуру незнакомца.

— Торговец в наше время и должен быть воином. Так ты сообщишь обо мне жрецу Таросу?

— Хорошо. Пойдем во двор храма, и там я покажу тебе, где подождать. Но если жрец разгневается на меня….

— За это можешь не беспокоиться, почтенный служитель Птаха!

Во внутреннем дворе храма, расчерченном широкими тенями высоких квадратных колон, было много людей. Это служители храма, младшие жрецы, и пришедшие сюда просители.

Среди просителей были несколько чиновников в богатых юбках. Их торсы были обнажены по здешней традиции, где нательные рубахи носили редко и в основном жрецы. Плотные парики ниспадали им на плечи и их шеи украшали ожерелья.

Рядом с чиновниками стояли несколько офицеров армии принца Аменемхета и несколько торговцев.

Они оживленно обговаривали сложившееся положение.

— Под стенами армия Эвиб-Ра.

— И какая армия. Умерший фараон никогда не собирал таких сил, даже когда армия выступала в Нубию. А у нашего принца всего ничего войск.

— Но мы за стенами города. И скоро к нам подойдут номархи соседних номов.

— Подойдут ли? Сомнительно!

— Это слово нашего наместника.

— Но нам ранее говорили, что фараон не посмеет выступить против Мемфиса. И также произносили «слово наместника». Но армия Эвиб-Ра под стенами города.

— Под стенами, но не в городе.

— Значть бы, где она будет завтра. Под стенами или за стенами…

Место действия: Город Иттауи, «соединяющий обе земли» — столица Верхнего и Нижнего Египта. Мастерская бальзамировщиков фараона.

Рои передал архитектору Сенусертаху тело принцессы плотно завернутое в ткань. Тот приказал своим рабам принять тело и отнести его к носилкам.

— Все сделано как договаривались, Сенусертах.

— Я помню свое обещание, Рои. Клянусь, что заказов у тебя теперь будет больше чем у кого бы то ни было.

— Но ты обещал мне больше.

— Будет и это. Но такие дела не делаются сразу, Рои. Подожди немного и новый фараон поднимет тебя выше других. А благодарность моего дома тебе будет больше, чем ты сможешь ожидать.

— Я верю тебе, архитектор. Ты честный человек.

— А как то тело, что заменит принцессу?

— Все идет так, как нужно. Тело в процессе бальзамирования и будут готово к сроку. И потом никто не узнает, что настоящая принцесса осталась жива. Про это знаем я и ты. Все остальные бальзамировщики считают, что тело умершей принцессы будет погребено в пустыне, как требует древний ритуал.

— Ты сумел обмануть всех.

— Как и ты, Сенусертах. Решиться на такое мог далеко не каждый. Яд богини Сехмет. Кто бы мог подумать!

— Я и сам бы при жизни моего повелителя фараона Аменемхета III и подумать про такое не мог бы. Но после его смерти многое стало возможно.

— Да, наш фараон многое желает изменить в стране Кемет. Выдержит ли она?

— Страна Кемет многое выдержит, Рои…

Место действия: Мемфис. Осада.

Жрец храма Птаха в Мемфисе Тарос сразу же понял, кто пришел к нему. Хотя они давно не виделись, но он знал, что его брат среди сторонников Эвиб-Ра.

Он сразу же вышел во двор храма и сам увел пришедшего к себе, приказав служителю молчать об этом.

Встреча братьев была сухой и сдержанной. Никто бы не смог догадаться об их родстве. Можно было подумать, что это просто знакомые и, причем, знакомые не близкие.

Но когда тяжелые двери были закрыты на засов и они остались одни, все изменилось.

— Адах!

— Тарос!

Братья обнялись.

— Как ты попал в Мемфис? Неужели ты не в рядах армии нового фараона?

— Отчего же? Я командую его лучниками!

— Но тогда почему ты здесь и в таком виде?

— Пробрался в город. Я хотел видеть тебя.

— Брат, ты не знаешь указов нашего наместника и его проклятого сирийца. Это неосторожно с твоей стороны. Тебя могли опознать. Садись.

Адах сел на большой резной стул напротив своего брата и выпил вина, которое тот сам налил ему из большого кувшина.

— Я прибыл сюда не просто так, брат. Хотя видеть тебя для меня большая радость. Я имею приказ фараона Эвиб-Ра.

— Я понимаю тебя. Эвиб-Ра нужно чтобы город сам отворил ворота? Так? — спросил Тарос.

— Да. Если он мирно войдет в древний город, то многие признают его фараоном!

— И признают его реформы? Так?

— Да, брат. И храму Птаха нужен новый великий жрец. Ты можешь им стать. И если поможешь фараону, и я поднимусь по дворцовой лестнице вверх. Сейчас во время реформ и большой борьбы самое время укрепить позиции нашего рода.

— Ты считаешь, что я смогу убедить жителей отворить ворота города?

— Зачем жителей. Чернь меня не интересует. Кто вообще спрашивает чернь? Жрецы смогут вертеть этими крестьянами и ремесленниками как хотят. Мне нужно увидеть чиновников и офицеров из тех, кто способен предать принца.

— Таких в Мемфисе немало, брат мой. Наш принц, за то время что он в городе, сумел нажить себе врагов. Он скуп и глуп. Не знает, как расположить к себе людей. И во всем полагается на своего Ураха. А этого сирийца не слишком то и любят в городе.

— Тогда стоит действовать, Тарос! И если фараон войдет в город по воле богов и по воле Птаха, то победа Эвиб-Ра обеспечена.

— Верно. Глупо входить в город через кровь и разрушения….


Братья быстро договорились и стали действовать. Ночью они отправились в дом Набура, хранителя меча царственного наместника и командира его полка.

Тот был удивлен тем, что его дом посетили ночью, но жреца из храма Птаха принял.

Набур был воином и мало разбирался в политических тонкостях. Однако, воевать против законного фараона Эвиб-Ра ему не сильно хотелось. Но он служил в Мемфисе и был вынужден повиноваться наместнику, который являлся одновременно и царственным принцем Египта.

— Рад видеть вас в моем доме. Тебя, Тарос и тебя…, - воин запнулся, ибо не знал имени второго гостя.

— Ты не узнал меня старый друг? — спросил Адах.

— Адах? Ты? — искренне удивился хранитель меча.

— Я.

— Но я слышал, что ты в армии фараона Эвиб-Ра.

— И этот слух справедлив. Я командую лучниками фараона Эвиб-Ра.

— Фараона? Но почему ты тогда здесь? Ведь армия фараона…

— Эта самая армия сейчас стоит лагерем под стенами Мемфиса. И меня прислал мой фараон.

— Прислал?

— Да, — кивнул Адах.

— А разве идут переговоры между наместником и фараоном? — простодушно спросил Набур.

Адах ответил торжественно:

— Нет. Никаких переговоров нет. Принц Аменемхет стал врагом фараона и на переговоры не пойдет. Но наш владыка и повелитель могущественный фараон, носитель красной и белой короны, требует от своих верных подданных не повиноваться врагу и отворить ему ворота!

— Отворить ворота?

— Это приказ фараона! И тогда жители священного города Мемфис не пострадают! Фараон дал в том свое слово! Пострадают только предатели принц и его десяток советников! Но это законное право фараона карать или миловать врагов!

— Но я давал клятву защищать город и наместника! — вскричал Набур. — Могу ли я изменить этой клятве? Как на это посмотрят боги?

— Кому ты дал эту клятву? — спросил его жрец Тарос.

— Фараону Аменемхету III!

— Но ведь этот фараон уже умер.

— Да, но…

— Но сейчас у нас новый фараон. Коронованный владыка Верхнего и Нижнего Египта Эвиб-Ра, первый сын фараона Аменемхета III и законный наследник трона страны Кемет! И твой долг повиноваться своему фараону!

Набур задумался. Не зря Тарос избрал именно его для первого посещения. Такого обмануть казуистикой будет не сложно. Что он знает о праве номархов не признавать фараона, если он нарушает давнюю традицию управления страной? Что он знает о спорах во многих храмах Египта? Что он знает о возмущении номархов?

— Фараон коронован двойной короной…, - пробормотал Набур. — И он владыка Кемета. Но и мой наместник сын фараона….

— Второй сын. И его долг повиноваться старшему брату. Разве не так?

— Так, — согласился воин.

— Тогда выполняй приказ владыки, Набур. И фараон Эвиб-Ра, законный владыка Верхнего и Нижнего Египта не забудет твоей преданности. А боги на его стороне. Это говорю тебе я, жрец бога Птаха, Тарос.

— И что я должен сделать?

— Под твоим командованием состоит полк наместника Мемфиса? — спросил Адах.

— Да. Мы охраняем восточную стену и восточные ворота.

— Так вот. Завтра утром, к тебе подойдут жрецы Птаха. Во главе их стану я.

— А великий жрец? — спросил Набур.

— Великий жрец не пойдет со мной. Он все доверил мне. И мы потребуем от имени бога отворить ворота и прекратить сопротивление законному фараону Верхнего и Нижнего Египта!

— А что же наместник? — снова спросил Набур.

— Наместник предатель. Твой долг выполнить волю фараона! В твоих руках судьба страны Кемет. Выполни приказ фараона и большой войны не будет. Не выполни — и к реки крови затопят Нил, и падет эта кровь невинных на твою голову!

— Могу я посвятить в это моих офицеров? — спросил хранитель меча.

— Нет. Боги сами объявят свою волю другим, когда сочтут нужным. Твоя задача повиноваться. Можешь ли ты дать мне клятву о том, что не предашь нас?

— Могу! Но если никто из моих людей потом не пострадает. Фараон простит всех?

— Всех кроме изменников. А среди простых солдат таких нет.

— А среди офицеров? — Набуру нужно было знать это.

— От имени фараона Эвиб-Ра клянусь тебе, что никто из твоего полка не пострадает!

С этого момента участь принца Аменемхета была решена….

Место действия: У стен города Мемфис. Фараон вступает в город!

Под утро, когда божественный свет Ра еще не залил собой лагерь перед стенами священного города, к шатру фараона привели Адаха, командира лучников. Его встретил Аха и спросил:

— Быть или не быть штурму сегодня?

— Не быть, господин! Восточные ворота будут открыты для его святейшества фараона. И ни одна стрела не падет на воинов с той стороны!

— А если нет?

— Моя голова в ответе, господин!

— Мне не нужна твоя голова, Адах! Мне нужна безопасность фараона. Я отправлюсь во главе войск вместо него, одев его доспехи!

— Нет! — из шатра в этот момент вышел сам Эвиб-Ра. — Нет, друг мой. Я лично поведу туда свои воска! И скажу тебе больше. Я совсем не надену никаких доспехов. На мне будет только тронная одежда и двойная корона Верхнего и Нижнего Египта!

— Государь!

— Молчи! — фараон оборвал Аху. — Моя судьба свершиться сегодня! Если боги решили дать мне власть, то я войду в город беспрепятственно и не пролив крови. А если нет — то я покорюсь воле богов! Таково мое решение!

Все бывшие в тот момент у шатра склонили головы и выкрикнули:

— Слово и воля фараона!

— Внимание и повиновение!

Фараон тем временем подошел к Адаху и произнес:

— Ты выполнил или слишком много, или слишком мало. А сейчас иди к своим лучникам и займи полагающееся тебе место!

Адах склонился в глубоком поклоне и затем отправился выполнять приказ. Фараон повернулся к Ахе:

— С рассветом вся армия должна выступить! Полки пойдут как для штурма при полном вооружении! Но в бой не бросаться без моего приказа!

— А лестницы, государь? — спросил Аха.

— Они пойдут после войск. Так чтобы никто не мог видеть их со стен.

— Но, государь! — вскричал Аха. — А если ворота с востока не откроются и нам придется штурмовать город? Лестницы нам нужны впереди. А так падет слишком много наших воинов!

— Это так, Аха. Но нам придется положиться на волю богов. Иначе нельзя.

— Но отчего, мой государь, не позволяет мне занять его место? Не стоит подвергать жизнь фараона опасности.

— Моя жизнь под охраной богов, Аха! И потому я уверенно иду к стенам. И пусть это знают все в нашей армии! Мне нужно чтобы каждый воин верил в мою неуязвимость! Поверят наши воины и после того поверят и те кто за стенами! А затем поверят и за стенами иных городов, чьи номархи выступили против нас!

Аха молча склонил голову в знак согласия с владыкой….


Утром со стен защитники Мемфиса увидели странную картину. Все войска фараона выстроились как для штурма. Запели боевые трубы и поднялись над полкам тотемические знамена.

Горожане также приготовились к отражению удара. Но затем снова запели трубы, и перед войсками показался фараон с блестящей свитой. Перед ним несли штандарты царствующего дома и личный штандарт повелителя Эвиб-Ра.

Фараон был в белой рубахе с многослойным драгоценным ожерельем на шее. Его юбка была украшена впереди только треугольным шитым золотом, передником. Защитных полос из бронзы на ней не было.

Голову Эвиб-Ра украшала двойная корона с золотым уреем* (*Урей — изображение золотой змеи). В руках он держал скипетр и плеть — стандартные знаки власти повелителя Верхней и Нижней земли. Ни меча, ни кинжала при фараоне не было.

— Что это? — спрашивали воины со стен.

— Он идет без оружия!

— Впереди всех воинов!

— Смотрите! Фараон не биться наших стрел!

Офицеры преданные Аменемхету кричали на воинов:

— Молчать! Что за глупые страхи!

— Фараон идет на нас! Смотри! — отвечали воины. — И он идет впереди всех!

— Он не боиться стрел, ибо сами боги за него!

— Он не фараон! Его не признали номархи и жрецы!

— И что с того? Его признали боги!

— Смотрите! К воротам идут жрецы Птаха! Смотрите!

Процессия жрецов Птаха во главе с Таросом. После прошедшей ночи он стал верховным жрецом Птаха и без воли фараона. Мало кто мог видеть, что полы белой жреческой одежды Тароса были забрызганы кровью. Он сам убил верховного жреца и тоже сделали с другими старыми жрецами молодые послушники храма, которые стали теперь жрецами первого бога Мемфиса!

— Во имя великого бога Птаха! — провозгласил громогласным голосом Тарос. — Во имя великого отца и мужа собственной матери! Во имя того, кто не был создан, но создал других! Остановитесь мужественные воины Египта!

Воины замолчали и смотрели на процессию жрецов.

— К воротам идет тот, кого Птах назвал фараоном Верхнего и Нижнего Египта! И Птах желает отворить ворота истинному фараону Эвиб-Ра! Смотрите! Ваш фараон! Избранник богов и сам бог идет к вам! Пусть отворят ворота города истинному владыке города и всего Египта фараону Эвиб-Ра! Да живет он вечно!

Один из офицеров полка принца прошипел:

— Предательство!

Но солдаты не послушали его. Они как завороженные смотрели на процессию жрецов.

— Предательство! — уже громче заголосил офицер. — Чего вы смотрите?! Убейте предателей! Выполняйте приказ наместника!

— Убить жреца? Он сошел с ума!

— Ты разве не слышал, что сказал жрец? Воля бога Птаха!

Тогда офицер схватил свой лук и вытащил стрелу. Он сам сделает то, что нужно! Жреца с громким голосом нужно быстро умертвить.

Но чей-то меч поразил офицера в спину. Ему не дали пустить стрелу. Воевать с фараоном Эвиб-Ра уже никто не хотел. Он стал хозяином Мемфиса!

Тени в лабиринте.

Жрец Анубиса прервал контакт и спросил принца:

— Ты взял город Мемфис в этой реальности, мой принц! Желаешь посмотреть, что было далее?

— Я смогу покорить и иные города? — спросил Эвиб-Ра.

— Сумеешь! И там, как и здесь прольется кровь. По твоему приказу казнят твоего брата и пятнадцать его советников и приближенных!

— Но он предатель! И предатель заслуживает смерти!

— Ты в этом крепко уверен, мой принц? Тогда посмотрим на муки и на смерть этих предателей! Посмотри, как умрут твой брат Аменемхет, его слуга Урах и иные.

— Нет! — решительно возразил Эвиб-Ра. — На сей раз хватит смотреть на казни и пытки! Тем более что я уже видел смерть Ураха в реальности Маат.

— Но кровь и смерть неизбежная часть борьбы за власть! А тебе скоро предстоит сделать свой выбор. И выбрать реальность для Египта!

— Я больше не желаю смотреть в будущее, жрец! Хватит и тех знаний, что я получил!

— Тогда пробил час выбора! Мир Дуат ждет нас. И там твоя сестра Себекнофру!

Загрузка...