ЮПИТЕР ОБНАРУЖИВАЕТ ОБМАН

— Ах, вот вы где! — тетя Матильда явно была сердита. — Можно подумать, будто этот склад специально создан для вашего убежища!

Рядом с ней стоял высокий стройный мальчик, на вид немного старше, чем наши приятели, с длинными темными волосами, одетый в серый элегантный заграничного покроя костюм. Паренек улыбался ребятам.

— Привет! Меня зовут Тед Сэндоу.

С трудом скрывая удивление в связи с неожиданным появлением Теда Сэндоу на складе утиля, ребята дружески поздоровались. Самый невинный вид был у Юпитера.

— Я Юпитер Джонс, — представился Первый Сыщик, — а это Боб Эндрюс и Пит Креншоу.

— Очень рад, — любезно произнес Тед. — Один из ваших друзей посоветовал мне с вами познакомиться. Его зовут Скинни Норрис.

— Тебя к нам послал Скелет Норрис? — выпалил Пит с нескрываемым изумлением.

— Он сказал, что вы какие-то необычные. Это действительно так? А мне страшно хочется познакомиться с какими-нибудь необычными американскими ребятами. Но все как-то не приходилось.

— А ты не американец, что ли? — спросил Боб.

— Я из Англии, точнее, из Кембриджа, а тут в гостях — у тети Сары в поместье Сэндоу. Вообще-то я узнал, что у меня есть двоюродная тетя незадолго до смерти отца. Он написал ей, когда понял, что тяжело болен и жить ему осталось недолго. Она прислала письмо, я и приехал.

Говоря это, Тед все время вежливо улыбался. Он явно был склонен поболтать, но, как большинство англичан, говорил очень быстро и небрежно. Ребята и слова не успели вставить, как он опять затараторил:

— А тут у тети Сары полный сарай старья — накопилось за несколько лет. Она решила сделать генеральную уборку, вывезти весь хлам. Я предложил продать его старьевщику. Идея ей жутко понравилась, и она мне поручила найти кого-нибудь в этом роде. О вашей фирме я слышал, но города, где живете, не знал, позвонил адвокату тети Сары, который в Лос-Анджелесе. Он мне посоветовал связаться с сыном своего приятеля Скинни Норрисом. Так я и сделал, и он привел меня сюда, а сам не стал входить. Мне кажется, это странно.

Ребята не успели объяснить Теду, что ничего странного тут нет, как в разговор включилась тетя Матильда. Едва она услышала о сарае, полном старых вещей, у нее глаза загорелись.

— Отчего бы нам не взглянуть на то, что лежит у твоей тети в сарае, а, Тед? Мы бы с удовольствием это сделали. Когда ты хочешь, чтобы мы приехали?

— Вот прямо сейчас. Это было бы здорово! — без лишних церемоний заявил Тед.

Тетя Матильда покачала головой.

— Моего мужа Титуса сейчас нет дома. Как я могу оставить без присмотра склад? Да вон, Юпитер знает не хуже меня, что мы покупаем. Он позавтракает и отправится с вами.

— И все вы, давайте, приходите к нам, — оживился Тед.

— Нас Конрад может отвезти на грузовичке? — Юпитер вопросительно взглянул на тетю Матильду.

— Слушайте, это же здорово! — повернулся к ней Тед. — Мы бы по дороге поговорили с ребятами. Я так мало знаю об Америке!

Тетю Матильду, которая постоянно присматривала что-нибудь для своей коллекции, уговаривать не пришлось. Ребята быстро поели и сходили за Конрадом. Вскоре грузовичок уже следовал за маленьким спортивным автомобилем Теда. Тед хотел поблагодарить Скинни Норриса, но его нигде не было видно. Как сквозь землю провалился! Это очень удивило англичанина, но только не наших ребят, они-то знали, в чем дело.

— Интересно, чего тут надо Скелету? — поинтересовался Пит.

— Напакостить нам старается, как всегда, наверное, — ответил Юпитер. — Скелет — это ерунда. Но вот почему Тед оказался у нас на следующий день после того, как вы подобрали амулет?

— Думаешь, он знает, что мы нашли амулет, но не знает, что его у нас украли? — спросил Боб.

— Черт! — выругался Пит. — Значит, в этом замешана не одна шайка!

— Или он знает, что записку извлекли из амулета и хочет заполучить ее, — предположил Юпитер.

— О господи, — сказал Боб, — с виду такой приятный парень!

— Может, это просто совпадение, — уступил Юпитер, — но мы должны держать ухо востро, следить за тем, что говорим, не болтать зря и глядеть в оба!

Боб и Пит согласились, что эти предостережения необходимы. Грузовик и спортивная машина, поднявшись по извилистой дороге к перевалу, вскоре свернули к большим железным воротам поместья Сэндоу, то есть к тому месту, где Боб и Пит накануне вечером встретились с хохочущей тенью.

Оказавшись за высокой стеной, они еще около полумили ехали по узкой каменистой дороге, прежде чем увидели дом хозяйки поместья. Это был большой белый особняк в испанском стиле с красной черепичной крышей. На многих окнах были решетки, а перед некоторыми из них на втором этаже — маленькие балкончики. Дом казался сильно запущенным: металлические детали, украшавшие его, требовали ремонта, белые стены потрескались и потемнели.

Тед провел их прямо к низкому глинобитному сараю позади особняка. Там они обнаружили целый склад мебели, старинных предметов домашнего обихода, всякие безделушки и еще множество разных вещей. На всем этом лежало столько пыли, что, казалось, к ним не прикасались лет пятьдесят.

— Тетя Сара живет очень уединенно, — заметил Тед, — она у нас вроде отшельницы. Наверняка, она представления не имеет о том, что здесь валяется.

Юпитер, который любил старые вещи так же, как его дядя Титус, с восхищением взирал на груды останков прошлого.

— Это же золотое дно! Посмотрите, какая прялка! А складной письменный столик для путешественников!

Целый час ребята с огромным удовольствием копались в пыльных кучах, совсем забыв про амулет, сокровища чамаши и загадочную хохочущую тень. Наконец, Юпитер оторвался от увлекательного занятия.

— Дяде Титусу наверняка захочется купить все это, — сказал он с сожалением, — а мы даже не сделали на бортах грузовика решеток.

— Тогда пошли в дом, — предложил Тед. — Выпьем лимонаду с бисквитами, а вы поговорите с тетей Сарой.

Боб и Пит сразу же согласились и посмотрели на Юпитера. Это приглашение было как раз то, что им нужно, но по выражению лица Юпитера никто бы об этом не догадался.

— Ну, что ж, пожалуй, Тед, — равнодушно произнес Первый Сыщик. — Конрад пока может начать составлять список вещей.

— Я скажу, чтобы ему принесли пива, — пообещал Тед.

— Пиво — это прекрасно, — усмехнулся громадный белокурый баварец.

Мальчиков провели в прохладную, небрежно прибранную комнату с темной старинной испанской мебелью. Тед пошел сказать служанке, чтобы она принесла лимонаду. Он вернулся вместе с женщиной с птичьим личиком, которая то и дело поправляла дрожащими руками уложенные седые волосы. Ее выцветшие глаза сияли от удовольствия. Она поздоровалась и представилась.

— Сара Сэндоу. Я так рада, что у Теодора появились друзья. Он мне сказал — фирма Джонсов скупает подержанные вещи. Я бы хотела избавиться от всего, что у нас скопилось.

— Да, конечно, мэм, — сказал Юпитер, а Пит и Боб с готовностью закивали.

— Теперь, когда Теодор здесь, у меня снова возник интерес к жизни. Ведь имение в ужасном беспорядке, хотелось бы что-то сделать.

Служанка принесла лимонад с бисквитами, мисс Сэндоу принялась угощать ребят. Казалось, она счастлива была принять юных гостей.

— После вчерашнего, — заговорила она, когда ребята принялись за еду, — Тед меня убедил, что держать все эти вещи в сарае небезопасно.

Мальчики насторожились, а Юпитер спросил:

— После вчерашнего, мэм?

— У меня золотую статуэтку унесли прямо из-под носа! — возмущалась мисс Сэндоу. — Одну из двух, что оставил мой бедный брат Марк, когда ему пришлось бежать.

— На самом деле это я виноват, ребята, — объяснил Тед. — Видите ли, отец как-то упомянул, что мой дедушка говорил ему о двух золотых статуэтках. Я нашел их в ящике письменного стола, давно забытых. Я их рассматривал в библиотеке, потом ушел оттуда, а когда вернулся, одна исчезла.

— А кто их мог взять, вы не подозреваете? — спросил Юпитер.

— Видимо, какой-то мальчик. Его видел мистер Харрис.

— Да, молодые люди, видел, — раздался бас у двери. Ребята обернулись и увидели мужчину, пышущего здоровьем. На нем был широкий спортивный пиджак и короткие шорты-бермуды, открывавшие длинные жилистые ноги. В серых глазах поблескивали искорки. Волосы были песочного цвета, на румяном лице — небольшой шрам, из-за чего казалось, что он постоянно улыбается.

Тед представил ему ребят, объяснив, что мистер Харрис — приятель тети Сары.

— Заинтересовались ограблением, а, молодые люди? — спросил он с улыбкой.

Он тоже говорил с английским акцентом, но несколько другим, чем Тед. Юпитер мысленно назвал это лондонским просторечьем.

— Я видел мальчишку, который бежал от дома, и погнался за ним к воротам. Но когда туда добежал, его уже нигде не было. Возможно, у него были сообщники. Скорей всего мы эту статуэтку больше не увидим.

— Может быть, мы сможем помочь, сэр, — сдержанно предложил Юпитер. — У нас есть опыт в этом отношении. Мы уже отыскали некоторые потерянные и украденные вещи.

— А еще мы раскрываем тайны, — заявил Пит. Мистер Харрис засмеялся.

— Вы говорите, как сыщики!

— Да, сэр, — подтвердил Юпитер. — Вот наша карточка.

Он протянул мистеру Харрису большую визитную карточку, на которой было написано:

ТРИ СЫЩИКА

Мы расследуем любое дело

???

Первый Сыщик — ЮПИТЕР ДЖОНС

Второй Сыщик — ПИТЕР КРЕНШОУ

Секретарь и архивариус — БОБ ЭНДРЮС

Мистер Харрис снова засмеялся.

— Ну, тогда вы, надеюсь, сможете вернуть статуэтку мисс Сэндоу. Значит, настоящие сыщики? И уже раскрыли какие-нибудь тайны?

— А как же! — похвастался Пит. — Шериф Рейнолдс считает нас своими помощниками.

— В самом деле? — усмехнулся мистер Харрис, глядя на карточку, которую держал в руке.

Тед, сидевший в кресле напротив, спросил:

— А для чего эти вопросительные знаки? Вы же не сомневаетесь в своих способностях?

— Это знак нашей фирмы, как бы торговая марка, — объяснил Юпитер, слегка нахмурившись. — Он означает, что мы раскрываем тайны.

— Потрясающе! — с восторгом воскликнул Тед. — Тетя Сара, пускай ребята попробуют, и я тоже включусь в поиски.

— Но, Теодор, — возразила тетя, — тут может быть целая воровская шайка. Не опасно ли мальчикам ввязываться в эту историю?

— Мисс Сэндоу права, — сказал мистер Харрис. — Не детское это дело грабителей ловить.

— Мы очень осторожны, мэм, — заверил Юпитер. — В сложных случаях мы обращаемся к шерифу Рейнолдсу. А если статуэтку взял какой-то мальчик, то нам даже сподручнее все разузнать. Он нас меньше будет опасаться, чем взрослых. Мы собираемся лишь выяснить, где она находится.

— Ну, видишь, тетя Сара, — сказал Тед. — Это серьезные ребята, и шериф Рейнолдс им доверяет.

— Ну, ладно, — нерешительно согласилась мисс Сэндоу. — Я думаю, это не такое уж важное дело, чтобы сразу идти в полицию.

Лицо мистера Харриса стало серьезным.

— Действительно, у полиции и так слишком много дел, нечего беспокоить ее пустяками, да к тому же при полном отсутствии улик. Ну, пусть ребята попробуют выяснить, куда она девалась, а потом сообщат в полицию. При условии, что будут очень осторожны.

— Конечно! — пообещал Тед. — Я даже думаю, надо предложить вознаграждение, а, тетя Сара? Ребята его заслужат, если найдут статуэтку.

Мисс Сэндоу улыбнулась Теду:

— Согласна, если только обещаете беречь себя. Если найдете, я, конечно, с радостью выдам вознаграждение. Ну, скажем, долларов пятьдесят.

— Значит, решено, — сказал Тед. — Отлично! Сможете прийти к нам завтра пообедать? Заодно и составим план.

— Я не уверен, что ребятам понравится наш обед, — поспешно сказал мистер Харрис. — Мы с мисс Сэндоу — вегетарианцы, едим только овощи. Я, видите ли, президент Общества вегетарианцев. Мисс Сэндоу мне очень помогла в основании этого общества в Роки-Бич. Вы можете посетить наши лекции. Сегодня как раз я читаю.

— Мы бы с удовольствием, сэр, — сказал Юпитер, — но сейчас, пожалуй, пойдем поможем Конраду. Моему дяде нужно знать, что мисс Сэндоу собирается продать. Только после этого мы сможем заняться поиском статуэтки.

— Я с вами, — сказал Тед. — И не забудьте про вознаграждение. Тетя Сара даже спрашивать не будет, где вы нашли статуэтку.

— И никаких вопросов, а, молодые люди? — засмеялся мистер Харрис.

Мальчики извинились и присоединились к Конраду. В сарае, убедившись, что они остались одни, Юпитер отозвал Боба и Пита в сторону.

— Ну, заметили? — хмуро осведомился он.

— Что именно? — не понял вопроса Пит.

— Тед спрашивал про вопросительные знаки на нашей визитной карточке.

— Так это всех обычно интересует, Юп, — напомнил Боб.

— Но Тед нашей карточки не видел, когда спрашивал!

Боб поморгал глазами.

— Ты прав! Карточка была у Харриса!

— Хочешь сказать, он про нас и так все знает? — сделал вывод Пит.

Юпитер кивнул.

— Знал про нашу визитку, а это значит, врал. Старые вещи были только предлогом, чтобы познакомиться с нами. Если бы он только за этим приходил на склад, достаточно было обсудить все с тетей Матильдой.

Загрузка...