Юпитер вздохнул, когда Таллия Макафи ушла в дом.
— Еще не хватало массового гипноза, — сказал он своим друзьям. — Кстати, никак не могу забыть умершего ученого.
— Я всегда считал, что мертвые — очень беспокойный народ, — проворчал Пит.
— Я не это имел в виду, — возразил Юпитер. — Я говорил об исчезнувших страницах. Уверен, в них есть что— то важное для нас. Хотелось бы посмотреть на бумаги доктора Биркенштейна. интересно, можно это устроить?
— Наверняка нет, — предположил Боб. — Если его работа такая важная, то, скорее всего, бумаги заперты в каком-нибудь сейфе.
— Хм, — недовольно пробурчал Юпитер, но вскоре его лицо вновь просветлело.
— Очень интересно, что Фрэнка ди Стефано не было утром в парке, — сказал он. — Стоит полюбопытствовать, кого еще там не было, когда украли пещерного человека.
Боб нахмурился.
— Все, кого мы знаем, были, кроме ди Стефано и… Джона Цыгана.
Пит усмехнулся.
— Эй! Так как насчет Джона Цыгана? Не стоит все же забывать о нем только потому, что он прикидывается дурачком. Может, он, правда, только прикидывается, а на самом деле хитрый— прехитрый умник?
— Да нет, — возразил Боб. — Он живет здесь много лет, и если бы был сообразительным, то давно раскрыл бы себя.
— Значит, он не умен, — подытожил Юпитер. — Вероятно, даже не особо хитер. Однако прошлой ночью он видел разгуливающего пещерного человека, а мы сняли отпечаток его ног. Куда же он все— таки пошел?
Пит посмотрел на лес за лугом.
— Давайте сходим и посмотрим, — предложил он.
Три Сыщика вначале отправились на место, где Юпитер сделал слепок ступни, потом медленно пошли дальше к лесу. Следы им больше не попадались. В лесу, правда, они нашли один нечеткий след на земле, уяснив себе, что удивительный пришелец тоже шел этим путем. След заметил Пит. Три Сыщика обошли его и поспешили дальше, но предпринимая все меры предосторожности, словно кто— то мог притаиться за деревьями и наброситься на них.
Наконец лес поредел. Мальчики остановились на опушке, вглядываясь в развалины старого здания. Они увидели разрушенные кирпичные стены и обвалившуюся в нескольких местах красную черепичную крышу.
— Когда— то давно, — заметил Боб, — это должно было называться церковью.
Никто ему не ответил. Мальчики направились к большой деревянной двери, от которой отвалилась одна створка, лежавшая теперь на кафельном полу. Мальчики наступили на нее, входя внутрь.
— Думаете, босоногий пещерный человек приходил сюда прошлой ночью? — боязливо оглядываясь, спросил Пит.
— Трудно сказать, — ответил Юпитер. — На этом полу следы незаметны.
Боб сделал еще несколько неуверенных движений. Две ступени вели к месту, которое было выше, чем остальная часть.
— Здесь стоял алтарь, — сказал он. — Смотрите! Там есть дверь в другую комнату. Здесь, наверное, священник надевал сутану.
Три Сыщика стояли в тишине, и ни одному из них не хотелось идти дальше, подниматься по этим двум ступеням и открывать дверь в комнату.
Внезапно они услышали звук, от которого их сердца быстро— быстро забились.
Кто— то ходил за закрытой дверью! Они слышали скрип, шорох, потом что— то упало и зазвенело.
Вновь наступила тишина.
Пит шагнул назад, словно собираясь бежать.
Боб сделал было движение к двери, но Пит схватил его за руку.
— Не надо, — прошептал он. — А вдруг это… он?
Он не объяснил. Все и так было понятно. Что, если это пещерный человек? Почему бы ему не сбежать от похитителя, желавшего получить за него выкуп? Почему бы старым костям не обрасти мясом и кожей, и почему бы ему не ходить по комнате с оружием в руках?
С оружием? С каким оружием?
— Не может быть! — решительно проговорил Юпитер.
Он торопливо одолел пространство до двери, и тут опять послышался шум, как будто кто— то коснулся двери.
Юпитер взялся за ручку и похолодел. У него даже волосы встали дыбом.
Ручка поворачивалась у него в руке! Потом старые петли протестующе застонали, и дверь медленно начала подаваться!