"I must write her a nice letter . . ." he thought. The flag on the duhan hung limp, soaked by the rain, and the duhan itself with its wet roof seemed darker and lower than it had been before. Near the door was standing a cart; Kerbalay, with two mountaineers and a young Tatar woman in trousers—no doubt Kerbalay's wife or daughter—were bringing sacks of something out of the duhan, and putting them on maize straw in the cart.

Near the cart stood a pair of asses hanging their heads. When they had put in all the sacks, the mountaineers and the Tatar woman began covering them over with straw, while Kerbalay began hurriedly harnessing the asses.

"Smuggling, perhaps," thought the deacon.

Here was the fallen tree with the dried pine-needles, here was the blackened patch from the fire. He remembered the picnic and all its incidents, the fire, the singing of the mountaineers, his sweet dreams of becoming a bishop, and of the Church procession. . . . The Black River had grown blacker and broader with the rain. The deacon walked cautiously over the narrow bridge, which by now was reached by the topmost crests of the dirty water, and went up through the little copse to the drying-shed.

"A splendid head," he thought, stretching himself on the straw, and thinking of Von Koren. "A fine head—God grant him health; only there is cruelty in him. . . ."

Why did he hate Laevsky and Laevsky hate him? Why were they going to fight a duel? If from their childhood they had known poverty as the deacon had; if they had been brought up among ignorant, hard-hearted, grasping, coarse and ill-mannered people who grudged you a crust of bread, who spat on the floor and hiccoughed at dinner and at prayers; if they had not been spoilt from childhood by the pleasant surroundings and the select circle of friends they lived in—how they would have rushed at each other, how readily they would have overlooked each other's shortcomings and would have prized each other's strong points! Why, how few even outwardly decent people there were in the world! It was true that Laevsky was flighty, dissipated, queer, but he did not steal, did not spit loudly on the floor; he did not abuse his wife and say, "You'll eat till you burst, but you don't want to work;" he would not beat a child with reins, or give his servants stinking meat to eat— surely this was reason enough to be indulgent to him? Besides, he was the chief sufferer from his failings, like a sick man from his sores. Instead of being led by boredom and some sort of misunderstanding to look for degeneracy, extinction, heredity, and other such incomprehensible things in each other, would they not do better to stoop a little lower and turn their hatred and anger where whole streets resounded with moanings from coarse ignorance, greed, scolding, impurity, swearing, the shrieks of women. . . .

The sound of a carriage interrupted the deacon's thoughts. He glanced out of the door and saw a carriage and in it three persons: Laevsky, Sheshkovsky, and the superintendent of the post-office.

"Stop!" said Sheshkovsky.

All three got out of the carriage and looked at one another.

"They are not here yet," said Sheshkovsky, shaking the mud off. "Well? Till the show begins, let us go and find a suitable spot; there's not room to turn round here."

They went further up the river and soon vanished from sight. The Tatar driver sat in the carriage with his head resting on his shoulder and fell asleep. After waiting ten minutes the deacon came out of the drying-shed, and taking off his black hat that he might not be noticed, he began threading his way among the bushes and strips of maize along the bank, crouching and looking about him. The grass and maize were wet, and big drops fell on his head from the trees and bushes. "Disgraceful!" he muttered, picking up his wet and muddy skirt. "Had I realised it, I would not have come."

Soon he heard voices and caught sight of them. Laevsky was walking rapidly to and fro in the small glade with bowed back and hands thrust in his sleeves; his seconds were standing at the water's edge, rolling cigarettes.

"Strange," thought the deacon, not recognising Laevsky's walk; "he looks like an old man. . . ."

"How rude it is of them!" said the superintendent of the post-office, looking at his watch. "It may be learned manners to be late, but to my thinking it's hoggish."

Sheshkovsky, a stout man with a black beard, listened and said:

"They're coming!"


XIX

"It's the first time in my life I've seen it! How glorious!" said Von Koren, pointing to the glade and stretching out his hands to the east. "Look: green rays!"

In the east behind the mountains rose two green streaks of light, and it really was beautiful. The sun was rising.

"Good-morning!" the zoologist went on, nodding to Laevsky's seconds.


"I'm not late, am I?"


He was followed by his seconds, Boyko and Govorovsky, two very young officers of the same height, wearing white tunics, and Ustimovitch, the thin, unsociable doctor; in one hand he had a bag of some sort, and in the other hand, as usual, a cane which he held behind him. Laying the bag on the ground and greeting no one, he put the other hand, too, behind his back and began pacing up and down the glade.

Laevsky felt the exhaustion and awkwardness of a man who is soon perhaps to die, and is for that reason an object of general attention. He wanted to be killed as soon as possible or taken home. He saw the sunrise now for the first time in his life; the early morning, the green rays of light, the dampness, and the men in wet boots, seemed to him to have nothing to do with his life, to be superfluous and embarrassing. All this had no connection with the night he had been through, with his thoughts and his feeling of guilt, and so he would have gladly gone away without waiting for the duel.

Von Koren was noticeably excited and tried to conceal it, pretending that he was more interested in the green light than anything. The seconds were confused, and looked at one another as though wondering why they were here and what they were to do.

"I imagine, gentlemen, there is no need for us to go further," said


Sheshkovsky. "This place will do."


"Yes, of course," Von Koren agreed.

A silence followed. Ustimovitch, pacing to and fro, suddenly turned sharply to Laevsky and said in a low voice, breathing into his face:

"They have very likely not told you my terms yet. Each side is to pay me fifteen roubles, and in the case of the death of one party, the survivor is to pay thirty."

Laevsky was already acquainted with the man, but now for the first time he had a distinct view of his lustreless eyes, his stiff moustaches, and wasted, consumptive neck; he was a money-grubber, not a doctor; his breath had an unpleasant smell of beef.

"What people there are in the world!" thought Laevsky, and answered:


"Very good."


The doctor nodded and began pacing to and fro again, and it was evident he did not need the money at all, but simply asked for it from hatred. Every one felt it was time to begin, or to end what had been begun, but instead of beginning or ending, they stood about, moved to and fro and smoked. The young officers, who were present at a duel for the first time in their lives, and even now hardly believed in this civilian and, to their thinking, unnecessary duel, looked critically at their tunics and stroked their sleeves. Sheshkovsky went up to them and said softly: "Gentlemen, we must use every effort to prevent this duel; they ought to be reconciled."

He flushed crimson and added:

"Kirilin was at my rooms last night complaining that Laevsky had found him with Nadyezhda Fyodorovna, and all that sort of thing."

"Yes, we know that too," said Boyko.

"Well, you see, then . . . Laevsky's hands are trembling and all that sort of thing . . . he can scarcely hold a pistol now. To fight with him is as inhuman as to fight a man who is drunk or who has typhoid. If a reconciliation cannot be arranged, we ought to put off the duel, gentlemen, or something. . . . It's such a sickening business, I can't bear to see it.

"Talk to Von Koren."

"I don't know the rules of duelling, damnation take them, and I don't want to either; perhaps he'll imagine Laevsky funks it and has sent me to him, but he can think what he likes—I'll speak to him."

Sheshkovsky hesitatingly walked up to Von Koren with a slight limp, as though his leg had gone to sleep; and as he went towards him, clearing his throat, his whole figure was a picture of indolence.

"There's something I must say to you, sir," he began, carefully scrutinising the flowers on the zoologist's shirt. "It's confidential. I don't know the rules of duelling, damnation take them, and I don't want to, and I look on the matter not as a second and that sort of thing, but as a man, and that's all about it."

"Yes. Well?"

"When seconds suggest reconciliation they are usually not listened to; it is looked upon as a formality. Amour propre and all that. But I humbly beg you to look carefully at Ivan Andreitch. He's not in a normal state, so to speak, to-day—not in his right mind, and a pitiable object. He has had a misfortune. I can't endure gossip. . . ."

Sheshkovsky flushed crimson and looked round.

"But in view of the duel, I think it necessary to inform you, Laevsky found his madam last night at Muridov's with . . . another gentleman."

"How disgusting!" muttered the zoologist; he turned pale, frowned, and spat loudly. "Tfoo!"

His lower lip quivered, he walked away from Sheshkovsky, unwilling to hear more, and as though he had accidentally tasted something bitter, spat loudly again, and for the first time that morning looked with hatred at Laevsky. His excitement and awkwardness passed off; he tossed his head and said aloud:

"Gentlemen, what are we waiting for, I should like to know? Why don't we begin?"

Sheshkovsky glanced at the officers and shrugged his shoulders.

"Gentlemen," he said aloud, addressing no one in particular.


"Gentlemen, we propose that you should be reconciled."


"Let us make haste and get the formalities over," said Von Koren. "Reconciliation has been discussed already. What is the next formality? Make haste, gentlemen, time won't wait for us."

"But we insist on reconciliation all the same," said Sheshkovsky in a guilty voice, as a man compelled to interfere in another man's business; he flushed, laid his hand on his heart, and went on: "Gentlemen, we see no grounds for associating the offence with the duel. There's nothing in common between duelling and offences against one another of which we are sometimes guilty through human weakness. You are university men and men of culture, and no doubt you see in the duel nothing but a foolish and out-of-date formality, and all that sort of thing. That's how we look at it ourselves, or we shouldn't have come, for we cannot allow that in our presence men should fire at one another, and all that." Sheshkovsky wiped the perspiration off his face and went on: "Make an end to your misunderstanding, gentlemen; shake hands, and let us go home and drink to peace. Upon my honour, gentlemen!"

Von Koren did not speak. Laevsky, seeing that they were looking at him, said:

"I have nothing against Nikolay Vassilitch; if he considers I'm to blame, I'm ready to apologise to him."

Von Koren was offended.

"It is evident, gentlemen," he said, "you want Mr. Laevsky to return home a magnanimous and chivalrous figure, but I cannot give you and him that satisfaction. And there was no need to get up early and drive eight miles out of town simply to drink to peace, to have breakfast, and to explain to me that the duel is an out-of-date formality. A duel is a duel, and there is no need to make it more false and stupid than it is in reality. I want to fight!"

A silence followed. Boyko took a pair of pistols out of a box; one was given to Von Koren and one to Laevsky, and then there followed a difficulty which afforded a brief amusement to the zoologist and the seconds. It appeared that of all the people present not one had ever in his life been at a duel, and no one knew precisely how they ought to stand, and what the seconds ought to say and do. But then Boyko remembered and began, with a smile, to explain.

"Gentlemen, who remembers the description in Lermontov?" asked Von Koren, laughing. "In Turgenev, too, Bazarov had a duel with some one. . . ."

"There's no need to remember," said Ustimovitch impatiently. "Measure the distance, that's all."

And he took three steps as though to show how to measure it. Boyko counted out the steps while his companion drew his sabre and scratched the earth at the extreme points to mark the barrier. In complete silence the opponents took their places.

"Moles," the deacon thought, sitting in the bushes.

Sheshkovsky said something, Boyko explained something again, but Laevsky did not hear—or rather heard, but did not understand. He cocked his pistol when the time came to do so, and raised the cold, heavy weapon with the barrel upwards. He forgot to unbutton his overcoat, and it felt very tight over his shoulder and under his arm, and his arm rose as awkwardly as though the sleeve had been cut out of tin. He remembered the hatred he had felt the night before for the swarthy brow and curly hair, and felt that even yesterday at the moment of intense hatred and anger he could not have shot a man. Fearing that the bullet might somehow hit Von Koren by accident, he raised the pistol higher and higher, and felt that this too obvious magnanimity was indelicate and anything but magnanimous, but he did not know how else to do and could do nothing else. Looking at the pale, ironically smiling face of Von Koren, who evidently had been convinced from the beginning that his opponent would fire in the air, Laevsky thought that, thank God, everything would be over directly, and all that he had to do was to press the trigger rather hard. . . .

He felt a violent shock on the shoulder; there was the sound of a shot and an answering echo in the mountains: ping-ting!

Von Koren cocked his pistol and looked at Ustimovitch, who was pacing as before with his hands behind his back, taking no notice of any one.

"Doctor," said the zoologist, "be so good as not to move to and fro like a pendulum. You make me dizzy."

The doctor stood still. Von Koren began to take aim at Laevsky.

"It's all over!" thought Laevsky.

The barrel of the pistol aimed straight at his face, the expression of hatred and contempt in Von Koren's attitude and whole figure, and the murder just about to be committed by a decent man in broad daylight, in the presence of decent men, and the stillness and the unknown force that compelled Laevsky to stand still and not to run —how mysterious it all was, how incomprehensible and terrible!

The moment while Von Koren was taking aim seemed to Laevsky longer than a night: he glanced imploringly at the seconds; they were pale and did not stir.

"Make haste and fire," thought Laevsky, and felt that his pale, quivering, and pitiful face must arouse even greater hatred in Von Koren.

"I'll kill him directly," thought Von Koren, aiming at his forehead, with his finger already on the catch. "Yes, of course I'll kill him."

"He'll kill him!" A despairing shout was suddenly heard somewhere very close at hand.

A shot rang out at once. Seeing that Laevsky remained standing where he was and did not fall, they all looked in the direction from which the shout had come, and saw the deacon. With pale face and wet hair sticking to his forehead and his cheeks, wet through and muddy, he was standing in the maize on the further bank, smiling rather queerly and waving his wet hat. Sheshkovsky laughed with joy, burst into tears, and moved away. . . .


XX

A little while afterwards, Von Koren and the deacon met near the little bridge. The deacon was excited; he breathed hard, and avoided looking in people's faces. He felt ashamed both of his terror and his muddy, wet garments.

"I thought you meant to kill him . . ." he muttered. "How contrary to human nature it is! How utterly unnatural it is!"

"But how did you come here?" asked the zoologist.

"Don't ask," said the deacon, waving his hand. "The evil one tempted me, saying: 'Go, go. . . .' So I went and almost died of fright in the maize. But now, thank God, thank God. . . . I am awfully pleased with you," muttered the deacon. "Old Grandad Tarantula will be glad . . . . It's funny, it's too funny! Only I beg of you most earnestly don't tell anybody I was there, or I may get into hot water with the authorities. They will say: 'The deacon was a second.'"

"Gentlemen," said Von Koren, "the deacon asks you not to tell any one you've seen him here. He might get into trouble."

"How contrary to human nature it is!" sighed the deacon. "Excuse my saying so, but your face was so dreadful that I thought you were going to kill him."

"I was very much tempted to put an end to that scoundrel," said Von Koren, "but you shouted close by, and I missed my aim. The whole procedure is revolting to any one who is not used to it, and it has exhausted me, deacon. I feel awfully tired. Come along. . . ."

"No, you must let me walk back. I must get dry, for I am wet and cold."

"Well, as you like," said the zoologist, in a weary tone, feeling dispirited, and, getting into the carriage, he closed his eyes. "As you like. . . ."

While they were moving about the carriages and taking their seats, Kerbalay stood in the road, and, laying his hands on his stomach, he bowed low, showing his teeth; he imagined that the gentry had come to enjoy the beauties of nature and drink tea, and could not understand why they were getting into the carriages. The party set off in complete silence and only the deacon was left by the duhan.

"Come to the duhan, drink tea," he said to Kerbalay. "Me wants to eat."

Kerbalay spoke good Russian, but the deacon imagined that the Tatar would understand him better if he talked to him in broken Russian. "Cook omelette, give cheese. . . ."

"Come, come, father," said Kerbalay, bowing. "I'll give you everything


. . . . I've cheese and wine. . . . Eat what you like."


"What is 'God' in Tatar?" asked the deacon, going into the duhan.

"Your God and my God are the same," said Kerbalay, not understanding him. "God is the same for all men, only men are different. Some are Russian, some are Turks, some are English—there are many sorts of men, but God is one."

"Very good. If all men worship the same God, why do you Mohammedans look upon Christians as your everlasting enemies?"

"Why are you angry?" said Kerbalay, laying both hands on his stomach. "You are a priest; I am a Mussulman: you say, 'I want to eat'—I give it you. . . . Only the rich man distinguishes your God from my God; for the poor man it is all the same. If you please, it is ready."

While this theological conversation was taking place at the duhan, Laevsky was driving home thinking how dreadful it had been driving there at daybreak, when the roads, the rocks, and the mountains were wet and dark, and the uncertain future seemed like a terrible abyss, of which one could not see the bottom; while now the raindrops hanging on the grass and on the stones were sparkling in the sun like diamonds, nature was smiling joyfully, and the terrible future was left behind. He looked at Sheshkovsky's sullen, tear-stained face, and at the two carriages ahead of them in which Von Koren, his seconds, and the doctor were sitting, and it seemed to him as though they were all coming back from a graveyard in which a wearisome, insufferable man who was a burden to others had just been buried.

"Everything is over," he thought of his past, cautiously touching his neck with his fingers.

On the right side of his neck was a small swelling, of the length and breadth of his little finger, and he felt a pain, as though some one had passed a hot iron over his neck. The bullet had bruised it.

Afterwards, when he got home, a strange, long, sweet day began for him, misty as forgetfulness. Like a man released from prison or from hospital, he stared at the long-familiar objects and wondered that the tables, the windows, the chairs, the light, and the sea stirred in him a keen, childish delight such as he had not known for long, long years. Nadyezhda Fyodorovna, pale and haggard, could not understand his gentle voice and strange movements; she made haste to tell him everything that had happened to her. . . . It seemed to her that very likely he scarcely heard and did not understand her, and that if he did know everything he would curse her and kill her, but he listened to her, stroked her face and hair, looked into her eyes and said:

"I have nobody but you. . . ."

Then they sat a long while in the garden, huddled close together, saying nothing, or dreaming aloud of their happy life in the future, in brief, broken sentences, while it seemed to him that he had never spoken at such length or so eloquently.


XXI

More than three months had passed.

The day came that Von Koren had fixed on for his departure. A cold, heavy rain had been falling from early morning, a north-east wind was blowing, and the waves were high on the sea. It was said that the steamer would hardly be able to come into the harbour in such weather. By the time-table it should have arrived at ten o'clock in the morning, but Von Koren, who had gone on to the sea-front at midday and again after dinner, could see nothing through the field-glass but grey waves and rain covering the horizon.

Towards the end of the day the rain ceased and the wind began to drop perceptibly. Von Koren had already made up his mind that he would not be able to get off that day, and had settled down to play chess with Samoylenko; but after dark the orderly announced that there were lights on the sea and that a rocket had been seen.

Von Koren made haste. He put his satchel over his shoulder, and kissed Samoylenko and the deacon. Though there was not the slightest necessity, he went through the rooms again, said good-bye to the orderly and the cook, and went out into the street, feeling that he had left something behind, either at the doctor's or his lodging. In the street he walked beside Samoylenko, behind them came the deacon with a box, and last of all the orderly with two portmanteaus. Only Samoylenko and the orderly could distinguish the dim lights on the sea. The others gazed into the darkness and saw nothing. The steamer had stopped a long way from the coast.

"Make haste, make haste," Von Koren hurried them. "I am afraid it will set off."

As they passed the little house with three windows, into which Laevsky had moved soon after the duel, Von Koren could not resist peeping in at the window. Laevsky was sitting, writing, bent over the table, with his back to the window.

"I wonder at him!" said the zoologist softly. "What a screw he has put on himself!"

"Yes, one may well wonder," said Samoylenko. "He sits from morning till night, he's always at work. He works to pay off his debts. And he lives, brother, worse than a beggar!"

Half a minute of silence followed. The zoologist, the doctor, and the deacon stood at the window and went on looking at Laevsky.

"So he didn't get away from here, poor fellow," said Samoylenko.


"Do you remember how hard he tried?"


"Yes, he has put a screw on himself," Von Koren repeated. "His marriage, the way he works all day long for his daily bread, a new expression in his face, and even in his walk—it's all so extraordinary that I don't know what to call it."

The zoologist took Samoylenko's sleeve and went on with emotion in his voice:

"You tell him and his wife that when I went away I was full of admiration for them and wished them all happiness . . . and I beg him, if he can, not to remember evil against me. He knows me. He knows that if I could have foreseen this change, then I might have become his best friend."

"Go in and say good-bye to him."

"No, that wouldn't do."

"Why? God knows, perhaps you'll never see him again."

The zoologist reflected, and said:

"That's true."

Samoylenko tapped softly at the window. Laevsky started and looked round.

"Vanya, Nikolay Vassilitch wants to say goodbye to you," said


Samoylenko. "He is just going away."


Laevsky got up from the table, and went into the passage to open the door. Samoylenko, the zoologist, and the deacon went into the house.

"I can only come for one minute," began the zoologist, taking off his goloshes in the passage, and already wishing he had not given way to his feelings and come in, uninvited. "It is as though I were forcing myself on him," he thought, "and that's stupid."

"Forgive me for disturbing you," he said as he went into the room with Laevsky, "but I'm just going away, and I had an impulse to see you. God knows whether we shall ever meet again."

"I am very glad to see you. . . . Please come in," said Laevsky, and he awkwardly set chairs for his visitors as though he wanted to bar their way, and stood in the middle of the room, rubbing his hands.

"I should have done better to have left my audience in the street," thought Von Koren, and he said firmly: "Don't remember evil against me, Ivan Andreitch. To forget the past is, of course, impossible —it is too painful, and I've not come here to apologise or to declare that I was not to blame. I acted sincerely, and I have not changed my convictions since then. . . . It is true that I see, to my great delight, that I was mistaken in regard to you, but it's easy to make a false step even on a smooth road, and, in fact, it's the natural human lot: if one is not mistaken in the main, one is mistaken in the details. Nobody knows the real truth."

"No, no one knows the truth," said Laevsky.

"Well, good-bye. . . . God give you all happiness."

Von Koren gave Laevsky his hand; the latter took it and bowed.

"Don't remember evil against me," said Von Koren. "Give my greetings to your wife, and say I am very sorry not to say good-bye to her."

"She is at home."

Laevsky went to the door of the next room, and said:

"Nadya, Nikolay Vassilitch wants to say goodbye to you."

Nadyezhda Fyodorovna came in; she stopped near the doorway and looked shyly at the visitors. There was a look of guilt and dismay on her face, and she held her hands like a schoolgirl receiving a scolding.

"I'm just going away, Nadyezhda Fyodorovna," said Von Koren, "and have come to say good-bye."

She held out her hand uncertainly, while Laevsky bowed.

"What pitiful figures they are, though!" thought Von Koren. "The life they are living does not come easy to them. I shall be in Moscow and Petersburg; can I send you anything?" he asked.

"Oh!" said Nadyezhda Fyodorovna, and she looked anxiously at her husband. "I don't think there's anything. . . ."

"No, nothing . . ." said Laevsky, rubbing his hands. "Our greetings."

Von Koren did not know what he could or ought to say, though as he went in he thought he would say a very great deal that would be warm and good and important. He shook hands with Laevsky and his wife in silence, and left them with a depressed feeling.

"What people!" said the deacon in a low voice, as he walked behind them. "My God, what people! Of a truth, the right hand of God has planted this vine! Lord! Lord! One man vanquishes thousands and another tens of thousands. Nikolay Vassilitch," he said ecstatically, "let me tell you that to-day you have conquered the greatest of man's enemies—pride."

"Hush, deacon! Fine conquerors we are! Conquerors ought to look like eagles, while he's a pitiful figure, timid, crushed; he bows like a Chinese idol, and I, I am sad. . . ."

They heard steps behind them. It was Laevsky, hurrying after them to see him off. The orderly was standing on the quay with the two portmanteaus, and at a little distance stood four boatmen.

"There is a wind, though. . . . Brrr!" said Samoylenko. "There must be a pretty stiff storm on the sea now! You are not going off at a nice time, Koyla."

"I'm not afraid of sea-sickness."

"That's not the point. . . . I only hope these rascals won't upset you. You ought to have crossed in the agent's sloop. Where's the agent's sloop?" he shouted to the boatmen.

"It has gone, Your Excellency."

"And the Customs-house boat?"

"That's gone, too."

"Why didn't you let us know," said Samoylenko angrily. "You dolts!"

"It's all the same, don't worry yourself . . ." said Von Koren.


"Well, good-bye. God keep you."


Samoylenko embraced Von Koren and made the sign of the cross over him three times.

"Don't forget us, Kolya. . . . Write. . . . We shall look out for you next spring."

"Good-bye, deacon," said Von Koren, shaking hands with the deacon.


"Thank you for your company and for your pleasant conversation.


Think about the expedition."


"Oh Lord, yes! to the ends of the earth," laughed the deacon. "I've nothing against it."

Von Koren recognised Laevsky in the darkness, and held out his hand without speaking. The boatmen were by now below, holding the boat, which was beating against the piles, though the breakwater screened it from the breakers. Von Koren went down the ladder, jumped into the boat, and sat at the helm.

"Write!" Samoylenko shouted to him. "Take care of yourself."

"No one knows the real truth," thought Laevsky, turning up the collar of his coat and thrusting his hands into his sleeves.

The boat turned briskly out of the harbour into the open sea. It vanished in the waves, but at once from a deep hollow glided up onto a high breaker, so that they could distinguish the men and even the oars. The boat moved three yards forward and was sucked two yards back.

"Write!" shouted Samoylenko; "it's devilish weather for you to go in."

"Yes, no one knows the real truth . . ." thought Laevsky, looking wearily at the dark, restless sea.

"It flings the boat back," he thought; "she makes two steps forward and one step back; but the boatmen are stubborn, they work the oars unceasingly, and are not afraid of the high waves. The boat goes on and on. Now she is out of sight, but in half an hour the boatmen will see the steamer lights distinctly, and within an hour they will be by the steamer ladder. So it is in life. . . . In the search for truth man makes two steps forward and one step back. Suffering, mistakes, and weariness of life thrust them back, but the thirst for truth and stubborn will drive them on and on. And who knows? Perhaps they will reach the real truth at last."

"Go—o—od-by—e," shouted Samoylenko.

"There's no sight or sound of them," said the deacon. "Good luck on the journey!"

It began to spot with rain.


EXCELLENT PEOPLE

ONCE upon a time there lived in Moscow a man called Vladimir Semyonitch Liadovsky. He took his degree at the university in the faculty of law and had a post on the board of management of some railway; but if you had asked him what his work was, he would look candidly and openly at you with his large bright eyes through his gold pincenez, and would answer in a soft, velvety, lisping baritone:

"My work is literature."

After completing his course at the university, Vladimir Semyonitch had had a paragraph of theatrical criticism accepted by a newspaper. From this paragraph he passed on to reviewing, and a year later he had advanced to writing a weekly article on literary matters for the same paper. But it does not follow from these facts that he was an amateur, that his literary work was of an ephemeral, haphazard character. Whenever I saw his neat spare figure, his high forehead and long mane of hair, when I listened to his speeches, it always seemed to me that his writing, quite apart from what and how he wrote, was something organically part of him, like the beating of his heart, and that his whole literary programme must have been an integral part of his brain while he was a baby in his mother's womb. Even in his walk, his gestures, his manner of shaking off the ash from his cigarette, I could read this whole programme from A to Z, with all its claptrap, dulness, and honourable sentiments. He was a literary man all over when with an inspired face he laid a wreath on the coffin of some celebrity, or with a grave and solemn face collected signatures for some address; his passion for making the acquaintance of distinguished literary men, his faculty for finding talent even where it was absent, his perpetual enthusiasm, his pulse that went at one hundred and twenty a minute, his ignorance of life, the genuinely feminine flutter with which he threw himself into concerts and literary evenings for the benefit of destitute students, the way in which he gravitated towards the young—all this would have created for him the reputation of a writer even if he had not written his articles.

He was one of those writers to whom phrases like, "We are but few," or "What would life be without strife? Forward!" were pre-eminently becoming, though he never strove with any one and never did go forward. It did not even sound mawkish when he fell to discoursing of ideals. Every anniversary of the university, on St. Tatiana's Day, he got drunk, chanted Gaudeamus out of tune, and his beaming and perspiring countenance seemed to say: "See, I'm drunk; I'm keeping it up!" But even that suited him.

Vladimir Semyonitch had genuine faith in his literary vocation and his whole programme. He had no doubts, and was evidently very well pleased with himself. Only one thing grieved him—the paper for which he worked had a limited circulation and was not very influential. But Vladimir Semyonitch believed that sooner or later he would succeed in getting on to a solid magazine where he would have scope and could display himself—and what little distress he felt on this score was pale beside the brilliance of his hopes.

Visiting this charming man, I made the acquaintance of his sister, Vera Semyonovna, a woman doctor. At first sight, what struck me about this woman was her look of exhaustion and extreme ill-health. She was young, with a good figure and regular, rather large features, but in comparison with her agile, elegant, and talkative brother she seemed angular, listless, slovenly, and sullen. There was something strained, cold, apathetic in her movements, smiles, and words; she was not liked, and was thought proud and not very intelligent.

In reality, I fancy, she was resting.

"My dear friend," her brother would often say to me, sighing and flinging back his hair in his picturesque literary way, "one must never judge by appearances! Look at this book: it has long ago been read. It is warped, tattered, and lies in the dust uncared for; but open it, and it will make you weep and turn pale. My sister is like that book. Lift the cover and peep into her soul, and you will be horror-stricken. Vera passed in some three months through experiences that would have been ample for a whole lifetime!"

Vladimir Semyonitch looked round him, took me by the sleeve, and began to whisper:

"You know, after taking her degree she married, for love, an architect. It's a complete tragedy! They had hardly been married a month when—whew—her husband died of typhus. But that was not all. She caught typhus from him, and when, on her recovery, she learnt that her Ivan was dead, she took a good dose of morphia. If it had not been for vigorous measures taken by her friends, my Vera would have been by now in Paradise. Tell me, isn't it a tragedy? And is not my sister like an ingénue, who has played already all the five acts of her life? The audience may stay for the farce, but the ingénue must go home to rest."

After three months of misery Vera Semyonovna had come to live with her brother. She was not fitted for the practice of medicine, which exhausted her and did not satisfy her; she did not give one the impression of knowing her subject, and I never once heard her say anything referring to her medical studies.

She gave up medicine, and, silent and unoccupied, as though she were a prisoner, spent the remainder of her youth in colourless apathy, with bowed head and hanging hands. The only thing to which she was not completely indifferent, and which brought some brightness into the twilight of her life, was the presence of her brother, whom she loved. She loved him himself and his programme, she was full of reverence for his articles; and when she was asked what her brother was doing, she would answer in a subdued voice as though afraid of waking or distracting him: "He is writing. . . ." Usually when he was at his work she used to sit beside him, her eyes fixed on his writing hand. She used at such moments to look like a sick animal warming itself in the sun. . . .

One winter evening Vladimir Semyonitch was sitting at his table writing a critical article for his newspaper: Vera Semyonovna was sitting beside him, staring as usual at his writing hand. The critic wrote rapidly, without erasures or corrections. The pen scratched and squeaked. On the table near the writing hand there lay open a freshly-cut volume of a thick magazine, containing a story of peasant life, signed with two initials. Vladimir Semyonitch was enthusiastic; he thought the author was admirable in his handling of the subject, suggested Turgenev in his descriptions of nature, was truthful, and had an excellent knowledge of the life of the peasantry. The critic himself knew nothing of peasant life except from books and hearsay, but his feelings and his inner convictions forced him to believe the story. He foretold a brilliant future for the author, assured him he should await the conclusion of the story with great impatience, and so on.

"Fine story!" he said, flinging himself back in his chair and closing his eyes with pleasure. "The tone is extremely good."

Vera Semyonovna looked at him, yawned aloud, and suddenly asked an unexpected question. In the evening she had a habit of yawning nervously and asking short, abrupt questions, not always relevant.

"Volodya," she asked, "what is the meaning of non-resistance to evil?"

"Non-resistance to evil!" repeated her brother, opening his eyes.

"Yes. What do you understand by it?"

"You see, my dear, imagine that thieves or brigands attack you, and you, instead of . . ."

"No, give me a logical definition.

"A logical definition? Um! Well." Vladimir Semyonitch pondered. "Non-resistance to evil means an attitude of non-interference with regard to all that in the sphere of mortality is called evil."

Saying this, Vladimir Semyonitch bent over the table and took up a novel. This novel, written by a woman, dealt with the painfulness of the irregular position of a society lady who was living under the same roof with her lover and her illegitimate child. Vladimir Semyonitch was pleased with the excellent tendency of the story, the plot and the presentation of it. Making a brief summary of the novel, he selected the best passages and added to them in his account: "How true to reality, how living, how picturesque! The author is not merely an artist; he is also a subtle psychologist who can see into the hearts of his characters. Take, for example, this vivid description of the emotions of the heroine on meeting her husband," and so on.

"Volodya," Vera Semyonovna interrupted his critical effusions, "I've been haunted by a strange idea since yesterday. I keep wondering where we should all be if human life were ordered on the basis of non-resistance to evil?

"In all probability, nowhere. Non-resistance to evil would give the full rein to the criminal will, and, to say nothing of civilisation, this would leave not one stone standing upon another anywhere on earth."

"What would be left?"

"Bashi-Bazouke and brothels. In my next article I'll talk about that perhaps. Thank you for reminding me."

And a week later my friend kept his promise. That was just at the period—in the eighties—when people were beginning to talk and write of non-resistance, of the right to judge, to punish, to make war; when some people in our set were beginning to do without servants, to retire into the country, to work on the land, and to renounce animal food and carnal love.

After reading her brother's article, Vera Semyonovna pondered and hardly perceptibly shrugged her shoulders.

"Very nice!" she said. "But still there's a great deal I don't understand. For instance, in Leskov's story 'Belonging to the Cathedral' there is a queer gardener who sows for the benefit of all—for customers, for beggars, and any who care to steal. Did he behave sensibly?"

From his sister's tone and expression Vladimir Semyonitch saw that she did not like his article, and, almost for the first time in his life, his vanity as an author sustained a shock. With a shade of irritation he answered:

"Theft is immoral. To sow for thieves is to recognise the right of thieves to existence. What would you think if I were to establish a newspaper and, dividing it into sections, provide for blackmailing as well as for liberal ideas? Following the example of that gardener, I ought, logically, to provide a section for blackmailers, the intellectual scoundrels? Yes."

Vera Semyonovna made no answer. She got up from the table, moved languidly to the sofa and lay down.

"I don't know, I know nothing about it," she said musingly. "You are probably right, but it seems to me, I feel somehow, that there's something false in our resistance to evil, as though there were something concealed or unsaid. God knows, perhaps our methods of resisting evil belong to the category of prejudices which have become so deeply rooted in us, that we are incapable of parting with them, and therefore cannot form a correct judgment of them."

"How do you mean?"

"I don't know how to explain to you. Perhaps man is mistaken in thinking that he is obliged to resist evil and has a right to do so, just as he is mistaken in thinking, for instance, that the heart looks like an ace of hearts. It is very possible in resisting evil we ought not to use force, but to use what is the very opposite of force—if you, for instance, don't want this picture stolen from you, you ought to give it away rather than lock it up. . . ."

"That's clever, very clever! If I want to marry a rich, vulgar woman, she ought to prevent me from such a shabby action by hastening to make me an offer herself!"

The brother and sister talked till midnight without understanding each other. If any outsider had overheard them he would hardly have been able to make out what either of them was driving at.

They usually spent the evening at home. There were no friends' houses to which they could go, and they felt no need for friends; they only went to the theatre when there was a new play—such was the custom in literary circles—they did not go to concerts, for they did not care for music.

"You may think what you like," Vera Semyonovna began again the next day, "but for me the question is to a great extent settled. I am firmly convinced that I have no grounds for resisting evil directed against me personally. If they want to kill me, let them. My defending myself will not make the murderer better. All I have now to decide is the second half of the question: how I ought to behave to evil directed against my neighbours?"

"Vera, mind you don't become rabid!" said Vladimir Semyonitch, laughing. "I see non-resistance is becoming your idée fixe!"

He wanted to turn off these tedious conversations with a jest, but somehow it was beyond a jest; his smile was artificial and sour. His sister gave up sitting beside his table and gazing reverently at his writing hand, and he felt every evening that behind him on the sofa lay a person who did not agree with him. And his back grew stiff and numb, and there was a chill in his soul. An author's vanity is vindictive, implacable, incapable of forgiveness, and his sister was the first and only person who had laid bare and disturbed that uneasy feeling, which is like a big box of crockery, easy to unpack but impossible to pack up again as it was before.

Weeks and months passed by, and his sister clung to her ideas, and did not sit down by the table. One spring evening Vladimir Semyonitch was sitting at his table writing an article. He was reviewing a novel which described how a village schoolmistress refused the man whom she loved and who loved her, a man both wealthy and intellectual, simply because marriage made her work as a schoolmistress impossible. Vera Semyonovna lay on the sofa and brooded.

"My God, how slow it is!" she said, stretching. "How insipid and empty life is! I don't know what to do with myself, and you are wasting your best years in goodness knows what. Like some alchemist, you are rummaging in old rubbish that nobody wants. My God!"

Vladimir Semyonitch dropped his pen and slowly looked round at his sister.

"It's depressing to look at you!" said his sister. "Wagner in 'Faust' dug up worms, but he was looking for a treasure, anyway, and you are looking for worms for the sake of the worms."

"That's vague!"

"Yes, Volodya; all these days I've been thinking, I've been thinking painfully for a long time, and I have come to the conclusion that you are hopelessly reactionary and conventional. Come, ask yourself what is the object of your zealous, conscientious work? Tell me, what is it? Why, everything has long ago been extracted that can be extracted from that rubbish in which you are always rummaging. You may pound water in a mortar and analyse it as long as you like, you'll make nothing more of it than the chemists have made already. . . ."

"Indeed!" drawled Vladimir Semyonitch, getting up. "Yes, all this is old rubbish because these ideas are eternal; but what do you consider new, then?"

"You undertake to work in the domain of thought; it is for you to think of something new. It's not for me to teach you."

"Me—an alchemist!" the critic cried in wonder and indignation, screwing up his eyes ironically. "Art, progress—all that is alchemy?"

"You see, Volodya, it seems to me that if all you thinking people had set yourselves to solving great problems, all these little questions that you fuss about now would solve themselves by the way. If you go up in a balloon to see a town, you will incidentally, without any effort, see the fields and the villages and the rivers as well. When stearine is manufactured, you get glycerine as a by-product. It seems to me that contemporary thought has settled on one spot and stuck to it. It is prejudiced, apathetic, timid, afraid to take a wide titanic flight, just as you and I are afraid to climb on a high mountain; it is conservative."

Such conversations could not but leave traces. The relations of the brother and sister grew more and more strained every day. The brother became unable to work in his sister's presence, and grew irritable when he knew his sister was lying on the sofa, looking at his back; while the sister frowned nervously and stretched when, trying to bring back the past, he attempted to share his enthusiasms with her. Every evening she complained of being bored, and talked about independence of mind and those who are in the rut of tradition. Carried away by her new ideas, Vera Semyonovna proved that the work that her brother was so engrossed in was conventional, that it was a vain effort of conservative minds to preserve what had already served its turn and was vanishing from the scene of action. She made no end of comparisons. She compared her brother at one time to an alchemist, then to a musty old Believer who would sooner die than listen to reason. By degrees there was a perceptible change in her manner of life, too. She was capable of lying on the sofa all day long doing nothing but think, while her face wore a cold, dry expression such as one sees in one-sided people of strong faith. She began to refuse the attentions of the servants, swept and tidied her own room, cleaned her own boots and brushed her own clothes. Her brother could not help looking with irritation and even hatred at her cold face when she went about her menial work. In that work, which was always performed with a certain solemnity, he saw something strained and false, he saw something both pharisaical and affected. And knowing he could not touch her by persuasion, he carped at her and teased her like a schoolboy.

"You won't resist evil, but you resist my having servants!" he taunted her. "If servants are an evil, why do you oppose it? That's inconsistent!"

He suffered, was indignant and even ashamed. He felt ashamed when his sister began doing odd things before strangers.

"It's awful, my dear fellow," he said to me in private, waving his hands in despair. "It seems that our ingénue has remained to play a part in the farce, too. She's become morbid to the marrow of her bones! I've washed my hands of her, let her think as she likes; but why does she talk, why does she excite me? She ought to think what it means for me to listen to her. What I feel when in my presence she has the effrontery to support her errors by blasphemously quoting the teaching of Christ! It chokes me! It makes me hot all over to hear my sister propounding her doctrines and trying to distort the Gospel to suit her, when she purposely refrains from mentioning how the moneychangers were driven out of the Temple. That's, my dear fellow, what comes of being half educated, undeveloped! That's what comes of medical studies which provide no general culture!"

One day on coming home from the office, Vladimir Semyonitch found his sister crying. She was sitting on the sofa with her head bowed, wringing her hands, and tears were flowing freely down her cheeks. The critic's good heart throbbed with pain. Tears fell from his eyes, too, and he longed to pet his sister, to forgive her, to beg her forgiveness, and to live as they used to before. . . . He knelt down and kissed her head, her hands, her shoulders. . . . She smiled, smiled bitterly, unaccountably, while he with a cry of joy jumped up, seized the magazine from the table and said warmly:

"Hurrah! We'll live as we used to, Verotchka! With God's blessing! And I've such a surprise for you here! Instead of celebrating the occasion with champagne, let us read it together! A splendid, wonderful thing!"

"Oh, no, no!" cried Vera Semyonovna, pushing away the book in alarm.


"I've read it already! I don't want it, I don't want it!"


"When did you read it?"

"A year . . . two years ago. . . I read it long ago, and I know it,


I know it!"


"H'm! . . . You're a fanatic!" her brother said coldly, flinging the magazine on to the table.

"No, you are a fanatic, not I! You!" And Vera Semyonovna dissolved into tears again. Her brother stood before her, looked at her quivering shoulders, and thought. He thought, not of the agonies of loneliness endured by any one who begins to think in a new way of their own, not of the inevitable sufferings of a genuine spiritual revolution, but of the outrage of his programme, the outrage to his author's vanity.

From this time he treated his sister coldly, with careless irony, and he endured her presence in the room as one endures the presence of old women that are dependent on one. For her part, she left off disputing with him and met all his arguments, jeers, and attacks with a condescending silence which irritated him more than ever.

One summer morning Vera Semyonovna, dressed for travelling with a satchel over her shoulder, went in to her brother and coldly kissed him on the forehead.

"Where are you going?" he asked with surprise.

"To the province of N. to do vaccination work." Her brother went out into the street with her.

"So that's what you've decided upon, you queer girl," he muttered.


"Don't you want some money?"


"No, thank you. Good-bye."

The sister shook her brother's hand and set off.

"Why don't you have a cab?" cried Vladimir Semyonitch.

She did not answer. Her brother gazed after her, watched her rusty-looking waterproof, the swaying of her figure as she slouched along, forced himself to sigh, but did not succeed in rousing a feeling of regret. His sister had become a stranger to him. And he was a stranger to her. Anyway, she did not once look round.

Going back to his room, Vladimir Semyonitch at once sat down to the table and began to work at his article.

I never saw Vera Semyonovna again. Where she is now I do not know.


And Vladimir Semyonitch went on writing his articles, laying wreaths


on coffins, singing Gaudeamus, busying himself over the Mutual


Aid Society of Moscow Journalists.


He fell ill with inflammation of the lungs; he was ill in bed for three months—at first at home, and afterwards in the Golitsyn Hospital. An abscess developed in his knee. People said he ought to be sent to the Crimea, and began getting up a collection for him. But he did not go to the Crimea—he died. We buried him in the Vagankovsky Cemetery, on the left side, where artists and literary men are buried.

One day we writers were sitting in the Tatars' restaurant. I mentioned that I had lately been in the Vagankovsky Cemetery and had seen Vladimir Semyonitch's grave there. It was utterly neglected and almost indistinguishable from the rest of the ground, the cross had fallen; it was necessary to collect a few roubles to put it in order.

But they listened to what I said unconcernedly, made no answer, and


I could not collect a farthing. No one remembered Vladimir Semyonitch.


He was utterly forgotten.



MIRE


I

GRACEFULLY swaying in the saddle, a young man wearing the snow-white tunic of an officer rode into the great yard of the vodka distillery belonging to the heirs of M. E. Rothstein. The sun smiled carelessly on the lieutenant's little stars, on the white trunks of the birch-trees, on the heaps of broken glass scattered here and there in the yard. The radiant, vigorous beauty of a summer day lay over everything, and nothing hindered the snappy young green leaves from dancing gaily and winking at the clear blue sky. Even the dirty and soot-begrimed appearance of the bricksheds and the stifling fumes of the distillery did not spoil the general good impression. The lieutenant sprang gaily out of the saddle, handed over his horse to a man who ran up, and stroking with his finger his delicate black moustaches, went in at the front door. On the top step of the old but light and softly carpeted staircase he was met by a maidservant with a haughty, not very youthful face. The lieutenant gave her his card without speaking.

As she went through the rooms with the card, the maid could see on it the name "Alexandr Grigoryevitch Sokolsky." A minute later she came back and told the lieutenant that her mistress could not see him, as she was not feeling quite well. Sokolsky looked at the ceiling and thrust out his lower lip.

"How vexatious!" he said. "Listen, my dear," he said eagerly. "Go and tell Susanna Moiseyevna, that it is very necessary for me to speak to her—very. I will only keep her one minute. Ask her to excuse me."

The maid shrugged one shoulder and went off languidly to her mistress.

"Very well!" she sighed, returning after a brief interval. "Please walk in!"

The lieutenant went with her through five or six large, luxuriously furnished rooms and a corridor, and finally found himself in a large and lofty square room, in which from the first step he was impressed by the abundance of flowers and plants and the sweet, almost revoltingly heavy fragrance of jasmine. Flowers were trained to trellis-work along the walls, screening the windows, hung from the ceiling, and were wreathed over the corners, so that the room was more like a greenhouse than a place to live in. Tits, canaries, and goldfinches chirruped among the green leaves and fluttered against the window-panes.

"Forgive me for receiving you here," the lieutenant heard in a mellow feminine voice with a burr on the letter r which was not without charm. "Yesterday I had a sick headache, and I'm trying to keep still to prevent its coming on again. What do you want?"

Exactly opposite the entrance, he saw sitting in a big low chair, such as old men use, a woman in an expensive Chinese dressing-gown, with her head wrapped up, leaning back on a pillow. Nothing could be seen behind the woollen shawl in which she was muffled but a pale, long, pointed, somewhat aquiline nose, and one large dark eye. Her ample dressing-gown concealed her figure, but judging from her beautiful hand, from her voice, her nose, and her eye, she might be twenty-six or twenty-eight.

"Forgive me for being so persistent . . ." began the lieutenant, clinking his spurs. "Allow me to introduce myself: Sokolsky! I come with a message from my cousin, your neighbour, Alexey Ivanovitch Kryukov, who . . ."

"I know!" interposed Susanna Moiseyevna. "I know Kryukov. Sit down;


I don't like anything big standing before me."


"My cousin charges me to ask you a favour," the lieutenant went on, clinking his spurs once more and sitting down. "The fact is, your late father made a purchase of oats from my cousin last winter, and a small sum was left owing. The payment only becomes due next week, but my cousin begs you most particularly to pay him—if possible, to-day."

As the lieutenant talked, he stole side-glances about him.

"Surely I'm not in her bedroom?" he thought.

In one corner of the room, where the foliage was thickest and tallest, under a pink awning like a funeral canopy, stood a bed not yet made, with the bedclothes still in disorder. Close by on two arm-chairs lay heaps of crumpled feminine garments. Petticoats and sleeves with rumpled lace and flounces were trailing on the carpet, on which here and there lay bits of white tape, cigarette-ends, and the papers of caramels. . . . Under the bed the toes, pointed and square, of slippers of all kinds peeped out in a long row. And it seemed to the lieutenant that the scent of the jasmine came not from the flowers, but from the bed and the slippers.

"And what is the sum owing?" asked Susanna Moiseyevna.

"Two thousand three hundred."

"Oho!" said the Jewess, showing another large black eye. "And you call that—a small sum! However, it's just the same paying it to-day or paying it in a week, but I've had so many payments to make in the last two months since my father's death. . . . Such a lot of stupid business, it makes my head go round! A nice idea! I want to go abroad, and they keep forcing me to attend to these silly things. Vodka, oats . . ." she muttered, half closing her eyes, "oats, bills, percentages, or, as my head-clerk says, 'percentage.' . . . It's awful. Yesterday I simply turned the excise officer out. He pesters me with his Tralles. I said to him: 'Go to the devil with your Tralles! I can't see any one!' He kissed my hand and went away. I tell you what: can't your cousin wait two or three months?"

"A cruel question!" laughed the lieutenant. "My cousin can wait a year, but it's I who cannot wait! You see, it's on my own account I'm acting, I ought to tell you. At all costs I must have money, and by ill-luck my cousin hasn't a rouble to spare. I'm forced to ride about and collect debts. I've just been to see a peasant, our tenant; here I'm now calling on you; from here I shall go on to somewhere else, and keep on like that until I get together five thousand roubles. I need money awfully!"

"Nonsense! What does a young man want with money? Whims, mischief.


Why, have you been going in for dissipation? Or losing at cards?


Or are you getting married?"


"You've guessed!" laughed the lieutenant, and rising slightly from his seat, he clinked his spurs. "I really am going to be married."

Susanna Moiseyevna looked intently at her visitor, made a wry face, and sighed.

"I can't make out what possesses people to get married!" she said, looking about her for her pocket-handkerchief. "Life is so short, one has so little freedom, and they must put chains on themselves!"

"Every one has his own way of looking at things. . . ."

"Yes, yes, of course; every one has his own way of looking at things . . . . But, I say, are you really going to marry some one poor? Are you passionately in love? And why must you have five thousand? Why won't four do, or three?"

"What a tongue she has!" thought the lieutenant, and answered: "The difficulty is that an officer is not allowed by law to marry till he is twenty-eight; if you choose to marry, you have to leave the Service or else pay a deposit of five thousand."

"Ah, now I understand. Listen. You said just now that every one has his own way of looking at things. . . . Perhaps your fiancée is some one special and remarkable, but . . . but I am utterly unable to understand how any decent man can live with a woman. I can't for the life of me understand it. I have lived, thank the Lord, twenty-seven years, and I have never yet seen an endurable woman. They're all affected minxes, immoral, liars. . . . The only ones I can put up with are cooks and housemaids, but so-called ladies I won't let come within shooting distance of me. But, thank God, they hate me and don't force themselves on me! If one of them wants money she sends her husband, but nothing will induce her to come herself, not from pride—no, but from cowardice; she's afraid of my making a scene. Oh, I understand their hatred very well! Rather! I openly display what they do their very utmost to conceal from God and man. How can they help hating me? No doubt you've heard bushels of scandal about me already. . . ."

"I only arrived here so lately . . ."

"Tut, tut, tut! . . . I see from your eyes! But your brother's wife, surely she primed you for this expedition? Think of letting a young man come to see such an awful woman without warning him—how could she? Ha, ha! . . . But tell me, how is your brother? He's a fine fellow, such a handsome man! . . . I've seen him several times at mass. Why do you look at me like that? I very often go to church! We all have the same God. To an educated person externals matter less than the idea. . . . That's so, isn't it?"

"Yes, of course . . ." smiled the lieutenant.

"Yes, the idea. . . . But you are not a bit like your brother. You are handsome, too, but your brother is a great deal better-looking. There's wonderfully little likeness!"

"That's quite natural; he's not my brother, but my cousin."

"Ah, to be sure! So you must have the money to-day? Why to-day?"

"My furlough is over in a few days."

"Well, what's to be done with you!" sighed Susanna Moiseyevna. "So be it. I'll give you the money, though I know you'll abuse me for it afterwards. You'll quarrel with your wife after you are married, and say: 'If that mangy Jewess hadn't given me the money, I should perhaps have been as free as a bird to-day!" Is your fiancée pretty?"

"Oh yes. . . ."

"H'm! . . . Anyway, better something, if it's only beauty, than nothing. Though however beautiful a woman is, it can never make up to her husband for her silliness."

"That's original!" laughed the lieutenant. "You are a woman yourself, and such a woman-hater!"

"A woman . . ." smiled Susanna. "It's not my fault that God has cast me into this mould, is it? I'm no more to blame for it than you are for having moustaches. The violin is not responsible for the choice of its case. I am very fond of myself, but when any one reminds me that I am a woman, I begin to hate myself. Well, you can go away, and I'll dress. Wait for me in the drawing-room."

The lieutenant went out, and the first thing he did was to draw a deep breath, to get rid of the heavy scent of jasmine, which had begun to irritate his throat and to make him feel giddy.

"What a strange woman!" he thought, looking about him. "She talks fluently, but . . . far too much, and too freely. She must be neurotic."

The drawing-room, in which he was standing now, was richly furnished, and had pretensions to luxury and style. There were dark bronze dishes with patterns in relief, views of Nice and the Rhine on the tables, old-fashioned sconces, Japanese statuettes, but all this striving after luxury and style only emphasised the lack of taste which was glaringly apparent in the gilt cornices, the gaudy wall-paper, the bright velvet table-cloths, the common oleographs in heavy frames. The bad taste of the general effect was the more complete from the lack of finish and the overcrowding of the room, which gave one a feeling that something was lacking, and that a great deal should have been thrown away. It was evident that the furniture had not been bought all at once, but had been picked up at auctions and other favourable opportunities.

Heaven knows what taste the lieutenant could boast of, but even he noticed one characteristic peculiarity about the whole place, which no luxury or style could efface—a complete absence of all trace of womanly, careful hands, which, as we all know, give a warmth, poetry, and snugness to the furnishing of a room. There was a chilliness about it such as one finds in waiting-rooms at stations, in clubs, and foyers at the theatres.

There was scarcely anything in the room definitely Jewish, except, perhaps, a big picture of the meeting of Jacob and Esau. The lieutenant looked round about him, and, shrugging his shoulders, thought of his strange, new acquaintance, of her free-and-easy manners, and her way of talking. But then the door opened, and in the doorway appeared the lady herself, in a long black dress, so slim and tightly laced that her figure looked as though it had been turned in a lathe. Now the lieutenant saw not only the nose and eyes, but also a thin white face, a head black and as curly as lamb's-wool. She did not attract him, though she did not strike him as ugly. He had a prejudice against un-Russian faces in general, and he considered, too, that the lady's white face, the whiteness of which for some reason suggested the cloying scent of jasmine, did not go well with her little black curls and thick eyebrows; that her nose and ears were astoundingly white, as though they belonged to a corpse, or had been moulded out of transparent wax. When she smiled she showed pale gums as well as her teeth, and he did not like that either.

"Anæmic debility . . ." he thought; "she's probably as nervous as a turkey."

"Here I am! Come along!" she said, going on rapidly ahead of him and pulling off the yellow leaves from the plants as she passed.

"I'll give you the money directly, and if you like I'll give you some lunch. Two thousand three hundred roubles! After such a good stroke of business you'll have an appetite for your lunch. Do you like my rooms? The ladies about here declare that my rooms always smell of garlic. With that culinary gibe their stock of wit is exhausted. I hasten to assure you that I've no garlic even in the cellar. And one day when a doctor came to see me who smelt of garlic, I asked him to take his hat and go and spread his fragrance elsewhere. There is no smell of garlic here, but the place does smell of drugs. My father lay paralyzed for a year and a half, and the whole house smelt of medicine. A year and a half! I was sorry to lose him, but I'm glad he's dead: he suffered so!"

She led the officer through two rooms similar to the drawing-room, through a large reception hall, and came to a stop in her study, where there was a lady's writing-table covered with little knick-knacks. On the carpet near it several books lay strewn about, opened and folded back. Through a small door leading from the study he saw a table laid for lunch.

Still chatting, Susanna took out of her pocket a bunch of little keys and unlocked an ingeniously made cupboard with a curved, sloping lid. When the lid was raised the cupboard emitted a plaintive note which made the lieutenant think of an Æolian harp. Susanna picked out another key and clicked another lock.

"I have underground passages here and secret doors," she said, taking out a small morocco portfolio. "It's a funny cupboard, isn't it? And in this portfolio I have a quarter of my fortune. Look how podgy it is! You won't strangle me, will you?"

Susanna raised her eyes to the lieutenant and laughed good-naturedly.


The lieutenant laughed too.


"She's rather jolly," he thought, watching the keys flashing between her fingers.

"Here it is," she said, picking out the key of the portfolio. "Now, Mr. Creditor, trot out the IOU. What a silly thing money is really! How paltry it is, and yet how women love it! I am a Jewess, you know, to the marrow of my bones. I am passionately fond of Shmuls and Yankels, but how I loathe that passion for gain in our Semitic blood. They hoard and they don't know what they are hoarding for. One ought to live and enjoy oneself, but they're afraid of spending an extra farthing. In that way I am more like an hussar than a Shmul. I don't like money to be kept long in one place. And altogether I fancy I'm not much like a Jewess. Does my accent give me away much, eh?"

"What shall I say?" mumbled the lieutenant. "You speak good Russian, but you do roll your r's."

Susanna laughed and put the little key in the lock of the portfolio. The lieutenant took out of his pocket a little roll of IOUs and laid them with a notebook on the table.

"Nothing betrays a Jew as much as his accent," Susanna went on, looking gaily at the lieutenant. "However much he twists himself into a Russian or a Frenchman, ask him to say 'feather' and he will say 'fedder' . . . but I pronounce it correctly: 'Feather! feather! feather!'"

Both laughed.

"By Jove, she's very jolly!" thought Sokolsky.

Susanna put the portfolio on a chair, took a step towards the lieutenant, and bringing her face close to his, went on gaily:

"Next to the Jews I love no people so much as the Russian and the French. I did not do much at school and I know no history, but it seems to me that the fate of the world lies in the hands of those two nations. I lived a long time abroad. . . . I spent six months in Madrid. . . . I've gazed my fill at the public, and the conclusion I've come to is that there are no decent peoples except the Russian and the French. Take the languages, for instance. . . . The German language is like the neighing of horses; as for the English . . . you can't imagine anything stupider. Fight—feet—foot! Italian is only pleasant when they speak it slowly. If you listen to Italians gabbling, you get the effect of the Jewish jargon. And the Poles? Mercy on us! There's no language so disgusting! 'Nie pieprz, Pietrze, pieprzem wieprza bo mozeoz przepieprzyé wieprza pieprzem.' That means: 'Don't pepper a sucking pig with pepper, Pyotr, or perhaps you'll over-pepper the sucking pig with pepper.' Ha, ha, ha!"

Susanna Moiseyevna rolled her eyes and broke into such a pleasant, infectious laugh that the lieutenant, looking at her, went off into a loud and merry peal of laughter. She took the visitor by the button, and went on:

"You don't like Jews, of course . . . they've many faults, like all nations. I don't dispute that. But are the Jews to blame for it? No, it's not the Jews who are to blame, but the Jewish women! They are narrow-minded, greedy; there's no sort of poetry about them, they're dull. . . . You have never lived with a Jewess, so you don't know how charming it is!" Susanna Moiseyevna pronounced the last words with deliberate emphasis and with no eagerness or laughter. She paused as though frightened at her own openness, and her face was suddenly distorted in a strange, unaccountable way. Her eyes stared at the lieutenant without blinking, her lips parted and showed clenched teeth. Her whole face, her throat, and even her bosom, seemed quivering with a spiteful, catlike expression. Still keeping her eyes fixed on her visitor, she rapidly bent to one side, and swiftly, like a cat, snatched something from the table. All this was the work of a few seconds. Watching her movements, the lieutenant saw five fingers crumple up his IOUs and caught a glimpse of the white rustling paper as it disappeared in her clenched fist. Such an extraordinary transition from good-natured laughter to crime so appalled him that he turned pale and stepped back. . . .

And she, still keeping her frightened, searching eyes upon him, felt along her hip with her clenched fist for her pocket. Her fist struggled convulsively for the pocket, like a fish in the net, and could not find the opening. In another moment the IOUs would have vanished in the recesses of her feminine garments, but at that point the lieutenant uttered a faint cry, and, moved more by instinct than reflection, seized the Jewess by her arm above the clenched fist. Showing her teeth more than ever, she struggled with all her might and pulled her hand away. Then Sokolsky put his right arm firmly round her waist, and the other round her chest and a struggle followed. Afraid of outraging her sex or hurting her, he tried only to prevent her moving, and to get hold of the fist with the IOUs; but she wriggled like an eel in his arms with her supple, flexible body, struck him in the chest with her elbows, and scratched him, so that he could not help touching her all over, and was forced to hurt her and disregard her modesty.

"How unusual this is! How strange!" he thought, utterly amazed, hardly able to believe his senses, and feeling rather sick from the scent of jasmine.

In silence, breathing heavily, stumbling against the furniture, they moved about the room. Susanna was carried away by the struggle. She flushed, closed her eyes, and forgetting herself, once even pressed her face against the face of the lieutenant, so that there was a sweetish taste left on his lips. At last he caught hold of her clenched hand. . . . Forcing it open, and not finding the papers in it, he let go the Jewess. With flushed faces and dishevelled hair, they looked at one another, breathing hard. The spiteful, catlike expression on the Jewess's face was gradually replaced by a good-natured smile. She burst out laughing, and turning on one foot, went towards the room where lunch was ready. The lieutenant moved slowly after her. She sat down to the table, and, still flushed and breathing hard, tossed off half a glass of port.

"Listen"—the lieutenant broke the silence—"I hope you are joking?"

"Not a bit of it," she answered, thrusting a piece of bread into her mouth.

"H'm! . . . How do you wish me to take all this?"

"As you choose. Sit down and have lunch!"

"But . . . it's dishonest!"

"Perhaps. But don't trouble to give me a sermon; I have my own way of looking at things."

"Won't you give them back?"

"Of course not! If you were a poor unfortunate man, with nothing to eat, then it would be a different matter. But—he wants to get married!"

"It's not my money, you know; it's my cousin's!"

"And what does your cousin want with money? To get fashionable clothes for his wife? But I really don't care whether your belle-soeur has dresses or not."

The lieutenant had ceased to remember that he was in a strange house with an unknown lady, and did not trouble himself with decorum. He strode up and down the room, scowled and nervously fingered his waistcoat. The fact that the Jewess had lowered herself in his eyes by her dishonest action, made him feel bolder and more free-and-easy.

"The devil knows what to make of it!" he muttered. "Listen. I shan't go away from here until I get the IOUs!"

"Ah, so much the better," laughed Susanna. "If you stay here for good, it will make it livelier for me."

Excited by the struggle, the lieutenant looked at Susanna's laughing, insolent face, at her munching mouth, at her heaving bosom, and grew bolder and more audacious. Instead of thinking about the IOU he began for some reason recalling with a sort of relish his cousin's stories of the Jewess's romantic adventures, of her free way of life, and these reminiscences only provoked him to greater audacity. Impulsively he sat down beside the Jewess and thinking no more of the IOUs began to eat. . . .

"Will you have vodka or wine?" Susanna asked with a laugh. "So you will stay till you get the IOUs? Poor fellow! How many days and nights you will have to spend with me, waiting for those IOUs! Won't your fiancée have something to say about it?"


II

Five hours had passed. The lieutenant's cousin, Alexey Ivanovitch Kryukov was walking about the rooms of his country-house in his dressing-gown and slippers, and looking impatiently out of window. He was a tall, sturdy man, with a large black beard and a manly face; and as the Jewess had truly said, he was handsome, though he had reached the age when men are apt to grow too stout, puffy, and bald. By mind and temperament he was one of those natures in which the Russian intellectual classes are so rich: warm-hearted, good-natured, well-bred, having some knowledge of the arts and sciences, some faith, and the most chivalrous notions about honour, but indolent and lacking in depth. He was fond of good eating and drinking, was an ideal whist-player, was a connoisseur in women and horses, but in other things he was apathetic and sluggish as a seal, and to rouse him from his lethargy something extraordinary and quite revolting was needed, and then he would forget everything in the world and display intense activity; he would fume and talk of a duel, write a petition of seven pages to a Minister, gallop at breakneck speed about the district, call some one publicly "a scoundrel," would go to law, and so on.

"How is it our Sasha's not back yet?" he kept asking his wife, glancing out of window. "Why, it's dinner-time!"

After waiting for the lieutenant till six o'clock, they sat down to dinner. When supper-time came, however, Alexey Ivanovitch was listening to every footstep, to every sound of the door, and kept shrugging his shoulders.

"Strange!" he said. "The rascally dandy must have stayed on at the tenant's."

As he went to bed after supper, Kryukov made up his mind that the lieutenant was being entertained at the tenant's, where after a festive evening he was staying the night.

Alexandr Grigoryevitch only returned next morning. He looked extremely crumpled and confused.

"I want to speak to you alone . . ." he said mysteriously to his cousin.

They went into the study. The lieutenant shut the door, and he paced for a long time up and down before he began to speak.

"Something's happened, my dear fellow," he began, "that I don't know how to tell you about. You wouldn't believe it . . ."

And blushing, faltering, not looking at his cousin, he told what had happened with the IOUs. Kryukov, standing with his feet wide apart and his head bent, listened and frowned.

"Are you joking?" he asked.

"How the devil could I be joking? It's no joking matter!"

"I don't understand!" muttered Kryukov, turning crimson and flinging up his hands. "It's positively . . . immoral on your part. Before your very eyes a hussy is up to the devil knows what, a serious crime, plays a nasty trick, and you go and kiss her!"

"But I can't understand myself how it happened!" whispered the lieutenant, blinking guiltily. "Upon my honour, I don't understand it! It's the first time in my life I've come across such a monster! It's not her beauty that does for you, not her mind, but that . . . you understand . . . insolence, cynicism. . . ."

"Insolence, cynicism . . . it's unclean! If you've such a longing for insolence and cynicism, you might have picked a sow out of the mire and have devoured her alive. It would have been cheaper, anyway! Instead of two thousand three hundred!"

"You do express yourself elegantly!" said the lieutenant, frowning.


"I'll pay you back the two thousand three hundred!"


"I know you'll pay it back, but it's not a question of money! Damn the money! What revolts me is your being such a limp rag . . . such filthy feebleness! And engaged! With a fiancée!"

"Don't speak of it . . ." said the lieutenant, blushing. "I loathe myself as it is. I should like to sink into the earth. It's sickening and vexatious that I shall have to bother my aunt for that five thousand. . . ."

Kryukov continued for some time longer expressing his indignation and grumbling, then, as he grew calmer, he sat down on the sofa and began to jeer at his cousin.

"You young officers!" he said with contemptuous irony. "Nice bridegrooms."

Suddenly he leapt up as though he had been stung, stamped his foot, and ran about the study.

"No, I'm not going to leave it like that!" he said, shaking his fist. "I will have those IOUs, I will! I'll give it her! One doesn't beat women, but I'll break every bone in her body. . . . I'll pound her to a jelly! I'm not a lieutenant! You won't touch me with insolence or cynicism! No-o-o, damn her! Mishka!" he shouted, "run and tell them to get the racing droshky out for me!"

Kryukov dressed rapidly, and, without heeding the agitated lieutenant, got into the droshky, and with a wave of his hand resolutely raced off to Susanna Moiseyevna. For a long time the lieutenant gazed out of window at the clouds of dust that rolled after his cousin's droshky, stretched, yawned, and went to his own room. A quarter of an hour later he was sound asleep.

At six o'clock he was waked up and summoned to dinner.

"How nice this is of Alexey!" his cousin's wife greeted him in the dining-room. "He keeps us waiting for dinner."

"Do you mean to say he's not come back yet?" yawned the lieutenant.


"H'm! . . . he's probably gone round to see the tenant."


But Alexey Ivanovitch was not back by supper either. His wife and Sokolsky decided that he was playing cards at the tenant's and would most likely stay the night there. What had happened was not what they had supposed, however.

Kryukov returned next morning, and without greeting any one, without a word, dashed into his study.

"Well?" whispered the lieutenant, gazing at him round-eyed.

Kryukov waved his hand and gave a snort.

"Why, what's the matter? What are you laughing at?"

Kryukov flopped on the sofa, thrust his head in the pillow, and shook with suppressed laughter. A minute later he got up, and looking at the surprised lieutenant, with his eyes full of tears from laughing, said:

"Close the door. Well . . . she is a fe-e-male, I beg to inform you!"

"Did you get the IOUs?"

Kryukov waved his hand and went off into a peal of laughter again.

"Well! she is a female!" he went on. "Merci for the acquaintance, my boy! She's a devil in petticoats. I arrived; I walked in like such an avenging Jove, you know, that I felt almost afraid of myself . . . . I frowned, I scowled, even clenched my fists to be more awe-inspiring. . . . 'Jokes don't pay with me, madam!' said I, and more in that style. And I threatened her with the law and with the Governor. To begin with she burst into tears, said she'd been joking with you, and even took me to the cupboard to give me the money. Then she began arguing that the future of Europe lies in the hands of the French, and the Russians, swore at women. . . . Like you, I listened, fascinated, ass that I was. . . . She kept singing the praises of my beauty, patted me on the arm near the shoulder, to see how strong I was, and . . . and as you see, I've only just got away from her! Ha, ha! She's enthusiastic about you!"

"You're a nice fellow!" laughed the lieutenant. "A married man! highly respected. . . . Well, aren't you ashamed? Disgusted? Joking apart though, old man, you've got your Queen Tamara in your own neighbourhood. . . ."

"In my own neighbourhood! Why, you wouldn't find another such chameleon in the whole of Russia! I've never seen anything like it in my life, though I know a good bit about women, too. I have known regular devils in my time, but I never met anything like this. It is, as you say, by insolence and cynicism she gets over you. What is so attractive in her is the diabolical suddenness, the quick transitions, the swift shifting hues. . . . Brrr! And the IOU— phew! Write it off for lost. We are both great sinners, we'll go halves in our sin. I shall put down to you not two thousand three hundred, but half of it. Mind, tell my wife I was at the tenant's."

Kryukov and the lieutenant buried their heads in the pillows, and broke into laughter; they raised their heads, glanced at one another, and again subsided into their pillows.

"Engaged! A lieutenant!" Kryukov jeered.

"Married!" retorted Sokolsky. "Highly respected! Father of a family!"

At dinner they talked in veiled allusions, winked at one another, and, to the surprise of the others, were continually gushing with laughter into their dinner-napkins. After dinner, still in the best of spirits, they dressed up as Turks, and, running after one another with guns, played at soldiers with the children. In the evening they had a long argument. The lieutenant maintained that it was mean and contemptible to accept a dowry with your wife, even when there was passionate love on both sides. Kryukov thumped the table with his fists and declared that this was absurd, and that a husband who did not like his wife to have property of her own was an egoist and a despot. Both shouted, boiled over, did not understand each other, drank a good deal, and in the end, picking up the skirts of their dressing-gowns, went to their bedrooms. They soon fell asleep and slept soundly.

Life went on as before, even, sluggish and free from sorrow. The shadows lay on the earth, thunder pealed from the clouds, from time to time the wind moaned plaintively, as though to prove that nature, too, could lament, but nothing troubled the habitual tranquillity of these people. Of Susanna Moiseyevna and the IOUs they said nothing. Both of them felt, somehow, ashamed to speak of the incident aloud. Yet they remembered it and thought of it with pleasure, as of a curious farce, which life had unexpectedly and casually played upon them, and which it would be pleasant to recall in old age.

On the sixth or seventh day after his visit to the Jewess, Kryukov was sitting in his study in the morning writing a congratulatory letter to his aunt. Alexandr Grigoryevitch was walking to and fro near the table in silence. The lieutenant had slept badly that night; he woke up depressed, and now he felt bored. He paced up and down, thinking of the end of his furlough, of his fiancée, who was expecting him, of how people could live all their lives in the country without feeling bored. Standing at the window, for a long time he stared at the trees, smoked three cigarettes one after another, and suddenly turned to his cousin.

"I have a favour to ask you, Alyosha," he said. "Let me have a saddle-horse for the day. . . ."

Kryukov looked searchingly at him and continued his writing with a frown.

"You will, then?" asked the lieutenant.

Kryukov looked at him again, then deliberately drew out a drawer in the table, and taking out a thick roll of notes, gave it to his cousin.

"Here's five thousand . . ." he said. "Though it's not my money, yet, God bless you, it's all the same. I advise you to send for post-horses at once and go away. Yes, really!"

The lieutenant in his turn looked searchingly at Kryukov and laughed.

"You've guessed right, Alyosha," he said, reddening. "It was to her I meant to ride. Yesterday evening when the washerwoman gave me that damned tunic, the one I was wearing then, and it smelt of jasmine, why . . . I felt I must go!"

"You must go away."

"Yes, certainly. And my furlough's just over. I really will go to-day! Yes, by Jove! However long one stays, one has to go in the end. . . . I'm going!"

The post-horses were brought after dinner the same day; the lieutenant said good-bye to the Kryukovs and set off, followed by their good wishes.

Another week passed. It was a dull but hot and heavy day. From early morning Kryukov walked aimlessly about the house, looking out of window, or turning over the leaves of albums, though he was sick of the sight of them already. When he came across his wife or children, he began grumbling crossly. It seemed to him, for some reason that day, that his children's manners were revolting, that his wife did not know how to look after the servants, that their expenditure was quite disproportionate to their income. All this meant that "the master" was out of humour.

After dinner, Kryukov, feeling dissatisfied with the soup and the roast meat he had eaten, ordered out his racing droshky. He drove slowly out of the courtyard, drove at a walking pace for a quarter of a mile, and stopped.

"Shall I . . . drive to her . . . that devil?" he thought, looking at the leaden sky.

And Kryukov positively laughed, as though it were the first time that day he had asked himself that question. At once the load of boredom was lifted from his heart, and there rose a gleam of pleasure in his lazy eyes. He lashed the horse. . . .

All the way his imagination was picturing how surprised the Jewess would be to see him, how he would laugh and chat, and come home feeling refreshed. . . .

"Once a month one needs something to brighten one up . . . something out of the common round," he thought, "something that would give the stagnant organism a good shaking up, a reaction . . . whether it's a drinking bout, or . . . Susanna. One can't get on without it."

It was getting dark when he drove into the yard of the vodka distillery. From the open windows of the owner's house came sounds of laughter and singing:

"'Brighter than lightning, more burning than flame. . . .'"

sang a powerful, mellow, bass voice.

"Aha! she has visitors," thought Kryukov.

And he was annoyed that she had visitors.

"Shall I go back?" he thought with his hand on the bell, but he rang all the same, and went up the familiar staircase. From the entry he glanced into the reception hall. There were about five men there—all landowners and officials of his acquaintance; one, a tall, thin gentleman, was sitting at the piano, singing, and striking the keys with his long, thin fingers. The others were listening and grinning with enjoyment. Kryukov looked himself up and down in the looking-glass, and was about to go into the hall, when Susanna Moiseyevna herself darted into the entry, in high spirits and wearing the same black dress. . . . Seeing Kryukov, she was petrified for an instant, then she uttered a little scream and beamed with delight.

"Is it you?" she said, clutching his hand. "What a surprise!"

"Here she is!" smiled Kryukov, putting his arm round her waist.


"Well! Does the destiny of Europe still lie in the hands of the


French and the Russians?"


"I'm so glad," laughed the Jewess, cautiously removing his arm.


"Come, go into the hall; they're all friends there. . . . I'll go


and tell them to bring you some tea. Your name's Alexey, isn't it?


Well, go in, I'll come directly. . . ."


She blew him a kiss and ran out of the entry, leaving behind her the same sickly smell of jasmine. Kryukov raised his head and walked into the hall. He was on terms of friendly intimacy with all the men in the room, but scarcely nodded to them; they, too, scarcely responded, as though the places in which they met were not quite decent, and as though they were in tacit agreement with one another that it was more suitable for them not to recognise one another.

From the hall Kryukov walked into the drawing-room, and from it into a second drawing-room. On the way he met three or four other guests, also men whom he knew, though they barely recognised him. Their faces were flushed with drink and merriment. Alexey Ivanovitch glanced furtively at them and marvelled that these men, respectable heads of families, who had known sorrow and privation, could demean themselves to such pitiful, cheap gaiety! He shrugged his shoulders, smiled, and walked on.

"There are places," he reflected, "where a sober man feels sick, and a drunken man rejoices. I remember I never could go to the operetta or the gipsies when I was sober: wine makes a man more good-natured and reconciles him with vice. . . ."

Suddenly he stood still, petrified, and caught hold of the door-post with both hands. At the writing-table in Susanna's study was sitting Lieutenant Alexandr Grigoryevitch. He was discussing something in an undertone with a fat, flabby-looking Jew, and seeing his cousin, flushed crimson and looked down at an album.

The sense of decency was stirred in Kryukov and the blood rushed to his head. Overwhelmed with amazement, shame, and anger, he walked up to the table without a word. Sokolsky's head sank lower than ever. His face worked with an expression of agonising shame.

"Ah, it's you, Alyosha!" he articulated, making a desperate effort to raise his eyes and to smile. "I called here to say good-bye, and, as you see. . . . But to-morrow I am certainly going."

"What can I say to him? What?" thought Alexey Ivanovitch. "How can


I judge him since I'm here myself?"


And clearing his throat without uttering a word, he went out slowly.

"'Call her not heavenly, and leave her on earth. . . .'"

The bass was singing in the hall. A little while after, Kryukov's racing droshky was bumping along the dusty road.


NEIGHBOURS

PYOTR MIHALITCH IVASHIN was very much out of humour: his sister, a young girl, had gone away to live with Vlassitch, a married man. To shake off the despondency and depression which pursued him at home and in the fields, he called to his aid his sense of justice, his genuine and noble ideas—he had always defended free-love! —but this was of no avail, and he always came back to the same conclusion as their foolish old nurse, that his sister had acted wrongly and that Vlassitch had abducted his sister. And that was distressing.

His mother did not leave her room all day long; the old nurse kept sighing and speaking in whispers; his aunt had been on the point of taking her departure every day, and her trunks were continually being brought down to the hall and carried up again to her room. In the house, in the yard, and in the garden it was as still as though there were some one dead in the house. His aunt, the servants, and even the peasants, so it seemed to Pyotr Mihalitch, looked at him enigmatically and with perplexity, as though they wanted to say "Your sister has been seduced; why are you doing nothing?" And he reproached himself for inactivity, though he did not know precisely what action he ought to have taken.

So passed six days. On the seventh—it was Sunday afternoon—a messenger on horseback brought a letter. The address was in a familiar feminine handwriting: "Her Excy. Anna Nikolaevna Ivashin." Pyotr Mihalitch fancied that there was something defiant, provocative, in the handwriting and in the abbreviation "Excy." And advanced ideas in women are obstinate, ruthless, cruel.

"She'd rather die than make any concession to her unhappy mother, or beg her forgiveness," thought Pyotr Mihalitch, as he went to his mother with the letter.

His mother was lying on her bed, dressed. Seeing her son, she rose impulsively, and straightening her grey hair, which had fallen from under her cap, asked quickly:

"What is it? What is it?"

"This has come . . ." said her son, giving her the letter.

Zina's name, and even the pronoun "she" was not uttered in the house. Zina was spoken of impersonally: "this has come," "Gone away," and so on. . . . The mother recognised her daughter's handwriting, and her face grew ugly and unpleasant, and her grey hair escaped again from her cap.

"No!" she said, with a motion of her hands, as though the letter scorched her fingers. "No, no, never! Nothing would induce me!"

The mother broke into hysterical sobs of grief and shame; she evidently longed to read the letter, but her pride prevented her. Pyotr Mihalitch realised that he ought to open the letter himself and read it aloud, but he was overcome by anger such as he had never felt before; he ran out into the yard and shouted to the messenger:

"Say there will be no answer! There will be no answer! Tell them that, you beast!"

And he tore up the letter; then tears came into his eyes, and feeling that he was cruel, miserable, and to blame, he went out into the fields.

He was only twenty-seven, but he was already stout. He dressed like an old man in loose, roomy clothes, and suffered from asthma. He already seemed to be developing the characteristics of an elderly country bachelor. He never fell in love, never thought of marriage, and loved no one but his mother, his sister, his old nurse, and the gardener, Vassilitch. He was fond of good fare, of his nap after dinner, and of talking about politics and exalted subjects. He had in his day taken his degree at the university, but he now looked upon his studies as though in them he had discharged a duty incumbent upon young men between the ages of eighteen and twenty-five; at any rate, the ideas which now strayed every day through his mind had nothing in common with the university or the subjects he had studied there.

In the fields it was hot and still, as though rain were coming. It was steaming in the wood, and there was a heavy fragrant scent from the pines and rotting leaves. Pyotr Mihalitch stopped several times and wiped his wet brow. He looked at his winter corn and his spring oats, walked round the clover-field, and twice drove away a partridge with its chicks which had strayed in from the wood. And all the while he was thinking that this insufferable state of things could not go on for ever, and that he must end it one way or another. End it stupidly, madly, but he must end it.

"But how? What can I do?" he asked himself, and looked imploringly at the sky and at the trees, as though begging for their help.

But the sky and the trees were mute. His noble ideas were no help, and his common sense whispered that the agonising question could have no solution but a stupid one, and that to-day's scene with the messenger was not the last one of its kind. It was terrible to think what was in store for him!

As he returned home the sun was setting. By now it seemed to him that the problem was incapable of solution. He could not accept the accomplished fact, and he could not refuse to accept it, and there was no intermediate course. When, taking off his hat and fanning himself with his handkerchief, he was walking along the road, and had only another mile and a half to go before he would reach home, he heard bells behind him. It was a very choice and successful combination of bells, which gave a clear crystal note. No one had such bells on his horses but the police captain, Medovsky, formerly an officer in the hussars, a man in broken-down health, who had been a great rake and spendthrift, and was a distant relation of Pyotr Mihalitch. He was like one of the family at the Ivashins' and had a tender, fatherly affection for Zina, as well as a great admiration for her.

"I was coming to see you," he said, overtaking Pyotr Mihalitch.


"Get in; I'll give you a lift."


He was smiling and looked cheerful. Evidently he did not yet know that Zina had gone to live with Vlassitch; perhaps he had been told of it already, but did not believe it. Pyotr Mihalitch felt in a difficult position.

"You are very welcome," he muttered, blushing till the tears came into his eyes, and not knowing how to lie or what to say. "I am delighted," he went on, trying to smile, "but . . . Zina is away and mother is ill."

"How annoying!" said the police captain, looking pensively at Pyotr Mihalitch. "And I was meaning to spend the evening with you. Where has Zinaida Mihalovna gone?"

"To the Sinitskys', and I believe she meant to go from there to the monastery. I don't quite know."

The police captain talked a little longer and then turned back. Pyotr Mihalitch walked home, and thought with horror what the police captain's feelings would be when he learned the truth. And Pyotr Mihalitch imagined his feelings, and actually experiencing them himself, went into the house.

"Lord help us," he thought, "Lord help us!"

At evening tea the only one at the table was his aunt. As usual, her face wore the expression that seemed to say that though she was a weak, defenceless woman, she would allow no one to insult her. Pyotr Mihalitch sat down at the other end of the table (he did not like his aunt) and began drinking tea in silence.

"Your mother has had no dinner again to-day," said his aunt. "You ought to do something about it, Petrusha. Starving oneself is no help in sorrow."

It struck Pyotr Mihalitch as absurd that his aunt should meddle in other people's business and should make her departure depend on Zina's having gone away. He was tempted to say something rude to her, but restrained himself. And as he restrained himself he felt the time had come for action, and that he could not bear it any longer. Either he must act at once or fall on the ground, and scream and bang his head upon the floor. He pictured Vlassitch and Zina, both of them progressive and self-satisfied, kissing each other somewhere under a maple tree, and all the anger and bitterness that had been accumulating in him for the last seven days fastened upon Vlassitch.

"One has seduced and abducted my sister," he thought, "another will come and murder my mother, a third will set fire to the house and sack the place. . . . And all this under the mask of friendship, lofty ideas, unhappiness!"

"No, it shall not be!" Pyotr Mihalitch cried suddenly, and he brought his fist down on the table.

He jumped up and ran out of the dining-room. In the stable the steward's horse was standing ready saddled. He got on it and galloped off to Vlassitch.

There was a perfect tempest within him. He felt a longing to do something extraordinary, startling, even if he had to repent of it all his life afterwards. Should he call Vlassitch a blackguard, slap him in the face, and then challenge him to a duel? But Vlassitch was not one of those men who do fight duels; being called a blackguard and slapped in the face would only make him more unhappy, and would make him shrink into himself more than ever. These unhappy, defenceless people are the most insufferable, the most tiresome creatures in the world. They can do anything with impunity. When the luckless man responds to well-deserved reproach by looking at you with eyes full of deep and guilty feeling, and with a sickly smile bends his head submissively, even justice itself could not lift its hand against him.

"No matter. I'll horsewhip him before her eyes and tell him what I think of him," Pyotr Mihalitch decided.

He was riding through his wood and waste land, and he imagined Zina would try to justify her conduct by talking about the rights of women and individual freedom, and about there being no difference between legal marriage and free union. Like a woman, she would argue about what she did not understand. And very likely at the end she would ask, "How do you come in? What right have you to interfere?"

"No, I have no right," muttered Pyotr Mihalitch. "But so much the better. . . . The harsher I am, the less right I have to interfere, the better."

It was sultry. Clouds of gnats hung over the ground and in the waste places the peewits called plaintively. Everything betokened rain, but he could not see a cloud in the sky. Pyotr Mihalitch crossed the boundary of his estate and galloped over a smooth, level field. He often went along this road and knew every bush, every hollow in it. What now in the far distance looked in the dusk like a dark cliff was a red church; he could picture it all down to the smallest detail, even the plaster on the gate and the calves that were always grazing in the church enclosure. Three-quarters of a mile to the right of the church there was a copse like a dark blur—it was Count Koltonovitch's. And beyond the church Vlassitch's estate began.

From behind the church and the count's copse a huge black storm-cloud was rising, and there were ashes of white lightning.

"Here it is!" thought Pyotr Mihalitch. "Lord help us, Lord help us!"

The horse was soon tired after its quick gallop, and Pyotr Mihalitch was tired too. The storm-cloud looked at him angrily and seemed to advise him to go home. He felt a little scared.

"I will prove to them they are wrong," he tried to reassure himself. "They will say that it is free-love, individual freedom; but freedom means self-control and not subjection to passion. It's not liberty but license!"

He reached the count's big pond; it looked dark blue and frowning under the cloud, and a smell of damp and slime rose from it. Near the dam, two willows, one old and one young, drooped tenderly towards one another. Pyotr Mihalitch and Vlassitch had been walking near this very spot only a fortnight before, humming a students' song:

"'Youth is wasted, life is nought, when the heart is cold and loveless.'"

A wretched song!

It was thundering as Pyotr Mihalitch rode through the copse, and the trees were bending and rustling in the wind. He had to make haste. It was only three-quarters of a mile through a meadow from the copse to Vlassitch's house. Here there were old birch-trees on each side of the road. They had the same melancholy and unhappy air as their owner Vlassitch, and looked as tall and lanky as he. Big drops of rain pattered on the birches and on the grass; the wind had suddenly dropped, and there was a smell of wet earth and poplars. Before him he saw Vlassitch's fence with a row of yellow acacias, which were tall and lanky too; where the fence was broken he could see the neglected orchard.

Pyotr Mihalitch was not thinking now of the horsewhip or of a slap in the face, and did not know what he would do at Vlassitch's. He felt nervous. He felt frightened on his own account and on his sister's, and was terrified at the thought of seeing her. How would she behave with her brother? What would they both talk about? And had he not better go back before it was too late? As he made these reflections, he galloped up the avenue of lime-trees to the house, rode round the big clumps of lilacs, and suddenly saw Vlassitch.

Vlassitch, wearing a cotton shirt, and top-boots, bending forward, with no hat on in the rain, was coming from the corner of the house to the front door. He was followed by a workman with a hammer and a box of nails. They must have been mending a shutter which had been banging in the wind. Seeing Pyotr Mihalitch, Vlassitch stopped.

"It's you!" he said, smiling. "That's nice."

"Yes, I've come, as you see," said Pyotr Mihalitch, brushing the rain off himself with both hands.

"Well, that's capital! I'm very glad," said Vlassitch, but he did not hold out his hand: evidently he did not venture, but waited for Pyotr Mihalitch to hold out his. "It will do the oats good," he said, looking at the sky.

"Yes."

They went into the house in silence. To the right of the hall was a door leading to another hall and then to the drawing-room, and on the left was a little room which in winter was used by the steward. Pyotr Mihalitch and Vlassitch went into this little room.

"Where were you caught in the rain?"

"Not far off, quite close to the house."

Pyotr Mihalitch sat down on the bed. He was glad of the noise of the rain and the darkness of the room. It was better: it made it less dreadful, and there was no need to see his companion's face. There was no anger in his heart now, nothing but fear and vexation with himself. He felt he had made a bad beginning, and that nothing would come of this visit.

Both were silent for some time and affected to be listening to the rain.

"Thank you, Petrusha," Vlassitch began, clearing his throat. "I am very grateful to you for coming. It's generous and noble of you. I understand it, and, believe me, I appreciate it. Believe me."

He looked out of the window and went on, standing in the middle of the room:

"Everything happened so secretly, as though we were concealing it all from you. The feeling that you might be wounded and angry has been a blot on our happiness all these days. But let me justify myself. We kept it secret not because we did not trust you. To begin with, it all happened suddenly, by a kind of inspiration; there was no time to discuss it. Besides, it's such a private, delicate matter, and it was awkward to bring a third person in, even some one as intimate as you. Above all, in all this we reckoned on your generosity. You are a very noble and generous person. I am infinitely grateful to you. If you ever need my life, come and take it."

Vlassitch talked in a quiet, hollow bass, always on the same droning note; he was evidently agitated. Pyotr Mihalitch felt it was his turn to speak, and that to listen and keep silent would really mean playing the part of a generous and noble simpleton, and that had not been his idea in coming. He got up quickly and said, breathlessly in an undertone:

"Listen, Grigory. You know I liked you and could have desired no better husband for my sister; but what has happened is awful! It's terrible to think of it!"

"Why is it terrible?" asked Vlassitch, with a quiver in his voice.


"It would be terrible if we had done wrong, but that isn't so."


"Listen, Grigory. You know I have no prejudices; but, excuse my frankness, to my mind you have both acted selfishly. Of course, I shan't say so to my sister—it will distress her; but you ought to know: mother is miserable beyond all description."

"Yes, that's sad," sighed Vlassitch. "We foresaw that, Petrusha, but what could we have done? Because one's actions hurt other people, it doesn't prove that they are wrong. What's to be done! Every important step one takes is bound to distress somebody. If you went to fight for freedom, that would distress your mother, too. What's to be done! Any one who puts the peace of his family before everything has to renounce the life of ideas completely."

There was a vivid flash of lightning at the window, and the lightning seemed to change the course of Vlassitch's thoughts. He sat down beside Pyotr Mihalitch and began saying what was utterly beside the point.

"I have such a reverence for your sister, Petrusha," he said. "When I used to come and see you, I felt as though I were going to a holy shrine, and I really did worship Zina. Now my reverence for her grows every day. For me she is something higher than a wife—yes, higher!" Vlassitch waved his hands. "She is my holy of holies. Since she is living with me, I enter my house as though it were a temple. She is an extraordinary, rare, most noble woman!"

"Well, he's off now!" thought Pyotr Mihalitch; he disliked the word "woman."

"Why shouldn't you be married properly?" he asked. "How much does your wife want for a divorce?"

"Seventy-five thousand."

"It's rather a lot. But if we were to negotiate with her?"

"She won't take a farthing less. She is an awful woman, brother," sighed Vlassitch. "I've never talked to you about her before—it was unpleasant to think of her; but now that the subject has come up, I'll tell you about her. I married her on the impulse of the moment—a fine, honourable impulse. An officer in command of a battalion of our regiment—if you care to hear the details—had an affair with a girl of eighteen; that is, to put it plainly, he seduced her, lived with her for two months, and abandoned her. She was in an awful position, brother. She was ashamed to go home to her parents; besides, they wouldn't have received her. Her lover had abandoned her; there was nothing left for her but to go to the barracks and sell herself. The other officers in the regiment were indignant. They were by no means saints themselves, but the baseness of it was so striking. Besides, no one in the regiment could endure the man. And to spite him, you understand, the indignant lieutenants and ensigns began getting up a subscription for the unfortunate girl. And when we subalterns met together and began to subscribe five or ten roubles each, I had a sudden inspiration. I felt it was an opportunity to do something fine. I hastened to the girl and warmly expressed my sympathy. And while I was on my way to her, and while I was talking to her, I loved her fervently as a woman insulted and injured. Yes. . . . Well, a week later I made her an offer. The colonel and my comrades thought my marriage out of keeping with the dignity of an officer. That roused me more than ever. I wrote a long letter, do you know, in which I proved that my action ought to be inscribed in the annals of the regiment in letters of gold, and so on. I sent the letter to my colonel and copies to my comrades. Well, I was excited, and, of course, I could not avoid being rude. I was asked to leave the regiment. I have a rough copy of it put away somewhere; I'll give it to you to read sometime. It was written with great feeling. You will see what lofty and noble sentiments I was experiencing. I resigned my commission and came here with my wife. My father had left a few debts, I had no money, and from the first day my wife began making acquaintances, dressing herself smartly, and playing cards, and I was obliged to mortgage the estate. She led a bad life, you understand, and you are the only one of the neighbours who hasn't been her lover. After two years I gave her all I had to set me free and she went off to town. Yes. . . . And now I pay her twelve hundred roubles a year. She is an awful woman! There is a fly, brother, which lays an egg in the back of a spider so that the spider can't shake it off: the grub fastens upon the spider and drinks its heart's blood. That was how this woman fastened upon me and sucks the blood of my heart. She hates and despises me for being so stupid; that is, for marrying a woman like her. My chivalry seems to her despicable. 'A wise man cast me off,' she says, 'and a fool picked me up.' To her thinking no one but a pitiful idiot could have behaved as I did. And that is insufferably bitter to me, brother. Altogether, I may say in parenthesis, fate has been hard upon me, very hard."

Pyotr Mihalitch listened to Vlassitch and wondered in perplexity what it was in this man that had so charmed his sister. He was not young—he was forty-one—lean and lanky, narrow-chested, with a long nose, and grey hairs in his beard. He talked in a droning voice, had a sickly smile, and waved his hands awkwardly as he talked. He had neither health, nor pleasant, manly manners, nor savoir-faire, nor gaiety, and in all his exterior there was something colourless and indefinite. He dressed without taste, his surroundings were depressing, he did not care for poetry or painting because "they have no answer to give to the questions of the day" —that is, he did not understand them; music did not touch him. He was a poor farmer.

His estate was in a wretched condition and was mortgaged; he was paying twelve percent on the second mortgage and owed ten thousand on personal securities as well. When the time came to pay the interest on the mortgage or to send money to his wife, he asked every one to lend him money with as much agitation as though his house were on fire, and, at the same time losing his head, he would sell the whole of his winter store of fuel for five roubles and a stack of straw for three roubles, and then have his garden fence or old cucumber-frames chopped up to heat his stoves. His meadows were ruined by pigs, the peasants' cattle strayed in the undergrowth in his woods, and every year the old trees were fewer and fewer: beehives and rusty pails lay about in his garden and kitchen-garden. He had neither talents nor abilities, nor even ordinary capacity for living like other people. In practical life he was a weak, naïve man, easy to deceive and to cheat, and the peasants with good reason called him "simple."

He was a Liberal, and in the district was regarded as a "Red," but even his progressiveness was a bore. There was no originality nor moving power about his independent views: he was revolted, indignant, and delighted always on the same note; it was always spiritless and ineffective. Even in moments of strong enthusiasm he never raised his head or stood upright. But the most tiresome thing of all was that he managed to express even his best and finest ideas so that they seemed in him commonplace and out of date. It reminded one of something old one had read long ago, when slowly and with an air of profundity he would begin discoursing of his noble, lofty moments, of his best years; or when he went into raptures over the younger generation, which has always been, and still is, in advance of society; or abused Russians for donning their dressing-gowns at thirty and forgetting the principles of their alma mater. If you stayed the night with him, he would put Pissarev or Darwin on your bedroom table; if you said you had read it, he would go and bring Dobrolubov.

In the district this was called free-thinking, and many people looked upon this free-thinking as an innocent and harmless eccentricity; it made him profoundly unhappy, however. It was for him the maggot of which he had just been speaking; it had fastened upon him and was sucking his life-blood. In his past there had been the strange marriage in the style of Dostoevsky; long letters and copies written in a bad, unintelligible hand-writing, but with great feeling, endless misunderstandings, explanations, disappointments, then debts, a second mortgage, the allowance to his wife, the monthly borrowing of money—and all this for no benefit to any one, either himself or others. And in the present, as in the past, he was still in a nervous flurry, on the lookout for heroic actions, and poking his nose into other people's affairs; as before, at every favourable opportunity there were long letters and copies, wearisome, stereotyped conversations about the village community, or the revival of handicrafts or the establishment of cheese factories—conversations as like one another as though he had prepared them, not in his living brain, but by some mechanical process. And finally this scandal with Zina of which one could not see the end!

And meanwhile Zina was young—she was only twenty-two—good-looking, elegant, gay; she was fond of laughing, chatter, argument, a passionate musician; she had good taste in dress, in furniture, in books, and in her own home she would not have put up with a room like this, smelling of boots and cheap vodka. She, too, had advanced ideas, but in her free-thinking one felt the overflow of energy, the vanity of a young, strong, spirited girl, passionately eager to be better and more original than others. . . . How had it happened that she had fallen in love with Vlassitch?

"He is a Quixote, an obstinate fanatic, a maniac," thought Pyotr


Mihalitch, "and she is as soft, yielding, and weak in character as


I am. . . . She and I give in easily, without resistance. She loves


him; but, then, I, too, love him in spite of everything."


Pyotr Mihalitch considered Vlassitch a good, straightforward man, but narrow and one-sided. In his perturbations and his sufferings, and in fact in his whole life, he saw no lofty aims, remote or immediate; he saw nothing but boredom and incapacity for life. His self-sacrifice and all that Vlassitch himself called heroic actions or noble impulses seemed to him a useless waste of force, unnecessary blank shots which consumed a great deal of powder. And Vlassitch's fanatical belief in the extraordinary loftiness and faultlessness of his own way of thinking struck him as naïve and even morbid; and the fact that Vlassitch all his life had contrived to mix the trivial with the exalted, that he had made a stupid marriage and looked upon it as an act of heroism, and then had affairs with other women and regarded that as a triumph of some idea or other was simply incomprehensible.

Nevertheless, Pyotr Mihalitch was fond of Vlassitch; he was conscious of a sort of power in him, and for some reason he had never had the heart to contradict him.

Vlassitch sat down quite close to him for a talk in the dark, to the accompaniment of the rain, and he had cleared his throat as a prelude to beginning on something lengthy, such as the history of his marriage. But it was intolerable for Pyotr Mihalitch to listen to him; he was tormented by the thought that he would see his sister directly.

"Yes, you've had bad luck," he said gently; "but, excuse me, we've been wandering from the point. That's not what we are talking about."

"Yes, yes, quite so. Well, let us come back to the point," said Vlassitch, and he stood up. "I tell you, Petrusha, our conscience is clear. We are not married, but there is no need for me to prove to you that our marriage is perfectly legitimate. You are as free in your ideas as I am, and, happily, there can be no disagreement between us on that point. As for our future, that ought not to alarm you. I'll work in the sweat of my brow, I'll work day and night— in fact, I will strain every nerve to make Zina happy. Her life will be a splendid one! You may ask, am I able to do it. I am, brother! When a man devotes every minute to one thought, it's not difficult for him to attain his object. But let us go to Zina; it will be a joy to her to see you."

Pyotr Mihalitch's heart began to beat. He got up and followed Vlassitch into the hall, and from there into the drawing-room. There was nothing in the huge gloomy room but a piano and a long row of old chairs ornamented with bronze, on which no one ever sat. There was a candle alight on the piano. From the drawing-room they went in silence into the dining-room. This room, too, was large and comfortless; in the middle of the room there was a round table with two leaves with six thick legs, and only one candle. A clock in a large mahogany case like an ikon stand pointed to half-past two.

Vlassitch opened the door into the next room and said:

"Zina, here is Petrusha come to see us!"

At once there was the sound of hurried footsteps and Zina came into the dining-room. She was tall, plump, and very pale, and, just as when he had seen her for the last time at home, she was wearing a black skirt and a red blouse, with a large buckle on her belt. She flung one arm round her brother and kissed him on the temple.

"What a storm!" she said. "Grigory went off somewhere and I was left quite alone in the house."

She was not embarrassed, and looked at her brother as frankly and candidly as at home; looking at her, Pyotr Mihalitch, too, lost his embarrassment.

"But you are not afraid of storms," he said, sitting down at the table.

"No," she said, "but here the rooms are so big, the house is so old, and when there is thunder it all rattles like a cupboard full of crockery. It's a charming house altogether," she went on, sitting down opposite her brother. "There's some pleasant memory in every room. In my room, only fancy, Grigory's grandfather shot himself."

"In August we shall have the money to do up the lodge in the garden," said Vlassitch.

"For some reason when it thunders I think of that grandfather," Zina went on. "And in this dining-room somebody was flogged to death."

"That's an actual fact," said Vlassitch, and he looked with wide-open eyes at Pyotr Mihalitch. "Sometime in the forties this place was let to a Frenchman called Olivier. The portrait of his daughter is lying in an attic now—a very pretty girl. This Olivier, so my father told me, despised Russians for their ignorance and treated them with cruel derision. Thus, for instance, he insisted on the priest walking without his hat for half a mile round his house, and on the church bells being rung when the Olivier family drove through the village. The serfs and altogether the humble of this world, of course, he treated with even less ceremony. Once there came along this road one of the simple-hearted sons of wandering Russia, somewhat after the style of Gogol's divinity student, Homa Brut. He asked for a night's lodging, pleased the bailiffs, and was given a job at the office of the estate. There are many variations of the story. Some say the divinity student stirred up the peasants, others that Olivier' s daughter fell in love with him. I don't know which is true, only one fine evening Olivier called him in here and cross-examined him, then ordered him to be beaten. Do you know, he sat here at this table drinking claret while the stable-boys beat the man. He must have tried to wring something out of him. Towards morning the divinity student died of the torture and his body was hidden. They say it was thrown into Koltovitch's pond. There was an inquiry, but the Frenchman paid some thousands to some one in authority and went away to Alsace. His lease was up just then, and so the matter ended."

"What scoundrels!" said Zina, shuddering.

"My father remembered Olivier and his daughter well. He used to say she was remarkably beautiful and eccentric. I imagine the divinity student had done both—stirred up the peasants and won the daughter's heart. Perhaps he wasn't a divinity student at all, but some one travelling incognito."

Zina grew thoughtful; the story of the divinity student and the beautiful French girl had evidently carried her imagination far away. It seemed to Pyotr Mihalitch that she had not changed in the least during the last week, except that she was a little paler. She looked calm and just as usual, as though she had come with her brother to visit Vlassitch. But Pyotr Mihalitch felt that some change had taken place in himself. Before, when she was living at home, he could have spoken to her about anything, and now he did not feel equal to asking her the simple question, "How do you like being here?" The question seemed awkward and unnecessary. Probably the same change had taken place in her. She was in no haste to turn the conversation to her mother, to her home, to her relations with Vlassitch; she did not defend herself, she did not say that free unions are better than marriages in the church; she was not agitated, and calmly brooded over the story of Olivier. . . . And why had they suddenly begun talking of Olivier?

"You are both of you wet with the rain," said Zina, and she smiled joyfully; she was touched by this point of resemblance between her brother and Vlassitch.

And Pyotr Mihalitch felt all the bitterness and horror of his position. He thought of his deserted home, the closed piano, and Zina's bright little room into which no one went now; he thought there were no prints of little feet on the garden-paths, and that before tea no one went off, laughing gaily, to bathe. What he had clung to more and more from his childhood upwards, what he had loved thinking about when he used to sit in the stuffy class-room or the lecture theatre—brightness, purity, and joy, everything that filled the house with life and light, had gone never to return, had vanished, and was mixed up with a coarse, clumsy story of some battalion officer, a chivalrous lieutenant, a depraved woman and a grandfather who had shot himself. . . . And to begin to talk about his mother or to think that the past could ever return would mean not understanding what was clear.

Pyotr Mihalitch's eyes filled with tears and his hand began to tremble as it lay on the table. Zina guessed what he was thinking about, and her eyes, too, glistened and looked red.

"Grigory, come here," she said to Vlassitch.

They walked away to the window and began talking of something in a whisper. From the way that Vlassitch stooped down to her and the way she looked at him, Pyotr Mihalitch realised again that everything was irreparably over, and that it was no use to talk of anything. Zina went out of the room.

"Well, brother!" Vlassitch began, after a brief silence, rubbing his hands and smiling. "I called our life happiness just now, but that was, so to speak, poetical license. In reality, there has not been a sense of happiness so far. Zina has been thinking all the time of you, of her mother, and has been worrying; looking at her, I, too, felt worried. Hers is a bold, free nature, but, you know, it's difficult when you're not used to it, and she is young, too. The servants call her 'Miss'; it seems a trifle, but it upsets her. There it is, brother."

Zina brought in a plateful of strawberries. She was followed by a little maidservant, looking crushed and humble, who set a jug of milk on the table and made a very low bow: she had something about her that was in keeping with the old furniture, something petrified and dreary.

The sound of the rain had ceased. Pyotr Mihalitch ate strawberries while Vlassitch and Zina looked at him in silence. The moment of the inevitable but useless conversation was approaching, and all three felt the burden of it. Pyotr Mihalitch's eyes filled with tears again; he pushed away his plate and said that he must be going home, or it would be getting late, and perhaps it would rain again. The time had come when common decency required Zina to speak of those at home and of her new life.

"How are things at home?" she asked rapidly, and her pale face quivered. "How is mother?"

"You know mother . . ." said Pyotr Mihalitch, not looking at her.

"Petrusha, you've thought a great deal about what has happened," she said, taking hold of her brother's sleeve, and he knew how hard it was for her to speak. "You've thought a great deal: tell me, can we reckon on mother's accepting Grigory . . . and the whole position, one day?"

She stood close to her brother, face to face with him, and he was astonished that she was so beautiful, and that he seemed not to have noticed it before. And it seemed to him utterly absurd that his sister, so like his mother, pampered, elegant, should be living with Vlassitch and in Vlassitch's house, with the petrified servant, and the table with six legs—in the house where a man had been flogged to death, and that she was not going home with him, but was staying here to sleep.

"You know mother," he said, not answering her question. "I think you ought to have . . . to do something, to ask her forgiveness or something. . . ."

"But to ask her forgiveness would mean pretending we had done wrong. I'm ready to tell a lie to comfort mother, but it won't lead anywhere. I know mother. Well, what will be, must be!" said Zina, growing more cheerful now that the most unpleasant had been said. "We'll wait for five years, ten years, and be patient, and then God's will be done."

She took her brother's arm, and when she walked through the dark hall she squeezed close to him. They went out on the steps. Pyotr Mihalitch said good-bye, got on his horse, and set off at a walk; Zina and Vlassitch walked a little way with him. It was still and warm, with a delicious smell of hay; stars were twinkling brightly between the clouds. Vlassitch's old garden, which had seen so many gloomy stories in its time, lay slumbering in the darkness, and for some reason it was mournful riding through it.

"Zina and I to-day after dinner spent some really exalted moments," said Vlassitch. "I read aloud to her an excellent article on the question of emigration. You must read it, brother! You really must. It's remarkable for its lofty tone. I could not resist writing a letter to the editor to be forwarded to the author. I wrote only a single line: 'I thank you and warmly press your noble hand.'"

Pyotr Mihalitch was tempted to say, "Don't meddle in what does not concern you," but he held his tongue.

Vlassitch walked by his right stirrup and Zina by the left; both seemed to have forgotten that they had to go home. It was damp, and they had almost reached Koltovitch's copse. Pyotr Mihalitch felt that they were expecting something from him, though they hardly knew what it was, and he felt unbearably sorry for them. Now as they walked by the horse with submissive faces, lost in thought, he had a deep conviction that they were unhappy, and could not be happy, and their love seemed to him a melancholy, irreparable mistake. Pity and the sense that he could do nothing to help them reduced him to that state of spiritual softening when he was ready to make any sacrifice to get rid of the painful feeling of sympathy.

"I'll come over sometimes for a night," he said.

But it sounded as though he were making a concession, and did not satisfy him. When they stopped near Koltovitch's copse to say good-bye, he bent down to Zina, touched her shoulder, and said:

"You are right, Zina! You have done well." To avoid saying more and bursting into tears, he lashed his horse and galloped into the wood. As he rode into the darkness, he looked round and saw Vlassitch and Zina walking home along the road—he taking long strides, while she walked with a hurried, jerky step beside him—talking eagerly about something.

"I am an old woman!" thought Pyotr Mihalitch. "I went to solve the question and I have only made it more complicated—there it is!"

He was heavy at heart. When he got out of the copse he rode at a walk and then stopped his horse near the pond. He wanted to sit and think without moving. The moon was rising and was reflected in a streak of red on the other side of the pond. There were low rumbles of thunder in the distance. Pyotr Mihalitch looked steadily at the water and imagined his sister's despair, her martyr-like pallor, the tearless eyes with which she would conceal her humiliation from others. He imagined her with child, imagined the death of their mother, her funeral, Zina's horror. . . . The proud, superstitious old woman would be sure to die of grief. Terrible pictures of the future rose before him on the background of smooth, dark water, and among pale feminine figures he saw himself, a weak, cowardly man with a guilty face.

A hundred paces off on the right bank of the pond, something dark was standing motionless: was it a man or a tall post? Pyotr Mihalitch thought of the divinity student who had been killed and thrown into the pond.

"Olivier behaved inhumanly, but one way or another he did settle the question, while I have settled nothing and have only made it worse," he thought, gazing at the dark figure that looked like a ghost. "He said and did what he thought right while I say and do what I don't think right; and I don't know really what I do think. . . ."

He rode up to the dark figure: it was an old rotten post, the relic of some shed.

From Koltovitch's copse and garden there came a strong fragrant scent of lilies of the valley and honey-laden flowers. Pyotr Mihalitch rode along the bank of the pond and looked mournfully into the water. And thinking about his life, he came to the conclusion he had never said or acted upon what he really thought, and other people had repaid him in the same way. And so the whole of life seemed to him as dark as this water in which the night sky was reflected and water-weeds grew in a tangle. And it seemed to him that nothing could ever set it right.


AT HOME


I

THE Don railway. A quiet, cheerless station, white and solitary in the steppe, with its walls baking in the sun, without a speck of shade, and, it seems, without a human being. The train goes on after leaving one here; the sound of it is scarcely audible and dies away at last. Outside the station it is a desert, and there are no horses but one's own. One gets into the carriage—which is so pleasant after the train—and is borne along the road through the steppe, and by degrees there are unfolded before one views such as one does not see near Moscow—immense, endless, fascinating in their monotony. The steppe, the steppe, and nothing more; in the distance an ancient barrow or a windmill; ox-waggons laden with coal trail by. . . . Solitary birds fly low over the plain, and a drowsy feeling comes with the monotonous beat of their wings. It is hot. Another hour or so passes, and still the steppe, the steppe, and still in the distance the barrow. The driver tells you something, some long unnecessary tale, pointing into the distance with his whip. And tranquillity takes possession of the soul; one is loth to think of the past. . . .

A carriage with three horses had been sent to fetch Vera Ivanovna


Kardin. The driver put in her luggage and set the harness to rights.


"Everything just as it always has been," said Vera, looking about her. "I was a little girl when I was here last, ten years ago. I remember old Boris came to fetch me then. Is he still living, I wonder?"

The driver made no reply, but, like a Little Russian, looked at her angrily and clambered on to the box.

It was a twenty-mile drive from the station, and Vera, too, abandoned herself to the charm of the steppe, forgot the past, and thought only of the wide expanse, of the freedom. Healthy, clever, beautiful, and young—she was only three-and-twenty—she had hitherto lacked nothing in her life but just this space and freedom.

The steppe, the steppe. . . . The horses trotted, the sun rose higher and higher; and it seemed to Vera that never in her childhood had the steppe been so rich, so luxuriant in June; the wild flowers were green, yellow, lilac, white, and a fragrance rose from them and from the warmed earth; and there were strange blue birds along the roadside. . . . Vera had long got out of the habit of praying, but now, struggling with drowsiness, she murmured:

"Lord, grant that I may be happy here."

And there was peace and sweetness in her soul, and she felt as though she would have been glad to drive like that all her life, looking at the steppe.

Suddenly there was a deep ravine overgrown with oak saplings and alder-trees; there was a moist feeling in the air—there must have been a spring at the bottom. On the near side, on the very edge of the ravine, a covey of partridges rose noisily. Vera remembered that in old days they used to go for evening walks to this ravine; so it must be near home! And now she could actually see the poplars, the barn, black smoke rising on one side—they were burning old straw. And there was Auntie Dasha coming to meet her and waving her handkerchief; grandfather was on the terrace. Oh dear, how happy she was!

"My darling, my darling!" cried her aunt, shrieking as though she were in hysterics. "Our real mistress has come! You must understand you are our mistress, you are our queen! Here everything is yours! My darling, my beauty, I am not your aunt, but your willing slave!"

Vera had no relations but her aunt and her grandfather; her mother had long been dead; her father, an engineer, had died three months before at Kazan, on his way from Siberia. Her grandfather had a big grey beard. He was stout, red-faced, and asthmatic, and walked leaning on a cane and sticking his stomach out. Her aunt, a lady of forty-two, drawn in tightly at the waist and fashionably dressed with sleeves high on the shoulder, evidently tried to look young and was still anxious to be charming; she walked with tiny steps with a wriggle of her spine.

"Will you love us?" she said, embracing Vera, "You are not proud?"

At her grandfather's wish there was a thanksgiving service, then they spent a long while over dinner—and Vera's new life began. She was given the best room. All the rugs in the house had been put in it, and a great many flowers; and when at night she lay down in her snug, wide, very soft bed and covered herself with a silk quilt that smelt of old clothes long stored away, she laughed with pleasure. Auntie Dasha came in for a minute to wish her good-night.

"Here you are home again, thank God," she said, sitting down on the bed. "As you see, we get along very well and have everything we want. There's only one thing: your grandfather is in a poor way! A terribly poor way! He is short of breath and he has begun to lose his memory. And you remember how strong, how vigorous, he used to be! There was no doing anything with him. . . . In old days, if the servants didn't please him or anything else went wrong, he would jump up at once and shout: 'Twenty-five strokes! The birch!' But now he has grown milder and you never hear him. And besides, times are changed, my precious; one mayn't beat them nowadays. Of course, they oughtn't to be beaten, but they need looking after."

"And are they beaten now, auntie?" asked Vera.

"The steward beats them sometimes, but I never do, bless their hearts! And your grandfather sometimes lifts his stick from old habit, but he never beats them."

Auntie Dasha yawned and crossed herself over her mouth and her right ear.

"It's not dull here?" Vera inquired.

"What shall I say? There are no landowners living here now, but there have been works built near, darling, and there are lots of engineers, doctors, and mine managers. Of course, we have theatricals and concerts, but we play cards more than anything. They come to us, too. Dr. Neshtchapov from the works comes to see us—such a handsome, interesting man! He fell in love with your photograph. I made up my mind: he is Verotchka's destiny, I thought. He's young, handsome, he has means—a good match, in fact. And of course you're a match for any one. You're of good family. The place is mortgaged, it's true, but it's in good order and not neglected; there is my share in it, but it will all come to you; I am your willing slave. And my brother, your father, left you fifteen thousand roubles. . . . But I see you can't keep your eyes open. Sleep, my child."

Next day Vera spent a long time walking round the house. The garden, which was old and unattractive, lying inconveniently upon the slope, had no paths, and was utterly neglected; probably the care of it was regarded as an unnecessary item in the management. There were numbers of grass-snakes. Hoopoes flew about under the trees calling "Oo-too-toot!" as though they were trying to remind her of something. At the bottom of the hill there was a river overgrown with tall reeds, and half a mile beyond the river was the village. From the garden Vera went out into the fields; looking into the distance, thinking of her new life in her own home, she kept trying to grasp what was in store for her. The space, the lovely peace of the steppe, told her that happiness was near at hand, and perhaps was here already; thousands of people, in fact, would have said: "What happiness to be young, healthy, well-educated, to be living on one's own estate!" And at the same time the endless plain, all alike, without one living soul, frightened her, and at moments it was clear to her that its peaceful green vastness would swallow up her life and reduce it to nothingness. She was very young, elegant, fond of life; she had finished her studies at an aristocratic boarding-school, had learnt three languages, had read a great deal, had travelled with her father—and could all this have been meant to lead to nothing but settling down in a remote country-house in the steppe, and wandering day after day from the garden into the fields and from the fields into the garden to while away the time, and then sitting at home listening to her grandfather's breathing? But what could she do? Where could she go? She could find no answer, and as she was returning home she doubted whether she would be happy here, and thought that driving from the station was far more interesting than living here.

Dr. Neshtchapov drove over from the works. He was a doctor, but three years previously he had taken a share in the works, and had become one of the partners; and now he no longer looked upon medicine as his chief vocation, though he still practised. In appearance he was a pale, dark man in a white waistcoat, with a good figure; but to guess what there was in his heart and his brain was difficult. He kissed Auntie Dasha's hand on greeting her, and was continually leaping up to set a chair or give his seat to some one. He was very silent and grave all the while, and, when he did speak, it was for some reason impossible to hear and understand his first sentence, though he spoke correctly and not in a low voice.

"You play the piano?" he asked Vera, and immediately leapt up, as she had dropped her handkerchief.

He stayed from midday to midnight without speaking, and Vera found him very unattractive. She thought that a white waistcoat in the country was bad form, and his elaborate politeness, his manners, and his pale, serious face with dark eyebrows, were mawkish; and it seemed to her that he was perpetually silent, probably because he was stupid. When he had gone her aunt said enthusiastically:

"Well? Isn't he charming?"


II

Auntie Dasha looked after the estate. Tightly laced, with jingling bracelets on her wrists, she went into the kitchen, the granary, the cattle-yard, tripping along with tiny steps, wriggling her spine; and whenever she talked to the steward or to the peasants, she used, for some reason, to put on a pince-nez. Vera's grandfather always sat in the same place, playing patience or dozing. He ate a very great deal at dinner and supper; they gave him the dinner cooked to-day and what was left from yesterday, and cold pie left from Sunday, and salt meat from the servants' dinner, and he ate it all greedily. And every dinner left on Vera such an impression, that when she saw afterwards a flock of sheep driven by, or flour being brought from the mill, she thought, "Grandfather will eat that." For the most part he was silent, absorbed in eating or in patience; but it sometimes happened at dinner that at the sight of Vera he would be touched and say tenderly:

"My only grandchild! Verotchka!"

And tears would glisten in his eyes. Or his face would turn suddenly crimson, his neck would swell, he would look with fury at the servants, and ask, tapping with his stick:

"Why haven't you brought the horse-radish?"

In winter he led a perfectly inactive existence; in summer he sometimes drove out into the fields to look at the oats and the hay; and when he came back he would flourish his stick and declare that everything was neglected now that he was not there to look after it.

"Your grandfather is out of humour," Auntie Dasha would whisper.


"But it's nothing now to what it used to be in the old days:


'Twenty-five strokes! The birch!'"


Her aunt complained that every one had grown lazy, that no one did anything, and that the estate yielded no profit. Indeed, there was no systematic farming; they ploughed and sowed a little simply from habit, and in reality did nothing and lived in idleness. Meanwhile there was a running to and fro, reckoning and worrying all day long; the bustle in the house began at five o'clock in the morning; there were continual sounds of "Bring it," "Fetch it," "Make haste," and by the evening the servants were utterly exhausted. Auntie Dasha changed her cooks and her housemaids every week; sometimes she discharged them for immorality; sometimes they went of their own accord, complaining that they were worked to death. None of the village people would come to the house as servants; Auntie Dasha had to hire them from a distance. There was only one girl from the village living in the house, Alyona, and she stayed because her whole family—old people and children—were living upon her wages. This Alyona, a pale, rather stupid little thing, spent the whole day turning out the rooms, waiting at table, heating the stoves, sewing, washing; but it always seemed as though she were only pottering about, treading heavily with her boots, and were nothing but a hindrance in the house. In her terror that she might be dismissed and sent home, she often dropped and broke the crockery, and they stopped the value of it out of her wages, and then her mother and grandmother would come and bow down at Auntie Dasha's feet.

Once a week or sometimes oftener visitors would arrive. Her aunt would come to Vera and say:

"You should sit a little with the visitors, or else they'll think that you are stuck up."

Vera would go in to the visitors and play vint with them for hours together, or play the piano for the visitors to dance; her aunt, in high spirits and breathless from dancing, would come up and whisper to her:

"Be nice to Marya Nikiforovna."

On the sixth of December, St. Nikolay's Day, a large party of about thirty arrived all at once; they played vint until late at night, and many of them stayed the night. In the morning they sat down to cards again, then they had dinner, and when Vera went to her room after dinner to rest from conversation and tobacco smoke, there were visitors there too, and she almost wept in despair. And when they began to get ready to go in the evening, she was so pleased they were going at last, that she said:

"Do stay a little longer."

She felt exhausted by the visitors and constrained by their presence; yet every day, as soon as it began to grow dark, something drew her out of the house, and she went out to pay visits either at the works or at some neighbours', and then there were cards, dancing, forfeits, suppers. . . .The young people in the works or in the mines sometimes sang Little Russian songs, and sang them very well. It made one sad to hear them sing. Or they all gathered together in one room and talked in the dusk of the mines, of the treasures that had once been buried in the steppes, of Saur's Grave. . . . Later on, as they talked, a shout of "Help!" sometimes reached them. It was a drunken man going home, or some one was being robbed by the pit near by. Or the wind howled in the chimneys, the shutters banged; then, soon afterwards, they would hear the uneasy church bell, as the snow-storm began.

At all the evening parties, picnics, and dinners, Auntie Dasha was invariably the most interesting woman and the doctor the most interesting man. There was very little reading either at the works or at the country-houses; they played only marches and polkas; and the young people always argued hotly about things they did not understand, and the effect was crude. The discussions were loud and heated, but, strange to say, Vera had nowhere else met people so indifferent and careless as these. They seemed to have no fatherland, no religion, no public interests. When they talked of literature or debated some abstract question, it could be seen from Dr. Neshtchapov's face that the question had no interest for him whatever, and that for long, long years he had read nothing and cared to read nothing. Serious and expressionless, like a badly painted portrait, for ever in his white waistcoat, he was silent and incomprehensible as before; but the ladies, young and old, thought him interesting and were enthusiastic over his manners. They envied Vera, who appeared to attract him very much. And Vera always came away from the visits with a feeling of vexation, vowing inwardly to remain at home; but the day passed, the evening came, and she hurried off to the works again, and it was like that almost all the winter.

She ordered books and magazines, and used to read them in her room. And she read at night, lying in bed. When the clock in the corridor struck two or three, and her temples were beginning to ache from reading, she sat up in bed and thought, "What am I to do? Where am I to go?" Accursed, importunate question, to which there were a number of ready-made answers, and in reality no answer at all.

Oh, how noble, how holy, how picturesque it must be to serve the people, to alleviate their sufferings, to enlighten them! But she, Vera, did not know the people. And how could she go to them? They were strange and uninteresting to her; she could not endure the stuffy smell of the huts, the pot-house oaths, the unwashed children, the women's talk of illnesses. To walk over the snow-drifts, to feel cold, then to sit in a stifling hut, to teach children she disliked—no, she would rather die! And to teach the peasants' children while Auntie Dasha made money out of the pot-houses and fined the peasants—it was too great a farce! What a lot of talk there was of schools, of village libraries, of universal education; but if all these engineers, these mine-owners and ladies of her acquaintance, had not been hypocrites, and really had believed that enlightenment was necessary, they would not have paid the schoolmasters fifteen roubles a month as they did now, and would not have let them go hungry. And the schools and the talk about ignorance—it was all only to stifle the voice of conscience because they were ashamed to own fifteen or thirty thousand acres and to be indifferent to the peasants' lot. Here the ladies said about Dr. Neshtchapov that he was a kind man and had built a school at the works. Yes, he had built a school out of the old bricks at the works for some eight hundred roubles, and they sang the prayer for "long life" to him when the building was opened, but there was no chance of his giving up his shares, and it certainly never entered his head that the peasants were human beings like himself, and that they, too, needed university teaching, and not merely lessons in these wretched schools.

And Vera felt full of anger against herself and every one else. She took up a book again and tried to read it, but soon afterwards sat down and thought again. To become a doctor? But to do that one must pass an examination in Latin; besides, she had an invincible repugnance to corpses and disease. It would be nice to become a mechanic, a judge, a commander of a steamer, a scientist; to do something into which she could put all her powers, physical and spiritual, and to be tired out and sleep soundly at night; to give up her life to something that would make her an interesting person, able to attract interesting people, to love, to have a real family of her own. . . . But what was she to do? How was she to begin?

One Sunday in Lent her aunt came into her room early in the morning to fetch her umbrella. Vera was sitting up in bed clasping her head in her hands, thinking.

"You ought to go to church, darling," said her aunt, "or people will think you are not a believer."

Vera made no answer.

"I see you are dull, poor child," said Auntie Dasha, sinking on her knees by the bedside; she adored Vera. "Tell me the truth, are you bored?"

"Dreadfully."

"My beauty, my queen, I am your willing slave, I wish you nothing but good and happiness. . . . Tell me, why don't you want to marry Nestchapov? What more do you want, my child? You must forgive me, darling; you can't pick and choose like this, we are not princes . . . . Time is passing, you are not seventeen. . . . And I don't understand it! He loves you, idolises you!"

"Oh, mercy!" said Vera with vexation. "How can I tell? He sits dumb and never says a word."

"He's shy, darling. . . . He's afraid you'll refuse him!"

And when her aunt had gone away, Vera remained standing in the middle of her room uncertain whether to dress or to go back to bed. The bed was hateful; if one looked out of the window there were the bare trees, the grey snow, the hateful jackdaws, the pigs that her grandfather would eat. . . .

"Yes, after all, perhaps I'd better get married!" she thought.


III

For two days Auntie Dasha went about with a tear-stained and heavily powdered face, and at dinner she kept sighing and looking towards the ikon. And it was impossible to make out what was the matter with her. But at last she made up her mind, went in to Vera, and said in a casual way:

"The fact is, child, we have to pay interest on the bank loan, and the tenant hasn't paid his rent. Will you let me pay it out of the fifteen thousand your papa left you?"

All day afterwards Auntie Dasha spent in making cherry jam in the garden. Alyona, with her cheeks flushed with the heat, ran to and from the garden to the house and back again to the cellar.

When Auntie Dasha was making jam with a very serious face as though she were performing a religious rite, and her short sleeves displayed her strong, little, despotic hands and arms, and when the servants ran about incessantly, bustling about the jam which they would never taste, there was always a feeling of martyrdom in the air. . . .

The garden smelt of hot cherries. The sun had set, the charcoal stove had been carried away, but the pleasant, sweetish smell still lingered in the air. Vera sat on a bench in the garden and watched a new labourer, a young soldier, not of the neighbourhood, who was, by her express orders, making new paths. He was cutting the turf with a spade and heaping it up on a barrow.

"Where were you serving?" Vera asked him.

"At Berdyansk."

"And where are you going now? Home?"

"No," answered the labourer. "I have no home."

"But where were you born and brought up?"

"In the province of Oryol. Till I went into the army I lived with my mother, in my step-father's house; my mother was the head of the house, and people looked up to her, and while she lived I was cared for. But while I was in the army I got a letter telling me my mother was dead. . . . And now I don't seem to care to go home. It's not my own father, so it's not like my own home."

"Then your father is dead?"

"I don't know. I am illegitimate."

At that moment Auntie Dasha appeared at the window and said:

"Il ne faut pas parler aux gens . . . . Go into the kitchen, my good man. You can tell your story there," she said to the soldier.

And then came as yesterday and every day supper, reading, a sleepless night, and endless thinking about the same thing. At three o'clock the sun rose; Alyona was already busy in the corridor, and Vera was not asleep yet and was trying to read. She heard the creak of the barrow: it was the new labourer at work in the garden. . . . Vera sat at the open window with a book, dozed, and watched the soldier making the paths for her, and that interested her. The paths were as even and level as a leather strap, and it was pleasant to imagine what they would be like when they were strewn with yellow sand.

She could see her aunt come out of the house soon after five o'clock, in a pink wrapper and curl-papers. She stood on the steps for three minutes without speaking, and then said to the soldier:

"Take your passport and go in peace. I can't have any one illegitimate in my house."

An oppressive, angry feeling sank like a stone on Vera's heart. She was indignant with her aunt, she hated her; she was so sick of her aunt that her heart was full of misery and loathing. But what was she to do? To stop her mouth? To be rude to her? But what would be the use? Suppose she struggled with her, got rid of her, made her harmless, prevented her grandfather from flourishing his stick— what would be the use of it? It would be like killing one mouse or one snake in the boundless steppe. The vast expanse, the long winters, the monotony and dreariness of life, instil a sense of helplessness; the position seems hopeless, and one wants to do nothing—everything is useless.

Alyona came in, and bowing low to Vera, began carrying out the arm-chairs to beat the dust out of them.

"You have chosen a time to clean up," said Vera with annoyance. "Go away."

Alyona was overwhelmed, and in her terror could not understand what was wanted of her. She began hurriedly tidying up the dressing-table.

"Go out of the room, I tell you," Vera shouted, turning cold; she had never had such an oppressive feeling before. "Go away!"

Alyona uttered a sort of moan, like a bird, and dropped Vera's gold watch on the carpet.

"Go away!" Vera shrieked in a voice not her own, leaping up and trembling all over. "Send her away; she worries me to death!" she went on, walking rapidly after Alyona down the passage, stamping her feet. "Go away! Birch her! Beat her!" Then suddenly she came to herself, and just as she was, unwashed, uncombed, in her dressing-gown and slippers, she rushed out of the house. She ran to the familiar ravine and hid herself there among the sloe-trees, so that she might see no one and be seen by no one. Lying there motionless on the grass, she did not weep, she was not horror-stricken, but gazing at the sky open-eyed, she reflected coldly and clearly that something had happened which she could never forget and for which she could never forgive herself all her life.

"No, I can't go on like this," she thought. "It's time to take myself in hand, or there'll be no end to it. . . . I can't go on like this. . . ."

At midday Dr. Neshtchapov drove by the ravine on his way to the house. She saw him and made up her mind that she would begin a new life, and that she would make herself begin it, and this decision calmed her. And following with her eyes the doctor's well-built figure, she said, as though trying to soften the crudity of her decision:

"He's a nice man. . . . We shall get through life somehow."

She returned home. While she was dressing, Auntie Dasha came into the room, and said:

"Alyona upset you, darling; I've sent her home to the village. Her mother's given her a good beating and has come here, crying."

"Auntie," said Vera quickly, "I'm going to marry Dr. Neshtchapov.


Only talk to him yourself . . . I can't."


And again she went out into the fields. And wandering aimlessly about, she made up her mind that when she was married she would look after the house, doctor the peasants, teach in the school, that she would do all the things that other women of her circle did. And this perpetual dissatisfaction with herself and every one else, this series of crude mistakes which stand up like a mountain before one whenever one looks back upon one's past, she would accept as her real life to which she was fated, and she would expect nothing better. . . . Of course there was nothing better! Beautiful nature, dreams, music, told one story, but reality another. Evidently truth and happiness existed somewhere outside real life. . . . One must give up one's own life and merge oneself into this luxuriant steppe, boundless and indifferent as eternity, with its flowers, its ancient barrows, and its distant horizon, and then it would be well with one. . . .

A month later Vera was living at the works.


EXPENSIVE LESSONS

FOR a cultivated man to be ignorant of foreign languages is a great inconvenience. Vorotov became acutely conscious of it when, after taking his degree, he began upon a piece of research work.

"It's awful," he said, breathing hard (although he was only twenty-six he was fat, heavy, and suffered from shortness of breath).

"It's awful! Without languages I'm like a bird without wings. I might just as well give up the work."

And he made up his mind at all costs to overcome his innate laziness, and to learn French and German; and began to look out for a teacher.

One winter noon, as Vorotov was sitting in his study at work, the servant told him that a young lady was inquiring for him.

"Ask her in," said Vorotov.

And a young lady elaborately dressed in the last fashion walked in.


She introduced herself as a teacher of French, Alice Osipovna


Enquête, and told Vorotov that she had been sent to him by one of


his friends.


"Delighted! Please sit down," said Vorotov, breathing hard and putting his hand over the collar of his nightshirt (to breathe more freely he always wore a nightshirt at work instead of a stiff linen one with collar). "It was Pyotr Sergeitch sent you? Yes, yes . . . I asked him about it. Delighted!"

As he talked to Mdlle. Enquête he looked at her shyly and with curiosity. She was a genuine Frenchwoman, very elegant and still quite young. Judging from her pale, languid face, her short curly hair, and her unnaturally slim waist, she might have been eighteen; but looking at her broad, well-developed shoulders, the elegant lines of her back and her severe eyes, Vorotov thought that she was not less than three-and-twenty and might be twenty-five; but then again he began to think she was not more than eighteen. Her face looked as cold and business-like as the face of a person who has come to speak about money. She did not once smile or frown, and only once a look of perplexity flitted over her face when she learnt that she was not required to teach children, but a stout grown-up man.

"So, Alice Osipovna," said Vorotov, "we'll have a lesson every evening from seven to eight. As regards your terms—a rouble a lesson—I've nothing to say against that. By all means let it be a rouble. . . ."

And he asked her if she would not have some tea or coffee, whether it was a fine day, and with a good-natured smile, stroking the baize of the table, he inquired in a friendly voice who she was, where she had studied, and what she lived on.

With a cold, business-like expression, Alice Osipovna answered that she had completed her studies at a private school and had the diploma of a private teacher, that her father had died lately of scarlet fever, that her mother was alive and made artificial flowers; that she, Mdlle. Enquête, taught in a private school till dinnertime, and after dinner was busy till evening giving lessons in different good families.

She went away leaving behind her the faint fragrance of a woman's clothes. For a long time afterwards Vorotov could not settle to work, but, sitting at the table stroking its green baize surface, he meditated.

"It's very pleasant to see a girl working to earn her own living," he thought. "On the other hand, it's very unpleasant to think that poverty should not spare such elegant and pretty girls as Alice Osipovna, and that she, too, should have to struggle for existence. It's a sad thing!"

Having never seen virtuous Frenchwomen before, he reflected also that this elegantly dressed young lady with her well-developed shoulders and exaggeratedly small waist in all probability followed another calling as well as giving French lessons.

The next evening when the clock pointed to five minutes to seven, Mdlle. Enquête appeared, rosy from the frost. She opened Margot, which she had brought with her, and without introduction began:

"French grammar has twenty-six letters. The first letter is called A, the second B . . ."

"Excuse me," Vorotov interrupted, smiling. "I must warn you, mademoiselle, that you must change your method a little in my case. You see, I know Russian, Greek, and Latin well. . . . I've studied comparative philology, and I think we might omit Margot and pass straight to reading some author."

And he explained to the French girl how grown-up people learn languages.

"A friend of mine," he said, "wanting to learn modern languages, laid before him the French, German, and Latin gospels, and read them side by side, carefully analysing each word, and would you believe it, he attained his object in less than a year. Let us do the same. We'll take some author and read him."

The French girl looked at him in perplexity. Evidently the suggestion seemed to her very naïve and ridiculous. If this strange proposal had been made to her by a child, she would certainly have been angry and have scolded it, but as he was a grown-up man and very stout and she could not scold him, she only shrugged her shoulders hardly perceptibly and said:

"As you please."

Vorotov rummaged in his bookcase and picked out a dog's-eared French book.

"Will this do?"

"It's all the same," she said.

"In that case let us begin, and good luck to it! Let's begin with the title . . . 'Mémoires.'"

"Reminiscences," Mdlle. Enquête translated.

With a good-natured smile, breathing hard, he spent a quarter of an hour over the word "Mémoires," and as much over the word de, and this wearied the young lady. She answered his questions languidly, grew confused, and evidently did not understand her pupil well, and did not attempt to understand him. Vorotov asked her questions, and at the same time kept looking at her fair hair and thinking:

"Her hair isn't naturally curly; she curls it. It's a strange thing! She works from morning to night, and yet she has time to curl her hair."

At eight o'clock precisely she got up, and saying coldly and dryly, "Au revoir, monsieur," walked out of the study, leaving behind her the same tender, delicate, disturbing fragrance. For a long time again her pupil did nothing; he sat at the table meditating.

During the days that followed he became convinced that his teacher was a charming, conscientious, and precise young lady, but that she was very badly educated, and incapable of teaching grown-up people, and he made up his mind not to waste his time, to get rid of her, and to engage another teacher. When she came the seventh time he took out of his pocket an envelope with seven roubles in it, and holding it in his hand, became very confused and began:

"Excuse me, Alice Osipovna, but I ought to tell you . . . I'm under painful necessity . . ."

Seeing the envelope, the French girl guessed what was meant, and for the first time during their lessons her face quivered and her cold, business-like expression vanished. She coloured a little, and dropping her eyes, began nervously fingering her slender gold chain. And Vorotov, seeing her perturbation, realised how much a rouble meant to her, and how bitter it would be to her to lose what she was earning.

"I ought to tell you," he muttered, growing more and more confused, and quavering inwardly; he hurriedly stuffed the envelope into his pocket and went on: "Excuse me, I . . . I must leave you for ten minutes."

And trying to appear as though he had not in the least meant to get rid of her, but only to ask her permission to leave her for a short time, he went into the next room and sat there for ten minutes. And then he returned more embarrassed than ever: it struck him that she might have interpreted his brief absence in some way of her own, and he felt awkward.

The lessons began again. Yorotov felt no interest in them. Realising that he would gain nothing from the lessons, he gave the French girl liberty to do as she liked, asking her nothing and not interrupting her. She translated away as she pleased ten pages during a lesson, and he did not listen, breathed hard, and having nothing better to do, gazed at her curly head, or her soft white hands or her neck and sniffed the fragrance of her clothes. He caught himself thinking very unsuitable thoughts, and felt ashamed, or he was moved to tenderness, and then he felt vexed and wounded that she was so cold and business-like with him, and treated him as a pupil, never smiling and seeming afraid that he might accidentally touch her. He kept wondering how to inspire her with confidence and get to know her better, and to help her, to make her understand how badly she taught, poor thing.

One day Mdlle. Enquête came to the lesson in a smart pink dress, slightly décolleté, and surrounded by such a fragrance that she seemed to be wrapped in a cloud, and, if one blew upon her, ready to fly away into the air or melt away like smoke. She apologised and said she could stay only half an hour for the lesson, as she was going straight from the lesson to a dance.

He looked at her throat and the back of her bare neck, and thought he understood why Frenchwomen had the reputation of frivolous creatures easily seduced; he was carried away by this cloud of fragrance, beauty, and bare flesh, while she, unconscious of his thoughts and probably not in the least interested in them, rapidly turned over the pages and translated at full steam:

"'He was walking the street and meeting a gentleman his friend and saying, "Where are you striving to seeing your face so pale it makes me sad."'"

The "Mémoires" had long been finished, and now Alice was translating some other book. One day she came an hour too early for the lesson, apologizing and saying that she wanted to leave at seven and go to the Little Theatre. Seeing her out after the lesson, Vorotov dressed and went to the theatre himself. He went, and fancied that he was going simply for change and amusement, and that he was not thinking about Alice at all. He could not admit that a serious man, preparing for a learned career, lethargic in his habits, could fling up his work and go to the theatre simply to meet there a girl he knew very little, who was unintelligent and utterly unintellectual.

Yet for some reason his heart was beating during the intervals, and without realizing what he was doing, he raced about the corridors and foyer like a boy impatiently looking for some one, and he was disappointed when the interval was over. And when he saw the familiar pink dress and the handsome shoulders under the tulle, his heart quivered as though with a foretaste of happiness; he smiled joyfully, and for the first time in his life experienced the sensation of jealousy.

Alice was walking with two unattractive-looking students and an officer. She was laughing, talking loudly, and obviously flirting. Vorotov had never seen her like that. She was evidently happy, contented, warm, sincere. What for? Why? Perhaps because these men were her friends and belonged to her own circle. And Vorotov felt there was a terrible gulf between himself and that circle. He bowed to his teacher, but she gave him a chilly nod and walked quickly by; she evidently did not care for her friends to know that she had pupils, and that she had to give lessons to earn money.

After the meeting at the theatre Vorotov realised that he was in love. . . . During the subsequent lessons he feasted his eyes on his elegant teacher, and without struggling with himself, gave full rein to his imaginations, pure and impure. Mdlle. Enquête's face did not cease to be cold; precisely at eight o'clock every evening she said coldly, "Au revoir, monsieur," and he felt she cared nothing about him, and never would care anything about him, and that his position was hopeless.

Sometimes in the middle of a lesson he would begin dreaming, hoping, making plans. He inwardly composed declarations of love, remembered that Frenchwomen were frivolous and easily won, but it was enough for him to glance at the face of his teacher for his ideas to be extinguished as a candle is blown out when you bring it into the wind on the verandah. Once, overcome, forgetting himself as though in delirium, he could not restrain himself, and barred her way as she was going from the study into the entry after the lesson, and, gasping for breath and stammering, began to declare his love:

"You are dear to me! I . . . I love you! Allow me to speak."

And Alice turned pale—probably from dismay, reflecting that after this declaration she could not come here again and get a rouble a lesson. With a frightened look in her eyes she said in a loud whisper:

"Ach, you mustn't! Don't speak, I entreat you! You mustn't!"

And Vorotov did not sleep all night afterwards; he was tortured by shame; he blamed himself and thought intensely. It seemed to him that he had insulted the girl by his declaration, that she would not come to him again.

He resolved to find out her address from the address bureau in the morning, and to write her a letter of apology. But Alice came without a letter. For the first minute she felt uncomfortable, then she opened a book and began briskly and rapidly translating as usual:

"'Oh, young gentleman, don't tear those flowers in my garden which


I want to be giving to my ill daughter. . . .'"


She still comes to this day. Four books have already been translated, but Vorotov knows no French but the word "Mémoires," and when he is asked about his literary researches, he waves his hand, and without answering, turns the conversation to the weather.


THE PRINCESS

A CARRIAGE with four fine sleek horses drove in at the big so-called Red Gate of the N—- Monastery. While it was still at a distance, the priests and monks who were standing in a group round the part of the hostel allotted to the gentry, recognised by the coachman and horses that the lady in the carriage was Princess Vera Gavrilovna, whom they knew very well.

An old man in livery jumped off the box and helped the princess to get out of the carriage. She raised her dark veil and moved in a leisurely way up to the priests to receive their blessing; then she nodded pleasantly to the rest of the monks and went into the hostel.

"Well, have you missed your princess?" she said to the monk who brought in her things. "It's a whole month since I've been to see you. But here I am; behold your princess. And where is the Father Superior? My goodness, I am burning with impatience! Wonderful, wonderful old man! You must be proud of having such a Superior."

When the Father Superior came in, the princess uttered a shriek of delight, crossed her arms over her bosom, and went up to receive his blessing.

"No, no, let me kiss your hand," she said, snatching it and eagerly kissing it three times. "How glad I am to see you at last, holy Father! I'm sure you've forgotten your princess, but my thoughts have been in your dear monastery every moment. How delightful it is here! This living for God far from the busy, giddy world has a special charm of its own, holy Father, which I feel with my whole soul although I cannot express it!"

The princess's cheeks glowed and tears came into her eyes. She talked incessantly, fervently, while the Father Superior, a grave, plain, shy old man of seventy, remained mute or uttered abruptly, like a soldier on duty, phrases such as:

"Certainly, Your Excellency. . . . Quite so. I understand."

"Has Your Excellency come for a long stay?" he inquired.

"I shall stay the night here, and to-morrow I'm going on to Klavdia


Nikolaevna's—it's a long time since I've seen her—and the day


after to-morrow I'll come back to you and stay three or four days.


I want to rest my soul here among you, holy Father. . . ."


The princess liked being at the monastery at N—-. For the last two years it had been a favourite resort of hers; she used to go there almost every month in the summer and stay two or three days, even sometimes a week. The shy novices, the stillness, the low ceilings, the smell of cypress, the modest fare, the cheap curtains on the windows—all this touched her, softened her, and disposed her to contemplation and good thoughts. It was enough for her to be half an hour in the hostel for her to feel that she, too, was timid and modest, and that she, too, smelt of cypress-wood. The past retreated into the background, lost its significance, and the princess began to imagine that in spite of her twenty-nine years she was very much like the old Father Superior, and that, like him, she was created not for wealth, not for earthly grandeur and love, but for a peaceful life secluded from the world, a life in twilight like the hostel.

It happens that a ray of light gleams in the dark cell of the anchorite absorbed in prayer, or a bird alights on the window and sings its song; the stern anchorite will smile in spite of himself, and a gentle, sinless joy will pierce through the load of grief over his sins, like water flowing from under a stone. The princess fancied she brought from the outside world just such comfort as the ray of light or the bird. Her gay, friendly smile, her gentle eyes, her voice, her jests, her whole personality in fact, her little graceful figure always dressed in simple black, must arouse in simple, austere people a feeling of tenderness and joy. Every one, looking at her, must think: "God has sent us an angel. . . ." And feeling that no one could help thinking this, she smiled still more cordially, and tried to look like a bird.

After drinking tea and resting, she went for a walk. The sun was already setting. From the monastery garden came a moist fragrance of freshly watered mignonette, and from the church floated the soft singing of men's voices, which seemed very pleasant and mournful in the distance. It was the evening service. In the dark windows where the little lamps glowed gently, in the shadows, in the figure of the old monk sitting at the church door with a collecting-box, there was such unruffled peace that the princess felt moved to tears.

Outside the gate, in the walk between the wall and the birch-trees where there were benches, it was quite evening. The air grew rapidly darker and darker. The princess went along the walk, sat on a seat, and sank into thought.

She thought how good it would be to settle down for her whole life in this monastery where life was as still and unruffled as a summer evening; how good it would be to forget the ungrateful, dissipated prince; to forget her immense estates, the creditors who worried her every day, her misfortunes, her maid Dasha, who had looked at her impertinently that morning. It would be nice to sit here on the bench all her life and watch through the trunks of the birch-trees the evening mist gathering in wreaths in the valley below; the rooks flying home in a black cloud like a veil far, far away above the forest; two novices, one astride a piebald horse, another on foot driving out the horses for the night and rejoicing in their freedom, playing pranks like little children; their youthful voices rang out musically in the still air, and she could distinguish every word. It is nice to sit and listen to the silence: at one moment the wind blows and stirs the tops of the birch-trees, then a frog rustles in last year's leaves, then the clock on the belfry strikes the quarter. . . . One might sit without moving, listen and think, and think. . . .

An old woman passed by with a wallet on her back. The princess thought that it would be nice to stop the old woman and to say something friendly and cordial to her, to help her. . . . But the old woman turned the corner without once looking round.

Not long afterwards a tall man with a grey beard and a straw hat came along the walk. When he came up to the princess, he took off his hat and bowed. From the bald patch on his head and his sharp, hooked nose the princess recognised him as the doctor, Mihail Ivanovitch, who had been in her service at Dubovki. She remembered that some one had told her that his wife had died the year before, and she wanted to sympathise with him, to console him.

"Doctor, I expect you don't recognise me?" she said with an affable smile.

"Yes, Princess, I recognised you," said the doctor, taking off his hat again.

"Oh, thank you; I was afraid that you, too, had forgotten your princess. People only remember their enemies, but they forget their friends. Have you, too, come to pray?"

"I am the doctor here, and I have to spend the night at the monastery every Saturday."

"Well, how are you?" said the princess, sighing. "I hear that you have lost your wife. What a calamity!"

"Yes, Princess, for me it is a great calamity."

"There's nothing for it! We must bear our troubles with resignation.


Not one hair of a man's head is lost without the Divine Will."


"Yes, Princess."

To the princess's friendly, gentle smile and her sighs the doctor responded coldly and dryly: "Yes, Princess." And the expression of his face was cold and dry.

"What else can I say to him?" she wondered.

"How long it is since we met!" she said. "Five years! How much water has flowed under the bridge, how many changes in that time; it quite frightens one to think of it! You know, I am married. . . . I am not a countess now, but a princess. And by now I am separated from my husband too."

"Yes, I heard so."

"God has sent me many trials. No doubt you have heard, too, that I am almost ruined. My Dubovki, Sofyino, and Kiryakovo have all been sold for my unhappy husband's debts. And I have only Baranovo and Mihaltsevo left. It's terrible to look back: how many changes and misfortunes of all kinds, how many mistakes!"

"Yes, Princess, many mistakes."

The princess was a little disconcerted. She knew her mistakes; they were all of such a private character that no one but she could think or speak of them. She could not resist asking:

"What mistakes are you thinking about?"

"You referred to them, so you know them . . ." answered the doctor, and he smiled. "Why talk about them!"

"No; tell me, doctor. I shall be very grateful to you. And please don't stand on ceremony with me. I love to hear the truth."

"I am not your judge, Princess."

"Not my judge! What a tone you take! You must know something about me. Tell me!"

"If you really wish it, very well. Only I regret to say I'm not clever at talking, and people can't always understand me."

The doctor thought a moment and began:

"A lot of mistakes; but the most important of them, in my opinion, was the general spirit that prevailed on all your estates. You see, I don't know how to express myself. I mean chiefly the lack of love, the aversion for people that was felt in absolutely everything. Your whole system of life was built upon that aversion. Aversion for the human voice, for faces, for heads, steps . . . in fact, for everything that makes up a human being. At all the doors and on the stairs there stand sleek, rude, and lazy grooms in livery to prevent badly dressed persons from entering the house; in the hall there are chairs with high backs so that the footmen waiting there, during balls and receptions, may not soil the walls with their heads; in every room there are thick carpets that no human step may be heard; every one who comes in is infallibly warned to speak as softly and as little as possible, and to say nothing that might have a disagreeable effect on the nerves or the imagination. And in your room you don't shake hands with any one or ask him to sit down— just as you didn't shake hands with me or ask me to sit down. . . ."

"By all means, if you like," said the princess, smiling and holding out her hand. "Really, to be cross about such trifles. . . ."

"But I am not cross," laughed the doctor, but at once he flushed, took off his hat, and waving it about, began hotly: "To be candid, I've long wanted an opportunity to tell you all I think. . . . That is, I want to tell you that you look upon the mass of mankind from the Napoleonic standpoint as food for the cannon. But Napoleon had at least some idea; you have nothing except aversion."

"I have an aversion for people?" smiled the princess, shrugging her shoulders in astonishment. "I have!"

"Yes, you! You want facts? By all means. In Mihaltsevo three former cooks of yours, who have gone blind in your kitchens from the heat of the stove, are living upon charity. All the health and strength and good looks that is found on your hundreds of thousands of acres is taken by you and your parasites for your grooms, your footmen, and your coachmen. All these two-legged cattle are trained to be flunkeys, overeat themselves, grow coarse, lose the 'image and likeness,' in fact. . . . Young doctors, agricultural experts, teachers, intellectual workers generally—think of it!—are torn away from their honest work and forced for a crust of bread to take part in all sorts of mummeries which make every decent man feel ashamed! Some young men cannot be in your service for three years without becoming hypocrites, toadies, sneaks. . . . Is that a good thing? Your Polish superintendents, those abject spies, all those Kazimers and Kaetans, go hunting about on your hundreds of thousands of acres from morning to night, and to please you try to get three skins off one ox. Excuse me, I speak disconnectedly, but that doesn't matter. You don't look upon the simple people as human beings. And even the princes, counts, and bishops who used to come and see you, you looked upon simply as decorative figures, not as living beings. But the worst of all, the thing that most revolts me, is having a fortune of over a million and doing nothing for other people, nothing!"

The princess sat amazed, aghast, offended, not knowing what to say or how to behave. She had never before been spoken to in such a tone. The doctor's unpleasant, angry voice and his clumsy, faltering phrases made a harsh clattering noise in her ears and her head. Then she began to feel as though the gesticulating doctor was hitting her on the head with his hat.

"It's not true!" she articulated softly, in an imploring voice. "I've done a great deal of good for other people; you know it yourself!"

"Nonsense!" cried the doctor. "Can you possibly go on thinking of your philanthropic work as something genuine and useful, and not a mere mummery? It was a farce from beginning to end; it was playing at loving your neighbour, the most open farce which even children and stupid peasant women saw through! Take for instance your— what was it called?—house for homeless old women without relations, of which you made me something like a head doctor, and of which you were the patroness. Mercy on us! What a charming institution it was! A house was built with parquet floors and a weathercock on the roof; a dozen old women were collected from the villages and made to sleep under blankets and sheets of Dutch linen, and given toffee to eat."

The doctor gave a malignant chuckle into his hat, and went on speaking rapidly and stammering:

"It was a farce! The attendants kept the sheets and the blankets under lock and key, for fear the old women should soil them—'Let the old devil's pepper-pots sleep on the floor.' The old women did not dare to sit down on the beds, to put on their jackets, to walk over the polished floors. Everything was kept for show and hidden away from the old women as though they were thieves, and the old women were clothed and fed on the sly by other people's charity, and prayed to God night and day to be released from their prison and from the canting exhortations of the sleek rascals to whose care you committed them. And what did the managers do? It was simply charming! About twice a week there would be thirty-five thousand messages to say that the princess—that is, you—were coming to the home next day. That meant that next day I had to abandon my patients, dress up and be on parade. Very good; I arrive. The old women, in everything clean and new, are already drawn up in a row, waiting. Near them struts the old garrison rat—the superintendent with his mawkish, sneaking smile. The old women yawn and exchange glances, but are afraid to complain. We wait. The junior steward gallops up. Half an hour later the senior steward; then the superintendent of the accounts' office, then another, and then another of them . . . they keep arriving endlessly. They all have mysterious, solemn faces. We wait and wait, shift from one leg to another, look at the clock—all this in monumental silence because we all hate each other like poison. One hour passes, then a second, and then at last the carriage is seen in the distance, and . . . and . . ."

The doctor went off into a shrill laugh and brought out in a shrill voice:

"You get out of the carriage, and the old hags, at the word of command from the old garrison rat, begin chanting: 'The Glory of our Lord in Zion the tongue of man cannot express. . .' A pretty scene, wasn't it?"

The doctor went off into a bass chuckle, and waved his hand as though to signify that he could not utter another word for laughing. He laughed heavily, harshly, with clenched teeth, as ill-natured people laugh; and from his voice, from his face, from his glittering, rather insolent eyes it could be seen that he had a profound contempt for the princess, for the home, and for the old women. There was nothing amusing or laughable in all that he described so clumsily and coarsely, but he laughed with satisfaction, even with delight.

"And the school?" he went on, panting from laughter. "Do you remember how you wanted to teach peasant children yourself? You must have taught them very well, for very soon the children all ran away, so that they had to be thrashed and bribed to come and be taught. And you remember how you wanted to feed with your own hands the infants whose mothers were working in the fields. You went about the village crying because the infants were not at your disposal, as the mothers would take them to the fields with them. Then the village foreman ordered the mothers by turns to leave their infants behind for your entertainment. A strange thing! They all ran away from your benevolence like mice from a cat! And why was it? It's very simple. Not because our people are ignorant and ungrateful, as you always explained it to yourself, but because in all your fads, if you'll excuse the word, there wasn't a ha'p'orth of love and kindness! There was nothing but the desire to amuse yourself with living puppets, nothing else. . . . A person who does not feel the difference between a human being and a lap-dog ought not to go in for philanthropy. I assure you, there's a great difference between human beings and lap-dogs!"

Загрузка...