К большому удовольствию господина Скотта, причастность к делу Трэнсмира не только не пошатнула его социального статуса, но, наоборот, придала его личности некую значимость. Газетчики, уже давно переставшие интересоваться убийством, не написали о нем ни строчки. Зато более узкий кружок, мнением которого он особенно дорожил, собиравшийся ежедневно в ресторане Тоби и обсуждавший за завтраком события дня, всецело одобрял его позицию в этом деле. Впрочем, Скотт ежедневно заявлял своим приятелям.
— Что касается меня, то я больше не вмешиваюсь в это дело. Полиция поступила некорректно по отношению ко мне: никто даже не поблагодарил…
По правде говоря, господин Скотт и не рассчитывал на благодарность. Он ожидал другого: еще недавно он вздрагивал при малейшем шорохе и звонке в передней, не говоря уже о том, что он истерзал бедную Эллину, по нескольку раз в день отказывая ей и снова принимая на службу. Однажды он небрежно сообщил за завтраком:
— Я уже сказал этому тупоголовому инспектору Карверу: «Не ждите от меня больше никаких сведений».
— А что же вам на это ответил Карвер? — с любопытством спросил один из его постоянных слушателей.
Скотт с презрением пожал плечами.
— Что мог ответить Карвер? Что он мог ответить? Если бы расследование было поручено умному и ловкому человеку, преступник уже давно был бы повешен. У них была возможность реабилитировать себя, но, разумеется, они ее упустили. Когда китаец с женщиной были в доме, я почти их задержал… Если бы полиция тогда подоспела вовремя, они не ушли бы… А вот… выскользнули между пальцев… Я не люблю злословить, но мне кажется, что полиция ведет себя как-то странно. Во всяком случае, я умыл руки и покончил с этим делом…
Господин Скотт дважды в день повторял, что умыл руки в этом деле: за завтраком — своим приятелям, а за обедом — жене.
Так было и в тот вечер. День выдался исключительно жаркий, и Скотт, приняв ванну и облачившись в шелковую пижаму, сидел на балконе и с наслаждением вдыхал вечернюю прохладу. Он видел, как соседи Мендерсы вернулись из театра, как другой сосед, Трэммин, вернулся, вероятно из клуба, сильно навеселе и долго спорил о чем-то с шофером такси.
Скотт докурил папиросу и собрался уже отойти ко сну, когда внимание его привлекли двое мужчин, медленно приближавшихся к дому. Вдруг они свернули в Майфильд. Скотт насторожился. Он услышал, как один из пришельцев сказал другому:
— Позвольте, друг мой, предостеречь вас — Уэллингтон Браун может быть не только верным другом, но и опасным врагом…
Скотт затрясся от волнения: Уэллингтон Браун… Тот самый человек, портреты которого он видел в газетах, которого разыскивала полиция… Скотт напряг слух, но больше ничего не мог расслышать, кроме:
— Это не угрозы… — Это было снова сказано уже знакомым Скотту голосом.
Затем визитеры поднялись по лестнице и исчезли в доме.
Дрожа от страха, Скотт подошел к телефону, чтобы позвонить Карверу. Однако ему не удалось этого сделать по той же причине, что и Тэбу: аппарат не работал. Спотыкаясь, он прошел в комнату, накинул поверх пижамы пиджачный костюм и бегом спустился по лестнице. Он забыл даже надеть ботинки и выбежал на улицу в ночных туфлях. Остальное известно…