Клуня – строение для молотьбы хлеба.
Дармовис – длинное выступление крыши на боковой стене, под которым хранили хозяйственную утварь.
Цыберник – шест, с помощью которого журавль поднимает из колодца ведро.
КПЗУ – Коммунистическая партия Западной Украины.
ПМТ – Польская монополия табачная.
ПМС – Польская монополия спиртовая.
Кресы всходни – польское название западно-украинских территорий.
«Сильський господар» – общество сельских хозяев.
«Двуйка» – Отдел Польского Генерального штаба.
Гарцежи – молодежная организация скаутского типа.
Адгеренты – сторонники.
Дискреция – секретность.
Брама – проезд во двор через здание.
Батяры – молодой мещанин из предместья.
Пейсахувка – праздничная рюмка для водки.
Мишигене – сумасшедший.
Цабе – здесь: чудик.
Зошит – тетрадь.
Жолнеж – солдат.
Гми́на – наименьшая административная единица Польши.
Бимбер – самогонка.