Заботы миссис Лоренц о счастье и здоровье сына достигли размеров, походивших на преследование. Она зорко следила за каждым его шагом, контролировала каждое его движение. Похоронив мужа, она пуще глаза берегла единственного наследника и с помощью всевозможных агентов, доктора и гувернантки руководила его воспитанием.
Жизнь мальчика походила на заведенный механизм: все дни были точно расписаны по часам и ничем не отличались один от другого. Немудрено, что ребенку до тошноты наскучило это невыносимое однообразие, и он зачастую отказывался подчиняться требованиям своих воспитателей, в особенности, когда бой часов возвещал о начале новых занятий.
Однажды в ненастную погоду Реджинальд в обычный час прогуливался вместе с учительницей по крытой стеклом веранде в южном флигеле. Уроки давались мальчику большей частью на французском языке и составлялись как можно легче и привлекательнее, чтобы не слишком утруждать маленького джентльмена. К концу урока он очень заинтересовался одной французской басней… и вдруг послышался бой часов, а вслед за тем и голос матери, напоминавшей, что пора принять лекарство и садиться в ванну.
– Знаете, мадемуазель, когда я вырасту, я никогда не буду делать того, что мне не нравится! – сказал мальчик, нехотя следуя за гувернанткой.
– Чего же вы не будете делать, сэр?
– Я не буду принимать ванны.
– Как можно, сэр! Тогда вы будете ходить грязным.
– А еще я не буду пить лекарства.
– Тогда вы умрете.
– И разобью все часы в доме!
– Тогда вы не будете знать, когда ложиться спать, когда обедать и когда заниматься.
– Я не желаю знать, в какой час что делать! Я буду поступать так, как мне нравится, и заставлю часы и всех других тоже делать то, что я хочу.
– Тогда вы будете нехорошим мальчиком, сэр, и ваша мама будет очень несчастной.
– О, мама и так несчастна, – ответил с живостью Реджинальд, – так что ничего не изменится!
– Значит, вы не хотите, чтобы она была хоть один день счастлива, сэр?
– Но как же мне это сделать? – спросил со вздохом Реджинальд.
– Просто всегда слушайтесь маму, сэр.