Nicholson, H., The Knights Templar: A New History (Stroud: 2001), 1.
Взвешенное краткое изложение см.: Barber, M., The New Knighthood: A History of the Order of the Temple (Cambridge: 1994). 315–18.
Brownlow (trans.), Saewulf (1102, 1103AD) (London: 1892) 7. Альтернативный перевод воспоминаний Зевульфа на английский язык см.: Wilkinson, J. et al (eds.), Jerusalem Pilgrimage 1099–1185 (London: 1988), 94–116. Перевод на русский язык см. в издании: Житье и хоженье Даниила, русскыя земли игумена 1106–1108 гг. Ч. 2. Приложение V. Путешествие Зевульфа в Святую Землю 1102–1103 гг. // Православный палестинский сборник. Вып. 9. СПб., 1885.
Там же. С. 7.
Здесь и далее цит. по пер. П. Безобразова, 1885 г. – Прим. пер.
В своем написанном на латыни рассказе о путешествии в Святую землю Зевульф не упоминает, где родился, и мы не знаем о нем почти ничего, кроме того, что описано в его дневнике паломника. Но есть основания предполагать, что родом Зевульф был из Англии: он опирался на труды нортумбрийца святого Беды Достопочтенного, а одна средневековая копия его рассказа попала в библиотеку Мэттью Паркера, который в XVI веке был архиепископом Кентерберийским.
Там же. С. 31 и «Введение».
Там же. С. 31.
Книга пророка Иезекииля 5:5.
Ярким примером тому может служить «Маппа Мунди» – карта, хранящаяся в кафедральном соборе Херефорда в Англии. Она была создана ок. 1300 года, но в полной мере отражает средневековые представления, бытовавшие во времена Зевульфа. Прибывшим в город сообщалось, что «центр мира» находится «в тринадцати футах к западу от Голгофы».
Wilkinson et al., Jerusalem Pilgrimage 1099–1185, 101.
Там же. С. 102.
Согласно рассказу Даниила Паломника, русского пилигрима, который написал подробный отчет о своей поездке в Иерусалим через пару лет после Зевульфа (Jerusalem Pilgrimage 1099–1185). На русском языке – Житие и хождение игумена Даниила из Русской земли. https://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserkvi/zhitie-i-hozhdenie-igumena-daniila-iz-russkoj-zemli/#0_3.
Коран 17:1. «Пречист Тот, Кто перенес ночью Своего раба, чтобы показать ему некоторые из Наших знамений, из Заповедной мечети [т. е. из Мекки] в мечеть Аль-Акса [т. е. в Иерусалим], окрестностям которой Мы даровали благословение. Воистину, Он – Слышащий, Видящий».
Этот термин использовал, например, дамасский ученый Али Ибн Тахир ас-Сулами в своей книге «Китаб аль-джихад» («Книга джихада»). См.: Hillenbrand, C., The Crusades: Islamic Perspectives (Edinburgh: 1999), 71. Выдержки из «Китаб аль-джихад» можно найти в переводе на французский язык в: Sivan, E., ‘La genèse de la contre-Croisade: un traité damasquin du début du XIIe siècle’, Journal asiatique, 254 (1966). В переводе на английский см.: http://www.arts.cornell.edu/prh3/447/texts/Sulami.html.
Richards, D. S. (ed.), The Chronicle of Ibn al-Athir for the Crusading Period from al-Kamil fi’l Ta’rikh I (Aldershot: 2006), 22.
Согласно Фульхерию Шартрскому. Peters, E. (ed.), The First Crusade: The Chronicle of Fulcher of Chartres and Other Source Materials (Philadelphia: 1971), 77.
Письмо Готфрида Бульонского и других, адресованное папе, от сентября 1099 года см. в: Peters (ed.), Chronicle of Fulcher of Chartres and Other Source Materials, 234; Hillenbrand, The Crusades: Islamic Perspectives; Jirkimish, the Seljuq lord of Mosul; цит. по: Cobb, P. M., The Race For Paradise: An Islamic History of the Crusades (Oxford: 2014), 107.
Wilkinson et al., Jerusalem Pilgrimage 1099–1185, 104.
Там же. C. 105.
Там же. C. 100. Даниил Паломник также описывает путь из Яффы в Иерусалим как «тяжелый и очень страшный». Там же. С. 126.
Там же. С. 100–1.
Там же. С. 109.
Там же. С. 110.
Там же. С. 112.
Там же. С. 110.
Там же. С. 109.
Там же. С. 112–13.
Ryan, F. R. (trans.) and Fink, H. S. (ed.), Fulcher of Chartres: A History of the Expedition to Jerusalem 1095–1127 (Knoxville: 1969), 149.
Wilkinson et al., Jerusalem Pilgrimage 1099–1185, 126, 134, 156, 162–3.
Ibn al-Khayyat, Diwan, Mardam Bek, H. (Damascus: 1958), цит. по: Hillenbrand, The Crusades: Islamic Perspectives, 70–1.
Ali ibn Tahir Al-Sulami, Kitab al-Jihad, f. 189 b, translated into English by Christie, N., http://www.arts.cornell.edu/prh3/447/texts/Sulami.html.
Collins, B. (trans.) and Alta’I, M. H. (rev.), Al-Muqaddasi: The Best Divisions For the Knowledge of the Regions (Reading: 2001), 141.
Эта датировка предлагается и обсуждается в книге: Luttrel, A., ‘The Earliest Templars’ in Balard, M. (ed.), Autour de la première croisade (Paris: 1995), 195–6; см. также: Barber, M., The New Knighthood: A History of the Order of the Temple (Cambridge: 1994), 8–9.
О зарождении ордена тамплиеров мы знаем из свидетельств Гийома Тирского (начало 1180-х годов), Михаила Сирийца (1190-е), Вальтера Мапа (между 1181 и 1193 гг.) и из «Истории завоевания заморской земли» Бернарда Казначея (1232 г.). Как ни парадоксально, но более поздние из этих свидетельств могут быть ближе к истине, поскольку, по мнению одного ученого, опирались на источник, датируемый периодом до 1129 года. См.: Luttrel, ‘The Earliest Templars’, 194. Однако ни один из источников не относится ко времени основания ордена, и в случае Гийома Тирского бедность и скромность первых тамплиеров вполне могли быть преувеличены, чтобы по контрасту подчеркнуть их позднейшее стяжательство и богатство, которые Гийом решительно осуждал.
Ryan and Fink, Fulcher of Chartres: A History of the Expedition to Jerusalem 1095–1127, 208, 210, 218, 220–1.
Там же. С. 150.
Edgington, S. B., Albert of Aachen, Historia Ierosolimitana: History of the Journey to Jerusalem (Oxford: 2007), 881. Альберт Аахенский не был свидетелем событий, происходивших в Иерусалимском королевстве, но написал свой длинный и очень подробный отчет, основываясь на рассказах германских участников крестовых походов.
Артукиды были племенной турецкой династией, основателем которой стал воин по имени Артук-бей, полководец сельджукского султана Малик-шаха I. Потомки Артука, сунниты, правили независимым государством, расположенным на территории северной Месопотамии, северной Сирии и восточной Анатолии.
Edgington, S. B. and Asbridge, T. S. (ed. and trans.), Walter the Chancellor’s ‘The Antiochene Wars’ – a translation and commentary (Aldershot: 2006), 88; Asbridge, T., The Crusades: The War for the Holy Land (London: 2010), 164–7.
Gabrieli, F. (ed.) and Costello, E. J. (trans.) Arab Historians of the Crusades (London: 1969), 37–8.
Edgington and Asbridge, Walter the Chancellor’s ‘The Antiochene Wars’, 132–5.
Ryan and Fink, Fulcher of Chartres – A History of the Expedition to Jerusalem 1095–1127, 227.
В этом названии есть отсылка, возможно преднамеренная, к библейскому названию поля, на котором хоронили странников и которое было куплено старейшинами Иерусалима за тридцать сребренников, возвращенных им Иудой Искариотом незадолго до его самоубийства (Матф. 27:6–8).
Больше о Бернарде см.: Edgington and Asbridge, Walter the Chancellor’s ‘The Antiochene Wars’, 34–42.
Edgington and Asbridge, Walter the Chancellor’s ‘The Antiochene Wars’, 138.
Там же. С. 139.
Там же. С. 140.
Литература по представлениям христиан о священной войне очень обширна. Лаконичный обзор см. в книге: Smith, K. A., War and the Making of Medieval Monastic Culture (Woodbridge: 2011), особ. 71–111.
Евангелие от Матфея 26:52.
Послание к Ефесянам 6:14–17.
Sneddon, J., ‘Warrior Bishops in the Middle Ages’ Medieval Warfare 3 (2013), 7.
Dennis, G. T., ‘Defenders of the Christian People – Holy War in Byzantium’ in Laiou, A. E. (ed.), The Crusades from the Perspective of Byzantium and the Muslim World (Washington, DC – 2001), 31–3. См., напр.: Sewter, E. R. A. (trans.) and Frankopan, P. (rev.), Anna Komnene – The Alexiad (London: 2009), 39, 279.
Иво, епископ Шартрский, написал так о Гуго, графе Шампанском, в 1114 году. Migne, J. P. (ed.), Patrologia Latina: Patrologus Cursus Completus. Series Latina (Paris: 1844–64) CLXII, 251–3. Для понимания контекста см.: Nicholson, The Knights Templar, 22.
Описание Наблуса, сделанное в тот период арабом-мусульманином из Иерусалима, см. в книге: Collins and Alta’I, Al-Muqaddasi: The Best Divisions For the Knowledge of the Regions (Reading: 2001), 146.
Напечатаны на латыни в: Kedar, B. Z., ‘On the Origins of the Earliest Laws of Frankish Jerusalem: The Canons of the Council of Nablus, 1120’, Speculum, 74 (1999). О политическом контексте Наблусского совета см.: Mayer, H. E., ‘The Concordat of Nablus’, Journal of Ecclesiastical History 33 (1982), 531–43.
Наиболее удобный источник, в котором можно найти четыре основных упоминания о появлении ордена тамплиеров, включая этот отрывок из хроники Михаила Сирийца: Barber, M. and Bate, K. (eds. and trans.), The Templars: Selected Sources (Manchester: 2002), 25–31.
Согласно Михаилу Сирийцу. См.: Barber and Bate, The Templars: Selected Sources, 27.
Согласно «Истории завоевания заморской земли» Бернарда Казначея (1232 г.). Barber and Bate, The Templars: Selected Sources, 30.
Forey, A., ‘The Emergence of the Military Order in the Twelfth Century’ в Journal of Ecclesiastical History 36 (1985), 175–95.
Цифру девять называет Гийом Тирский, тридцать – Михаил Сириец.
de Mas Latrie, L. (ed.), Chronique d’Ernoul et de Bernard le Trésorier (Paris: 1871), 7–9.
d’Albon, Marquis (ed.), Cartulaire général de l’Ordre du Temple, 1119? – 1150. Recueil des chartes et des bulles relatives à l’Ordre du Temple (Paris: 1913), 99.
3-я Цар. 6–8.
Collins and Alta’I, Al-Muqaddasi: The Best Divisions For the Knowledge of the Regions, 143. Здание Купола Скалы было построено омейядским халифом Абд аль-Маликом, завершено в 691 году. Возведено над камнем Основания, святая святых Иерусалимского храма.
Le Strange, G. (ed. and trans.), Diary of a Journey through Syria and Palestine. By Nâsir-i-K˙husrau, in 1047 A. D. (London: 1888), I, 30.
Richards, D. G., Chronicle of Ibn al-Athir, I, 21.
Barber and Bate, The Templars: Selected Sources, 31.
Там же. С. 26.
Luttrel, ‘The Earliest Templars’, 198, 202.
James, M. R. (ed. and trans.), Brooke, C. N. L. and Mynors, R. A. B. (rev.), Walter Map: De Nugis Curialium, Courtier’s Trifles (Oxford: 1983), 54–5.
Barber and Bate, The Templars: Selected Sources, 26.
Ryan and Fink, Fulcher of Chartres: A History of the Expedition to Jerusalem 1095–1127, 118.
Wilkinson et al., Jerusalem Pilgrimage 1099–1185, 200.
О жизни Бернарда см.: Evans, G. R., Bernard of Clairvaux (Oxford / New York: 2000), 5–21.
Matarasso, P., The Cistercian World: Monastic Writing of the Twelfth Century (London: 1993), 287–92.
Петр Достопочтенный, написавший это, был настоятелем бенедиктинского монастыря; как и Бернард Клервоский, он числил среди своих друзей принцев и королей и много размышлял об изменяющемся характере монашества в XII веке. Перевод взят из книги: Constable, G., The Reformation of the Twelfth Century (Cambridge: 1996), 45.
Там же. С. 47.
Письмо напечатано в книге: d’Albon, Marquis, Cartulaire général de l’Ordre du Temple, 1119? – 1150, 1; я следую здесь датировке и атрибуции, предложенным в книге: Barber, The New Knighthood, 337 n29.
d’Albon, Marquis, Cartulaire général de l’Ordre du Temple, 1119? – 1150, 1.
Там же. Двоих посланников, которых собирался отправить Балдуин, звали Андре и Годемар.
James, B. S. (trans.), The Letters of St Bernard of Clairvaux (London: 1953), 357.
Там же. С. 175–6.
Датировку см.: Barber, The New Knighthood, 12.
Chibnall, M., The Ecclesiastical History of Orderic Vitalis VI (Oxford: 1978), 310–11.
Phillips, J., Defenders of the Holy Land: Relations between the Latin East and the West, 1119–1187 (Oxford: 1996), 26. Собор Св. Юлиана является местом захоронения знаменитого сына Фулька, Джеффри Плантагенета.
В раздробленной империи сельджуков существовало несколько уровней правления. Султан был верховным правителем. Эмир стоял на ступень ниже, он мог быть во главе города или региона. Но если эмир был слишком юн или слаб, чтобы править самостоятельно, от его имени властвовал атабек, своего рода регент.
Там же. С. 23.
Babcock, E. A. and Krey, A. C., A History of Deeds Done Beyond the Sea: By William, archbishop of Tyre II (New York: 1943), 27.
Там же. С. 524.