- Ты и остальные на ферме Берты, - сказал Джимми. – Но у вас ничего не выйдет!
Нэнси почувствовала головокружение. Ничего из сказанного не имело смысла.
- И что же, как вы считаете, мы планируем? – решила уточнить она.
Когда Джимми ничего не ответил, Нэнси продолжила:
- Ведь это ты ударил меня по голове и украл вещевой мешок?
Джимми ударил по тормозам, Нэнси и Мэри дёрнулись, повиснув на ремнях безопасности.
- Что ты несёшь? – рявкнул он и хмуро взглянул на Нэнси. – Кто-то украл у тебя тот вещевой мешок?
Нэнси вернула ему пристальный взгляд.
- Ага, кто-то, - ответила она.
Машина снова тронулась.
- Что ж, это был не я, - выдал он.
Нэнси не была уверена, что верит ему, но она не собиралась продолжать этот разговор. Не было никакого смысла снова злить Джимми.
В этот момент мимо них пронёсся автомобиль. Фары пикапа успели осветить только задний бампер, прежде чем он исчез в темноте.
«Похоже на автомобиль Дерека», - подумала Нэнси. Что он здесь делает? Потом ей пришло в голову, что он мог повезти Бесс и Джорджи обратно на ферму, что означало, что и они движутся в том же направлении. Неужели Джимми Бойд везёт её домой?
Нэнси посмотрела на него.
- Не понимаю. Вы же похитили меня. Почему вы везёте меня обратно на ферму?
Джимми Бойд покачал головой.
- У тебя в голове сплошные безумные идеи, - ответил он.
- Зачем, скажи на милость, нам тебя похищать? – вставила Мэри. Нэнси решила, что девушка искренне удивлена таким обвинением.
Мог ли Джимми Бойд сказать правду о вещевом мешке? Но если это не он, то кто? Нэнси призадумалась.
Джимми подъехал к повороту на ферму и свернул на ухабистую дорогу.
Они тут же были ослеплены двумя яркими огнями.
- Джимми! – взвизгнула Мэри. – Эта машине едет прямо на нас.
Джимми крутанул руль и увернулся как раз во время, чтобы разойтись со встречной машиной.
«Это же машина Дерека! – поняла Нэнси. – Что на него нашло?»
- Что случилось с тем парнем? – сказала Мэри. – Он же убьёт кого-нибудь.
Нэнси думала о том же. Она только надеялась, что Дерек уже высадил Бесс и Джорджи. Она должна была знать, всё ли с ними хорошо.
Когда Джимми подъехал к дому, Бесс и Джорджи вышли на крыльцо. И хотя свет над крыльцом был тусклым, Нэнси увидела, что девушки в полном порядке.
Тут Нэнси осенила идея.
- Давайте зайдём внутрь, - сказала она. – Наверняка, у Ханны есть что-нибудь попить, и мы сможем всё обсудить.
Мэри посмотрела на Джимми.
- Думаю, мы согласны, - ответила она. – Я действительно совсем запуталась.
Нэнси видела, что Джимми колеблется. Наконец он сказал: «О’кей».
Как только все вышли из пикапа, Бесс и Джорджи бросились к Нэнси.
- С тобой всё нормально? – спросила Бесс.
- Я в порядке, - ответила Нэнси. – А вы?
- Мы тоже, но мы так о тебе беспокоились, - сказала Джорджи. Она удивлённо оглядела Джимми и Мэри. – Что они тут делают? – прошептала она.
- Объясню позже, - в ответ прошептала Нэнси. – Пойдёмте внутрь, - сказала она Джимми и Мэри. – Пора раскрыть карты.
Джимми и Мэри проследовали за девушками в дом.
- Нэнси! – вскричала Ханна. – Я так переживала за тебя.
- Всё хорошо, - успокоила её Нэнси.
В комнату вошёл мистер Дрю.
- Беспокоилась не только Ханна, - добавил он. Он посмотрел на Джимми и Мэри. – Я вижу, у нас гости.
- Я попросила Джимми и Мэри зайти ненадолго, - объяснила Нэнси. – Есть несколько вещей, которые нам надо обсудить.
- Ну что ж, присаживайтесь, - предложил мистер Дрю. Он указал на два кресла по бокам от дивана. – Ханна как раз приготовила свежий лимонад.
Нэнси усмехнулась.
- Ну, что я вам говорила?
- Звучит замечательно, - сказала Мэри.
Джимми кивнул.
- Спасибо, - добавил он.
Вместо того чтобы изобразить злость или грубость, Джимми Бойд теперь казался застенчивым, совсем непохожим на того, кого они увидели в первый раз.
После того как Ханна принесла всем лимонад, Нэнси попросила Джимми рассказать его историю.
- Берта обещала мне эту ферму, - начал Джимми, - и у меня есть письма, доказывающие это. – Он колебался. – Ну, точнее, они у меня были, пока вещевой мешок, куда я положил их, не пропал.
- Продолжай, - подбодрила его Нэнси.
- Ну, Берта писала мне письма, пока я был в армии, - рассказывал Джимми. – Она знала мою маму до того, как та умерла, поэтому, думаю, она считала, что мне одиноко. Это было действительно так, поэтому я стал ей отвечать. Я как будто слышал свою маму. На самом деле, я начал воспринимать её как свою маму, и, когда вернулся из армии, я приехал в Мэдисин Блаф и рассказал ей об этом. Это удивило её, потому что она писала мне просто как другу, но она делала для меня всё больше и больше, а я стал всё больше помогать на ферме. Берта даже разрешила держать мне свои вещи в сарае, потому что я жил в трейлере в городе, и у меня не было места, чтобы хранить их. Она знала, что я любил эту ферму, и в нескольких письмах писала, что собирается оставить её мне.
- Эти письма были в вещевом мешке? – спросил мистер Дрю.
Джимми кивнул.
- Видимо, его вынес торнадо, когда разрушил сарай.
- Сарай не очень-то подходящее место для хранения важных документов, - заметила Нэнси.
- Я знаю, - сказал Джимми, - но мне нравилось бывать там.
- Правда? – спросила Джорджи.
Джимми кивнул.
- Я лежал на сене и смотрел на небо сквозь трещины в крыше. Меня это успокаивало.
- Он был совершенно другим человеком, когда возвращался с фермы, - сказала Мэри. – Она и правда меняла его.
- А что насчёт вещевого мешка, который ты потеряла? – обратилась к ней Нэнси. – Как думаешь, что с ним стало?
Мэри покраснела.
- Вообще-то я ничего не теряла, - призналась она. – И я не жила в доме на колёсах, который разрушил торнадо. Извини. Джимми рассказал мне о вашем споре, и я подумала, что если я скажу тебе, что тот мешок мой, ты отдашь его мне.
Нэнси понимала, что если Джимми и Мэри говорят правду, она снова вернулась к началу тайны.
Безусловно, некоторые люди умели рассказывать истории, которые затрагивали самые глубокие чувства, и Джимми с Мэри определённо преуспели в этом с Ханной.
- Берите ещё печенье и лимонад, - мягко сказала им Ханна.
- С огромным удовольствием, - ответил Джимми.
Нэнси резко обернулась. Ей показалось, что она услышала, как захлопывается дверца автомобиля, но, казалось, больше никто ничего не заметил.
Пока все были поглощены угощением, Нэнси подошла к окну. Два задних габаритных огня растворились в темноте подъездной дороги. «Неужели за нами кто-то следил?» - подумала Нэнси.
- Мне жаль тебя расстраивать, Джимми, - сказала Нэнси, - но в вещевом мешке, который мы нашли на дереве, не было писем Берты.
Джимми выглядел ошеломлённым.
- Это так, Джимми, - подтвердил мистер Дрю. – Мы бы не стали это скрывать.
- Тогда откуда же он взялся, если не из сарая? – спросил Джимми.
Нэнси тоже хотела бы это знать.
- Полагаю, откуда угодно, - ответила она. – Кое-кто в Лаборатории торнадо сказал мне, что он мог быть принесён даже за двадцать миль.
- Двадцать миль! – ахнула Ханна.
Нэнси кивнула.
Конечно, Дерек считал, что торнадо поднял мешок из сарая и забросил на дерево. Тогда это значило бы, что вещевой мешок мог принадлежать Джимми. Но как тогда объяснить записки с требованием? Что-то здесь не складывалось, Нэнси была уверена.
Лгал ли Джимми о содержимом мешка? У Нэнси были только слова Джимми о том, что Берта обещала ему ферму. Он мог это просто придумать. А может быть, расчёты Дерека были ошибочными.
- А что же было в мешке? – спросила Мэри.
Бесс и Джорджи посмотрели на Нэнси.
- Кое-что, о чём в полиции со мной беседовать не захотели, - сказала Нэнси. Они действительно не виновны, сказала себе она, если всерьёз воспримут её слова. – И будет нечестно втягивать вас в это, если речь действительно идет о преступлении.
Нэнси внимательно наблюдала за реакцией Джимми и Мэри, но, казалось, они приняли объяснение Нэнси. Либо они очень хорошие актёры, либо действительно ничего не знают о записках.
- Мы лучше пойдём. Становится поздно, - сказала Мэри. – С утра мне надо быть в банке.
- Спасибо, что подвезли меня, - сказала Нэнси. – И извините за всю эту путаницу.
- Не бери в голову, - сказала Мэри. Она наклонилась к Нэнси и прошептала: - Джимми очень расстроен потерей писем. Эта ферма – всё, о чём он думал в армии. Она поддерживала его. Пожалуйста, попробуй помочь ему.
- Сделаю, что смогу, - в свою очередь прошептала Нэнси.
Мэри дружески улыбнулась Нэнси и последовала за Джимми к пикапу.
Бесс и Джорджи стояли позади Нэнси, пока она наблюдала, как огни пикапа растворяются в темноте.
- Как думаешь, Нэнси? – спросила Бесс. – Они говорили правду?
- Я не знаю, - ответила Нэнси. Она повернулась и, приподняв бровь, сказала: - А вот что бы я хотела знать, это почему вы уехали и бросили меня?
- Мы тебя не бросали, - запротестовала Джорджи. – Это ты нас бросила!
Нэнси вопросительно на них посмотрела.
- Что ты хочешь сказать? Я обыскала все окрестности и не нашла вас.
- Это потому что мы очень хорошо спрятались, - сказала Джорджи.
- Объясни-ка поподробнее, - попросила Нэнси.
- Ну, Дерек начал нервничать, - сказала Бесс. – Он был уверен, что в любую минуту Джимми мог нас увидеть, поэтому он решил перепарковаться.
- Он сдал назад, свернул на подъездную дорожку и остановился за какими-то кустами, - добавила Джорджи.
- Мы увидели, как ты отбегаешь от дома, - продолжила Бесс, - но пока Дерек заводил машину, ты исчезла.
Что-то в выражении лица Бесс заставило Нэнси спросить:
- Что-то не так?
- Ну, может, я и не должна это говорить, Нэнси, потому что я знаю, тебе нравится Дерек, - ответила Бесс, - но, в общем, было что-то такое в поведении Дерека, что мне показалось, будто он хотел спрятаться от тебя.
- С чего ты это взяла, Бесс? – удивилась Джорджи. – Дерек был очень расстроен, когда мы не смогли найти Нэнси, после того как он завёл машину.
Нэнси устала, поэтому она решила пока отложить этот вопрос, но его надо будет обязательно обдумать, потому что Бесс всегда довольно хорошо разбиралась в людях.
На следующее утро Нэнси проснулась рано. Когда она пришла в кухню, Ханна уже приготовила завтрак для мистера Дрю. Он в одиночестве сидел за столом, просматривая юридические документы.
- Доброе утро, - приветствовал её мистер Дрю. – Я думал, ты долго будешь спать после вчерашних захватывающих событий.
- Нет, я уже выспалась, - ответила Нэнси. – Наверное, это всё деревенский воздух.
- Я тоже думал об этом, - сказал мистер Дрю. – Садись, позавтракай со мной. С тех пор как мы приехали сюда, мы не имели возможности поговорить.
Нэнси придвинула стул, затем намазала на тост масло и налила себе стакан апельсинового сока.
- Тебе сегодня нужна машина Берты? – спросила Нэнси.
Мистер Дрю ненадолго задумался.
- Нет. Мы решили большинство юридических формальностей. Ханна хочет закончить разбирать вещи Берты. А мне надо заняться работой. А что?
- Мне надо в Мэдисин Блаф. Думаю, Бесс и Джорджи могут поехать со мной. Хочу попытаться связать концы с концами, - объяснила Нэнси. – После вчерашнего я не знаю, во что верить. Точнее, я не знаю, кому верить.
Мистер Дрю опустил газету, которую читал.
- Нэнси, я тут кое о чём подумал, - начал он. – Может быть, те записки и правда всего лишь розыгрыш.
- Я рассматривала этот вариант, пап, - ответила ему Нэнси, - но я чувствую, что это не так.
В этот момент в кухню вошли Бесс и Джорджи.
- Мысли о деревенском завтраке пробуждают во мне волчий аппетит, - сказала Бесс.
Нэнси засмеялась.
- Бесс! Будь реалисткой! Мысли о еде пробуждают в тебе аппетит.
Джорджи и Бесс сели за стол и принялись наполнять тарелки. Ханна поставила на стол ещё тостов, джема и апельсинового сока.
- Кто-нибудь будет яичницу с беконом?
- Я бы с удовольствием, - откликнулась Джорджи.
- И я, - поддержала её Бесс.
Нэнси вздохнула.
- Так мы ещё долго провозимся, - проговорила она.
- Ты о чём? – спросила Джорджи.
- Мне надо поговорить с Дереком, - сказала Нэнси. – После разговора с Джимми и Мэри кое-что изменилось.
- Я понимаю, о чём ты, - согласилась Бесс. – Они не кажутся такими уж плохими, как я думала.
Нэнси поняла, что Бесс озвучила то, о чём она всё время думала, но не хотела признавать.
- Что ж, пожалуй, я не буду яичницу, - сказала Бесс.
- Я тоже, - добавила Джорджи. – Дайте только закончить с тостами и апельсиновым соком.
- Я не хотела подгонять вас, - запротестовала Нэнси.
Джорджи допила свой сок.
- Нет, нет! – ухмыльнулась она. – Я не хочу заставлять ждать великую Нэнси Дрю. Мы не можем позволить, чтобы яичница с беконом встала на пути разгадки!
Нэнси возвела глаза к потолку.
Верные своему слово, через несколько минут Бесс и Джорджи были готовы отправиться в Мэдисин Блаф.
- Приготовьтесь к американским горкам, - предупредила Нэнси, начав маневрировать среди выбоин на дороге, которая вела к шоссе. Даже несмотря на умелое вождение Нэнси, машина то и дело подскакивала.
- И правда, трясёт как на американских горках, - сказала Джорджи. – Того и гляди, придётся расстаться с завтраком.
- Какие гадости ты говоришь, Джорджи! – возмутилась Бесс.
Наконец они выехали на трассу, и Нэнси повернула налево к Мэдисин Блаф.
- О, нет! – выдохнула Бесс.
- Что случилось? – спросила Нэнси.
- Не оглядывайся, - ответила Бесс, - но мне кажется, за нами едет пикап Джимми Бойда!
Нэнси взглянула в зеркало заднего вида и убедилась, что Бесс права.
- Наверное, он стоял вон в тех зарослях деревьев, - заметила она. – Возможно, он ждал нас.
- Но зачем ему это понадобилось? – удивилась Бесс.
Нэнси подумала, что она знает ответ.
- Возможно, он решил похитить нас троих, - сказала она.
- Нэнси! – взмолилась Бесс. – Это не смешно!
- А я и не шучу, - возразила Нэнси, увеличив скорость. – Прошлым вечером я решила, что, возможно, они с Мэри говорят правду. Теперь я уже не уверена.
- Он нас догоняет, Нэнси, - сообщила Джорджи.
- Он собирается нас протаранить? – спросила Бесс, в её голосе слышались панические нотки.
- Надеюсь, нет, - сказала Нэнси. Она не была уверена, что машина Берты выдержит гонку.
Нэнси ещё увеличила скорость, насколько ей позволяла узкая просёлочная дорога. Джимми продолжал следовать за ними.
- Как мы могли быть такими глупыми? – воскликнула Бесс.
- О чём ты? – спросила Джорджи.
- Как мы могли даже допустить, что они говорят правду? – пояснила Бесс.
- Думаю, всё было спланировано, - сказала Нэнси, злясь на себя за то, что угодила в ловушку Джимми Бойда. – Наверное, они хотели вызвать наше сочувствие, тогда мы бы потеряли бдительность.
- Что ж, это сработало, - признала Джорджи.
Бесс вскрикнула, когда Нэнси резко повернула машину, так что правые колёса задели край канавы, но Нэнси умело вернула старый автомобиль на дорогу и снова прибавила скорость.
Нэнси вдавила педаль газа в пол, и старая машина рванулась вперёд, девушек впечатало в сиденья.
Бесс ойкнула:
- Я чувствую себя как в самолёте.
- Хотела бы я, чтобы так и было, - сказала Джорджи. – Тогда мы смогли бы отделаться от Джимми Бойда.
Нэнси снова взглянула в зеркало и поняла, что Джимми отстаёт всё дальше, но она не сняла ногу с педали газа, пока они не въехали в Мэдисин Блаф. Только тогда она сбросила скорость до разрешённой.
- Мы его сделали, - сказала Бесс.
- Я не была бы так уверена, - возразила Нэнси.
- Почему? – спросила Джорджи.
- Мне кажется, он снизил скорость до того, как я в последний раз рванула вперёд, - пояснила Нэнси. – Может быть, он просто хотел напугать нас.
- Ну, меня он точно напугал, - объявила Бесс.
- Зачем ему это надо? – спросила Джорджи. – Уверена, после вчерашнего разговора он думал, что мы ему поверили.
- Значит, с утра он мог передумать, - сказала Нэнси. – Я не знаю. Всё так запутано.
Они подъехали к центру Мэдисин Блаф, и Нэнси повернула к университету.
- Где мы найдём Дерека? – спросила Бесс.
- Он говорил, что обычно бывает в Студенческом клубе, поэтому сначала пойдём туда, - ответила Нэнси.
- А у него нет дома? – спросила Джорджи.
- Конечно, есть, но, возможно, он не хочет показывать его нам, - сказала Нэнси. – Некоторые люди не любят, чтобы к ним в дом приходили.
Они нашли Дерека на фудкорте, уплетающего на завтрак тако, и присоединились к нему.
- Аппетитно выглядит, - заметила Бесс. Она принялась изучать меню разных кафе.
- Бесс! – одёрнула её Нэнси. – Ты ничего не забыла?
Бесс непонимающе на неё посмотрела.
- Что?
Джорджи рассмеялась.
- Мы уже позавтракали!
- Ах, да. Точно, - сказала Бесс, её щёки покрылись румянцем. Она снова взглянула на тако Дерека. – Очень жаль.
Дерек вытер губы салфеткой.
- Извини за вчерашний вечер, Нэнси. Иногда моя дурацкая машина никак не хочет заводиться.
- Не волнуйся, - успокоила его Нэнси. – Я сама добралась домой.
Нэнси не собиралась всё рассказывать Дереку, но утреннее поведение Джимми Бойда заставило её довериться ему. Она подробно рассказала обо всём, что произошло с тех пор, как она оставила Дерека, Бесс и Джорджи.
- Мы им даже поверили, - добавила Бесс.
- Пока Джимми Бойд не стал преследовать нас сегодня по дороге в город, - объяснила Джорджи.
- Ты заставила их понервничать, Нэнси, - сказал Дерек. – Ты должна быть осторожна. Думаю, Джимми Бойд опасен.
- Я смогу с ним справиться, - сказала Нэнси.
- Дело не только в тебе, Нэнси, - возразил Дерек. – Он и Мэри могут попытаться избавиться от всей твоей семьи.
Бесс и Джорджи ахнули.
«Дерек может оказаться прав», - подумала Нэнси и забеспокоилась, в безопасности ли папа и Ханна одни на ферме.
- Но в этом нет никакого смысла, Дерек, - вслух сказала Нэнси. – Даже если Джимми что-то сделает с нами, он не получит ферму.
- Всё может быть, Нэнси, - настаивал Дерек. – А что если у него и правда есть письма Берты? Когда Ханны не будет, судья может принять решение и отдать ферму ему.
- А ведь Дерек может быть прав, - вставила Бесс.
- Ты знаешь, около чьего дома мы были вчера вечером? – спросила Нэнси Дерека.
Дерек колебался.
- И чей он? – наконец сказал он.
- Кэндис Джонсон, - ответила Нэнси. – Она дочь доктора Джонсона.
Дерек моргнул.
- Правда? – Он пожал плечами. – Что ж, не знал, что они родственники. – Он взглянул на Бесс. – Думаю, второй тако в меня не влезет. Хочешь?
- Ты уверен? – уточнила Бесс.
Дерек кивнул.
Бесс взяла тако с тарелки Дерека.
- Ну, что ж, я просто не хочу, чтобы еда пропадала, - заметила она.
Нэнси продолжала смотреть на Дерека. Она была удивлена тем, как быстро он выбросил из головы информацию о Кэндис Джонсон.
Дерек прищурил глаза.
- Чего ты на меня так смотришь? – спросил он. – У меня что, травинка в зубах застряла? – Он ухмыльнулся.
- Нет, нет, - поспешно отозвалась Нэнси. – Я просто задумалась над тем, что нам теперь делать.
- Вообще-то я как раз думал, как заманить Джимми и Мэри в ловушку, - сказал Дерек.
- Мы внимательно слушаем, - сказала Нэнси.
- Какие у вас планы на ближайшие дни? – спросил Дерек.
- Мы не обсуждали ничего, только сборы домой, - ответила Нэнси. – Папа заберёт RV из ремонта уже сегодня вечером.
- Тогда скажи отцу, что завтра ты хочешь съездить в Лоутон, - сказал Дерек. – Скажи, что ты хочешь увидеть Форт Сил и Горы Уичито.
- И как это поможет поймать Джимми и Мэри? – поинтересовалась Нэнси.
- Позвони Джимми, чтобы попрощаться. Скажи, что уезжаешь. Пожелай удачи. Да, что угодно, - объяснил Дерек. – Если он будет считать, что ты уезжаешь, они с Мэри могут приступить к исполнению своих планов похищения.
- Хм, Дерек, это может сработать, - согласилась Нэнси, игнорируя странные взгляды, которые бросали на неё Бесс и Джорджи. – У нас осталась всего пара дней в Мэдисин Блаф, и я не могу перестать думать, что, имея информацию, которая может предотвратить похищение, я ничего не предпринимаю. – Она повернулась к сестричкам. – Вы должны помочь мне убедить папу остаться, пока вы все поедете в Лоутон.
- А мы не можем остаться с тобой, Нэнси? – взмолилась Бесс.
- Точно, Нэнси, мы же пропустим всё веселье, - присоединилась к ней Джорджи.
- Извините, девочки, - вмешался Дерек. – Думаю, будет лучше, если Нэнси останется одна. Я встречу тебя в Студенческом клубе.
- Дерек прав. Джимми и Мэри должны поверить, что мы все уехали, - сказала Нэнси. – Если они поверят в это, у нас будет шанс поймать их – даже если мне придётся выступить в роли наживки.
Весь день Нэнси, Бесс и Джорджи готовились, чтобы изложить план Дерека мистеру Дрю.
Наконец Нэнси решила просто прийти к нему и сообщить, что она считает это единственным шансом поймать похитителей до их отъезда в Ривер-Хайтс.
- Что ж, меня всё это не радует, но я доверяю твоей интуиции, - наконец сказал Карсон Дрю. – Обычно ты знаешь, что делаешь.
- Спасибо, папа. Я знала, что ты всё поймёшь, - поблагодарила его Нэнси. – Я должна сделать всё возможное, чтобы предотвратить похищение.
После звонка Джимми, когда Нэнси сообщила ему, что они уезжают на следующий день, Нэнси попыталась поиграть в настольные игры с Бесс, Джорджи и Ханной, но никак не могла сосредоточиться. В конце концов, они решили поиграть во что-нибудь без неё, и Нэнси была рада, что она сможет обдумать планы на следующий день.
Все уже разошлись по постелям, а она всё продолжала бодрствовать. Когда дом погрузился в тишину, Нэнси вышла на улицу и присела на крыльцо. Дул приятный ветерок, который остужал её лицо и ерошил волосы. Она решила, что за городом очень умиротворяюще, хотя и не представляла себе жизни так далеко от Ривер-Хайтс.
Наконец несколько надоедливых москитов загнали её обратно в дом, где Бесс и Джорджи давно спали. Нэнси хотелось обсудить с ними некоторые свои догадки, и она даже подумывала разбудить их, но всё-таки решила, что это будет нечестно. У неё уже была возможность всё обсудить, поэтому она заставила себя расслабиться и вскоре почувствовала, что засыпает. Прежде чем провалиться в сон, ей показалось, что она слышала шаги на крыльце.
Когда Нэнси наконец проснулась на следующее утро, всё уже были одеты и готовы отправиться в путь, поэтому у неё было всего несколько минут, чтобы прожевать тост и выпить маленький стакан апельсинового сока до того, как мистер Дрю вывел RV и поставил его перед домом.
- Для чего эти чемоданы? – спросила Нэнси, когда увидела, как Бесс и Джорджи понесли к двери по чемодану.
- Ты забыла? Предполагается, что мы едем домой, - напомнила ей Джорджи. – Не переживай, для тебя Ханна уже приготовила парочку пустых чемоданов. Если Джимми Бойд следит за нами, всё будет выглядеть так, будто мы покидаем ферму.
- Отличная идея! - сказала Нэнси. – Об этом я не подумала.
Нэнси устроила целый спектакль, закрывая двери, а потом осматриваясь, как будто желая убедиться, что всё остаётся в порядке, перед тем как усесться в RV.
- Если он влезет в дом, то поймёт, что мы не уехали, - заметила Джорджи. – Все наши вещи ещё там.
- Не думаю, что он на это решится, - ответила Нэнси. – Если он следит за домом, чемоданы должны убедить его, что мы, и правда, уехали.
- Я только надеюсь, что всё пойдёт именно так, как ты планируешь, Нэнси, - вставил мистер Дрю.
- И я тоже, папа, - откликнулась Нэнси. – Я тоже.
Мистер Дрю вёл RV по неровной дороге так аккуратно, как только мог, но огромная машина всё равно качалась на кочках, заставляя чемоданы скользить по полу.
Наконец они выехали на шоссе и повернули в сторону Мэдисин Блаф.
- Вон он! – сказала Нэнси. – Его едва видно, но это пикап Джимми Бойда.
Также как и накануне, пикап Джимми был спрятан в рощице деревьев у дороги. Если бы Нэнси не ожидала его увидеть, то и не заметила бы.
- Он поехал! – закричала Бесс. – Он собирается следовать за нами в город. Ты всё ещё думаешь, что он собирается похитить сегодня всех нас? – добавила она.
- Что? – воскликнула Ханна. – О чём ты говоришь?
Нэнси рассказала о вчерашнем происшествии, когда девочки ехали в Мэдисин Блаф.
- Ты всё ещё хочешь это провернуть, Нэнси? – спросил Карсон Дрю. – Похоже на то, что Джимми готов на отчаянный шаг.
- Я думаю, он всего лишь пытается нас напугать, пап, - поторопилась объяснить Нэнси. Она обернулась, чтобы взглянуть в заднее окно. Джимми Бойд держался на расстоянии. Нэнси знала, что права. Джимми Бойд будет ехать за ними, пока не убедится, что они покинули Мэдисин Блаф.
Они с отцом уже обсудили, как она собирается ускользнуть от Джимми.
- А вон и магазинчик, папа, - сказала Нэнси. – Здесь мы остановимся на дозаправку.
- Ты здесь нас покинешь? – спросила Джорджи.
Нэнси кивнула.
- Если Джимми поступит так, как я думаю, это будет не сложно.
- И что он должен сделать? – спросила Бесс, пока мистер Дрю поворачивал RV к колонке самообслуживания.
Нэнси наблюдала за действиями Джимми через боковое окно.
- Именно вот это, - сказала она. – Он не стал останавливаться. Он объедет квартал. И когда он скроется, я выскользну из трейлера и спрячусь в дамской комнате.
- Он свернул за угол, Нэнси! – воскликнула Джорджи.
Мистер Дрю вышел, чтобы заправить RV.
- Значит, пора, - сказала Нэнси. – Повеселитесь. Когда вы вернётесь, надеюсь, Джимми и Мэри будут уже в тюрьме.
- Будь осторожна, Нэнси, - попросила Ханна.
Нэнси сжала руку Ханны.
- Не беспокойся. Со мной всё будет в порядке.
Кивнув Бесс и Джорджи, она выпрыгнула из трейлера. Она воспользовалась дверью со стороны улицы, поэтому никто в магазине не мог видеть, как она вышла.
- Скоро увидимся, Нэнси, - прошептал Карсон Дрю, когда она прошла мимо газовой колонки.
- Точно, пап, - не оборачиваясь, в ответ шепнула Нэнси. Она не хотела, чтобы кто-то связал её с папой и RV и задумался, почему это она не села обратно, когда машина уедет.
Внутри магазинчика Нэнси быстро отыскала дамскую комнату. Она была рада, увидев, что та свободна, а внутри очень чисто. Она была не против подождать несколько минут в такой комнате, пока не убедится, что Джимми Бойд снова следует за RV.
Если верить часам, Нэнси провела там пятнадцать минут. Пару раз в дверь стучали, но Нэнси и не думала торопиться.
Наконец она открыла дверь и оказалась лицом к лицу с женщиной, которая наградила её убийственным взглядом.
- Извините, - мило сказала она.
Нэнси с радостью поняла, что сотрудник магазина был занят другим покупателем и не обратил на неё внимания. Она медленно двигалась вдоль проходов, делая вид, что выбирает покупки, направляясь к окну, где она могла посмотреть, на месте ли RV.
Его не было.
Нэнси остановилась у стойки с журналами, взяла парочку и будто бы листала их, на самом деле наблюдая за улицей, чтобы убедиться, что Джимми Бойд тоже проедет мимо и увидит, что трейлер поехал дальше.
Наконец, почувствовав взгляд сотрудника магазина, она вздохнула, как будто не смогла найти то, что ей нужно, и вышла на улицу.
Она резко свернула налево, желая как можно скорее оказаться вне видимости продавца, и направилась в сторону центра города. Она свернула, поэтому пошла не по главной улице, а параллельно ей, пока не оказалась на той, которая вела к университету.
Было чудесное утро для прогулки, и в любое другое время Нэнси Дрю с интересом разглядывала бы витрины магазинов, особенно антикварных, которые выстроились вдоль улицы. В них было множество интересных вещей, которые имели историческое значение для Мэдисин Блаф. Она даже присмотрела несколько вещичек, которые бы чудесно смотрелись в их доме в Ривер-Хайтс, но в этот день для шоппинга не было времени. Её занимали более важные вещи.
Дойдя до Унивёрсити-авеню, она повернула в сторону кампуса, но прошла всего квартал, когда услышала гудок.
Сердце у неё ёкнуло. «Неужели Джимми Бойд засёк её?» – испугалась она. Но обернувшись, она увидела у обочины Дерека.
- Залезай, - позвал он.
Нэнси открыла пассажирскую дверь, но сиденье было занято рюкзаком Дерека.
- О, извини, - сказал Дерек. – Просто кинь его назад.
Нэнси подняла рюкзак, но он был слишком тяжёл, чтобы она смогла просто перекинуть его назад, поэтому она вытащила его и открыла заднюю дверь. Бросив рюкзак на заднее сиденье, она вдруг заметила что-то знакомое. Она посмотрела на Дерека. Он увлечённо крутил радио. «Проверю потом», - решила она.
- Вижу, план работает, - сказал Дерек, когда Нэнси застегнула ремень.
- Как по маслу, - ответила Нэнси. – Никаких проблем. – Она посмотрела на него. – А что ты здесь делаешь? – спросила она. – Мне казалось, мы договорились встретиться в Студенческом клубе.
- Я беспокоился. Решил, что, возможно, встречу тебя здесь, - сказал Дерек, отъезжая от тротуара и направляясь к Мэйн-стрит. – Значит, все отправились в Лоутон? Ты осталась в Мэдисин Блаф одна?
Нэнси кивнула.
- Одна, - сказала она и улыбнулась Дереку.
Дерек вернул ей улыбку, но ничего не сказал.
- Думаю, сначала нам стоит последить за домом Мэри, - сказала Нэнси. – Уверена, Джимми будет преследовать RV, пока не убедиться, что мы покинули город и не вернёмся. Потом он вернётся в Мэдисин Блаф. На самом деле, может, он уже вернулся.
- Может быть, - согласился Дерек. Он вытянул шею, чтобы посмотреть вперёд. – Посмотри на те тучи. Ты когда-нибудь видела что-нибудь столь же прекрасное?
Нэнси посмотрела, куда указывал Дерек. К западу на горизонте скопились чёрные тучи.
- Они выглядят пугающе, - сказала она.
Дерек повернулся к ней.
- Они движутся сюда. В Мэдисин Блаф ещё до конца дня будет сильнейший торнадо.
- Тогда нам следует поторопиться, как думаешь? – заметила Нэнси.
Дерек глубоко вдохнул, потом выдохнул, потом откинулся на спинку сиденья.
- Я знаю, как на тебя действует погода, Дерек, - сказала Нэнси, - но нам надо сосредоточиться на похищении.
Дерек взглянул на часы.
- Сначала надо заехать ко мне. Мне нужно взять кое-какие вещи.
- Какие вещи? – спросила Нэнси.
- Оборудование для наблюдения за торнадо, - ответил Дерек. – Я не могу пропустить один из сильнейших торнадо в году.
- Хорошо, Дерек, просто останови машину, - сказала Нэнси. – Я выйду.
Дерек не отреагировал. Вообще-то Нэнси даже показалось, что он увеличил скорость.
- Я серьёзно, Дерек, - настаивала Нэнси.
- Не злись, Нэнси, - сказал Дерек. Он смотрел прямо вперёд. – Человек должен делать то, что нужно.
- Я знаю, - ответила Нэнси. – Я должна разгадать эту загадку. – Она кивнула в сторону туч. – Этот шторм ещё даже не дошёл до нас.
- Ты ошибаешься, Нэнси, - возразил Дерек. – Он движется очень быстро.
Нэнси снова взглянула вперёд. Дерек был прав. Тучи стали гораздо больше с тех пор, как Дерек первый раз указал ей на них. Они двигались с невероятной скоростью.
- Хорошо, после того как ты возьмёшь оборудование, мы сможем поехать к дому Мэри? – спросила Нэнси. – Если там не будет пикапа, я больше не буду настаивать.
- Хорошо, - сказал Дерек.
Несколько минут они ехали в молчании и наконец остановились перед маленьким каркасным домом.
- Останься в машине, - сказал Дерек. – Мама не любит гостей.
- Без проблем, - ответила Нэнси.
Дерек свернул на узкую дорожку и остановился.
- Я ненадолго, - сказал он. Он вышел, даже не взглянув на неё. Нэнси подождала, пока Дерек не скрылся в доме, тогда она встала на колени и посмотрела на пол у заднего сиденья.
- Я была права! – вскричала она. – Это зелёный вещевой мешок!
Теперь всё стало вставать на свои места.
Нэнси показалось, что она увидела его, когда перекладывала рюкзак Дерека на заднее сиденье, но она старалась надеяться на лучшее.
Если бы она только могла дотянуться до мешка и открыть его, она бы точно знала, что это Дерек планировал похищение, а не Джимми Бойд и Мэри Харвей. Но лямки мешка зацепились за что-то под сиденьем, поэтому Нэнси пришлось наклониться ещё ниже, чтобы дотянуться до него.
Она только начала открывать мешок, когда услышала, что пассажирская дверь открылась. Она даже не успела выпрямиться прежде, чем почувствовала ветерок на затылке, а потом погрузилась в темноту.
Когда Нэнси открыла глаза, то почувствовала, будто по ним прошлись наждачной бумагой. Её голова, казалось, разваливается на части, но она смогла различить рёв двигателя несущегося по шоссе автомобиля. Но что за тук-тук она ещё слышала?
Она снова закрыла глаза. Что с ней произошло? Она помнила, как ехала с Дереком к его дому, как осталась в машине, потому что он не хотел, чтобы она заходила внутрь. Он сказал что-то о том, что его мама не любит гостей. Так и было. Постепенно она вспоминала.
Нэнси снова открыла глаза и посмотрела на Дерека. По каким-то причинам в машине было темно. Лицо Дерека было зеленоватым из-за света с приборной панели.
«Но почему так темно? – удивилась Нэнси. – Неужели я так долго была без сознания?»
Вдруг перед ними дорогу осветила вспышка света, заставив Дерека свернуть.
Нэнси вцепилась в подлокотник. Удар грома потряс автомобиль, буквально заставив его задрожать. Тут Нэнси поняла, что они находятся в середине ужасного шторма, а тук-тук, который она слышала, издавали дворники, пытаясь очистить ветровое стекло от потоков дождя.
- Он действительно огромен, Нэнси, - сказал Дерек.
Нэнси прикоснулась к затылку.
- Что? – простонала она.
- Этот шторм. Он может быть самым ужасным за всю историю, - сказал Дерек. – Если верить радио, патруль уже заметил десять торнадо. – Дерек ликующе рассмеялся. – И все они вокруг Мэдисин Блаф. Когда они соберутся вместе, будет отличный праздник!
«Он сумасшедший! – подумала Нэнси. – Он совершенно сошёл с ума».
- Дерек, пожалуйста, помедленнее, - взмолилась Нэнси и пристегнула ремень. – Ты едешь слишком быстро для этой погоды.
- О, не бывает слишком быстро, Нэнси, когда ты хочешь поймать торнадо, - ответил Дерек. Он посмотрел на неё. – А именно это мы и делаем.
Нэнси пыталась соображать быстрее, но её голова отказывалась понимать то, что она слышала. Всё, чего она хотела, закрыть глаза и поспать, но она понимала, что её жизнь зависит от того, будет ли она в сознании.
Нэнси пыталась сквозь потоки воды рассмотреть, за чем же гонится машина.
- Откуда ты знаешь, где торнадо? – спросила она. – Ты же ничего не видишь.
- О, это и делает меня особенным, Нэнси, - откликнулся Дерек. – Я чувствую, где они.
Нэнси подумала, что если ей удастся разговорить его, у неё будет время подумать о том, как выбраться из этого безумия.
- Что ты имеешь в виду? – снова задала она вопрос.
- Это связано с атмосферным давлением, - объяснил Дерек. – Я чувствую изменения. Я знаю, когда торнадо рядом.
- Ты хочешь сказать, что знаешь, где торнадо, по тому, как ты себя чувствуешь? – продолжала расспрашивать Нэнси.
Дерек ухмыльнулся.
- Да! Да! – На минуту он оторвал руки от руля и приложил к ушам. – У меня голова разрывается, Нэнси! Это всё атмосферное давление!
Автомобиль задел размытую обочину и начал вращаться, но Дерек схватил руль и к удивлению Нэнси уверенно вернул машину на дорогу.
- Дерек, пожалуйста, не делай так больше, - попросила Нэнси. Когда Дерек не ответил, она добавила: - Почему бы нам на минутку не остановиться, просто чтобы посмотреть, сможем ли мы увидеть торнадо. Через стекло всё размыто.
Дерек посмотрел на неё.
- Хочешь остановиться, чтобы сбежать, да?
Нэнси посмотрела ему в глаза. Она поняла, что они даже не говорили о том, почему Дерек её ударил. И зелёный вещевой мешок они тоже не обсуждали.
- О чём ты говоришь, Дерек? – сказала она. – Почему я должна хотеть сбежать?
Несколько минут в глазах Дерека Нэнси видела озадаченность, она начала думать, что сможет убедить его, что ничего не видела, но затем Дерек произнёс:
- Тот зелёный вещевой мешок мой, Нэнси. Я – тот, кто планировал похищение.
- Но ты же ничего не сделал, Дерек, - сказала ему Нэнси. – Если ты ничего не предпримешь, полиция ничего не сможет тебе сделать, потому что они думают, что эти записки всего лишь розыгрыш.
Дерек мотал головой.
- Слишком поздно, Нэнси, - сказал он. – Теперь я не могу остановиться. Уже всё произошло. Я похитил тебя.
- Нет, ты не похищал меня, - возразила Нэнси. – Я сама поехала с тобой.
- Но я не собираюсь тебя отпускать, - сказал Дерек.
- Почему? – спросила Нэнси. – Что ты задумал?
Дерек захохотал.
- Я ничего не планировал, - сказал он, - но вот торнадо… - Он нажал на педаль акселератора, и машина рванулась вперёд сквозь проливной дождь. – У меня прекрасный план. – Он повернулся к ней. – Сначала у меня был другой чудесный план, пока ты не вмешалась.
- Я хочу помочь тебе, Дерек, - сказала Нэнси. – Если ты, правда, хочешь вернуться в университет и изучать погоду, есть разные способы.
- Люди подумают, что мы оба погибли, - продолжил Дерек, не обращая внимания на слова Нэнси, - но на самом деле погибнешь только ты.
Нэнси чувствовала, что сама начинает сходить с ума, но заставила себя успокоиться. Она знала, что потеря самообладания только всё усложнит. Она должна сохранить хладнокровие. Даже если всё кажется безнадёжным, можно найти выход. Он просто должен быть.
- Как ты можешь быть в этом уверен, Дерек? – сказала она. Она решила изображать самоуверенность. – Что если выживу я и расскажу всем о том, что ты пытался сделать?
- О, ты не переживёшь этот торнадо, - заявил Дерек. – Мы едем прямо к F5. – Он ухмылялся. – Это значит, что ветер там движется со скоростью 261 миля в час.
Нэнси чувствовала себя беспомощной. Они мчались навстречу самому мощному торнадо. Она видела фотографии того, что может сделать с автомобилем даже более слабый торнадо. Они выглядели как жестяные банки, на которые наступил человек.
- Ты тоже погибнешь, Дерек, - сказала Нэнси. – И к чему всё это?
- Я ещё рассказал тебе не весь свой план, - сказал Дерек. Его голос становился раздражённым.
Нэнси промолчала, и Дерек продолжил:
- Когда торнадо будет совсем рядом, я снова тебя вырублю, а потом спрячусь в укрытии. Люди подумают, что мы оба погибли в погоне за торнадо. Нечто похожее рано или поздно случается, и люди просто скажут, что этого следовало ожидать от такого глупого поступка. Они найдут твоё тело, а про меня подумают, что торнадо унёс меня. Когда они так и не найдут тела, это послужит началом легенды. Люди будут думать, что торнадо такой силы смог унести меня на сотни миль. Может быть, даже решат, что моё тело утонуло в озере или реке.
- Дерек, это же безумие! – закричала Нэнси. – Как ты можешь так поступить со своей мамой?
- Не говори о моей матери! – заверещал Дерек. – Я потом расскажу ей всё. Я не хочу, чтобы она обо мне беспокоилась.
Машина ехала всё быстрее, и Нэнси могла поклясться, что шторм усилился, потому что ветер толкал машину, и Дереку становилось сложно управлять ей. Нэнси сильнее затянула ремень безопасности, но заметила, что Дерек совсем не пристёгивался.
- Когда я вернусь в Мэдисин Блаф, я собираюсь похитить Кэндис Джонсон и потребовать выкуп, - продолжил Дерек, - но я собираюсь потребовать у доктора Джонсона ровно столько денег, чтобы купить новое оборудование для изучения торнадо. Когда я получу его, я отправлюсь в другую часть штата, где меня никто не знает. – Он замолчал и посмотрел на Нэнси. – Может быть, я даже поеду в Канзас. Там тоже бывает много хороших торнадо.
Снаружи завывал ветер. Машину трясло так сильно, что Нэнси поражалась, как Дереку удаётся удерживать её на дороге.
- Ты не сможешь так легко отделаться, Дерек! – ей пришлось кричать, чтобы услышать свои собственные слова.
- О, нет, Нэнси, я смогу, - ответил Дерек. – Никто не будет меня подозревать, ведь я буду «мёртв».
- Кэндис Джонсон будет тебя подозревать! – прокричала Нэнси. – Она будет знать, что ты это сделал!
- Я не дурак, Нэнси. Я всё спланировал. Кэндис не останется в живых, чтобы всё рассказать, - сообщил Дерек. – После того, как доктор Джонсон передаст мне деньги, я сообщу, что он может найти Кэндис в Большом Медвежьем каньоне. Но когда он туда доберётся, Кэндис уже разобьётся, возможно, пытаясь сбежать. – Он посмотрел на Нэнси. Его взгляд был абсолютно пустым. – Ведь там так опасно, ты же знаешь.
Нэнси содрогнулась при мысли о судьбе, уготованной Кэндис.
Несколько минут Дерек молчал, потом произнёс:
- Мой VORTEX будет последней модели, чтобы выяснить всё о торнадо. Он будет лучше, чем новое оборудование, которое закупил университет.
Нэнси, как никогда в жизни, хотелось в голос кричать от бессилия. Она сидела в машине с безумцем за рулём, которая на невероятной скорости неслась сквозь ужасный ветер и ливень прямиком к чудовищному торнадо.
И вдруг они оказались внутри.
Торнадо подхватил машину Дерека и закрутил с такой скоростью, что Нэнси не могла понять, где верх, а где низ. Никогда раньше она не переживала ничего подобного.
Поскольку Дерек был не пристёгнут, его мотало по всей машине.
Нэнси казалось, что она чувствует, как автомобиль поднимается всё выше. «Вот и всё, - подумала она. – Это конец».
Внезапно Нэнси подумала, что она как будто оказалась в замедленной киносъёмке. Всё вокруг двигалось ужасно медленно. Она с трудом повернула голову и увидела Дерека, неуклюже развалившегося на заднем сиденье. Нэнси была уверена, что он без сознания.
Потом, также внезапно, как началось, всё вернулось к нормальной скорости, и Нэнси бросало из стороны в сторону, пока машина Дерека крутилась в воронке торнадо. Вдруг её ремень безопасности оторвался от одного из креплений, и теперь Нэнси швыряло внутри машины. Она ударилась о приборную панель. О крышу. О руль.
Нэнси судорожно вцепилась в рулевое колесо, держась изо всех сил, но её тело всё ещё болталось, ударяясь о дверь.
Нэнси понимала, что ей необходимо выбраться из машины Дерека или ей грозила верная смерть, когда торнадо устанет играться с машиной и бросит её на землю.
Её нога стукнулась о дверную ручку водительской двери, и у неё появилась идея. Она совершенно не представляла, как высоко их подняло в воронке торнадо, но если бы она смогла открыть дверь, а потом выпрыгнуть из неё, она могла бы приземлиться на что-то, что не ранило бы её. Она вспомнила, что вокруг были сплошные поля пшеницы, когда они с Дереком ездили раньше в этом районе, но не была уверена, что сейчас находится именно над ними.
Конечно, она понимала, что может пораниться об обломки, кружащиеся в торнадо, или может быть унесена за мили от тех мест, но решила рискнуть.
Внезапное резкое движение подбросило машину и швырнуло тело Нэнси на другую сторону, но она держалась за руль, и потихоньку у неё получилось вернуться туда, где она могла дотянуться до ручки.
Она схватилась за неё и начала толкать. Ей казалось, что она потихоньку поддаётся, но ничего не происходило. Затем машину снова тряхнуло, и Нэнси не смогла удержаться за руль. Она перелетела с одной стороны машины на другую. Каждый раз, когда она ударялась о потолок, приборную панель или одну из дверей, у неё звенело в ушах. Нэнси поняла, что может упасть в обморок.
Но когда она в очередной раз столкнулась с одной из дверей, ей удалось схватиться за ручку и надавить изо всех сил.
Дверь распахнулась, и Нэнси вывалилась в неё.
Несколько секунд она просто парила в воздухе, а затем, всё также неожиданно, полетела на землю.
Нэнси тяжело бухнулась на землю, казалось, из лёгких вышел весь воздух. Под собой она почувствовала густую траву.
Нэнси посмотрела вверх и смогла различить машину Дерека, всё ещё кружащуюся над ней. Она была похожа на игрушку. Нэнси поняла, что всё ещё находится внутри воронки, поэтому перевернулась, накрыла голову руками и спрятала лицо во влажную траву, надеясь, что торнадо не унесёт её снова.
Наконец ветер вокруг неё утих, но Нэнси всё ещё слышала рёв торнадо, похожий на звук тысячи реактивных самолётов, поэтому она продолжала оставаться на месте, пока наконец не смогла убедить себя, что торнадо ушёл прочь, а она больше не внутри него.
Нэнси медленно подняла голову и огляделась. Она находилась в заросшей травой канаве рядом с шоссе. Нэнси вздрогнула и поняла, что замёрзла.
Обернувшись, она всё ещё видела вдалеке резко очерченный силуэт торнадо, как будто он был нарисован на небе. Но её мозг всё ещё отказывался верить, что буквально несколько минут назад она находилась во власти этого ураганного ветра.
Вдруг Нэнси моргнула. Вдалеке на землю упала крошечная машина – автомобиль Дерека. Торнадо как будто выплюнул его.
Обхватив себя руками, Нэнси медленно попыталась встать. Её ноги были так слабы, что на мгновение ей показалось – они не выдержат её вес.
Она прислушалась к своим ощущениям. У неё были синяки, шла кровь, она была покрыта грязью, но, кажется, все кости были целы.
Неожиданно она услышала другой звук, тот, что стал ей знаком за несколько дней, проведённых в Мэдисин Блаф. Пикап Джимми Бойда. Она посмотрела на дорогу и увидела, что он приближается.
Пикап, взвизгнув тормозами, остановился у обочины прямо над тем местом, где она стояла.
Из него выскочил Джимми Бойд, а за ним – Бесс и Джорджи. Никогда в жизни Нэнси не была так рада их видеть.
- Нэнси! Ты жива! – закричали они.
Когда Бесс и Джорджи подбежали к ней, она позволила им обнять себя и постаралась не вздрагивать, когда они обнимали её слишком крепко.
- Как вы оказались вместе с Джимми? – спросила она.
- Это долгая история, но хорошая, - ответила Бесс. – Мы расскажем её тебе по дороге в больницу.
- Папа и Ханна в порядке? – спросила Нэнси.
- С ними всё хорошо. Они поехали на ферму, - сказала Джорджи. – Мы беспокоились только о тебе.
У Нэнси подгибались ноги, поэтому Джимми поднял её и отнёс в пикап. Он аккуратно усадил её, Бесс и Джорджи устроились рядом. Было немного тесновато, но зато все поместились.
- А теперь в больницу, пусть тебя осмотрит врач, - сказал Джимми, трогаясь с места и поворачивая к Мэдисин Блаф.
- Хочу рассказать вам, что произошло, - сказала Нэнси.
- Тебе не стоит сейчас говорить, - вмешалась Джорджи. – Тебе нужен отдых.
- Джорджи права, Нэнси. Не могу поверить, что ты жива, - добавила Бесс. – Не представляю, что бы я делала, если бы ты…
- Всё-таки она жива, и это самое главное, - перебил её Джимми. – Если она хочет говорить, не мешайте, потому что людям с сотрясением нельзя позволять засыпать.
- Это верно, - сказала Джорджи. – Если не будешь бодрствовать, можешь впасть в кому.
- Нэнси! – закричала Бесс. – Быстро рассказывай!
Нэнси улыбнулась.
- Думаю, со мной всё в порядке. У меня была почти мягкая посадка.
Затем она рассказала им обо всём, что произошло с момента её встречи с Дереком по пути в университет до того, как они нашли её в канаве у дороги.
- Думаю, Дерек оставался в машине, когда она упала на землю, - завершила рассказ Нэнси. – И сомневаюсь, что он смог выжить.
- Я свяжусь с полицией сразу же, как мы приедем в больницу, - сказал Джимми. Он покачал головой. – Никогда не слышал ничего подобного. Тебе крупно повезло.
- Я знаю, - ответила Нэнси.
- Значит, это всё Дерек, - сказала Джорджи. – Он собирался похитить Кэндис Джонсон.
Нэнси кивнула.
- Когда он предложил этот безумный план, чтобы удалить нас из города, я была уверена, что это он.
Бесс ахнула.
- Была уверена? И всё-таки решила исполнить его план?
- Только так я могла поймать его. И это сработало, - ответила Нэнси. – Когда я села к нему в машину, я увидела зелёный вещевой мешок на полу. Но он ударил меня по голове, прежде чем я успела что-то предпринять.
- Но как он узнал, что ты нашла его? – спросила Джорджи. – Вы тогда даже не встречались.
- Это моя вина, - вставил Джимми.
Нэнси посмотрела на него.
- Твоя вина?
- Да, я упоминал об этом, когда он пришёл ко мне расспросить о Кэндис Джонсон, - пояснил Джимми. – Я сказал ему, что думаю, что ты и твоя семья собираетесь украсть у меня ферму.
- Он знал, где в сарае ты хранил свои вещи? – спросила Нэнси.
Джимми кивнул.
- Он иногда приходил ко мне, когда я там был, чтобы просить меня устроить ему свидание с Кэндис. Он знал, что Кэндис хорошо ко мне относится, потому что я встречаюсь с её сводной сестрой.
- Уверена, он собирался подставить тебя, - сказала Нэнси. – Наверное, он вытащил письма Берты из мешка, а вместо них положил записки с требованием выкупа. Возможно, после похищения он собирался сделать анонимный звонок в полицию и дать им наводку, где их искать. Но торнадо закинуло мешок на дерево, прежде чем он привёл свой план в исполнение. – Нэнси зевнула. – А теперь расскажите, как вы все встретились, - сказала она.
Джимми посмотрел на неё и усмехнулся.
- Твоя уловка сработала, Нэнси. Я проводил RV за город, и это очень хорошо, потому что у них спустили две шины всего за несколько миль от Мэдисин Блаф.
- Правда? – спросила Нэнси.
Джорджи кивнула.
- Было похоже на большой взрыв, - сказала она.
- Джимми остановился, чтобы помочь нам, - добавила Бесс.
- Почему? – снова спросила Нэнси.
- К тому моменту я решил, что ошибся насчёт тебя и твоей семьи, - сказал Джимми, - но я поехал за вами, чтобы убедиться в вашем отъезде, потому что хотел поискать на ферме свои письма.
- Ты хочешь сказать, они, правда, были? – удивилась Нэнси.
- Да, были, - ответил Джимми. – Я думал, вдруг вы нашли их и спрятали, потому что не хотели отдавать мне ферму.
- Мы их не находили, - сказала Нэнси. – А если бы нашли, то не стали бы делать ничего подобного.
- Этого я тоже боялся, - сказал Джимми. Он вздохнул. – Теперь я не знаю, что делать.
- Не беспокойся об этом, Джимми, - сказала Нэнси. Она зевнула и закрыла глаза. – Папа что-нибудь придумает.
- Нэнси! – закричала Бесс. – Открой глаза!
Нэнси открыла глаза.
- Извините. Кажется, я засыпаю.
- Далеко ещё до больницы? – спросила Джорджи у Джимми.
- Пару миль, - ответил Джимми. Он нажал педаль газа, и пикап помчался быстрее.
- Я всё ещё не понимаю, как вы нашли меня, - спросила Нэнси.
- Это было нетрудно. Когда Бесс и Джорджи рассказали мне всю историю, я сложил концы с концами, - объяснил Джимми, - и понял, что это Дерек планировал похищение. Но ещё я знал, что он никогда не пропустит такой шторм.
- А вон и больница, – перебила Бесс.
Джимми, взвизгнув тормозами, остановил пикап перед входом и посигналил. Через несколько секунд два санитара увлекли Нэнси в отделение.
Позже этим же вечером Нэнси вернулась на ферму, доктора заявили, что с ней всё в порядке. У неё был небольшой упадок сил, но её отпустили, когда она пообещала хорошо отдохнуть.
Однако, прежде чем отправиться в постель, Нэнси позвонила в полицейское управление Мэдисин Блаф. Ей сообщили, что Дерек не выжил в торнадо. Тогда Нэнси решила позвонить матери Дерека. У неё были к ней вопросы.
Верная своему слову, на следующее утро Нэнси сидела в кровати, подложив подушки под спину, и уплетала лёгкий завтрак, специально приготовленный для неё Ханной.
Вокруг Нэнси сидели Джимми и Мэри, Бесс и Джорджи, мистер Дрю. Ханна суетилась вокруг неё, то поправляя подушки, то интересуясь, не хочет ли Нэнси добавки.
- Нет, нет, Ханна, я наелась, - умоляюще произнесла Нэнси. – В любом случае мне пора вставать и собирать вещи, если мы собираемся сегодня ехать.
- Всё уже упаковано, юная леди, - сказала ей Ханна. – А ты должна оставаться в постели до тех пор, пока твой отец не сядет за руль RV.
Все присутствующие рассмеялись, включая Нэнси.
Нэнси знала, что спорить с Ханной бесполезно, если она что-то решила. Она посмотрела на отца.
- Ты закончил все формальности, пап?
- В общем, да, - ответил Карсон Дрю. – Ханна уже всё подписала, и теперь, когда Джимми тоже их подпишет и передаст мне один доллар, ферма станет его.
Джимми взял ручку и поставил подпись там, куда указал мистер Дрю.
- Готово, - объявил мистер Дрю. – Это твой экземпляр, а об остальном я позабочусь.
- Не знаю, как Вас благодарить, - сказал Джимми.
- Ты не должен меня благодарить, Джимми, - возразил Карсон Дрю. – Это была идея Нэнси попросить маму Дерека поискать пропавшие письма. Они оказались в ящике комода в его спальне. Я забрал их сегодня утром.
- Я так рада, что мы нашли эти письма, - сказала Ханна. – Я бы ужасно себя чувствовала, если бы продала этот дом, а Берта хотела оставить его тебе. – Она шмыгнула носом. – Теперь, когда я прочла эти письма, я уверена, что Берта относилась к тебе, как к сыну, которого у неё никогда не было.
- Я тоже считал её своей потерянной матерью, сказал Джимми. – Но разве Вам не нужны деньги, которые Вы могли бы получить от продажи дома?
Ханна покачала головой.
- У меня уже есть чудесный дом, Джимми. – Она широко улыбнулась Нэнси и мистеру Дрю. – Больше мне ничего не надо.
Джимми обнял Мэри за плечи.
- Теперь мы сможем пожениться, - сказал он.
Снаружи молния ударила в дерево, расщепив его пополам. Где-то прогремел гром, встряхнув дом.
- Нас ждёт ещё один торнадо, - сказал Джимми. – В прогнозе погоды сегодня обещали шторм.
- Тогда нам следует отправиться в путь прямо сейчас, - откликнулся Карсон Дрю.
- Отличная идея, пап, - сказала Нэнси. Она медленно встала с кровати. – Джимми, я желаю вам с Мэри всего наилучшего, и надеюсь, вы будете счастливы вместе, - сказала она, - но у меня нет ни малейшего желания видеть ещё один торнадо.
- Знаешь, у нас не всегда такая погода, - сообщил Джимми, - но каждую весну несколько недель ты начинаешь думать, что они никогда не закончатся.
Нэнси кивнула.
- К сожалению, именно это время мы выбрали, чтобы приехать в Мэдисин Блаф.
Мистер Дрю протянул Джимми ключи от дома.
- Это ваше, Джимми и Мэри. Добро пожаловать домой. – Он повернулся к Нэнси. – Ну что ж, если все готовы, нам пора в Ривер-Хайтс.
В окно спальни Нэнси разглядела тёмные тучи, которые, казалось, крутились волчком.
- Если ты готов, то и я тоже, папа, - сказала Нэнси. – Я уже полетала с торнадо, поэтому я в любой момент готова к путешествию в RV.
[1] RV - recreational vehicle - кемпер (автофургон, оборудованный кухней, спальными местами, туалетом).
[2] Хотя торнадо бывают в разных регионах США, наиболее частыми они являются на равнинах между Аппалачами и Скалистыми горами. Первое место по количеству торнадо занимает штат Техас, затем идут штаты Канзас и Оклахома.
Область в центральной части США, объединяющую земли штатов Техас, Канзас, Оклахома, Колорадо, Небраска, Айова, Южная Дакота и Миннесота называют "Аллея торнадо". Именно здесь на территории США чаще всего образуются торнадо (около 90%), поэтому здесь предъявляются особые требования к конструкции зданий, создаются службы, сиренами оповещающие жителей о приближении разрушительного смерча и строятся специальные укрытия.
[3] VORTEX – (англ.) – вихрь, воронка. От Verification of the Origins of Rotations in Tornadoes Experiments.