Скрипнув зубами, она поспешила на двор кухни, заставляя ноги двигаться быстрее. Восточное крыло Дюнлока ждало, ее окно было открыто. Но ей не нужно было лезть по стене. Она уже не пыталась сбежать, так что могла идти по коридорам замка, не боясь.

И все же она вошла через кухню, чтобы не наткнуться на Фендреля. Кухни все еще гудели от приготовлений к свадьбе, и никто не взглянул на нее среди хаоса. Ее кожу покалывало от жара множества огней, и она хотела даже остаться на время.

Но ей нужна была тишина. Она прошла в холодный коридор за кухнями, уклоняясь от слуг, направляясь к спокойствию главной крепости, подальше от шума кухни. Она двигалась, как призрак, искала лестницу, не зная всего пути.

Она заметила блеск света.

Она замерла, повернулась к широкому коридору, который казался смутно знакомым. Она тут уже ходила? Она что-то помнила, хотя была в Дюнлоке лишь несколько раз и недолго. Высокие колонны и дверь… Она шла к галерее портретов?

Свеча в проеме.

Айлет с интересом прошла тихо по полированному полу, заглянула внутрь. Фигура двигалась в центре, несла свечу. Высокая и широкоплечая. Фендрель? Что он тут делал?

Лицо повернулось. Она увидела профиль, но не венатора-доминуса, а Избранного короля.

Она едва дышала. Это было глупо. Почему должно быть странно, что Гвардин ду Глейв бродил по дому сына посреди ночи? Если король проснулся ночью и захотел посмотреть на картины героев, святых и жриц-королев, почему не пойти сюда? Это было не ее дело.

Она должна была пойти к своей комнате… но не могла оторвать взгляда от темного силуэта, идущего в дальней части коридора. Король поднял свечу, и сияние озарило последние портреты, висящие там, где они были защищены от света, выжигающего цвета.

Портрет королевы Лероны. Айлет видела его в первый день в замке, пока бродила по коридорам. Она узнала красивое лицо, ведь знала другое похожее лицо. Королева на картине держала маленького Золотого принца на коленях. Художник изобразил ее как святую, вместе с золотой аурой за ее головой, и ребенок держал пухлые ручки в святом жесте, невозможном для его возраста.

Лерона смотрела на своего мужа ледяными глазами. Глазами, похожими на те, что пару минут назад горели страстью в дюймах от Айлет.

Какое-то время король не двигался, глядя на картину. Может, перед свадьбой принца он вспомнил свой недолгий брак с этой красивой женщиной. Эта женщина привезла с собой из дома сына-бастарда, которого все знали, но никто не признавал.

Что-то в поведении Герарда казалось… странным. Что-то в его плечах. Айлет не могла это назвать. Ладонь со свечой дрожала, и он опустил подсвечник на пол.

Он подошел к картине, сжал край позолоченной рамы и открыл ее на скрытых петлях, которые Айлет заметила в первый раз, когда вошла в галерею. Картина открылась как дверь.

Айлет заметила темный узкий проход. Гвардин поднял свечу и прошел. Картина закрылась за ним, тихо, кроме щелчка.

Айлет осталась во тьме, моргая. Не понимая, что она увидела.



































ГЛАВА ДЕСЯТАЯ


Террин смотрел, пока она не пропала из виду. И он все еще стоял в нише в тени, смотрел ей вслед, отчасти надеясь, отчасти боясь, что она выйдет, что он увидит ее высокую фигуру в свободной тунике и больших штанах, спешащую к нему, и свет луны сиял на ее темных волосах, а огонь сиял в полночных глазах.

Он склонил голову и заставил себя глубоко дышать. Он потер рукой лицо, выругался.

— Проклятье. Зараза!

Зарычав, он повернулся и ударил кулаком по стене. Боли было мало, и он ударил снова. Кожа порвалась, боль пронзила руку. Он скривился, закрыл глаза и опустил руку, сжимая кулак. Он сосредоточился на боли… но этого было мало.

Это не могло отвлечь от огня внутри. От огня, ждущего, чтобы поглотить его.

Он знал закон. Он знал, что эти чувства не поощрял святой. Если совет Брекара узнает, они накажут его, и карьера будет испорчена. Он ничего еще не сделал, чтобы заслужить такое, но… но…

Он ощущал ее в своих руках. Ощущал близость ее тела, силу ее рук, силу ее души. Силу, которая будто тянулась к нему. Он… глупо было верить…?

Фыркая от своей глупости, он вышел из ниши и прошел быстро по двору. День уже был долгим. Он устал. И все. Просто устал. Нужно было сосредоточиться на работе. Фендрель дал ему поручение, и ему не нужно было отвлекаться на…

— Никто из нас не получит то, чего хочет.

Террин застыл. Кожу покалывало от голоса, который он хорошо знал. Его рот стал произносить имя, он развернулся.

Но Лизель вышла из теней у стены замка под свет луны.

— Это наша печальная участь, да, венатор Террин? — сказала она.

Он выдохнул при виде нее. Ему просто показалось от волнения и усталости, что он слышал то, что не мог слышать. Милый и веселый голос Лизель был тяжелее обычного от печали. Но это был ее голос.

Она подошла к нему в свете луны, покачивая бедрами. Она куталась в шелковую шаль, но приблизилась и сбросила ткань с плеч, стало видно широкий вырез воротника ее ночной рубашки.

— Леди, — Террин выпрямился и сцепил ладони за спиной. — Вам лучше вернуться. Ночь холодна.

— Холодна, да, — она шла к нему дальше. Ее волосы ниспадали кудрями на спину, глаза были пустыми и темными. Он не видел ее днями с нападения Фантомной ведьмы. Он заметил ее издалека у озера, когда хоронили Фейлин. Она не попадалась ему на глаза, не всплывала в мыслях.

Но он видел ее сейчас, пока огонь ревел внутри, а кулак еще болел от ударов по стене, мысли и чувства вдруг вернулись. Почти жестоко.

Она пересекла расстояние между ними и отклонила голову, чтобы заглянуть в его глаза. Она подняла тонкую руку, после мига колебаний легонько коснулась его щеки.

— Помню, — сказала она, — как мы смеялись над тобой. Фейлин говорила, что тебя не сломать, что твоя верность святому подавила все твои нужды. Она бросила мне вызов, смогу ли я надавить на тебя.

Он резко вдохнул и отпрянул на шаг. Она изогнула губы и, несмотря на ее пустые глаза, бывшая бодрая улыбка озарила ее лицо.

— Как далеко, Террин? — она сделала еще шаг, обвила руками его шею. Ее рот замер у его губ, теплый и полный желания. — Как далеко?

— Миледи! — он расцепил руки, но сжал ее запястья и не отпускал, держал ее руки между их тел. Жар копился в нем.

Она рассмеялась и откинула голову.

— Думаешь, ты такой незаметный? Я видела тебя с ней. С венатрикс. Я знаю, что ты думаешь, что чувствуешь. Я знаю, кого ты хочешь. Плевать! Этой ночью, — она опустила голову, посмотрела на него из-под ресниц. — Твой Орден запрещает близость между членами, да? Но все знают, что вы, эвандерианцы, мягче, когда это касается сердечных дел вне Ордена. Пока… нет риска.

Он отпустил ее запястья, отпрянул на шаг, но она приблизилась. Она сжала его ладонь, опустила ее на свою талию. Ее тело прильнуло к нему.

— Идем со мной, — прошептала она. — Я покажу, о чем я. И мы сможем забыть. Ты можешь думать о ней, если хочешь. А я буду думать о…

Она не закончила, встала на носочки и прижалась губами к его рту. Поцелуй не был нежным, не был чувственным. Он был диким и злым, и он так же ответил. Он сжал яростно ее плечи, пальцы впились в ее голую плоть. Она сжала его волосы, тянула. Палец скользнул по шраму, и его лицо дернулось в ответ. Но она удержала его, целуя его сильнее. После пары диких ударов сердца, он перестал ощущать хоть что-то, кроме ее тела, тепла и желания.

С усилием воли он оттолкнул ее. Она отшатнулась на пару шагов, шелковый шарф упал на землю. Ее рот был открыт, она тяжело дышала, белая грудь вздымалась. Он быстро отвернулся, не доверяя себе, и закрыл глаза.

— Леди ди Матин, — холодно сказал он, — вам нужно вернуться в замок. У меня работа. Мы… между нами ничего не будет. Ни этой ночью. Ни потом.

Она только тяжело дышала. Они стояли на холоде и во тьме, и он не осмеливался смотреть в ее сторону.

— Вот как? — пробормотала она. — Ты верен своей венатрикс. А я стала сомневаться, что в мире остались верные мужчины.

Террин нахмурился. Он чуть не оглянулся, но остановился. Он не знал, что она сделает, и он знал, что плохо управлял собой.

— Хорошо, Террин ду Балафр, — ее шаги приблизились, ее ладонь легла на его щеку со шрамом, и он поежился. Она встала на носочки и прижалась обжигающими губами к уголку его рта. — Я уважаю верность. Но я приберегу танец для тебя завтра вечером. Не разочаруй меня, старую подругу.

Он не ответил. Он не шевелился, слушал, как ее шаги удалялись. И когда он убедился, что она была далеко, он посмел обернуться. Он заметил ее бледный силуэт, уходящий за угол.

— Проклятье! — выдохнул он, снова потер лицо руками. Хоть воздух был холодным, пот выступил на его лбу. Он думал, что выиграл в бою с плотью! Он думал, что научился управлять этими желаниями. Как он мог быть таким наивным? Он думал, что был из камня.

Трещины в том камне были глубже, чем он думал.

Он покачал головой и повернулся к круглой дороге, к мосту и вратам вдали. Его ждала работа, чары. Он должен был выполнять долг, службу. Только так. Он широкими шагами устремился вперед, холодный воздух остужал его кожу. Шрам на щеке жгло знакомой болью, и он ощущал место, где ноготь Лизель задел выпуклую кожу.

Что-то дрожало в его душе. Он не мог это назвать.










ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ


Наступило утро Хэллоу Уэлла, и жители района Водехран проснулись с предвкушением. Все смотрели в сторону озера ду Нойв, и даже те, кто не видел башни Дюнлока вдали, ощущали надежду в сердцах. И трепет.

Праздник четыре года назад… закончился катастрофой.

Но все же жители городов, деревень, слуги и работники собирались праздновать Хэллоу Уэлл и, что важнее, свадьбу их Золотого принца. Знамена свисали из окон, девушки заплели ленты в волосы и танцевали с яркими шарфами. Пекари создавали булочки с медом и орешками в честь Золотого принца, и даже бедные фермеры тратили на них деньги. В этот день нужно было пировать, радоваться и не отказывать себе ни в чем. В этот день за принца нужно было выпивать вино или эль, а в честь новой принцессы — петь.

Один пекарь старался сильнее других. Он плохо спал ночью до этого, вытащил дочь из кровати до рассвета и толкнул ее, еще зевающую, к телеге с ослом, полной корзинок с крышками, откуда доносились чудесные ароматы. Его дочь скривила губы, но послушно забралась в телегу.

— Все день, бормотал ее отец снова и снова, проверяя крышки и проверяя работу. — Всего день… и для свадьбы принца! Но если все пройдет хорошо, это станет большими переменами для нас, Медди. Так что не отвлекайся по пути, слышишь, девочка?

— Слышу, па.

— И не заигрывай с молочниками. Не сплетничай с пастушками. Ты отвезешь это в Дюнлок и сразу же вернешься. И будет готова еще партия. Всего день! Безумие. Вперед!

Пекарь шлепнул осла по крупу, и телега поехала. Его дочь устроилась удобнее, направляя осла из городка. Ее глаза засияли от вида знамен, радостные вопли уже звучали из окон и дверей. К вечеру будут танцы, и если она успеет с доставкой и следующей, она присоединится. Она прикрикнула на осла, поспешила из городка, направляясь к дороге в Дюнлок.

Она была довольно долго в пути, когда странный звук донесся до ее уха. Хмурясь, она перестала разглядывать дорогу между ушей осла, стала искать источник звука. Звучало как плач ребенка, и… девочка сидела в канаве у дороги, рыдала.

— Ой-ой, — дочь пекаря потянула за поводья осла, остановила телегу. Впереди, меньше, чем в миле от нее, возвышались башни Дюнлока. Выпечка отца быстро остывала, и она помнила просьбу поспешить. Но девочка была расстроена.

Медди нахмурилась, поджала губы. Она должна была ехать дальше, но мягкое сердце победило. Она спрыгнула с телеги и добралась до канавы, присела перед девочкой.

— Что-то не так, кроха? — спросила она. — Помочь?

Девочка моргнула большими, покрасневшими от слез глазами.

— Прости, — прошепелявила она, вытерла лицо ладонью.

А потом другой голос, словно из множества голосов, заговорил губами девочки:

— Прошу, прости нас, леди.

Медди встала, ее глаза расширились.

— Ты… с тенью! — охнула она, чертя знак святой защиты. — Не подходи!

Она развернулась… и оказалась лицом к лицу с высокой угловатой женщиной. Ее волосы свисали, кожа была в сотнях мелких шрамов, и ее ногти изгибались, как когти кота.

— Выглядишь здоровой, — женщина подняла нож.

— Нет! Нет, прошу! — закричала дочь пекаря. Клинок вспыхнул, поднялся…

Но не коснулся ее. Женщина вонзила нож в свое сердце, прямо под ребра. Она рухнула, содрогаясь от боли, кровь потекла изо рта, ее разорванное сердце пыталось биться.

Медди, крича, побежала по дороге, бросив телегу. Ужас гнал ее, она не видела ничего, только хотела сбежать. Она споткнулась, поднялась и побежала.

А потом остановилась.

Ее испуганное лицо расслабилось, сердце перестало дико биться. Она улыбнулась.

— Да, — пробормотала она. — Милое и здоровое тело.

* * *

— Вставайте, миледи! — резкий голос раздался за головой Серины. — Пора вас готовить.

Серина вздрогнула и отвернулась от окна спальни. Она разглядывала дорогу за вратами, представляла себя там, вдали, бегущую к горизонту…

Но она была тут. Запертая в комнате. Ждала вечер.

Она моргнула, глядя на незнакомую женщину с большими серьгами с камнями, от которых провисли мочки ее ушей.

— Эм, — Серина опустила голову. — Я… просила прийти сестру Дючетт из сестер Сивелин. Она… она…

— Миледи, вам не нужны сегодня услуги монашки! — завопила незнакомка. — Вы станете принцессой. Пора так и выглядеть, — она хлопнула дважды, и больше незнакомок появилось по бокам от нее, словно по волшебству.

Серина отвечала вежливо, когда их знакомили. Это были леди, выбранные герцогом. Многих Серина встречала в детстве, знала некоторые имена. Но не знала их самих. Ее не представляли двору даже до ее отправления в Сивелин… в отличие от Фейлин, которая успела завести друзей среди сверстников.

Хоть имя сестры не говорили, Серина почти ощущала тихое негативное сравнение, пока леди мыли, терли и наносили парфюмы на ее тело. Они восклицали над ее красотой — изящные ладони и ступни, длинная шея, маленький подбородок. Они не говорили с ней прямо, просто обсуждали ее. Она была за это благодарна. Никто не ждал от нее беседы.

День тянулся, принесли свадебное платье. Серина не видела его до этого, чуть не задохнулась. Платье было… огромным. Она точно задохнется во множестве складок шелка и вышивки. Каждый дюйм серебристо-белой ткани был вышит камнями и золотой нитью, золотое солнце на корсете было в честь Золотого принца. Когда они запихали ее в кружевное нижнее платье, панталоны, кринолин, корсет и само платье, Серина ощущала себя разгоряченной и уставшей. Платье посчитали слишком длинным, и ее поставили на стульчик, три леди ползали на полу вокруг нее, подравнивая шелк.

Серина смотрела на свое отражение. Она странно выглядела. Ее волосы были сбриты, как делали в храме, и ее глаза выглядели пусто. В голове она все еще была сестрой Сериной, послушницей, писарем на обучении. В шелках и кристаллах она не менялась внутри. Платье с широким воротником, корсетом, поднявшим ее бледную грудь как можно выше, пыталось ее превратить в нечто женственное и заманчивое.

Она могла думать лишь о том, как хорошо это смотрелось бы на Фейлин.

Она все еще видела перед глазами лицо сестры, окруженное лилиями. Пока огонь не поглотил ее, пока пепел не поднялся к небу вместе с запахом благовоний.

Серина моргнула, огонь словно пылал под ее веками. Но другой огонь был в ее памяти. Огонь в камине, поглощающий книгу сестры Ильды. Огонь пожирал старательно исписанные страницы, превращал пергамент в пепел.

Она весь день вчера гадала, придет ли за ней Черный капюшон, появится ли на ее пороге со стражами, которые оттащат ее к плахе и топору. Заставят ли ее встать на колени, признаться в ереси королю и его сыну. Накажут ли ее за разговор об этом, за то, что поверила в это.

Но Герард решил не докладывать о ее грехах дяде. Он все еще собирался терпеть свадьбу.

Серина моргнула, глядя на отражение в зеркале. Внутри нее была пустота.

Дверь открылась, и сердце Серины забилось легче при виде золотистой головы Лизель. Подруга поймала ее взгляд в зеркале и улыбнулась. Она была в наряде для церемонии и бала, сияла серебром, аметисты висели на ее горле и сверкали в волосах.

— Вот и она! Смущённая невеста, — пропела она, обходя фрейлин, направляясь к Серине на стульчике. Она держала резную шкатулку в руках. — Подарок тебе. От принца, — она склонила голову, и кудри нежно упали на голое плечо.

— От… принца? — охнула Серина. Она потянулась к шкатулке, но одна из фрейлин у подола платья цокнула языком, и Серина застыла. — Ты… можешь помочь, Лизель?

— Конечно, милая, — Лизель подняла крышку и поднесла шкатулку ближе к Серине. Камни. Огромное ожерелье из золота с бриллиантами и изумрудами, обвивающее шею и тянущееся до груди. Серьги она носить не могла, ее уши не были проколоты, а два браслета могли сломать ее запястья своим размером. Там была и диадема.

Увидев их, Серина поняла, что подарок выбирал не Герард. Это сделал его отец, но для виду подписал именем Герарда.

Лизель вытащила ожерелье.

— Восхитительно! — сказала она и застегнула его на горле Серины слишком плотно.

Серина охнула и нахмурилась.

— Лизель, прошу…

— Прости, милая! — Лизель улыбнулась и поправила застежку. Она надела кулон на Серину, застегнула браслеты, похожие на украшенные оковы. — Вот. Разве не красавица?

Серина осмелилась взглянуть в зеркало и тут же отвела взгляд. Это было ужасно.

— О, ладно тебе, — Лизель закатила глаза. — Ты словно собираешься на казнь, а не на свадьбу. Улыбнись! Какой жених хочет невесту с кислым лицом?

Голос Лизель снова был напряжен, Серина такого раньше не слышала. Но Лизель была близка с Фейлин годами. Серина опустила взгляд, стыдясь смотреть ей в глаза.

Лизель повернулась к одной из фрейлин, трудящихся над подолом платья. Она постучала ее по голове и сказала:

— Кыш. Я займусь принцессой, — фрейлина приподняла бровь, но изящно встала, потянула спину и размяла пальцы, передала иглу и нить. Лизель заняла ее место, выбрала кристалл из корзинки неподалеку и стала добавлять его к подолу. Она работала пару минут в тишине, а потом хитро посмотрела на Серину. — Милая, твоей мамы тут нет, и мне кажется, что я должна дать тебе советы. У меня есть опыт с брачной ночью, я же вдова.

Лицо Серины вспыхнуло, потом похолодело. Она не могла смотреть на Лизель, и ее желудок неприятно сжался.

— Я знаю, что ты нервничаешь, — продолжила Лизель. — Я сама нервничала в первую ночь с ду Матином. Хоть я успела поиграть с ним до этого, брачная ночь… другое дело. Может, это не достойно, но я была готова к большему. А ты, мой утенок, невинна! Я расскажу кое-что полезное.

Она стала описывать то, что Серина еще не слышала в разговорах. Ее уши пылали, пульс гремел в горле, она пыталась запоминать слова Лизель. Чем больше Лизель говорила, тем хуже Серина себя ощущала. Она опустила голову, стыдясь того, что ее ждало, стыдясь признать правду… правду о своих желаниях…

Голос Лизель затих, она добавила еще пару кристаллов к юбке, не говоря. А потом вскочила и сжала руку Серины.

— Я знаю, о чем ты думаешь, — сказала она.

— Да? — тихо ответила Серина.

— Конечно. Ты думаешь о Фейлин. Ты думаешь о том, какой красивой она была. Ты думаешь, как сильно Герард любил ее. И что он не был твоим никогда, — она сжала почти до боли. — Но не переживай, милая. Он мужчина. Как только он разденет тебя, он увидит женскую плоть. Он будет испытывать желание. Все мужчины такие. Они шепчут о любви, но ночью их желания куда проще, а память куда короче.

Серина смотрела на Лизель, раскрыв потрясенно рот. Ни разу за годы, что она ее знала, она не слышала, чтобы Лизель так говорила. Она не понимала, как резали ее слова?

— Ты… должна подготовить еще кого-то к вечеру, да? — спросила Серина слабым голосом, ненавидя то, что звучала как мышка.

Лизель слишком широко улыбнулась. Она прицепила последние камешки к платью.

— Да, — она оборвала нить и убрала иглу в шкатулку. — Я должна превратить юную венатрикс в леди. Интересный вызов! Но смотри, что я сделала из тебя, милая! Один взгляд, и можно почти поверить, что ты — принцесса.

Еще укол. Или это был комплимент? Серина не могла решить. Она могла лишь радоваться, когда Лизель встала со стульчика и ушла облаком серебряного шелка из комнаты. Серина, как только она ушла, поняла, что ожерелье все еще было туго застегнуто. Она подняла ладонь к горлу, пытаясь вдохнуть.

— Прошу, — шепнула она одной из фрейлин, — можете ослабить это?

Леди послушалась, восклицала, что ожерелье было туго застегнуто и оставило след на коже Серины, когда дверь снова открылась. Вошел герцог Дальдреда.

Серина подавила ругательство.

Герцог прошел к зеркалу без слов, ни на кого не глядя, только на отражение Серины. Она видела, как его взгляд скользил по ней, и он хмурился. Он сам выглядел идеально, камзол был лучше, чем четыре года назад, яркие волосы были собраны высоко, добавляя его худому телу роста.

— Где серьги? — резко спросил герцог, повернувшись к одной из фрейлин.

— Ее уши не проколоты, ваша светлость, — ответила те фрейлина.

— Так проколи их.

Глаза Серины расширились от удивления. К счастью, одна из фрейлин сказала, что только проколотые уши не вынесут огромные серьги, и кровь испортит платье.

Герцог недовольно скривил губы.

— Тогда сделайте что-нибудь с этим, — он указал на почти лысую голову Серины.

Еще две леди подошли, неся головной убор и вуали. Они не могли прикрепить это к волосам, пришлось пристегнуть под подбородком Серины. Ей это не нравилось, но герцог, пристально разглядывая результат, вздохнул и буркнул:

— Сойдет, — он повернулся лицом к Серине впервые. Она была почти одного с ним роста, пока стояла на стульчике, и смотрела ему в глаза. — Ты несешь честь дома Дальдреда, — сказал он. — Ты чтишь память о сестре.

Серина медленно покачала головой, чтобы не потревожить вуали.

— Не думаю, что Фейлин так это поняла бы.

Ее отец выпрямился. Он помрачнел, стиснул зубы. Он шагнул ближе, склонился к ее лицу.

— Ты сделаешь это для меня, — прошипел он. — Ты — последняя из моего дома. Ты будешь матерью королей. Моя кровь потечет по венам отпрыска Золотого принца. Моя кровь будет влиять на курс истории.

Серина не отводила взгляда от глаз отца, не дала себе вздрогнуть или моргнуть. Она видела отчаяние под сталью его решимости. Он представлял, что ее брак как-то сотрет пятна его рабства? Он верил, что этот триумф уберет позор, какой он получил, побыв игрушкой Инрен ди Карел?

Может, он видел эти ее мысли. Может, понял, как много она знала о его тайной истории, которую он старался стереть эти двадцать лет. Его бледное лицо покраснело от гнева. Он покинул комнату без слов и взгляда в ее сторону. Серина смотрела на свое отражение в зеркале, почти не узнавая себя.





ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ


Дочь пекаря остановила телегу с ослом. Она подняла нос, ее глаза расширились. Ее голова чуть склонилась. В этом новом носителе ее неестественные чувства еще не могли привыкнуть к оковам чужих конечностей.

Без церемоний и процедур переходить в другое тело было неприятным делом. Но Илейр делала это так часто, что почти превратила это в искусство.

Она осторожно управляла тенью и неплохо справлялась с новым носителем. Ее смертные глаза видели впереди брусчатку дороги, ведущей к вратам замка Дюнлок, ухоженные земли вокруг дома Золотого принца. Но теневое зрение заметило кое-что еще.

Чаропесня. Барьер.

Илейр выругалась. Рядом с ней маленькая Нилли ду Бушерон поежилась и опустила голову ниже. Платье девочки спереди все еще было в каплях крови из тела старой фермерши, которое осталось спрятанным в канаве в миле отсюда.

Ведьма взглянула на девочку и сосредоточилась на дороге. Она не должна была удивиться чарам барьера. Венаторы были осторожны в такой день, даже если верили, что Инрен была мертва.

Илейр облизнула пухлые губы носителя, размышляя. Она могла подождать, конечно. Как только гости свадьбы покинут Дюнлок, и король вернется в свою крепость, а принц и его невеста отправятся в свадебное путешествие, барьер снимут. Она могла подождать. Она уже долго ждала. Что такое несколько дней? Несколько недель?

Слишком много. Даже несколько часов — это долго.

Ей нужно было найти Инрен. Сейчас.

— Оставайся тут, — прорычала Илейр девочке, ее голос звучал странно из юного рта. Было приятно получить снова юное тело! В прошлом она не стала бы трогать такое домашнее тело, но теперь сила и здоровье плотных конечностей были приятными.

Она слезла с телеги, увела осла с дороги, скрыла его, телегу и девочку за кустами.

— Я приду через пару часов, — сказала она. — Сзади еда. Ешь, если проголодаешься. Но не покидай телегу, ясно?

Нилли кивнула, слезы катились по лицу.

Илейр замерла на миг, а потом вытащила из кармана платья якорь из облидита. Если Инрен была где-то за барьером, ей нужен был якорь тут, чтобы сбежать. Илейр дала побрякушку Нилли.

— Держи это, — сказала она. — Не давай никому увидеть тебя или эту штучку.

Нилли сжала якорь ладошками. За слезами глаза девочки мерцали светом тени, глядящей из нее.

— Я присмотрю за ребенком, госпожа, — сказала тень ртом Нилли.

— Хорошо, Расанала, — ответила Илейр. — Не дай ей убежать. Если не ошибаюсь, нам понадобится этот способ побега.

Она оставила их скрытыми и пошла по землям замка, тихо приближаясь к вратам. Она надеялась, что сможет незаметно пройти по мосту в новом теле, получить доступ к кухням. Но у ворот она поняла, что план рухнул. Чары барьера были слишком сильными для нее, ели она не попробует большие чары, требующие много крови, больше, чем она могла потратить. И чары такого размера привлекут внимание венаторов за барьером.

Она посмотрела из-за ветвей ивы на врата впереди. Венатор стоял у входа, разглядывал всех, кто проходил в этот день. Не просто венатор, а высокий юноша с темной кожей и голубыми глазами.

Илейр улыбнулась.

— Судьба еще с нами, — прошептала она.

Дочь пекаря вышла из укрытия и прошла к вратам Дюнлока пешком.

* * *

Айлет открыла окно, коса упала на плечо, пока она смотрела на землю далеко внизу. Она едва дышала. Она спустилась по стене в темноте? А до этого под действием сома, чтобы забрать оружие у мертвого венатора? Она точно сошла с ума, раз выжила оба раза. Но…

Она посмотрела на белую круговую дорожку, а потом на мост, на озеро и дальний берег. Она видела там беседки со шторками, где собрались гости принца, которым не хватило комнат в замке. Чтобы покинуть замок, пришлось бы обходить этот городок бархатных штор и шкур.

Но ей нужно было сначала пройти барьер.

Айлет пыталась разглядеть магию теневым зрением. Ларанта была сильно подавлена, и, как бы ни пыталась, Айлет не могла различить ни следа чар, окружающих Дюнлок. Выйти можно было только через врата.

Но если она не ошибалась, Террин был у ворот. Она не знала наверняка, капюшон скрывал его голову, но она узнала его позу и плечи. Он лично смотрел всех, кто проходил во врата.

Проклятье! Скаля зубы, она склонилась дальше в окно, размышляя над ва…

— Что ты творишь?

Айлет с воплем чуть не выпустила подоконник, Эверильд ворвалась в комнату. Старшая венатрикс прошла к окну, схватила Айлет за льняную рубаху и длинную косу.

— Вернись внутрь, сумасшедшая!

— Я не могу идти на бал! — взвыла Айлет, пока ее тащили в комнату. Ларанта рычала в ней, но чары подавляли ее. Эверильд бросила Айлет на пол, и та зашипела от боли в заживающих порезах на теле. Она яростно посмотрела на старшую венатрикс. — Это какая-то ошибка!

Эверильд нахмурилась.

— Ошибки нет. Приказы принца. Леди ди Матин прибудет помочь привести тебя в порядок. Это она точно сможет!

Айлет пыталась подняться на ноги и поправить рубаху, а Эверильд подошла к окну и захлопнула его так сильно, что Айлет ожидала, что стекло разобьется. Старшая венатрикс указала на кровать.

— Сядь. Пока леди ди Матин не прибудет, ты никуда не уйдешь.

Эверильд встала, как страж, между Айлет и дверью, скрестив руки, лицо было замкнутым. Айлет сжалась на краю кровати, опустила плечи в поражении. Только чудо могло спасти ее от бала. Минуты тянулись в тишине. Несколько раз она подумывала заговорить с венатрикс, хотя не любила просто болтать. Но она предпочла бы слышать такой голос, чем голоса в голове.

Мысли бушевали, комната казалась тесной. Она видела потрясенное лицо Герарда, его улыбки не скрывали разбитое сердце. Она видела ужас в глазах короля Гвардина. Она ощущала ладонь Фендреля, прижимающая ее к кровати, пока его тень удерживала Ларанту.

Она видела блеск золотой рамы, свеча мерцала, и картина открывалась… и за ней тянулся темный проем…

Она склонила голову и прижалась лицом к ладоням, локти впивались в колени. Ей не было тут места. Ее окружало много тайн, истории странно сплелись, и она это не понимала. И ее история путала больше всего. Она должна была сбежать ночью, когда был шанс, должна была сбить Террина с ног, утащить его в тени и бросить без сознания, отыскать лошадь и вернуться в горы к свободе…

Дверь открылась. Ясный, как колокольчик, голос сказал:

— Я тут! Простите, что задержалась. Леди Серине нужна была моя помощь, но я готова к новому испытанию. Где венатрикс?

Айлет увидела золотые кудри и серебристый шелк, прошедшие в комнату, а следом — пять служанок, в их руках были пышные одежды. С кружевами.

Леди Лизель прошла на несколько шагов, застыла и медленно разглядывала Айлет, ее растрепанную косу и свободную льняную рубаху, плохо сидящие штаны и грязные босые ступни. Воплощение всего, чем не была леди.

Айлет хмуро смотрела на нее и не приветствовала.

— Вот и ваше задание, миледи, — едко сказала Эверильд. — Да сжалится Богиня над вашей душой.

— Что ж, — милая девушка сделала еще пару шагов, замерла и прижала задумчиво палец к губам. — Хм. Видела и хуже, — решила она.

— Хуже? — прорычала Айлет. Но тут первая из служанок расстелила что-то на кровати, и Айлет привлек красный шелк. Кроваво-красный шелк, сияющий как маяк в темнейшей ночи. Еще одна служанка опустила на кровать нечто, похожее на клетку, но с женским силуэтом сверху. Айлет подозревала, что это на нее наденут.

Ее рот раскрылся. Она поднялась на ноги, прошла к странному кринолину и ткнула его пальцем. Когда служанка шлепнула ее по руке, Айлет отдернула руку и прижала к груди. Она повернулась к мрачной Эверильд, игнорируя леди с золотыми волосами.

— Я не знаю, как…? Я должна…? Ты же не хочешь сказать, что…

— Не переживай, — леди Лизель шагнула к Айлет и сжала ее руку. — Я помогу. Я наряжу тебя в это. Если нужно, помогу это снять… если тебе не поможет кто-нибудь интереснее, конечно! — она захихикала, и щеки с шеей Айлет вспыхнули.

Леди шутливо ущипнула ее, потащила в центр комнаты и позвала служанок помочь ей раздеть Айлет. Айлет с мольбой смотрела на Эверильд, но венатрикс скрестила руки и застыла как статуя. И только слабая улыбка на губах выдавала ее веселье.

Женщины стащили рубаху Айлет, леди Лизель встала перед ней. Она смотрела на тело Айлет, задумчиво хмурясь. Порезы почти зажили, оставив выпуклые шрамы.

— О, святые свыше, — леди задумчиво постучала по губам. — Жаль, открытая шея в моде. Я бы добавила кружева, но мы не хотим, чтобы ты выглядела как чья-то бабушка, да?

— Я была бы не против, — Айлет взглянула на красный шелк. Она заметила, каким низким был воротник. Если это вообще можно было так назвать!

— А я против, — ответила Лизель. Она щелкнула властно пальцами, и служанки поняли то, что не уловила Айлет, окружили ее активностью. Они распустили ее волосы из косы, отправили ее в ванну, появившуюся будто по волшебству. Айлет не помнила, когда в последний раз так купалась. Разве у нее было время на такие роскоши с поездками и охотой?

Судя по ворчанию служанок и цоканью леди Лизель, она давно не мылась. Ее натерли мылом, отмыли. И это было только начало. Вытащив ее мокрое тело из ванны, укутав полотенцем ее волосы и вытерев конечности, они стали наносить ароматы, мази и масла, которые скользили по коже, вызывая ее дрожь.

— Из чего это сделано? — осведомилась она у леди, втирающей что-то в ее щеки.

— Экскременты улитки, — ответила леди Лизель, поднимая кристальную бутылочку, поблескивающую в свете уходящего солнца. — Я купила у сууринского торговца. Это омолаживает. Они кормят улиток золотыми листьями, и их экскременты придают коже золотое сияние! Очень дорогое. Говорят, любимая жена императора Суурии купается в этом дважды в день.

— Ты втираешь мне в лицо помет улитки? — Айлет с отчаянием посмотрела на Эверильд. Венатрикс теперь смеялась, скрывая рот за ладонью.

Две женщины схватили ладони Айлет, еще две — ступни. Они тыкали и красили, а пятая напала на ее волосы острыми гребнями и щетками. Кто-то нагрел железные прутья в огне, и Айлет с ужасом смотрела, как длинные пряди ее волос накручивали на них, создавая неестественные кудри. Она не посмела шевелиться, боясь, что обожжется.

Женщины занимались этим, а леди Лизель стала пастами, кремами и пудрой скрывать шрамы на ключицах Айлет и даже один между ее грудей. Айлет снова взглянула на красное платье. Насколько низким был вырез?

Вскоре она узнает.

Процесс был не просто нижним платьем, панталонами и внешним платьем. Конечно, нет. Это было бальное платье, сложное творение. Орудие пыток, которое Айлет не могла назвать, обвили на ее талии, вокруг ног висела клетка из кости и шелка. К клетке крепились прочие предметы, создавая еще больше объема. А потом что-то стянуло ее торс так плотно, что она едва дышала.

— Вы… ах!.. не серьезно! — возмутилась она. — Как мне что-то делать, если я медленно задыхаюсь?

— Ты не должна ничего делать, — сухо ответила Эверильд. — Ты должна стоять прямо и слушать почести. И не опозориться при короле.

Лизель фыркнула и недовольно взглянула на старшую венатрикс. А потом улыбнулась Айлет и похлопала ее по голому плечу.

— Не переживай. Шнурки станут слабее в танце. Ты будешь в порядке.

— Я должна танцевать?

Ларанта, ощутив тревогу Айлет, направилась ближе в ее разуме. Лизель отвернулась, не замечая, отдавая приказы женщинам. Эверильд шагнула ближе и сунула вокос в руку Айлет.

— Твою тень нужно полностью подавить, — прорычала она. — Ты идешь как гость, а не венатрикс. Если я замечу хоть каплю тени в тебе, я выстрелю в тебя, и ты будешь лежать парализованная посреди бального зала.

Айлет чуть не ответила, что предпочла бы это вместо танцев, но что-то в глазах венатрикс заставило ее умолкнуть и взять флейту. Эверильд подняла руку, и женщины отошли, Айлет сыграла несколько вариаций Песни подавления.

«Не прогоняй, госпожа, — умоляла Ларанта, пока чары обвивали ее и утаскивали глубже, чем раньше. — Позволь остаться. Позволь быть ближе. Я помогу!».

«Ты не можешь мне сегодня помочь, Ларанта, — ответила Айлет, завершая мелодию. — Никто не может», — печально добавила она.

Чаропесня утащила Ларанту глубже в сосновый лес в разуме Айлет. Ощутив себя вдруг одиноко, Айлет закрыла вокос и без слов отдала его Эверильд. Она стиснула зубы и повернулась к женщинам. Они подняли платье с кровати.

Они втроем надели платье через ее голову, еще три поправили слои рюшей и плетения поверх клетки, в которую они ее сковали. С помощью крючка, похожего для Айлет на инструменты из трупного дома, они стали протягивать шнурки в крохотные петли, соединять все миниатюрными пуговицами.

Айлет поежилась, потянула за рукав, пытаясь поправить его. Женщины охнули, и одна из них выругалась.

— Не трогай! — леди Лизель с силой шлепнула по ладони Айлет.

— Но… это не правильно, — сказала Айлет, а потом добавила с тревогой. — Или нет?

— Рукава на месте, и тянуть их нет смысла. Так ты только порвешь платье.

Айлет в ужасе смотрела вниз. Рукава не сидели на ее плечах. Они сделали их чуть выше ее локтей! Красные кружева плотно обвивали ее бицепсы и от локтей становились водопадами красных кружев. Корсет платья почти не скрывал ее грудь. Айлет надеялась, что шнурки были завязаны туго, потому что она не хотела, чтобы грудь выпала из платья в неподходящий момент!

И она должна была так выйти на публику?

— Я не буду похожа на леди, — буркнула она, пока женщины закрепляли головной убор на ее голове. С обруча из красной ткани ниспадала длинная вуаль поверх ее волос, ниспадающих кудрями на ее спину. — Я не смогу в этом двигаться. Ни танцевать, ни кланяться или…

— Реверанс, — исправила Лизель. — В таком платье делают реверанс. Не кланяются! — она сжала ладонь Айлет. — Ты удивишься, как легко будет двигаться. Попробуй.

Одна из женщин кашлянула. Айлет посмотрела туда и увидела высокое зеркало, которое откуда-то взялось в комнате. Айлет подобрала юбки и сделала шаг. К ее удивлению, она не упала на лицо. Она сделала еще шаг, сооружение двигалось, подпрыгивало и как-то парило над полом.

Она робко подошла к зеркалу, не уверенная, что хотела смотреть в глаза девушке там. Она посмотрела на ноги отражения. Ноги в мягких шелковых черных туфлях, которые немного выглядывали из-под платья. Она медленно подняла взгляд, отметила, что платье делало ее в пять раз шире.

Она посмотрела выше и скривилась. Ее потрясало, сколько кожи было открыто. Но у нее не было пышной груди, так что вид потрясал не так, как мог бы. Она подавляла желание поправить рукава на место из-за взгляда леди Лизель.

Наконец, она посмотрела на свое лицо. К ее облегчению, лицо все еще было ее. Она отчасти побаивалась, что эти женщины с их странными силами изменили ее черты. Но, хоть она выглядела чище, она была собой. Темные брови над темными глазами. Кожа сияла от золота улитки, и ее щеки были со здоровым румянцем.

Айлет нахмурилась.

— Впечатляет.

Леди Лизель откинула голову и рассмеялась.

— Дорогая, ты потрясающая! Ты будешь украшением двора Телианора этой ночью. И ты — героиня! Юноши будут толпой вокруг тебя, обещаю.

— Богиня, помоги, — прошептала Айлет, ощущая слабость.






























ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ


— Ты поздно! Тебя ждали час назад! — закричала служанка, выбегая на двор кухни, чтобы встретить дочь пекаря. Она уперла кулаки в пухлые бедра и недовольно смотрела на девушку. — Твой отец еще узнает, — заявила она. — Мы не заплатим полную цену за поздно доставленную выпечку, — до этого телегу всегда прикатывали во двор кухни. — Где выпечка? — спросила служанка с кухни. — Ты потеряла всю телегу?

Девушка просто пожала плечами и указала на галерею с арками, тянущуюся под западным крылом. Дорожка из гравия вела вокруг западной части острова, и через туннель доставку довозили до двери кухни.

— Почему ты бросила телегу там? Колесо отломалось, что ли? — осведомилась служанка.

Дочь пекаря просто пожала плечами, повернулась и пошла в туннель, чуть пошатываясь. Наверное, рано выпила эль в честь праздника, дурочка.

Служанка вскинула руки и пошла за ней.

— Что, оправдываться не будешь? — крикнула она. — И извиняться? Твой отец тебя побьет, когда узнает, — девушка вела ее по туннелю и вдоль берега к уединенной части дороги, где с одной стороны была стека, а с другой — берег озера с ивами. — Где твоя телега, дурочка? — возмутилась служанка.

Дочь пекаря повернулась к ней. Телеги или выпечки нигде не было видно. Служанка застыла, открыла рот, чтобы выругаться, но слова умерли на языке, когда она увидела, что было в руке дочери пекаря.

Кровь была на острие длинного ножа.

Глаза служанки расширились.

— Что за…

Короткий вопль отразился от каменной стены к озеру, и ветер поглотил его. Через миг служанка поспешила к замку. На ее корсете были капли крови, как и на шее и щеке. Она открыла рот, чтобы закричать, позвать на помощь.

А потом замерла. Ее тело расслабилось, пару раз глубоко вдохнуло.

Через минуты она вернулась во двор кухни.

— Исси? — позвал голос, и лакей Горд появился в дверях кухни. — Исси, что-то не так?

Служанка подняла голову и улыбнулась, показывая все зубы.

— Нет, все хорошо! — сказала она.

— Выпечку привезли?

— Нет. И девчонки пекаря не видать, — ответила она, мотая головой.

Она сделала шаг и пошатнулась. Горд поспешил к ней, взял под локоть и помог дойти до двери.

Никто, даже стражи на бойницах, не видел тело дочери пекаря, плавающее лицом вниз под ивами, волны вокруг нее были в крови из раны на горле.

* * *

Убедившись, что Айлет выглядела должным образом, Эверильд вышла, чтобы закончить подготовку безопасного вечера. Когда Айлет спросила, венатрикс ответила кратко, что она, Фендрель и Террин будут на празднике в форме, смешаются с толпой, но будут следить на случай, если появится тень. Они не ожидали проблем, Фантомная ведьма не оставляла следов, что она работает не одна, и ни одну тень не нашли в радиусе двадцати миль от Дюнлока. И, конечно, барьер не пустит никого, не проверенного венаторами.

Но осторожность не помешает.

Айлет отчаянно желала быть в форме. Она помнила разговор, который послушала между Фендрелем и Террином прошлой ночью. Фендрель приказал Террину сопровождать ее этим вечером. Приказ был в силе? Ей придется терпеть хмурого Террина несколько мучительных часов?

Как он рассмеется при виде нее! Хотя нет. Террин с холодными глазами вряд ли знал, что такое смех. Но он точно отпустит пару насмешливых комментариев.

Айлет повернулась к зеркалу, глядя на ткань, головной убор, дурацкие рукава. Она была одна в комнате, никто не мог ее остановить, так что…

Хмурясь, она сжала кружево первого рукава, потом другого. Они оторвались легко на локтях. Остались плотные красные рукава до локтей, без глупых «крыльев». Она уже ощутила себя лучше. Но этого было мало.

Айлет задрала красный шелк, смогла дотянуться до лямок, соединяющих клетку под платьем. Несколько попыток, и все сооружение упало на пол. Айлет отошла. Слои шелка теперь ниспадали с ее бедер на пол красным водопадом, а не торчали вокруг нее, словно раздутый мочевой пузырь свиньи. Может, так было не модно, но ей было все равно.

Она ничего не могла поделать с вырезом воротника и цветом. Но она сняла головной убор и бросила его к клетке и кружевам рукавов, ощутила себя так, словно вернула немного контроля над своей жизнью.

Она ждала, сколько могла, а потом открыла дверь, отчасти ожидая увидеть за ней Террина, готового сопровождать ее. Но там никого не было. Она прошла в коридор, волоча за собой красное платье. Прокравшись по коридору, она юркнула в сторону и прижалась к стене, когда мимо прошли богатые гости принца. Некоторые с интересом поглядывали на нее, но, к счастью, никто не пытался говорить с ней.

Она шла так, замирая, пока не добралась до балкона с видом на холл. Внизу все сияло золотом от тысячи свеч, сверкающих на камнях дам и пряжках джентльменов. Красивые гости ходили, шурша юбками, вежливо общаясь, пока ждали начала вечерней церемонии.

Айлет моргнула пару раз. Она не могла отогнать видение, когда шесть дней назад смотрела из этого укрытия на зал внизу. Тогда вместо гостей с улыбками и украшениями пол был покрыт сжавшимися заложниками. И Фантомная ведьма ходила между ними, готовая убить того, кто не так на нее посмотрит.

Но ведьма была мертва. Айлет зажмурилась, отвернула голову. Она посмотрела снова, отгоняя видение. Ведьма была мертва. Принц был спасен. И она была тут гостем, а не венатрикс.

От фанфар Айлет выглянула из-за колонны, сердце колотилось. Она успела увидеть процессию, идущую к лестнице из западного крыла, напротив ее укрытия. Красивые леди в золотом шли первыми, потом — монашки Сивелин в голубых капюшонах. Последним шел высокий герцог Дальдреда, заметный со своими яркими волосами. И он вел невесту принца, леди Серину.

Айлет прищурилась. Она чуть не подавилась, охнув.

— Послушница! — шепнула она. Это была бледная девушка, которую Айлет спасла в развалинах Кро Улар. Она помогла ей в бою с Фантомной ведьмой. Она все это время была невестой Герарда? Это многое объясняло.

Но… Богиня! Сколько раз она опозорилась при этой леди? Смущение пылало на щеках Айлет, и она была рада, что спряталась за колонной.

Герард ждал у лестницы, был в бело-золотом костюме, и его наряд идеально сочетался с леди Сериной. Изящный головной убор с бриллиантами и вуалью скрывал голову невесты, и она выглядела не как писарь из храма. Она выглядела как величавая принцесса.

Айлет смотрела, герцог вел дочь по лестнице, передал ее красивому принцу. Она смотрела, а принц повел невесту, толпа расступилась, пропуская их к дверям, впереди шагали жрицы, несли благовония. Король шел справа от сына, а Черный капюшон — в шаге за ним. Они прошли в двери, отправились дальше к берегам озера, где пройдет ритуал Хэллоу Уэлла.

Айлет нужно было спешить. Но ей хотелось остаться на месте. Герард не заметит ее отсутствие в такой толпе, да? Но вот Эверильд заметит. И пойдет на охоту.

Айлет вздохнула и выпрямилась. Пора было идти, даже если ей не нравилось.

Холл у входа был пустым, когда она робко прошла к лестнице. Все гости вышли за процессией. Может, она могла подкрасться и держаться у края толпы всю ночь. Может, она посмотрит пару танцев и уйдет. Это придало ей смелости, Айлет подобрала юбки и стала спускаться. Лестница казалась опасной, и она могла представить, как споткнется и прокатится вниз.

Ларанта была глубоко в ней, но ощутила картинку и низко рассмеялась.

— Тихо, — прорычала Айлет. Она прижала ладонь к перилам. Шаг, второй.

Кто-то двигался внизу. Она должна была смотреть на ступеньки, но Айлет невольно перевела взгляд. Террин стоял у лестницы, смотрел на нее. Его глаза были холодными, взгляд замораживал ее кожу. Всю кожу. Всю ужасно открытую кожу…

— Проклятье! — завопила она, нога наступила на платье, и она съехала по двум ступенькам. Сжимая перила, она ощутила, как шнурки и кости корсета натянулись, она ждала, что ткань порвется. Хорошо, что она убрала ту клетку! Так она точно упала бы и пролетела к полу. Она выпрямилась, поправила длинную юбку и яростно посмотрела в сторону Террина.

Он не говорил. Не двигался.

— Ты выглядишь глупо в бальном платье.

Она вспомнила его слова прошлой ночью. Ее кожа пылала, и она могла лишь надеяться, что он посчитает румянец на ее щеках игрой света. Она взяла себя в руки, продолжила спускаться. Ее уверенность росла с каждым шагом.

Когда оставалось три ступеньки, Террин поклонился. Изящный поклон придворного, а не четкий поклон венатора.

— Венатрикс ди Фероса? — он протянул ладонь в перчатке.

Айлет посмотрела на ладонь, не трогая его руку.

— Что? — осведомилась она. Предательское воспоминание о его руке на ее пояснице всплыло в голове. Он прижимал ее близко, она ощущала биение его сердца. Но она следила, чтобы эти мысли не проступили на ее лице, когда она смотрела на него.

Он приподнял темную бровь.

— Обычно такую леди, как ты, сопровождают, — он смотрел на ее лицо. Пристально. Что-то в этой пристальности заставило ее сильнее ощущать открытую кожу, куда он отказывался смотреть. — Ты, похоже, без помощи не дойдешь, — добавил он.

Она спустилась до конца без помощи, глядя вперед. Краем глаза она заметила, как он окинул ее взглядом, но она не показала ему, что заметила.

— Разве у тебя нет работы этой ночью? — спросила она ледяным голосом.

Террин вдохнул носом. А потом его ладонь молниеносно устремилась к ее, он опустил ее ладонь на свой локоть.

— Есть, — сказал он. — Следить за тобой. И я исполню долг старательно, как и всегда.

Она потянула, но он крепко держал. Она могла легко вырваться. Даже без силы Ларанты она знала, как повернуть, чтобы он упал и молил о пощаде на полу. Но Террин склонил голову и прошипел ей на ухо:

— Хотя бы попытайся играть леди. Ради Герарда.

Его дыхание щекотало ее кожу. Близость его губ к ее уху послало дрожь к ее желудку. Пару мгновений она не могла ни о чем думать. Она подавляла неожиданные ощущения, которые не могла назвать.

Она поежилась и отпрянула на шаг, прядь волос упала на плечо, но не защищала. Он был прав, конечно. Она не знала, как себя вести в такую ночь. Террин знал. Ей стоило слушаться его. Но ей нужно было держать голову высоко, сохранять расстояние между ними.

— Хорошо, ду Балафр, — сказала она, ее голос был выше обычного. — Веди.



ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ


Серина была благодарна вуали перед лицом, хоть она была тонкой. Это была защита от взглядов, пока она шла впереди процессии к берегу озера. Солнце уже почти село, оставило лишь пятно красного света на западном горизонте за их спинами. Процессия встала лицом к луне, поднимающейся над деревьями, большой и красной. Она озарила воду, словно начертила дорожку к небесам.

Она ощутила, как Герард взглянул на ее лицо. Ее ладонь дрожала в его хватке, и хоть она хотела отпрянуть от него, она зависела от его поддержки. Без него она упала бы с позором.

Великая мать Дидьен, высшая жрица храма Сивелин, проводила ритуал Хэллоу Уэлла. Ночь была холодной, и ей потребовалась помощь двух жриц, но она прошла в воду озера. Ее изящная роба обвила ее толстые дрожащие колени, замысловатый головной убор покачивался с каждым ее движением. Но старушка умела терпеть такой дискомфорт. Четыре года назад она была в той же озаренной луной воде в такую же холодную ночь. И она поманила Фейлин к себе, как теперь манила Серину.

Серина отпустила руку Герарда, они подошли к краю озера и встали, вода задевала их ноги. Край белого свадебного платья намок, но ей было все равно. Она не ощущала холодный ветер лицом. Она едва слышала молитвы, которые мать Дидьен пела над ней и принцем.

Серина смотрела на покачивающееся отражение луны.

В эту ночь каждый год воды озера ду Нойв становились Святым Колодцем. Тут Богиня сошла с небес, чтобы поговорить с первой жрицей-королевой. И она взяла девушку за руку и вложила ее в руку ее величайшего врага, принца соседнего королевства, который поклялся убить ее и ее народ. Богиня сказала им быть едиными в любви, объединить их народы. Принц был потрясен видом Богини, упал на колени в водах и поклялся в верности ей и ее жрице. Так два воюющих королевства стали одним, и появилась Голия. Веками по традиции жрицы-королевы Голии приходили к озеру ду Нойв в ночь Святого Колодца с супругами, которых выбрали для себя.

Жриц-королев больше не было. Теперь правили короли, новый порядок под волей Богини. Но когда высшая жрица Лиан заявила, что сын Гвардина ду Глейва станет женатым в ночь Хэллоу Уэлла на берегу озера ду Нойв, все были рады сохранением древних традиций.

И Серина стояла на месте Фейлин на берегу священного озера. Четыре года назад она стояла в толпе, шептала молитвы вместе с остальными. Теперь она слушала их шепот за собой, дрожала, словно слышала шепот призраков из прошлого.

Церемония приближалась к концу.

— Повернитесь друг к другу, дети мои, — Великая мать Дидьен махнула дрожащими руками.

Серина повернулась к принцу. Он был в белом, как и она — традиционный цвет свадьбы. Белый с золотым узором, как подобало Золотому принцу. Жилетка и изящный короткий плащ делали его плечи шире, чем они были, а широкий пояс подчеркивал его узкую талию. Его волосы, обычно торчащие золотыми кудрями, были убраны назад, открыв широкий бледный лоб, скулы и челюсть. Он выглядел старше, чем на свои двадцать два года.

И за его улыбкой она видела печаль.

Серина быстро опустила взгляд, смотрела на его подбородок. Но она ощущала его пристальный взгляд.

Мать Дидьен хлопнула ладонями и сообщила:

— Связь, допущенную Богиней, да не порвет ни одна душа или тень!

Герард стиснул зубы. Эти же слова говорили ему и Фейлин… и часы спустя, пока они танцевали, празднуя их союз, ее забрали из его рук, и он не смог ее вернуть.

Но толпа хором произнесла «Аминь», чуть не заглушив голос Дидьен:

— Теперь вытащите меня из пруда. Где мой халат? — священные инструменты заиграли серьезный гимн, чтобы Герард повел невесту внутрь для празднования. Герард протянул к ней руку, но она дала коснуться только кончиков пальцев, повернулась к толпе.

Она поймала взгляд отца. Герцог Дальдреда улыбался губами, но взгляд был тяжелым, он словно передавал им указания без слов:

У тебя долг перед семьей.

Ты должна чтить клятву сестры.

У тебя только одна цель в этой жизни.

Наследие… обещание Богине…

Серина подняла голову и пошла рядом с Герардом сквозь толпу. Они прошли в замок, сияющий сотней свеч, озаряющих стены и окна золотой дымкой. Гирлянды бумажных цветов вели их по коридорам к бальному залу. Двери были широко открыты, и Серина слышала, что музыканты уже начинали играть.

Они прошил в зал под сияющими золотыми люстрами со свечами, отражаясь от отполированного пола. Серина замерла у порога. Она вспомнила, как ее сестра танцевала в центре зала, откинув голову, смеясь.

А потом кровь.

И крики.

И залп ядовитой тьмы.

— Серина? — нежный голос вернул ее в настоящее.

Серина вздрогнула, моргнула и посмотрела в глаза Герарда.

— Ты подаришь мне этот танец? — спросил он. Улыбка была милой, как рассвет весной.

Серина кивнула, но не смогла ответить на его улыбку своей. Ощущая ее дискомфорт, Герард взял ее за руки, нежно сжал ладони и повел ее в центр зала.

— Все хорошо, — шепнул он. — Нужно просто провести первый танец. И все.

Гости прошли в зал, встали вдоль стен, заполнили места между высокими подсвечниками и столами с угощениями. Серина ощущала вес их взглядов. Она желала быть в тихом затхлом скриптории храма! Как она хотела скрыться под капюшоном послушницы. Тонкая вуаль перед лицом не защищала толком от всех взглядов.

Заиграли мелодию, переливчатую и милую. Герард обвил рукой ее талию, повел ее по полу. Ее юбки шуршали у ног, скрывая, сколько шагов она пропустила, следуя за принцем. Как давно она не танцевала! Но Герард, изящный и легкий, вел ее, скрывая ее ошибки своим опытом.

Движения в танце изменились, Герард притянул Серину ближе. Она поймала его взгляд на миг, опустила взгляд на вышивку на его груди. Ее нога пропустила шаг, она споткнулась, но он поймал ее, удержал и… притянул ближе.

Серина поспешила отодвинуться, держась на расстояние. Ее сердце колотилось в горле, и она поймала губы зубами и прикусила.

Голос Лизель всплыл в голове:

— Не переживай… Как только он тебя разденет, он увидит только женскую плоть. Он ощутит желание, не бойся.

— Серина, — тихо сказал Герард, едва слышный из-за парящей музыки. — Серина, я хочу, чтобы ты знала… тебе нужно знать…

Она покачала головой, хмурясь. Почему она не могла успокоить сердце? Ладонь принца прижималась к ее пояснице, притягивая ее близко, она почти могла поверить, что ощущала биение его сердца. Она знала, что должна была отодвинуться, но не могла. Она позволила ему опустить голову ближе к ее.

— То, что ты думаешь обо мне, — прошептал он, — то, что ты считаешь меня фальшивкой… я хочу, чтобы ты знала, что я не лжец. Все слова в том письме были правдой.

Танец заставил его закружить ее. Серина охнула, кружась с шелестом юбок. Но она снова оказалась ближе, передышка была недолгой.

— Прошу, Серина, — он пытался поймать ее взгляд. — Я пойму, если ты не чувствуешь того же… после всего. Но я хочу, чтобы ты верила…

— Нет, — Серина заставила себя посмотреть в его глаза. — Не говори больше. Не сейчас.

Обида мелькнула в его глазах. Но он закружил ее снова, и когда он притянул ее нежно, его лицо было идеальной маской.

Песня закончилась. Гости захлопали. И принц поклонился, его невеста опустилась в низком реверансе. А потом, слава Богине, он повел ее к стулу и усадил. Он пошел в толпу, пропал из виду, и Серина сцепила ладони, склонила голову, закрыла глаза… и молилась Богине, чтобы ей хватило сил противостоять.

Она не посмела верить Герарду. Его слова не могли быть правдой. Как бы она ни хотела, они не могли быть правдой. Серина теперь была его женой, и она будет хорошей женой. Верной, любящей, насколько осмелится. Через несколько коротких часов она попадет в его комнату, в его постель, и она выполнит все, что от нее требовалось.

Но она не позволит себе верить, что Герард полюбит кого-то, кроме Фейлин. Или ее сердце точно разобьется.
































ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ


Мать Дидьен опустилась на стул, тяжело дыша, стонала от боли в хрупких конечностях.

— Где сестра Джулен? — рявкнула она, когда юная сестра, чье имя она не помнила, вошла в комнату, неся красивое — и сухое — одеяние в руках.

Юная сестра кивнула с уважением, повесила одеяние на спинку стула.

— Сестре Джулен нездоровится, — сказала она. — Я буду вам помогать. Вас подготовить к балу, Великая мать?

— Я бы хотела подготовиться спать, — прорычала Дидьен. Она подняла руку с обвислой кожей, чтобы юная монашка помогал ей снять мокрый церемониальный наряд. Она была слишком стара для такого. Принцу стоило в этот раз остаться в браке, потому что, если придётся исполнять еще одну церемонию Святого Колодца, она умрет. — Но я буду уважать Избранного короля и появлюсь, пожалуй, — пробормотала она.

Юная сестра опустилась на колени с полотенцем, чтобы вытереть влагу. Дидьен посмотрела на нее бледными глазами. Морщины на ее лбу усилились, она нахмурилась.

— Это… девица, на твоей ладони кровь?

Сестра подняла ладонь с удивлением на лице. А потом она посмотрела на старушку и вяло улыбнулась.

— О, да. Да, Великая мать. Посмотрите на это?

Вспышка стали, и нож появился из глубин рукава.

— Богиня, спаси нас! — закричала Дидьен, вскакивая на ноги.

* * *

Она умирала. Медленно. Мучительно. И неотвратимо.

Музыка, блеск, давка толпы, запахи тысяч духов. Это было слишком! Айлет была переполнена, она застыла на пороге бального зала, ее сердце билось яростно, и она не могла отыскать желание двигаться.

Сверху сияли золотые люстры, с них капал белый воск. Мраморный пол был отполирован до блеска и отражал танцующих как зеркало. Высокие окна на стене были открыты, впускали ветер, иначе жар такого количества тел был бы невыносим, особенно для таких дам, как Айлет, мучающихся в роскошных платьях.

— Не пялься, — шепнул Террин, его губы снова были слишком близко к ее уху. Она поежилась, но заставила себя не дрожать. — Улыбнись и иди за мной, — к ее удивлению, он добавил. — Ты будешь в порядке.

Он поддерживал ее? Террин ду Балафр? Это была ночь чудес!

Он провел ее в бальный зал, минуя лордов и леди, которые смотрели на нее с долей любопытства. Ее платье было ярким, открывало много кожи, но Айлет поняла, что неплохо сливалась с гостями. У многих женщин платья открывали больше, чем у нее, и они смеялись, заигрывали и танцевали бездумно, хлопая ресницами и изящно поводя плечами. Если она будет молчать и держаться теней, сможет скрыться.

Нужно было отделиться от Террина. Она могла ускользнуть, но Террин выделялся как подсолнух среди ромашек в своей форме венатора. Он уже был выше многих мужчин в комнате, а его форма включала красную ленту на груди, это привлекало все женские взгляды. Несколько женщин смотрели и на Айлет, они оценивали девушку рядом с красивым венатором.

Раздражение сдавило Айлет изнутри. Все эти женщины считали ее еще одной дамой в кружевах, желающей внимания Террина. Никто не сидел ее соперницей Террина и угрозой его будущему.

Айлет опустила руку Террина и убрала ладонь из его хватки с большей силой, чем хотела. Он пронзил ее взглядом, открыл рот, но не успел ничего сказать. Ладонь с кольцами опустилась на его руку.

— Венатор Террин! Мы снова встретились, — леди Лизель отбросила золотые кудри с белых плеч, приблизилась к боку Террина. Она улыбнулась Айлет, окинула ее взглядом. — И венатрикс, конечно. Выглядишь… не так, как я тебя оставила, — она чуть нахмурилась, глядя на юбки Айлет, отмечая отсутствие клетки под тканью. Но она быстро убрала хмурый вид, улыбнулась. — Туфли удобные? Ты будешь танцевать легко, как перышко.

— О, я не буду танцевать, — быстро сказала Айлет и покачала головой.

Лизель тряхнула головой и рассмеялась, глаза сияли, хотя Айлет не могла понять, что в ее словах вызвало такое веселье.

— А ты, венатор Террин? — леди повернулась к нему. — Ты тоже будешь стоять у стены? Или покажешь всем милым мальчикам во дворце, что может сделать настоящий мужчина под правильную мелодию?

Террин взглянул на Айлет. Она смотрела, приподняв брови, отметив, что его темная кожа покраснела. У этой леди Лизель и у него… что-то было. Айлет чуть склонила голову, изогнула губы в улыбке. Интересно.

— Идем, Террин, — настаивала Лизель, музыканты заиграли другую мелодию. — Это одна из твоих любимых, если я правильно помню. Потанцуй со мной.

— Я, кхм… — Террин посмотрел на Айлет. Но леди Лизель сдавила его руку, и Террин позволил ей увести его в танец. Айлет смотрела ему вслед, все еще улыбаясь. Она словно заглянула в личную жизнь конкурента, в сложную жизнь, в которую входили люди и места, о которых она ничего не знала. Это было интересно. И…

Она нахмурилась. Это было странно. Странно, как мало она знала о мужчине, с которым сражалась, охотилась, работала и ругалась последние несколько недель. Странно понимать, что другие женщины в этом мире разделяли с ним историю. Больше истории, чем было между ними, это точно.

Айлет должна была использовать свободу, скользнула сквозь толпу, искала укрытие за деревом в горшке. Скрывшись за ветвями в гирлянде, она посмотрела на соперника, кружащегося с милой дамой.

Если Айлет считала свое платье открытым, то с Лизель оно почти спадало. Айлет не могла представить, как в таком было бы удобно выходить на публику, платье было только из кружев. Но Лизель выглядела легко. Она двигалась с грацией и уверенностью, осознавая, как выглядела, и что все мужчины в зале старались не смотреть туда, куда не должны были. Она пользовалась этим.

Террин смотрел на лицо Лизель, на ее лоб, если Айлет правильно поняла. Лизель оживленно говорила, и Айлет видела, как он кивал и отвечал. Он закружил ее, серебристые юбки развевались, а потом притянул ближе.

Желудок Айлет сжался.

Она нахмурилась и быстро отвела взгляд. Она нервничала весь вечер. Ей нужно было набраться сил. Стол с угощениями манил, и она решила рискнуть и покинуть убежище дерева в горшке, чтобы обойти комнату вдоль стены. Солдаты стояли у стен через промежутки, серьезные, в форме, не скрывали острые копья. Личная стража короля, люди без теней, которые не выстояли бы против захваченного тенью, но они выглядели яростно. Они придавали залу серьезности, несмотря на музыку, смех, еду и вино. Айлет прошла мимо одного из стражей и, к ее удивлению, оказалась близко к леди Серине.

Девушка тихо сидела на стуле в стороне от толпы, сцепив ладони на коленях. Она не выглядела как невеста Золотого принца, которой суждено было стать королевой. Бриллианты и золото сияли вокруг ее горла, напоминая оковы, а не украшение.

Айлет остановилась. Она должна была поговорить с леди? Они встречались пару раз, но не официально. Айлет смутно вспомнила, как сжимала юбку девушки и угрожала невнятно. Она спешно отогнала воспоминания, но не могла набраться смелости подойти. Она ушла к своему дереву и поискала взглядом угощения с другой стороны зала.

Король наблюдал за ней.

Айлет поймала его взгляд через весь зал, поверх танцующих. Гвардин сидел на платформе в конце зала. Доминус Фендрель стоял у его локтя, строго разглядывал танцующих, словно один из них мог стать врагом. Но король следил за Айлет.

Ее кровь стала льдом. Она не должна была находиться тут. В одной комнате с ним. Она не хотела знать, что он видел, когда смотрел на нее.

— Думаю, хватит уже выражать уважение, — буркнула она и повернулась к двери, собираясь покинуть бал, выбраться из проклятого платья, убежать к конюшням и умчаться отсюда. Ей нужно было…

— Вы выглядите как леди, которой нужен танец.

Айлет вздрогнула, обернулась и оказалась лицом к лицу с юношей, его черты обрамляли идеально растрепанные кудри. Он улыбнулся ей, озарив всю комнату, его глаза сияли, с восторгом разглядывали ее фигуру. Айлет с трудом подавила желание закрыть руками грудь.

— Похоже, мы еще не встречались, — юноша вежливо поклонился, взмахнув рукой. — Я — Сриан, виконт ду Ландриард. С кем имею честь общаться? — он поймал ее ладонь, пока говорил, поднес ее пальцы к губам. Она хотела отдернуть руку. Но она была гостьей принца. Она должна была попытаться вести себя как леди.

— Айлет, — ответила она и добавила. — Венатрикс ди Фероса.

— Венатрикс? — юноша не отпустил ее ладонь, хотя голос был удивленным. Он улыбнулся, большой палец погладил ее костяшки. Он с легкостью, говорящей об опыте в придворных интригах, притянул ее к себе. — Я еще не танцевал с венатрикс. Скажите. Вы вооружены дюжиной убийственных ядов и сейчас?

Рот Айлет открылся.

— Куда бы я спрятала яды в таком наряде? — выпалила она. И покраснела. Как ей вести себя в таком разговоре? Она не знала правила. Она должна была заигрывать? Как? Обычно на нее смотрели с ужасом, когда не захваченные тенью узнавали, кто она.

Ощутив, что разговор был не ее сильной стороной, юноша опустил ладонь на ее талию и повел ее к танцующим, улыбаясь и легко говоря:

— Я слышал интересные истории о последовательницах Эвандера, — сказал он. — Но не слышал, чтобы венатрикс были такими красивыми. Если бы я знал, сам пошел бы в Орден!

Айлет покраснела. Она не могла сдержаться, даже если прозвучит грубо. Ее шея пылала.

— Это работает не так, — пробормотала она. Но юноше было все равно. Айлет оказалась неподалеку от танцующих, еще пара шагов, и ее притянули в танец.

Новый страх вспыхнул в ее сердце. Она застыла, хотя юноша пытался повести ее дальше к обрыву. Она пыталась отодвинуться, но его хватка была крепкой. Она могла надавить на его суставы пятью разными способами, чтобы он упал на колени, и она представила это. Но она не могла сделать этого… да? Это же был гость принца!

— Что такое, нежная венатрикс? — спросил юноша с улыбкой, грозящей ослепить ее. — Эта песня вам не нравится?

Ее ничто не радовало. Но, хоть она открыла рот, она не смогла объяснить это. Что она сказала бы? Как могла признаться, что не знала, как танцевать? Все эти сложные шаги, повороты…

— У меня кружится голова, — сказала она. Это не было ложью. Страх из-за танца сжал ее сильнее, чем этот виконт, и платье вдруг показалось тесным.

Ее спутник не поверил.

— Не стесняйтесь, — он потянул ее снова. — Я покажу шаги, и вскоре вы поймете…

— Полагаю, леди сказала, что ей нездоровится.

Ледяной голос над головой Айлет пронзил виконта ду Ландриарда между глаз. Юноша побелел и отпустил ее, глядя поверх ее плеча.

Айлет хотела выругаться. Она знала этот голос. Она не хотела такое спасение.

— Простите, венатор ду Балафр, — сказал юноша с поклоном, но без взмаха рукой. — Мы с леди…

— Довольно, — Террин шагнул ближе. Она ощущала его за собой, тепло его тела не сочеталось с холодом тона. — Поищи другого для танцев.

Юноша взглянул на Айлет, а потом бодро пошел по залу по прямой, обходя пары, словно рыцарь на лошади, пробирающийся сквозь бурную реку.

— Мне не нужна была твоя помощь, — буркнула Айлет, не оборачиваясь. Если повезет, Террин тихо уйдет, как и пришел. — Ситуация была под контролем.

Террин не ушел, а шагнул к ней. Он легко вел себя в нарядной форме, правая ладонь сжимала левое запястье на пояснице. Жаль, леди не могла так встать! Айлет не могла понять, что делать со своими локтями.

— Ты должна танцевать, — сказал он. — Иначе выглядишь подозрительно.

— Не понимаю, почему всех может встревожить, танцую я или нет, — ответила Айлет. — Никто не заметит.

Музыканты в галерее сверху закончили мелодию. Айлет смотрела, как пары закончили кружиться, подняв руки. Нужно было смотреть сверху, чтобы понять их движения. Ей хотелось даже пройти в галерею, чтобы лучше видеть.

— Ошибаешься, — сказал Террин.

— Что? — Айлет посмотрела на него. Танцующие отходили, минуя их, а он шагнул ближе, чтобы его не унесло от нее в давке. Он стоял так близко, что задевал ее руку своей, и когда он посмотрел на нее, она увидела блеск огня в центре его черных зрачков.

— Я сказал, ты ошибаешься, — повторил он. Танцующие вокруг шумели, и Айлет приходилось читать слова по его губам, она почти его не слышала. — Ошибаешься, что тебя не заметят. Ты привлекаешь взгляды всех в комнате.

Айлет не могла ответить. Она все еще смотрела на его рот.

Новая песня зазвучала сверху. Она началась медленно, будто вечерние тени собирались с ветром. Мелодия взывала к глубинам души, как чаропесня. Но эта песня была создана смертными для смертных ушей и душ. И смертных чар.

Террин взял ее за руку. К ее удивлению, Айлет не боролась, когда он повел ее за другими парами, готовыми танцевать. Он не сводил с нее взгляда, и когда она вдруг охнула, поняв, где стояла, он сказал:

— Не переживай. Этот танец довольно простой. Я поведу тебя.

Барабаны забили ритм, нежный, но четкий, в такт с духовыми. А потом одна низкая нота лютни направила всех в танец. Террин сжал ладони Айлет, поднял их и развернул ее. Ее юбки развевались, как крылья или огонь, без клетки, удерживающей ткань на месте. Айлет вдруг ощутила себя опасной и дикой. Огненной птицей.

И почему Террин решил поймать ее?

Айлет яростно улыбнулась. Музыка танца текла в ее душе как песня вокоса, и она поняла ее зов. Она звала не управлять собой, а биться. А Айлет не отступала от боя.

Ее ноги шагали, ведомые Террином, но только до первого кружения. И она стала отодвигаться от него, импровизировать. Она нарушила танец, которого придерживали остальные, но это было не важно. Они продолжали без нее, и она создала свой танец, сновала между ними, красные крылья взлетали. Она парила, вернулась к Террину, но не касалась его ладони. Они оказались грудь к груди, лицо к лицу, их разделял лишь дюйм воздуха.

Музыка звала. Она повернулась ответить, но Террин поймал ее за талию, притянул к себе, пока она не нарушила танец. И они вдруг оказались одни в центре танца, кружились в такт барабанов, его ладонь лежала на ее пояснице, другая была поднята.

Его победа. Но ненадолго.

Улыбка Айлет стала шире. Она смотрела, как его выражение лица дрогнуло. Он знал, что соперник был достойным. Другие дамы не понимали этот танец. Ни одна душа не понимала. Они слушались своих партнеров, парили грациозно, как воздушные змеи на нитях. Но Айлет не была такой. Она была жар-птицей, и она полетит свободно.

Песня вдруг стала быстрее, будто вспыхнула тьма, покалывая звездами. Айлет подняла руки над головой, закружилась, вырвавшись из хватки Террина. Он не отпустил ее далеко, двигался напротив нее, а потом приблизился. Другие танцующие встали кругами, и Айлет присоединилась к одному из них, позволила ритму унести ее от Террина. Но круг двигался.

И они снова оказались лицом к лицу, последние ноты песни были как вспышка солнца в темной мелодии, озарившей все.

Грудь Айлет вздымалась, было тяжело дышать из-за тугого корсета. К ее удивлению, Террин тоже запыхался, его ноздри раздевались. Она взглянула в стороны, другим танец не показался таким тяжелым. Они вежливо похлопали, улыбаясь партнерам, мужчины увели дам из центра.

Террин не протянул руки. Он заговорил голосом ниже барабанов:

— Не так этот танец исполняют.

— Возможно, — ответила Айлет, хитро улыбаясь ему, тяжело дыша. — Но так танцую я.

Она победила, развернулась и оставила его стоять на месте.




































ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ


Обрамленная двумя жрицами в роскошных одеяниях, Великая мать Дидьен прошла в бальный зал. Гости расступались перед ней, кланялись, словно королеве, и она величаво шла между ними, кивая и чертя знаки благословения. Она оставила свою трость из рябины в комнате, опиралась на руку сестры, тихо проклиная хрупкость тела с каждым шагом.

Она должна была найти носителя младше и сильнее. Но такой носитель в Дюнлоке привлек бы меньше всего внимания мерзких венаторов.

Ее небольшая процессия добралась до платформы, где сидел в роскоши король Гвардин над празднующими. Рядом с ним стоял его брат, Фендрель ду Глейв. Старое сердце в груди матери Дидьен заболело от ненависти при виде них.

«Тихо, — шепнула она силе, которую подавляла внутри своего духа. — Не привлекай внимания врагов. Мы тут не для мести. Не этой ночью».

Дух в ней послушался, склонил голову и сжался в комок, слишком маленький, чтобы привлечь внимание внимательных венаторов.

— Великая мать, — король Гвардин величаво протянул руку старой жрице, когда она остановилась перед его троном. — Вы и сестры Сивелин почтили нас своим присутствием. Я благодарен, что вы прибыли сюда для свадьбы моего сына.

— Все ради Избранного короля и его дома, — ответила мать Дидьен, хотя слова были ядом на ее языке. Она поклонилась и сжала руку сестры, чтобы она увела их от платформы.

Для высшей жрицы подготовили стул вдали от короля, и она благодарно опустилась на него, тело устало. Ругаясь в голове, она поклялась избавиться от старой оболочке при первой возможности. Но сейчас… сейчас прикрытие было хорошим.

Она отклонилась на стуле, посмотрела утомленно на празднующих. Ее взгляд привлекла высокая фигура, красивая в форме с красной лентой. Она с горечью улыбнулась.

— Мой милый маленький раб, — пробормотала она.

— Что-то не так, Великая мать? — одна из жриц рядом с ней склонилась с долей тревоги на лице. — Вам что-нибудь нужно?

— Нет, нет, — Дидьен отмахнулась от женщины и устроилась удобнее на стуле. Хоть она поглядывала на юношу, она заставляла себя изучать взглядом все лица в зале.

«Где ты, Инрен?».

Ведьма в смертном теле Дидьен долго обдумывала слова Террина. Она не хотела верить в это. Чтобы Инрен подавила дочь герцога Дальдреды, и чтобы она атаковала гостей замка и позволила юной венатрикс убить ее? Нет, Инрен была хитрой и умной. Да, порой на нее могла давить дочь герцога. Но сама Инрен не пошла бы в бой без предосторожности.

«Ты где-то тут, — шептала Искажающая ведьма в теле носителя. — Я знаю. Выходи из укрытия и покажись мне…».

* * *

— Ваш друг полон сюрпризов сегодня, да, принц?

Герард вздрогнул от голоса, зазвучавшего рядом, отвлекшего его от центра зала. Он посмотрел на леди Лизель, та улыбнулась ему. Он кивнул и перевел взгляд на танец, Айлет кружилась бурей красной ткани, а Террин стоял и притягивал ее к себе всякий раз, когда она пыталась улететь. Герард не помнил, чтобы видел у венатора такой взгляд. А лицо Айлет… это было нечто!

— Смельчак стал бы танцевать с венатрикс, — сказал Герард, криво улыбаясь, прислоняясь к колонне с гирляндой. — Смелее меня, это точно.

— Я не уверена, что назвала бы его смелым.

Что-то в тоне Лизель привлекло взгляд Герарда к ее лицу. Она стояла боком, и хоть ее полные губы еще улыбались, напряжение сковало ее челюсть. Герард нахмурился. Он знал леди Лизель много лет при дворе короля в Телианоре. Он видел, как легко она перенесла брак и смерть мужа. Годы назад он видел, как она играла с Террином, и он думал, что она победила. Он не знал, что именно произошло между ними. Террин не был разговорчивым, не обсуждал дела сердечные.

Но Лизель тряхнула головой и повернулась к Герарду.

— У меня послание для тебя, — сказала она, ее голос снова был бодрым. — Твоя милая невеста решила, что тут слишком жарко и людно, и ушла к озеру. Она попросила меня узнать, присоединишься ли ты к ней.

— Правда? — Герард посмотрел в глаза Лизель. Он знал, что выдал себя, что она ощутила, как дрогнуло его сердце. Лизель чуть нахмурилась, и Герард быстро опустил взгляд. Лизель была фрейлиной Серины, да, но до этого она была фрейлиной Фейлин. И ее близкой подругой. — Я… благодарю за послание, — он быстро кивнул ей.

Лизель, приподняв бровь, опустилась в реверансе, он прошел мимо нее. Герард поспешил у стены к дверям. Люди пытались остановить его и поговорить с ним, и он останавливался, улыбался и пожимал руки, произносил вежливые фразы каждые несколько шагов. Ему казалось, что он сойдет с ума.

У дверей ему преградили путь.

— Дядя. Рад встрече, — Герард улыбнулся, сжимая губы. — Если можно…

Фендрель поймал Герарда за плечо. Только он в комнате, пожалуй, мог остановить принца физически. Глаза Герарда вспыхнули, и он с трудом удержался и не оттолкнул руку дяди.

Он поймал взгляд Фендреля и замер. Фендрель выглядел так, словно только что увидел свою смерть.

— Герард, — очень тихо сказал доминус, и его было сложно услышать из-за музыки, — какие отношения у Террина с этой венатрикс ди Феросой?

— Что? Террин и Айлет? — Герард оглянулся на венатора и венатрикс, танцующих под музыку, достигшую пика. — Они… соперники, — он неубедительно пожал плечами. — Больше я ничего не знаю.

— Уверен?

Герард посмотрел в мрачные глаза дяди.

— А что? — спросил он. — Если переживаешь, спроси у Террина сам.

Фендрель сжал его сильнее. Он шагнул к племяннику, и когда он заговорил, его голос был рычанием:

— Мы трудились ради твоего будущего, Герард, — сказал он. — Не отбрасывай это. Слышишь? Ты не знаешь, что мы сделали, чтобы отправить тебя по этому пути.

Холодная тень упала на душу Герарда. Он снова видел перед глазами лицо Серины, ее губы произносили слова, она с трудом нашла смелость для этого: «Видишь? Понимаешь?».

Он понимал. Он знал все время, что был не тем, кем его звали. Он знал все время, что его жизнь была ложью.

Но он знал, что он не мог сбежать от этой лжи.

Герард поймал запястье Фендреля и убрал его ладонь от своего плеча.

— Думаю, я знаю, — он скривил губы. — Не переживай, дядя. Я все еще ваш жалкий Золотой принц.

Фендрель опешил от яда в голосе Герарда, моргнул и отпрянул. Герард прошел мимо дяди и ушел за двери в коридор, озаренный свечами.

Он пару шагов пытался вспомнить, зачем сбежал. Кровь кипела в его венах. Он хотел… он не знал, чего. Он хотел ударить кулаком по стене замка, разрушить весь Дюнлок. Чтобы он упал на головы его отца, дяди, герцога Дальдреды… всех, кто запихал его жизнь в их рамки, мешая ему понять, кем он мог быть без их работы. Даже Террин, которому он доверял больше всех в мире, отказывался видеть в нем не только Золотого принца. Кто-то в мире мог посмотреть на него и увидеть правду?

— Серина.

Ее имя сорвалось с губ почти бессознательно. Он поднял голову, расправил плечи и поспешил по коридору, направляясь к открытым дверям, ведущим в сад и к дорожке к озеру.

Серина знала его. Только она знала его. Лучше Террина. Намного лучше Фейлин. Серина видела за обличьем, за вуалью, знала Герарда ду Глейва, человека, а не принца.

Но могла ли она полюбить его? После всего, что знала?

Ветер дул в двери, и Герард поспешил туда, обрадовался прохладе на лице. Луна была высоко, все еще была красной в небе. Он вышел на крыльцо и повернулся к мерцающему озеру. Он смотрел на дорожку у воды, но не видел Серину. Может, она пошла к западной стороне, и он увидит ее дальше.

Он поспешил по ступеням, сердце колотилось. Музыка утихла, мир вокруг него было спокойным холодной ночью. Серина хотела его общества? В ночь их свадьбы. Через пару часов их уведут в его покои, и ему нужно будет выполнить долг принца, наследника, убедиться, что род Избранного короля продолжится. И Серина — он не сомневался — поддастся воле, толкнувшей ее на это место.

Герард скрипнул зубами, челюсть болела. Он не мог так с ней поступить. Не стал бы. Он не превратил бы Серину в полезную вещь. Он не стал бы обходиться с ней так, как обходились с его матерью, заставляя ее рожать сыновей, которые служили целям, установленным другими.

А если она ответит на вопросы, которые он задал в том глупом письме? А если она ответит, и ее ответ отразит то, что он, как ему казалось, порой видел в ее глазах? А если… А если…?

Он не посмел завершить мысль.

Он поспешил вдоль озера, искал в свете луны ее бело-золотое платье.

— Серина? — тихо позвал он.

— Герард, любимый.

Герард застыл. Его сердце сжалось, колени стали как из воды. Он забыл, как дышать.

Он знал этот голос. Знал.

Фигура приближалась по дорожке. Она миновала полумрак от стены и вышла на свет луны, ярко сияющий на ее милом лице, обрамленном золотыми кудрями.

— Милый, наконец-то! Ты меня узнаешь? — Фейлин говорила ртом леди Лизель.





















ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ


Террин выскользнул из бального зала, чтобы перевести дыхание. Он не мог оставаться тут долго, ведь он был на работе. Выполнял приказ венатора-доминуса следить за венатрикс ди Феросой на празднике.

Но если он будет следить еще миг без передышки, он сойдет с ума.

И он ушел от света свечей и музыки к полумраку пустого холла, чтобы перевести дыхание. В его нарядной форме были скрыты дротики, и в кобуре на бедре была декоративная, но рабочая скорпиона. Он стал проверять скорпиону, вытащил ее из кобуры, покрутил в руках, чтобы отвлечься от воспоминания о сияющих глазах Айлет, ее ладони на его. О шрамах, слабо скрытых косметикой, тянущихся на ее ключицах и между бледными грудями…

Его лицо пылало, и он сосредоточился на скорпионе, резкими движениями проверил спусковой крючок, натяжение тетивы, ремешки, крепящие оружие к декоративному щитку. Когда проверять было уже нечего, он убрал ее в кобуру, стал считать дротики, а потом закрыл глаза, потянулся внутрь и проверил силу чар Подавления на тени. Сложные чары, которые держали его дух подавленным, но удерживаемые на месте одной лишь нитью магии, чтобы он мог порвать ее, если нужно, и быстро получить доступ к силе. Все было, как должно быть, и…

Ее лицо, румяное от триумфа, вспыхнуло перед глазами.

Кривясь, Террин снова сосредоточился на скорпионе, вытащил ее из кобуры, поднес ближе к лицу. Он смотрел на механизм оружия, но внимание было в другом месте. Он снова видел, как ее юбка ниспадала с бедер, не поддерживаемая нижними слоями одежды, а обвивающая ее женственную фигуру. Он видел, как ее голые плечи двигались в чувственном ритме, пока музыка наполняла ее душу. Он вспомнил, как она ощущалась в его руках ночью, когда он толкнул ее к стене зернохранилища, ее ладони лежали на его груди, ее лицо было близко к его. Внутри бушевал огонь, который пьянил и мучил.

Он сжал кулак, постучал им по лбу. Террину нужно было взять себя в руки, совладать с чувствами. Он был лучше этого! Истинный эвандерианец, верный учениям святого. Да, он поддавался плотским утехам — он годами вспоминал нежные губы леди Лизель и изгибы ее тела. Как она толкала его, дразнила, ослабляла его, пытаясь сломить решимость!

Но он победил в конце. И за годы мысли о Лизель угасли. Он из жара, что горел в нем агонией, закалил стальную волю. Он больше не позволял себе танцевать так близко к греху. Огонь смертной плоти не мог затмить священный огонь души, верной Богине.

До этого.

Ему нужно было выбросить ее из головы. Пока не зашло дальше. Она была его соперницей. Врагом. Она стояла на пути к службе и успеху. Ему нужно было…

Ему нужно было поцеловать ее, пока вулкан в нем не взорвался.

— Венатор.

Этот голос он не хотел сейчас слышать.

— Проклятье! — прошипел он, но повернулся и отсалютовал. — Доминус, — сказал он, высоко подняв голову, скрывая эмоции на лице.

Буря была на лице Фендреля, пока он шел по полу, стук сапог отражался от стен. Свет тени пылал в его глазах, и Террин понял, что тень доминуса рвалась в оковах. Это было странно для Фендреля, каким его знал Террин. Обычно он держал тень под контролем. Но Фендрель, которого знал Террин, не нуждался в трех железных шипах на левой руке.

Фендрель прошел к Террину и прорычал:

— Что ты творишь?

— Сэр? — Террин смотрел поверх плеча бывшего наставника.

— Не играй дурака, — Фендрель поймал Террина за руку и потащил по коридору к тихой части замка, подальше от бала. Инстинкт вспыхнул в мышцах Террина, и он чуть не сбил руку мужчины. Но сдержался, уважая старшего. Фендрель увел его в длинную галерею портретов и грубо оттолкнул. Террин выпрямился, сцепив руки за спиной. — Ты не можешь танцевать с той девчонкой, — Фендрель расхаживал, как зверь в клетке.

Террин кашлянул.

— Вы же приказали сопровождать ее и приглядывать за ней вечером?

Глаза Фендреля вспыхнули.

— Не бросай в меня мои слова, малец. Я сказал следить за ней, а не виться вокруг нее, как влюбленный дурак.

Кусок льда скользнул по спине Террина. Он выпрямился сильнее.

— Я прослежу, чтобы ее убрали из района, — продолжил Фендрель. — Я положу конец глупому состязанию. Но пока что избегай ее. Любой ценой. Хватит этого, — он взмахнул рукой с яростью, — что бы ни было между вами. Ты должен помнить, кто ты, куда идешь. Ты должен помнить мои планы на тебя. Я не хочу, чтобы тебя притащили к Совету, обвиняя в том, что ты спал со своей сестрой по охоте. Они потребуют твою голову за это, и никакая сила в этом мире не спасет тебя, ни тело, ни душу.

Террин смотрел на ближайший портрет — королеву Лерону с младенцем на коленях. Ее холодные голубые глаза будто отражали глаза Террина.

— Ну? — Фендрель встал перед Террином, мешая видеть королеву. — Что скажешь?

Террин вдохнул, а потом заговорил. Ему нужно было знать.

— Кто она?

Ноздри Фендреля раздувались, свет тени сверкал в его глазах.

— Кто она? — спросил Террин. — Вы знаете ее. Уже встречали. Но я не пойму, как, почему, когда или где. Я знал вас, сколько себя помню, Фендрель. Я служил рядом с вами почти всю жизнь, но я не знаю, как вы с ней связаны.

— Не важно, — резко сказал Фендрель.

— Важно, — Террин сжал левое запястье, чтобы сдержать пыл. — Потому что, как по мне, Айлет, венатрикс ди Фероса, дважды спасла будущую королеву Перриньона от ведьмы. Той ведьмы, что не давалась вам. Она доказала, что верна Ордену, бросилась в пасть смерти ради тех, кому служит. И не только в этот раз, Фендрель. Я видел, как она делает это снова и снова.

Фендрель отвернулся, опустил плечи. Опасная аура доносилась от его духа, Террин замер от ее силы. Но Террин злился, потому и продолжил:

— Она лучше всех обучена? Вряд ли. Но она больше всех посвящена защите района, я таких не встречал. Сам Святой Эвандер не нашел бы изъяна в ее смелости, пыле, но вы, Фендрель, смотрите на нее, как на какого-то дьявола. И почему? Потому что она стоит на моем пути? — Террин встал перед Фендрелем, пытаясь заставить его посмотреть ему в глаза. — Вы такого плохого мнения обо мне?

Фендрель не отвернулся, но не смотрел на Террина.

— Вы так плохо думаете о моих способностях? — настаивал Террин с гневом в низком голосе. — Сомневаетесь, что я докажу Герарду, что достоин Водехрана? Сомневаетесь, что я смогу получить Милисендис? А я вот тоже сомневаюсь. Потому что я не могу бросаться на охоту даже с половиной пыла, какой вижу в венатрикс Айлет!

— Пылкая речь для тебя, — буркнул Фендрель. Но в его голосе было что-то странное. Не гнев, который Террин ощущал до этого. Что-то еще. Какая-то сильная эмоция, в которой не было смысла. Будто… печаль. Это тревожило Террина, он отпрянул на шаг и скрестил руки, защищаясь.

Фендрель вздохнул и потер лицо.

— Я знал однажды венатрикс, — сказал он, — которая билась так яростно, как ты описал. Она отдала бы жизнь легко ради другого. Но такая страсть… опасна, Террин. Она может привести к падению королевств, если ее не держать в узде.

Террин нахмурился.

— Фендрель, — сказал он, — скажите правду. Кто Айлет, раз вы ее боитесь?

— Я не боюсь ее, — Фендрель вскинул голову, свет тени вспыхнул снова. — Я не буду бояться ее или таких, как она. Я топтал их всех, растопчу и ее. Потому что, Террин, та девушка, существо, с которым ты танцевал…

Он утих. Его глаза расширились. Террин ждал с сердцем в голе слова бывшего наставника, чуть не схватил доминуса за жилетку, чуть не встряхнул его, чтобы кости загремели. Но Фендрель отвернулся, посмотрел на галерею.

— Слышишь? — сказал он.

Террин склонил голову. Он ничего не слышал смертными ушами. Но он осторожно дотянулся до тени под Подавлением, получил восприятие тени и стал слушать.

Крик. Женский крик. И Террин узнал голос.

— Фейлин, — выдохнул он.

Он бросился первым, Фендрель — сразу за ним. Они побежали по галерее, вырвались в зал с гирляндами, а потом за двери в ночь. Еще крик ударил по ним.

А потом Герард закричал:

— Прочь от меня!

— Ты не видишь меня? Не узнаешь? Скажи мое имя! Скажи, любимый!

Террин чуть не свалился со ступеней к озеру, и только ладонь Фендреля на его локте не дала ему улететь в воду. Они проехали по камням, повернулись и увидели сцену.

Лизель была грудой юбок у ног Герарда, рвала себе волосы, рвала лицо, и кровь текла из длинных порезов, пачкала ее ногти.

— Это я, Герард! Я! Я вернулась к тебе. Ты знаешь, как я страдала, чтобы снова быть с тобой? Ты знаешь, какие ужасы я видела?

— Ты не можешь быть ею, — ответил Герард. Ее ладонь поймала его, и он отчаянно пытался вырваться. — Она мертва. Она в Прибежище.

— О, я была в Прибежище, — голос изо рта Лизель стал мрачнее, жутким и не человеческим, но все еще принадлежащем Фейлин. В центре ее души пылала, почти ослепляя силой, тень Невидимка. — Я испытала тот ад. И я никогда не вернусь! Но я не могу жить в этом мире без тебя, Герард. Ты должен пойти со мной. Я заберу тебя с собой. Мы же поженились, помнишь? Клятвы сегодня были лишь словами, ведь наши клятвы еще в силе! Но мы уйдем вместе, как должны были…

— Отпусти его, Инрен! — проревел Фендрель. Захваченная тенью повернулась с шипением, дротик Фендреля пронесся по воздуху. Она пропала, и дротик улетел в воду. Но крик Фендреля помог, она отпустила принца перед тем, как пропала.

Террин потянулся в тайную складку формы, вытащил Нежную смерть. У него не было с собой яда Невидимки, эта тень считалась изгнанной. Айлет говорила ему, что видела, как ее забрало Прибежище. Она соврала ему? Или не так поняла, что видела?

— Вниз! — крикнул Фендрель, схватил Террина за руку и оттащил, заряд тьмы пронзил воздух, где он был до этого. Лизель вышла, ее глаза пылали магией и злобой, она скалилась. С нечеловеческим визгом она бросилась на Фендреля. Он отбил ее левую руку, но правая впилась в его тунику.

— Идем со мной, венатор, — сказала она.

Фендрель охнул.

— Нет! — крикнул Террин и бросился на захваченную тенью. Но еще заряд тьмы сбил его с ног. Лизель и Фендрель пропали в Прибежище.







ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ


Король снова смотрел на нее. Она не могла укрыться от него в людном зале.

Айлет смогла найти бокал чего-то прохладного на столе и вернуться за свое дерево в горшке, но стоило выглянуть из-за ветвей в гирлянде, она ловила взгляд Гвардина. Он сидел на троне на платформе, ладони лежали на подлокотниках, он был расслаблен. Но в его взгляде было напряжение, выдающее его мысли. Ее тень была подавлена, но Айлет не нужно было восприятие Ларанты, чтобы ощущать боевую энергию души Гвардина. Он был сосредоточен на каждом ее движении.

Это должно было льстить ей? Наверное… если бы она могла заставить себя поверить, что внимание Избранного короля к ней было из-за ее героизма или красоты. Но она не могла отогнать воспоминание об ужасе, когда она кланялась ему день назад.

Она снова отступила за дерево. Сколько она собиралась оставаться на балу? Она сделала еще глоток из бокала, посмотрела сквозь листья на толпу, продумывая путь к отступлению. Если она и пыталась отыскать взглядом высокую фигуру с красной лентой, она быстро взяла себя в руки. Какое ей дело, где венатор Террин? Или леди Лизель. Они точно уединились в саду или…

Айлет тряхнула головой и отпрянула дальше за ветки дерева. Ее нога встала на край юбки… и она услышала чей-то тихий вскрик.

— Проклятье! — прошипела Айлет, повернулась и увидела огромные глаза леди Серины за ее тонкой вуалью.

Серина быстро моргнула.

— Прости! Я не понимала, что тут кто-то был. Я… просто пыталась…

— Спрятаться?

Леди сжала губы, слабо улыбнулась и пожала плечами.

— Наверное.

Айлет подвинула свою юбку, освобождая место для Серины.

— Тут много места. Да и я подумываю уйти.

— Не любишь танцевать, венатрикс?

— Эм, нет, — Айлет взглянул на Серину. — Вы тоже, как погляжу.

Леди улыбнулась по-настоящему, хоть лишь на миг.

— Точно. Я скучаю по скрипторию, если честно. Меня учили на писаря перед тем, как… — она махнула в сторону гостей, огней, богатства и музыки. — До всего этого.

Айлет вспомнила послушницу среди развалин Кро Улар и кивнула. Она поняла, что ей нравилась леди Серина Дальдреда. Она хотела презирать всех, кто наряжался в корону и драгоценные камни, чтобы выйти за Золотого принца. Никто не мог быть ему равным. Но эта девушка была не просто красивой куклой в бриллиантах и шелках. Она плохо помнила последнее сражение с Фантомной ведьмой, но Айлет помнила послушницу почти без волос, стоящую над ней с обломками горшка в руках.

Серина была смелой, когда нужно было. Никто не мог сравниться с Герардом. Но… может, эта девушка могла к этому приблизиться.

Не зная, что сказать, Айлет сделала последний глоток из бокала и посмотрела на комнату. Она осмелилась взглянуть в сторону трона, поежилась, снова поймав взгляд короля. Он мог забыть о ней хоть на миг? Ей пора было уходить.

Она сделала шаг из-за ветвей, но Серина поймала ее за локоть.

— Прости, венатрикс, но мне нужно знать… ты не видела принца?

Во всем смятении Айлет поняла, что давно не видела Герарда. Она повернулась, окинула толпу взглядом, игнорируя взгляд Герарда.

— Не вижу…

Крик перекрыл звуки веселья в зале. Айлет чуть не выпрыгнула из кожи. Другие голоса закричали в ответ, создавая такую сильную какофонию, что Айлет не могла понять источник ужаса.

Толпа в зале стала разбегаться, спотыкаясь друг о друга в спешке. В эпицентре толпы облако нитей из обливиса рассеялось, показывая леди Лизель… и Фендреля у ее ног, она сжимала его жилетку, его спина была выгнута с болью от ее хватки.

Айлет застыла на миг, не верила глазам. А потом поняла, что ее тень была подавлена, и у нее не было ни оружия, ни флейт. У нее даже не было штанов!

А потом она стала действовать.

Платье трещало под руками, но Айлет бросилась сквозь кричащую толпу, поспешила к столу с угощениями. Она видела свинью на серебряном блюде, и она была уверена, что рядом лежал нож. В спешке она врезалась в стол, сбила тарелки и бокалы с водой и вином. Там был нож! Она схватила его за клинок, подбросила, поймала за рукоять. Она повернулась к танцполу.

Эверильд уже была там.

Старшая венатрикс в нарядной форме заняла боевую стойку в дальней части комнаты, целилась скорпионой в открытую спину Лизель. Она выстрелила, но лорд, убегая, задел ее локоть, и она промазала. Дротик прокатился по полу.

Лизель увидела дротик, бросила Фендреля и повернулась к Эверильд. Она жутко улыбнулась. Глаза Эверильд расширились, она выругалась, сделала два шага вперед, и захваченная тенью пропала во вспышке тьмы. Эверильд упала на колени, с трудом избежала рук Лизель, появившейся из пустоты за ней. Венатрикс взмахнула левой рукой, железный шип на щитке свистел в воздухе. Но она не успела.

Лизель пропала и появилась перед Эверильд. Она поймала венатрикс за короткие волосы и ударила лицом об пол. Эверильд обмякла.

Айлет взревела и сделала шаг. Ее нога запуталась в проклятом платье, и она рухнула на колени. Нож выскользнул из пальцев и покатился по полу, кружась, за дерево в горшке, за которым она пряталась мгновения назад. Айлет поднялась, спотыкаясь, потянулась за оружием, но движение привлекло ее взгляд к танцполу.

Стражи, стоящие у стен, теперь бросились к платформе, их было двенадцать, все подняли оружие щитом острой стали. Король Гвардин уже спускался по ступенькам, бросился к двум стражам, стоящим на пути, крича:

— Нет! Пропустите! Мой брат!

Слово короля не влияло на его людей. Хоть он боролся, трое схватили его за руки и одежду на спине, оттащили его к высокому окну и за него. Гвардин угрожал с каждым шагом.

Это был смелый поступок стражей. Если бы захваченную тенью интересовал их господин, их всех унесло бы в Прибежище без проблем, они не смогли бы отбиваться. Но дух в Лизель не взглянул на короля. Ее внимание привлекла фигура в зелено-золотом наряде.

Герцог Дальдреда был бледнее, чем когда-либо, особенно под рыжими волосами и вышитой повязкой на глазу. Он посмотрел в глаза Лизель.

— Инрен, — сказал он. — Они сказали, что тебя изгнали в Прибежище.

Лизель склонила голову, отбросив золотые волосы, как ребенок.

— О, милый отец. Я — не она. Хочешь увидеть свою старшую дочь?

Глаз герцога расширился.

— Фейлин, — выдохнул он. Надежда сияла на его лице, печаль портила ее, и он шагнул к ней. — Фейлин, это ты?

— Верно. Не во плоти. Моя плоть была испорчена. А потом вы ее сожгли. Мне пришлось искать нового носителя, и тело милой Лизель попалось вовремя. Я сделала так, чтобы у нее оставался один из якорей ведьмы, и когда наших духов выпустили, мы смогли из последних сил вернуться к якорю и занять доступное тело, — она пожала плечами и на миг опустила взгляд. — Жаль, что для бедной Лизель места не хватило. Мы ее прогнали.

— Не ты, — герцог отпрянул, его голос дрожал. — Ты не выгнала бы душу подруги. Лизель была тебе как сестра.

— Да, но сестры уже не так важны для меня, как раньше, — прорычала захваченная тенью. — Кстати, где эта обманщица в вуали невесты? Нам с ней нужно поговорить.

Герцог вытащил декоративный меч из ножен. Он был позолочен, украшен камнями, но сталь была настоящей. Он вытянул меч перед собой, смотрел твердо.

— Ты — не Фейлин, — его голос был испуганным, и было больно слушать. — Она не говорила бы так о сестре. Я тебя знаю, Инрен. Я был твоим рабом долго, так что узнал тебя.

— Я — не Инрен! — завизжала Лизель. Она бросилась вперед, словно хотела упасть сердцем на клинок герцога. Он тянулся всем телом для выпада. Но перед тем как сталь вонзилась в ее грудь, захваченная тенью прошла в хаос тьмы.

Герцог пошатнулся, упал на колено. Его глаз посмотрел на Айлет. Он не узнавал ее, моргал, раскрыв рот.

Лизель появилась за ним, поймала его за волосы сверху. Скаля зубы так, что летели кровь и слюна, она вытащила нож из складок объемного платья и вонзила его в горло герцога.

Его крик оборвался брызгами крови. Красный залил его идеальную одежду. Он выронил меч со звоном, прижал ладони к ране. Кровь лилась сквозь пальцы в кольцах фонтаном. Его тело извивалось, он давился, упал… и умер.

Визг вырвался из горла Лизель, и она замотала головой, глядя на разбитое тело Дальдреды.

— Я не хотела! Я не хотела, отец! — закричала она. Она безумно улыбнулась. — Но Инрен сделала это и, о! Как она счастлива!

Айлет смотрела на это словно издалека, встряхнулась. Хватит. Она нашла нож и встала. Она быстрым взмахом разрезала платье. Она осталась в корсете, и у нее не было Ларанты, но она не могла терпеть ни мгновения.

— Фейлин! — заорала она.

Голова захваченной тенью резко повернулась, и милое лицо Лизель исказила ярость.

— Я должна была тебя уже убить.

Айлет бросила нож. Ей было плевать, что смерть будет жестокой. Она направила все силы в бросок, и нож просвистел по воздуху и рассек облако обливиса, где миг назад был глаз Лизель.

Айлет выругалась и бросилась на пол, готовилась к тому, что Лизель появится за ней. Какое еще оружие она могла найти? Она заметила осколок блюда, поползла к нему, надеясь, что край был острым.

— Отец?

Дрожащий голос привлек внимание Айлет. Серина стояла на пороге зала, ее вуаль была убрана с лица, кожа была белой, как у призрака. Она попала в толпу убегающих, но смогла вернуться. Она смотрела на мертвое тело в луже крови.

— Миледи, уходите! — прокричала Айлет. Захваченная тенью могла вот-вот появиться.

Но Серина не слушала Айлет, прошла по отполированному полу, где минуты назад кружились танцующие. Она рухнула на колени рядом с телом Дальдреды.

— Отец! — закричала она, сжав его плечи. — Отец, вставай!

Дурочка. Она не понимала, в какой опасности была? Айлет схватила кусок блюда и поднялась на ноги, готовая броситься к Серине и утащить ее из комнаты. Но куда она могла увести ее? Где было бы безопасно, когда захваченная тенью могла появиться где угодно?

Топот шагов, она повернулась и увидела Герарда на пороге, он тяжело дышал, волосы упали ему на лицо. Террин прибыл следом, подняв скорпиону, готовый стрелять.

— Серина! — закричал Герард и застыл, глядя на павшие тела — Фендрель, Эверильд, герцог. Он онемел и смотрел.

Но Террин окинул взглядом сцену, поймал Герарда за рубашку и оттащил в угол просторной комнаты.

— Оставайся там! — рявкнул он, широко расставил ноги перед принцем. — Она не может появиться за тобой, если ты у стены.

Айлет поняла смысл маневра. Герард тоже понял, вжался в стену, забился в угол. Впереди он еще был уязвим, и Террин стоял там как щит.

— Серина, ко мне! — Герард позвал свою невесту.

Серина рыдала над телом отца, не слышала его. Айлет сжала кусок блюда и пошла к девушке, намереваясь поднять ее и отвести в угол к Герарду.

Террин остановил ее воплем:

— Венатрикс, вооружись! — рявкнул он.

Айлет повернулась и поймала его взгляд, не зная, о чем он. Он посмотрел на Эверильд, лежащую недалеко от нее. Конечно!

Айлет подобрала юбки, подбежала к Эверильд и опустилась рядом с ней. Она перевернула венатрикс на спину и обрадовалась, поняв, что Эверильд дышала. Лицо женщины было в крови, ее нос был сломан, но она была жива.

Айлет дрожащими пальцами отцепила декоративную, но рабочую скорпиону от правой руки Эверильд, потянулась к колчанам с ядами. Венатрикс взяла с собой яд от Невидимки? Нет, зачем? Единственная известная тень Невидимка была изгнана в Прибежище.

Айлет схватила Нежную смерть и встала, заняла защитную стойку. Она оглянулась инстинктивно на венатрикс, взгляд упал на вокос в чехле на поясе Эверильд. Она потянулась к инструменту.

Тьма вспыхнула слева от нее.

Айлет развернулась на корточках, пальцы сжимали вокос. Она подняла скорпиону с Нежной смертью, но двигалась быстро, не успела прицелиться. Дротик пролетел мимо Лизель на фут и врезался в колонну.

Ведьма повернулась к Террину в углу, но смотрела мимо него на Герарда.

— Любимый, ты прячешься от меня? — ее голос обрывался от слез. — Не смотри на меня так, Герард! Я для тебя монстр?

— Не отвечай, — прорычал Террин, отпрянул на шаг, почти не оставляя пространства между собой и принцем. Герард глядел потрясенно на Лизель поверх плеча венатора.

Его взгляд двигался. И ведьма в теле Лизель проследила за его взглядом и увидела Серину над телом отца, застывшую, как мышка под взглядом кота.

— Нет, — прошипела Айлет, взяла еще дротик. Она не успела зарядить оружие, Лизель пропала, и Айлет знала, где та появится. Она вставила Нежную смерть в скорпиону и взмахнула рукой на пустое пространство за Сериной, которая стала пятиться от отца, сидя на полу.

Мир разорвался, и в прореху вышла Лизель в облаке обливиса. Она разместила себя идеально, чтобы тело Серины закрывало ее от выстрелов Айлет и Террина. Серина поняла свое уязвимое положение, бросилась вперед, чтобы дать венаторам шанс выстрелить. Но Лизель схватила ее за руку и, выкручивая с болью, потянула ее к своей груди.

— Двинете хоть пальцем, и она умрет!

Айлет застыла. Нож Лизель в крови Дальдреды был у горла Серины.

— Что скажешь, сестра моя? — прошипела Фейлин сквозь улыбку Лизель, прижимая нож к коже Серины, двигая им от челюсти до ключиц. — Хочешь побывать в Прибежище? Я могу тебя там оставить.

— Стой!

Голос Герарда разнесся по комнате, привлекая все взгляды к углу, где он стоял. Террин старался быть барьером между принцем и захваченной тенью, но Герард оттолкнул локоть венатора, вытянув руку.

— Фейлин, — нежно сказал он. — Фейлин, хватит, — он посмотрел на герцога Дальдреды в луже крови, на Эверильд и Фендреля, лежащих неподвижно. Но он быстро посмотрел на захваченную тенью. — Фейлин, это не ты. Я знаю. Ты не жестокая.

Лизель дернула Серину за руку, и девушка заскулила.

— Ты не знаешь, какая я, — сказала Фейлин ртом Лизель. — Ты не знаешь, какой мне пришлось стать. Чтобы вернуться к тебе! Но что я нашла, вернувшись? — она прижала край ножа сильнее, кровь потекла по белой коже Серины, собираясь во впадинке ключиц.

— Прошу, хватит, — голос Герарда дрогнул. Хоть Террин попытался схватить его, он покачал головой и прошел мимо венатора. Он сделал три осторожных шага, не сводя взгляд с захваченной тенью. — Д-дорогая, отпусти ее. Она не заслуживает…

— Не заслуживает чего? Смерти? — захваченная тенью жутко рассмеялась, но отодвинула нож от Серины и тряхнула им. — Эта обманщица, укравшая тебя у меня? Пока я страдала во тьме Ведьминого леса, пока мое тело предавало меня, она пришла и завоевала тебя хитрыми словами, своей ядовитой невинностью. Она не могла дождаться, пока я не уйду, чтобы сыграть! А ты хочешь сказать, что она не заслуживает того, что я могу ей дать?

— Она не важна, — Герард медленно покачал головой. Мышца под его глазом дергалась, но его голос был ровным. — Важна только ты, Фейлин. Только тебя я всегда видел, — он протянул руку, тянулся к ней, словно приглашал на танец. — Прошу, любимая. Возьми меня. Возьми меня с собой, и мы уйдем вместе. Ты и я, как и должно быть. Оставь Серину и дай мне руку. Дай мне руку, Фейлин.

Айлет посмотрела на Террина. Он был сосредоточен, чтобы, если захваченная тенью отпустит Серину хоть на миг, выстрелить. Она просила его мысленно не привлекать внимания к себе.

Но захваченная тенью не двигалась. Она ждала, Герард приближался. Айлет хотела кричать, предупредить его не приближаться! Он закрывал Террину обзор, и ему придется сдвинуться, чтобы выстрелить, напомнив этим ведьме о себе.

— Как интересно.

Новый голос в зале чуть не вырвал крик изо рта Айлет. Хоть она не хотела сводить взгляда с захваченной тенью Лизель, она повернулась, глядя на тени платформы, откуда вышла старая фигура в золотом одеянии.

Старая Великая мать улыбнулась, словно благословляла собравшихся.

— Похоже, мы в тупике, дорогие мои, — сказала она.























ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ


— Кто ты? — осведомилась Фейлин, скалясь на старушку. Она притянула Серину к себе еще сильнее. — Я тебя знаю?

Старая жрица вышла на свет люстр. Складки на ее шее дрожали от стараний удержать замысловатый головной убор на голове, и ее руки были подавлены весом золотой вышивки на одеянии. Когда она была младше и сильнее, она точно потрясала, но сейчас было что-то жуткое в жирной фигуре в роскошном одеянии.

Она выпрямилась. Айлет услышала оханье и взглянула на Террина. Он опустил руку со скорпионой, кровь отлила от его лица, и он был бледным.

— Ах, — жрица рассмеялась. — Венатор меня знает. Но он и должен… мой милый маленький питомец.

— Илейр, — Террин направил на нее скорпиону, целясь. — Гори в аду! — но он не выстрелил. Он застыл, рука была напряжена, как и все мышцы. Его глаза выпучились.

Старая жрица стояла напротив него, подняв руку, ее пальцы были напряжены. И хоть Ларанта была подавлена в Айлет, она почти могла ощутить пульс нитей проклятия. Жрицы была захвачена тенью.

— Илейр, — прошептала Айлет следом за Террином. А потом осознала, словно раздался гром. Искажающая ведьма.

Она не думала о следующем ходе. Она действовала в последний миг перед тем, как Искажающая ведьма повернулась к ней. Она прижала вокос ко рту, выдохнула изо всех сил одну ужасную пронзительную ноту.

Звук ударил по ней, по всем головам в комнате. Искажающая ведьма, Фейлин, Серина, Герард — захваченные тенью или нет — закричали и отпрянули от звука, словно ножи ударили по ушам. Только Террин остался стоять, не мог двигаться.

Айлет опустила вокос, широко взмахнула руками, откинула голову, смотрела на потолок. Никто, кроме дикой силы, не было в ее голове.

Ларанта поднялась. Магия текла под кожей Айлет, сначала теплая, потом обжигающая. Буря потусторонней силы и боли потекла по венам, по ее волосам, по всем молекулам. Как глупо было думать, что она могла управлять этим! Как глупо было думать, что она была защищена! Ее душа точно оторвется от тела и улетит, как флаг, сорванный с шеста ураганом.

Ларанта появилась из головы Айлет на полу зала, большая, как лошадь, ее глаза горели, как угли, клыки сверкали. Тень повернула огромную голову и посмотрела Айлет в глаза.

«Что нужно, госпожа?» — прорычала она.

Айлет упала на колени, едва могла вынести вес силы в ней. Но ее душа осталась у власти. Все могущество Ларанты текло через нее, но управляла она.

«Что нужно?» — спросила Ларанта с кровожадным пылом.

— Искажающая ведьма! — закричала Айлет в голове и смертным ртом. — Останови ее!

Ларанта посмотрела пылающим взглядом на старую жрицу. Сила тени пылала в ее голове и теле, Айлет видела жуткий облик духа в старом носителе. Гадкая Анафема переплелась с душой ведьмы, извивалась, как змея.

Ведьма закричала, ударила по воздуху рукой. Залп проклятия Анафемы вылетел из ее духа к Ларанте. Сила ударила по волчице, и Ларанта пошатнулась от залпа. Боль передалась по их духовной связи, сбивая Айлет с ног, словно залп попал по ней.

Айлет тут же вскочила на ноги.

— Ко мне, Ларанта! — закричала она и бросилась к старушке.

Искажающая ведьма направила ладонь на нее, но проклятие было нацелено не на Фейлин. Она послала заряд магии по другой нити.

Загрузка...