Примечания

1

Ака — почтительное обращение к старшему.

2

Угилой — женское княфт «угил» — «мальчик».

3

Умиджан — ласкательное от «Умид».

4

Турсунходжа — полное имя от «Ходжа».

5

Хасып — бараньи кишки, фаршированные рисом и мясом.

6

Учак — глиняная печь.

7

Хантахта — низкий столик.

8

Курпача узкое ватное одеяло.

9

Дилбузар — телевизор, здесь игра слов: дилбузар — возмутитель умов.

10

Чапан — стеганый ватный халат.

11

Мастава — мясной рисовый суп.

12

Севинч — радость (узб.).

13

Мушоира — вечер поэзии, состязание поэтов (узб.).

14

Табиб — лекарь (узб.).

15

Дастархан — стол, накрытый для угощения (узб.).

16

Умризиеда значимое имя, буквально — «Жизнь сверх меры, излишне долгая жизнь», что неоднократно обыгрывается в рассказе. (Прим. переводчика).

17

Ульмас — бессмертная (узб.).

18

Хает — жизнь — имя.

19

Лазерный человек, будящий совесть (узб.).

20

Ичиги — сапоги из тонко выделанной кожи.

21

Кауши — узбекские остроносые калоши.

22

Кары — чтец Корана, знающий наизусть весь Коран — прим. перев.

23

По народному поверью, для того, чтобы плохой сон не сбылся, его надо рассказать проточной воде, и он будет унесен ею.

24

Каса — фарфоровая чашка.

Загрузка...