Тайна башни

Я осторожно перешагивала разбросанный талмуды и фолианты. Мне не нужны были сборники стихов или истории. Нужно что-то такое, что было бы посвящено самой женщине. Хотелось верить, что писать о ней будут не на эльфийском.

Я открывала одну книгу за другой, пролистывая оглавления. Все было не то. Поняв, что найти какую-то конкретную информацию о принцессе не удастся, я сменила тему поисков. Я отчаянно пыталась отыскать какую-нибудь книгу о художниках, чтобы вообще понять, кто такой господин Лирент или сборник растений, который бы мог навести меня на дельные мысли.

В конце концов, мои поиски увенчались успехом. Я нашла сборник отечественных художников с примерами их работ. Согласно алфавиту, я отыскала и господина Лирента, где прочла о его творческом пути. Принцесса упоминалась в записях, как и то, что она купила у него лишь одну картину – портрет. Осознав, что речь шла о картине, висящей в холле, я тихо выругалась. Ответ все время был у меня под носом, а я потратила столько времени на поиски.

Записав дату, я стала думать над вторым вопросом. Сборник растений я не нашла, да и навряд ли бы он смог мне чем-то помочь. Не пишут в подобных книгах напротив каждого растения – любимый цветок Императрицы и ненавистный куст князя.

Когда за поисками прошло больше полутора часов, я устало плюхнулась в кресло. Невольно отметила, что я обыскала почти всю библиотеку за исключением второго яруса, о котором совершенно позабыла.

Передохнув, я поднялась по винтовой лестнице наверх и принялась осматривать стеллажи. Тут было всего два шкафа.

Просматривая книги одну за другой, я действовала уже машинально и не поняла, когда, протянув руку за очередным сборником пыли, в руке оказалось пусто. Подняв взгляд, я вновь дернула книгу на себя, но она была словно частью шкафа, так как не сдвинулась с места. Это было интересно. Ее соседка по полке также отказывалась подчиняться. Ни одну из книг на этой полке было невозможно сдвинуть с места. Вытащив все талмуды с полок выше и ниже, я начала простукивать внутреннюю стенку шкафа, чувствуя пустой звук. За шкафом определенно не было каменной стены, как будто дальше находился какой-то проход.

Обычно я в рамках расследования не страшилась что-нибудь сломать или испортить, но сигнализация в библиотеке не давала мне шанса прожечь в шкафе дыру или вытворить нечто подобное, а потому нужно было поразмыслить мозгами, дабы узнать, как отодвинуть шкаф.

Взгляд невольно пал на табличку, над камином.

Спустившись по лестнице обратно на первый ярус, я принялась так и сяк осматривать камин. Я пыталась надавить на табличку, ощупывала камни и расчистила дно от золы. Было пусто и немного обидно.

Три рыцаря знают обходной путь…

Оглядела библиотеку, ища какую-нибудь подсказку. На верней полке одного из шкафов стояла маленькая фигурка рыцаря рядом с небольшим глобусом.

– Извините, но мне придется воспользоваться вашими трудами, господин Горилс, – извинилась я, вставая на стопку книг известного драматурга, дабы иначе попросту не дотянулась до этой статуэтки.

Фигурка, подобно книгам с места не сдвигалась. Зато, как только я подняла ее шлем и заглянула внутрь, то увидела маленькую кнопку. Второе правило некроманта гласило – не нажимать на неизвестные кнопки и рычаги, но я упорно нарушала такую, казалось бы, очевидную истину.

Накинув на себя пару защитных щитов и попросив предков, чтобы кнопка не выпускала огонь из камней, я нажала на нее, отчего послышался чуть приглушенный скрип. Что-то точно произошло.

Я вернулась обратно к камину, но табличка также крепко держалась, как и раньше. Я с сомнением посмотрела на второй этаж. Неужто этот механизм открывал проход?

Когда я поднялась по ступеням, то заметила, что одна из книг на полке шкафа подалась вперед, словно была своеобразной ручкой. Шкаф и впрямь оказался потаённой дверь, который открывал вход во тьму. Конечно, мне требовалось найти ответ на вопрос профессора, но подобные находки не могли ждать.

Решив, что сигнализация навряд ли сработает от маленького магического огонечка, я щелкнула пальцами и не прогадала. От такого вмешательства изнутри, магические плетения не задевались. Освещая себе дорогу, я осторожно шагнула вперед. Я почему-то думала, что это будет какой-то тайный ход или коридор или же мне просто хотелось найти нечто подобное в этом старом замке, но моя находка оказалось лишь тесной коморкой, в которой стояли деревянные стол, стул и шкаф.

Как гласило третье правило некроманта – если ты куда-то входишь, то сделай так, чтобы твой враг не мог пройти следом. Этот закон нередко выручал меня, а потому я вернулась обратно, составляя выложенные книги на место, а уже затем вошла внутрь, прикрывая за собой дверь. Мало ли управляющий решит наведаться сюда и продолжит те поиски, о которых говорилось? Может быть, он искал эту комнату? Значит ли, что это правда он устроил погром?

Отогнав лишние мысли, я осторожно присела на стул, рассматривая ворох каких-то пыльных, грязных и отчасти заплесневелых бумаг, на которых поселились паучки. Не трудно было понять, что сюда не заходили очень давно. Может быть, несколько десятков лет.

Прогнав членистоногих, я принялась изучать содержимое стола. На самом столе лежал запечатанный конверт. Недолго думая, я вскрыла его, принявшись изучать содержимое.

«Мой любимый мальчик, прошло много лет с тех пор, как ты покинул замок, но я очень по тебе скучаю. Если ты прочтешь это, то это означает, что я давно умер, а ты решил вернуться в родимый дом.

Сынок, что бы я ни говорил тебе, я всегда любил тебя и люблю по сей день. Ты часто огорчал меня своими поступками, и я все еще не понимаю, зачем тебе требовалось делать это? Зачем было подделывать документы и связываться с фальшивомонетчиками, если ты мог до конца своих дней не нуждаться в деньгах? Я не смог найти ответы на эти вопросы тогда, но сейчас я верю, что так ты проверял мою любовь. Прости, что я не смог понять этого и отвернулся от тебя в тот момент, когда тебе была нужна моя поддержка. Мне очень жаль, но даже тогда я всем сердцем любил тебя. Я до последнего момента хотел оставить это место тебе в наследство, но я не смог сделать этого, когда узнал, что ты, Шэлбрэл, сидишь в тюрьме в Ромарине. Я очень боялся, что ты и дальше пойдешь по неверному пути, а потому вычеркнул тебя из завещания.

Горько осознавать, что я больше не смогу повидаться с тобой. Мне очень одиноко в этом замке и я, словно бы слышу твой детский смех, когда мы с мы с тобой играли в прятки. Этот дом слишком большой для меня одного. Я много времени провожу в западном саду, наслаждаясь запахом лилий у фонтана. Надеюсь, когда-нибудь ты тоже решишь отдохнуть там и найдёшь что-то, что могло бы привлечь твое внимание. Наверное, ты уже понимаешь, о чем я говорю.

Я не могу ответить на все твои вопросы, будучи уже в могиле. Но я думаю, что в саду ты отыщешь кое-что полезное.

С любовью,

Твой папа».

Я перечитала письмо несколько раз, осмысливая услышанное. Информация в голове раскладывалась по полочкам. Выходило, что Шэлбрэл – имя, а вовсе не фамилия, как я думала, и сам управляющий приходится наследником этого замка. Полагаю он был сыном господина Зэкфера, о котором говорилось в письме. После казни господина Пехельсса и его супруги, замок был выставлен на аукцион и, наверняка, несколько раз перепродавался за эти многие годы. Возможно, господин Шэлбрэл был сыном одного из последних или быть может предпоследних владельцев. Это объясняет, почему мужчина так хорошо знает замок – он вырос здесь. Возможно, он подозревал, что покойный отец оставил ему что-то, а потому разгромил библиотеку, желая найти это.

Я аккуратно положила письмо в конверт. Все тайны становятся явными, а потому я собиралась вызвать управляющего на откровенный разговор и показать ему письмо отца, когда придет время. Нам стоило много обсудить.

На столе я также нашла около десятка стихов, которые отец посвятил своему сыну. Что-то мне подсказывало, что господин Шэлбрэл никогда и не знал об их существовании.

В шкафу лежало несколько старых альбомов с детскими и подростковыми фотографиями. В мальчике на снимках я без труда опознала управляющего. Если учесть то, что мужчина уже не молод, то все это происходило порядка лет сорока или пятидесяти назад. Альбомы забирать я не стала, оставив их на своем месте. Кроме каких-то книг, посвященных механике, в шкафу лежали и газетные вырезки. Бумага газет чуть ли не рассыпалась в моих руках, но я все же смогла прочесть написанное.

Новостные колонки рассказывали о господине Шэлбрэле как о преступнике, которого воспитал господин Зэкфер. Он ограбил магазин и занимался фальшивомонетчеством. Мальчику тогда было всего пятнадцать. Он был задержан и стражи согласились выпустить его под залог, но отец отказался давать комментарии на этот счет и не внес деньги. Сплетники утверждали, что мужчина после случившегося принял решение отказаться от сына, который опозорил его имя на всю округу. Так как мальчик поддался влиянию плохой компании, то его отпустили, после чего он сразу же уехал в Ромарин, где пару лет спустя был посажан в тюрьму за ограбление банка. Срок истек, и он вел жизнь праведного человека, пока однажды не ввязался в драку, в ходе которой его противник был серьезно ранен. Его вновь посадили в тюрьму и было неизвестно, когда он выйдет на свободу.

Я читала это с мыслью о том, что никогда бы не могла представить и даже подумать, что такой управляющий как господин Шэлбрэл мог бы быть преступником. Немудрено, почему он не рассказывает о своем прошлом. Хоть отец и отвернулся от него, но следил за новостями, сохраняя вырезки газет. Не могу представить, что чувствовал господин Зэкфер и сам господин Шэлбрэл. Хотелось верить, что мужчина встал на путь закона и добродетельности, но в мире, хоть и есть магия, само чудо случается редко. Стоит поболтать не только с самим управляющим, но и с нынешнем владельцем замка, дабы понять: знает ли он обо всех этих немаловажных подробностях?

Когда я уже собралась выходить из коморки, то краем глаза заметила какую-то папку, лежавшую под столом. Смахнув с нее очередного паука и сдув пыль, я прочитала название: «Его хорошие поступки». Внутри лежали почетные грамоты и благодарственные письма господина Шэлбрэла, когда он был еще совсем еще ребенком. Все «хорошие поступки» сопровождались семейными снимками, но в какой-то момент повествование обрывалось, пара листов было вырвано. На полях красовалась пометка: «Я не могу поверить, что воспитал вора и обманщика!».

В конце папки я почувствовала что-то твердое. Им оказался ключ. Было неожиданно найти его именно в таком месте. Не раздумывая, спрятала ключ и папку «хороших поступков» в сумку, которую одолжила у Хелмаута.

Выбравшись обратно в библиотеку, я призадумалась. «Три рыцаря знают обходной путь»… Значит ли это, что при помощи статуэтки я разрешила эту головоломку? Или же это была лишь одна треть?

Я тряхнула головой. В библиотеке мне было больше нечего делать. Пора заняться делами.

Загрузка...