Они заглянули в окно закрытой заправочной станции.
— Я никого не вижу! — сказал Пит.
— Помогите! Помогите! — Крик прозвучал еще глуше. Боб понял:
— Кричат с той стороны!
Обежав бензоколонку, они увидели три припаркованных автомобиля, а рядом с ними крытый фургон. Снова послышался глухой скрежет.
— Это в фургоне, — определил Пит.
— Помогите! — снова донесся сдавленный голос.
— Это Билли! — воскликнул Юпитер. — Нужно открыть фургон!
Двери фургона не были заперты, и, приоткрыв их, мальчики увидели высокую груду матов; такими матами пользуются автомеханики, когда им приходится работать под машиной. Груда шевелилась и при этом все время ударялась о тяжелый домкрат, свисавший с потолка фургона, а домкрат, раскачиваясь, задевал металлические стенки фургона.
Сыщики раскидали маты и вытащили из-под них мальчугана. Руки и ноги у Билли были связаны, а на голову был надет мешок. Когда они его освободили, он тут же вскочил на ноги — бледный, но, как всегда, дерзкий и неугомонный.
— Что случилось, Билли? — спросил Боб.
— Сегодня утром, в ванной, я вдруг сообразил про зеркало, — гордо сказал Билли. — Потом в кондитерской я увидел большую рыбу, а я знал, что это рыба-меч, и догадался, что меч раньше показывал на ратушу. Тогда позвонил мистеру Диллону, чтобы действовать наверняка. Не успел я положить трубку, как меня позвали из-за бензоколонки, этот тип сказал, что он Пит. Я подошел, а он напялил мне на голову мешок, схватил и связал! Я не знаю, кто это, не успел разглядеть. Он сунул меня под маты. Я только и мог, что кричать да барахтаться!
— Ты молодец! — похвалил Пит.
— А до этого я видел тут Персивалей и Скинни Норриса, — признался Билли. — Может, я слишком громко говорил по телефону и опять все выдал! — Он был подавлен этим соображением.
— Ты здорово разгадал загадку и совершенно самостоятельно, — с уважением сказал Юпитер. — И вел себя ты очень смело и не потерял голову. Все мы, бывает, ошибаемся. Но впредь будь осмотрительнее.
— Значит, вы позволите мне помогать вам? — жалобно попросил Билли. — Можно? Пожалуйста! Я вам обещаю, что буду вести себя осмотрительно и делать только то, что вы скажете.
— Н-да… — Юпитер все еще колебался.
— Почему бы и нет? — произнес Пит. — Парень доказал, что умеет держаться молодцом. А эту загадку он разгадал сегодня даже раньше нас! Давай примем его, Юп!
— Я тоже «за», — сказал Боб.
— Так и быть, — согласился Юпитер. — С этой минуты можешь работать с нами, Билли, но спроси разрешения у мамы.
Миссис Таун обрадовалась, когда Юпитер сообщил ей по телефону, что Билли жив-здоров, но, когда Юпитер попросил разрешить Билли участвовать в расследовании, она сначала не соглашалась.
— Он умный мальчуган, — сказал Юпитер. — И к тому же для него опаснее носиться по всему городу на свой страх и риск.
— Может быть, ты прав, — уступила миссис Таун. — Так и быть, но, пожалуйста, хорошенько присматривайте за ним, Юпитер Джонс.
Юпитер передал Билли эту приятную новость, и они забрали его велосипед, оставленный у кондитерской. Вчетвером они покатили по тихим воскресным улицам к центру Роки-Бич. Несколько человек прогуливались у здания суда и у здания ратуши. По воскресеньям архитектурные достопримечательности были открыты для туристов.
Мальчики вошли в пустое помещение, и Юпитер зачитал загадку номер пять:
Отсюда слово имеет лучшая половина.
Выбирайся, если можешь!
Они огляделись. Закрытые стеклянные окошки служебных секций были справа, перед задней стеной ратуши. Налево вдоль всей стены шла высокая стойка с письменными принадлежностями для посетителей. Напротив входа стояла длинная деревянная скамья с высокой спинкой, а над ней — зарешеченные окна. На стене висели объявления и портреты губернатора Калифорнии и бургомистра города.
— Так, — произнес Пит. — Значит, здесь приобретают свою «лучшую половину». А что означает «Выбирайся, если можешь!»?
Юпитер задумался:
— Мы должны иметь в виду, что это «Выбирайся, если можешь!» должно подсказать нам следующий ход, а первая строчка в последней, шестой загадке гласит:
Тебя заманили в ловушку… У Королевы их пятьсот.
Ну, спокойной ночи! Благословение придет свыше.
Что-то, в этом помещении должно привести нас к какой-то королеве или какой-то постели.
— Ой-ой-ой, — сказал Билли, я не вижу здесь ничего похожего ни на постель, ни на королеву.
— Ничего и нет, — медленно произнес Юпитер. — Но постель или королева не должны обязательно находиться здесь, в этой комнате.
— А вдруг «Выбирайся, если можешь!» — это запасной выход, пожарная лестница или что-нибудь в этом роде? — предложил свою версию Билли.
Но помещение находилось на нижнем этаже. И никакой пожарной лестницы не было.
— Значит, окна? — предположил Пит. — Но окна зарешечены, из них не очень-то вылезешь.
— Может, Динго потому и написал «если можешь»? — сказал Боб.
Они посмотрели во все окна, но перед окнами были только кусты. А выглянув за дверь, они тоже не нашли никаких указаний ни на королеву, ни на постель.
— Очередная шуточка Динго! — огорчился Пит. — Что он придумал на этот раз?
Но Юпитер был другого мнения:
— Я скорее готов считать, что «Выбирайся если можешь!» — это никакая не шутка и не финт. Это может быть прямым указанием, куда двигаться отсюда дальше, и его следует понимать буквально.
— Но как? — спросил Боб. — Окна зарешечены, пожарной лестницы нет, а дверь только одна — та, в которую мы вошли.
— Смотрите! — Юпитер показал вдруг на пол у двери. — Видите, как стесаны каменные плиты — здесь, где постоянно входят и выходят люди!
Боб пожал плечами:
— Ну и что? Это же вполне нормально, Юп!
— Но почему они стесаны под скамьей?
И тут все заметили точно такую же тропинку стесанных плит, которая просто обрывалась у противоположной стены!
— Тайный ход! — одновременно вскрикнули Боб и Пит.
Мальчики побежали к стене и начали искать. Но стена была аккуратно оштукатурена и покрашена, и никаких щелей или зазоров в ней не было. Азарт Сыщиков постепенно остывал.
— Просто гладкая стена, — сказал Билли. — И больше ничего.
Пит присмотрелся повнимательнее и заявил:
— Но здесь была когда-то дверь. И ее заложили. Посмотрите — краска на стесанных плитах намного светлее. Эта часть стены наверняка была покрашена заново лишь несколько месяцев назад. Да, отсюда было легко выйти, когда еще была дверь.
— Замурованная дверь, — размышлял Юпитер. — Он поморгал, а потом вдруг воскликнул: — А какая там улица снаружи?! На какую улицу вела раньше эта дверь?
— Какая улица? — удивился Боб. — Кажется, Сальсипуэдес. Точно, Сальсипуэдес, а что…
Но Юпитер уже выскочил на улицу.
Читатели, проявляющие интерес к иностранным языкам, могут уже здесь посостязаться с Первым Сыщиком.
Желаю успеха, muchachos! [1]