У. АРДЕН Тайна смертельной ошибки

W. ARDEN

THE MYSTERY OF THE DEADLY DOUBLE

© 1978 by Random House, Inc. Text by W. Arden. Characters by R. Arthur.

© T. Перцева, перевод, 1996.

Ужасающее послание от Альфреда Хичкока

Любители таинственного, берегитесь!

В этой книге о новых приключениях Трех Сыщиков готовьтесь встретиться с ужасом, от которого даже МОЯ кровь холодеет! Меня пробирает дрожь при одной мысли об этом. Как, неужели на этом свете может случиться больше, чем одно…

Но нет, я не в силах выговорить страшные слова! Вместо этого постараюсь рассказать о других подробностях этой драматической истории. Простой поход в знаменитый парк аттракционов обернулся кошмаром, мгновенно бросившим вызов силам и способностям молодых детективов. Опасность и путаница ждут их на каждом шагу, пока смельчаки пытаются найти разгадку дьявольского преступления.

Похитители людей! Шифрованные записки! Международный скандал! Улики, скрытые под самым носом наших героев! Смертельные ошибки! Хитросплетение поисков сбежавшего мальчика! Враг, едва не проникший в штаб-квартиру самих сыщиков! Такого даже наши молодые детективы почти не в силах выдержать. Это дело требует ума и рассудительности ВСЕХ наших мальчиков.

Обладающий блестящим умом, но, к сожалению, немного толстоватый Юпитер Джонс, сам того не ведая, ставший мишенью преступников, не в состоянии в полную силу руководить тройкой детективов. Поэтому высокий, мускулистый Пит Креншоу должен был побороть неуместную застенчивость и взять на себя роль главного. А Боб Эндрюс, самый трудолюбивый и любознательный из всей троицы, получает шанс доказать, что он так же умен, как и надежен.

От своего штаба в заброшенном вагончике на Джонс Сэлвидж Ярд — Складе Подержанных Вещей — до границы Мексики мальчики преследуют и подвергаются преследованию, и наконец находят ответ… но я все же не стану рассказывать о неожиданной разгадке, ожидающей вас в конце книги, слишком чудовищной, чтобы думать о ней! Постарайтесь обнаружить ее сами. Вперед, к тайнам и приключениям!


Альфред Хичкок

1 Ложные тревоги

— Не двигаться! — закричал Пит Креншоу.

Боб Эндрюс и Юпитер Джонс застыли. Мальчики находились в любимом укромном месте, штаб-квартире, устроенной в старом автофургоне, который они сумели приспособить под офис своего частного сыскного бюро «Три Сыщика». Брошенный трейлер был тщательно запрятан под горами мусора на дворе Склада Подержанных Вещей, принадлежащего семье Джонсов, но всегда существовала опасность, что кто-то наткнется на один из потайных входов в фургон.

Боб и Юн тщательно оглядели крохотный офис и внимательно прислушались. Может, до Пита донеслись какие-то угрожающие звуки?

— Что… что случилось, Пит? — прошептал Боб.

Пит свирепо уставился на друзей.

— Кто-то, — объявил он, — украл мой ланч!

Боб от удивления раскрыл рот:

— Твой… твой ланч? И это все… ты…

— Твой ланч, Второй? — не веря, подхватил Юпитер.

Долговязый Второй Сыщик расхохотался:

— Шутка! Я голоден! Так что без ланча мне не обойтись!

— Дурацкая шутка, — раздраженно проворчал Юпитер. — Ложные тревоги очень опасны. Сам ведь помнишь сказку о мальчике, который звал на помощь, когда никакого волка не было! А вот когда волк в самом деле появился, мальчишке никто не поверил! Такие шуточки могут…

Юпитер, мозговой центр фирмы, иногда превращался в настоящего зануду, особенно если произносил речи. Бобу и Питу часто приходилось его одергивать.

— Ты мне зубы не заговаривай! — перебил Пит. — Готов биться об заклад, что ты не смог удержаться и что-нибудь перекусил, пока мы с Бобом были в мастерской! Держу пари на что угодно, это ты стащил мой ланч!

Юпитер побагровел.

— Клянусь, это не я! — горячо запротестовал он. Весьма солидный, чтобы не сказать толстый, Первый Сыщик не выносил ни малейших намеков на пристрастие к еде.

— Но, — настаивал Пит, — кто-то же слопал его!

— Может, ты взял его с собой в мастерскую и там забыл? — вмешался Боб.

— Ладно, где бы он ни был, все это подождет! — объявил Юпитер, быстро обретая прежнюю самоуверенность.

— Мы еще не решили, куда завтра отправимся на пикник. Это наш последний шанс немного развлечься, прежде чем начнутся занятия в школе. И поскольку, кажется, никто сейчас не желает нанять нас вести расследование, а мы все лето сортировали утиль, думаю, было бы неплохо отправиться в настоящее путешествие. Мы столько раз были в Диснейленде, что сейчас самое время поехать в Мэджик Маунтин. Я никогда там не был.

— И я тоже, — поддержал Пит. — Интересно, какой он?

— Это один из самых больших и лучших парков аттракционов в мире, — увлеченно поддержал Боб. — Конечно, там нет таких пещер и всяких фантастических штучек, зато имеются «Русские горки», целых четыре, а одна из них такая крутая, что дух захватывает! Переворачиваешься вниз головой! А еще водяные горки, так что промокаешь насквозь! И такое чертово колесо! Высотой в километр, и еще куча всяких каруселей и горок, и за все платишь при входе! Никаких билетных книжек, ничего подобного. Как только попадаешь внутрь, можешь делать все, что угодно, идти, куда хочешь!

— Звучит неплохо, — кивнул Пит.

— Значит, так тому и быть, — решил Юпитер. — А чтобы повеселиться как следует, поедем туда, как короли, на «роллс-ройсе»! Я уже позвонил Уортингтону, и машина завтра свободна.

— Ура! — обрадовался Боб. — Все подумают, что мы миллионеры! Представляю, какие у них будут лица, когда мы подъедем к воротам!

— Если я до этого доживу, — простонал Пит. — Умираю от голода! Ну же, парни, кто из вас спрятал мой ланч?

— Мы ничего не прятали, Пит, — настаивал Боб.

— Никто и пальцем не прикоснулся к твоему ланчу, Второй, — раздраженно добавил Юпитер. — Ты, возможно, вправду взял его в мастерскую. Нужно поскорее разыскать его, иначе мы ни до чего не договоримся.

Перейдя от слов к делу, Юпитер поднял дверцу люка в полу трейлера и протиснулся в Туннель Номер Два, основной вход в штаб-квартиру, представляющий собой отрезок широкой металлической трубы, идущей под фургоном и заваленной мусором. Питу, высокому и хорошо сложенному, приходилось просто распластываться на животе, чтобы проникнуть через трубу, но по сравнению с пыхтевшим, тяжеловесным предводителем он проскользнул сравнительно легко. Боб, самый маленький из троих, без труда выбрался во двор.

Сыщики оказались в мастерской Юпитера, находившейся в переднем углу двора. Мастерская примостилась под широким, наклонным двухметровым навесом, идущим по внутренней стороне ограды большого участка, куда сваливался утиль. Горы мусора вокруг мастерской полностью загораживали ее от посторонних глаз. Там у мальчиков стоял печатный станок, хранился набор инструментов, которыми они пользовались, переделывая всевозможное металлическое сырье в оборудование, необходимое им для работы. Кроме того, в мастерской стояли стул, несколько старых ящиков и верстак. Именно там зоркий Боб и разглядел мешочек с ланчем Пита.

— Видишь, ты забыл его здесь, — объявил главный Эксперт и Протоколист команды.

Пит поднял порванный бумажный пакет.

— Да, но кто его съел?

— Скорее всего, сам и слопал, а потом забыл, — презрительно бросил Юпитер.

— Я?! — завопил Пит. — Забыл, что съел огромный сэндвич с ветчиной?!

— Готов поклясться, это крысы, — решил Боб, как следует осмотрев пакет, в котором зияла огромная дыра с рваными краями. — Они все что угодно сожрут и…

— Думаешь, тетя Матильда позволит крысам свободно бегать по двору? Плохо ты ее знаешь! — воскликнул Пит.

— Она пытается, но даже тетя Матильда не может вывести всех крыс с такой большой свалки, — засмеялся Юпитер.

Матильда, тетушка Юпа, была грозной женщиной, железной рукой, правившей конторой Склада Подержанных Вещей. Ее муж, Титус, большую часть времени проводил в поисках все нового утиля и подержанных вещей, которые и привозил во двор. Юп, осиротевший в раннем возрасте, жил с ними с того времени, как помнил себя.

— Ну же, пойдем, — может быть, тетя Матильда покормит нас, — сказал он и повел их к конторе. Однако, подойдя к воротам, неожиданно остановился: — Парни, видели когда-нибудь такую машину?

Боб и Пит как по команде уставились на ворота. Зеленый «мерседес»-седан был припаркован на противоположной стороне тротуара. Оттуда никто не выходил.

— Когда я его заметил, он двигался, — медленно пояснил Юпитер, — полз еле-еле, словно крался, а потом замер.

— И что тут такого, Юп? — удивился Пит. — Что, здесь машины нельзя ставить? Может, это кто-то решил заехать в контору.

— Вероятно, — кивнул Юпитер, — но никто оттуда не вышел, и, кажется, я видел эту же машину, проезжавшую так же медленно сегодня утром мимо входа.

— Эй! — неожиданно воскликнул Боб, — по-моему, и я ее видел! На улице, у задних ворот, когда проходил там, около часа назад.

— А что, если это ОНИ стащили мой ланч? — вмешался Пит.

— Да забудь ты о своем ланче, — нетерпеливо рявкнул Юпитер, все еще не спуская глаз с неподвижного автомобиля. — Если ты не ел его, значит, Боб прав — тут поработали крысы. Лично мне хотелось бы докопаться, что здесь нужно этому «мерседесу».

— Может, дожидаются момента стянуть еще один ланч? — ухмыльнулся Боб.

— Сдается мне, они ждут ЧЕГО-ТО, Протоколист, — решил Юпитер. — Давайте пойдем взглянем.

Юпитер имел привычку во всем видеть тайны и секреты и обладал удивительной способностью вечно оказываться правым! Боб и Пит давно перестали сомневаться в самых невероятных подозрениях и догадках Юпитера. Иногда, правда, тот ошибался, но не очень часто.

— Пит, возвращайся во двор и осторожно проникни к главному входу, — велел Юп. — Спрячься и наблюдай за машиной оттуда. Боб и я выйдем через Ред Гейт Ровер и обойдем забор. Боб, пойдешь налево, а я — направо. Нужно осмотреть машину со всех сторон.

Пит кивнул и поглядел вслед партнерам, выскользнувшим через потайной лаз в конце двора, а потом обошел несколько горок мусора и, пробравшись вдоль забора к главному входу, осторожно выглянул наружу. «Мерседес» по-прежнему стоял на месте, и в нем, по всей видимости, сидело двое. Пит поспешно нырнул назад.

Скрывшись из вида, он лег на живот и пополз назад, к открытым воротам, а потом распластался на земле и снова огляделся.

— Привет! Потерял что-то? Может, я сумею помочь?

Пит от неожиданности вздрогнул. Приземистый загорелый мужчина в костюме из легкой ткани стоял в воротах прямо над ним. У незнакомца были вьющиеся каштановые волосы и маленькие голубые глазки. Губы кривила вежливая улыбка. Он, казалось, явно веселился при виде Пита, ползущего на животе по двору.

— Я… я… — бормотал Пит, чувствуя себя полным дураком. — Я потерял мяч. И… теперь… то-есть… ищу его.

— Не видел здесь никакого мяча, — серьезно заверил мужчина.

— Наверное, укатился в другое место, — выдавил Пит и поднялся.

— Не повезло, — посочувствовал мужчина и протянул дорожную карту здешней местности. — Может, ты сумеешь помочь мне. Мы, кажется, заблудились.

Пит неожиданно увидел, что дверца зеленого «мерседеса» открылась, внутри по-прежнему кто-то сидел. Приземистый незнакомец кивнул на машину:

— Боюсь, мы кружим на одном месте, а? Плохо дело. Собственно говоря, мы пытаемся разыскать старую испанскую миссию.

Пит неожиданно сообразил, что мужчина говорит с акцентом. Вроде бы английским, но не совсем таким, какой он привык слышать. Так в машине заблудившиеся туристы! Ну вот, так этому Юпитеру с его подозрениями и надо!

— Конечно.

Пит взял карту и показал мужчине, куда он заехал и где находится испанская миссия на Коуст Хайуэй.

— Ее не так-то легко найти.

— Верно, — кивнул мужчина. — Ну что же, большое тебе спасибо.

Он направился к зеленому «мерседесу», и вскоре машина отъехала. Боб и Юпитер подбежали к Питу. Но Юпитер не отрывал глаз от удалявшегося автомобиля.

— Просто туристы, Первый, — фыркнул Пит и рассказал друзьям, что произошло. — У парня такой дурацкий английский акцент!

— Заблудились? — как-то рассеянно повторил Юпитер. — Это все?

— Что же еще, Первый? Мы даже и расследования никакого не ведем, — напомнил Пит.

Юпитер мрачно, но задумчиво покачал головой:

— Конечно, все возможно, поскольку они иностранцы, но…

— Юп! — застонал Пит. — Они заблудились! Только и всего!

— Кроме того, нужно обсудить завтрашний пикник! — добавил Боб.

— Хорошо, — поддержал его Пит. — После того, как мы пообедаем!

Боб и Юпитер переглянулись. У самых ворот стоял ящик, наполненный старыми теннисными мячами. Мальчики начали хватать мячи и швырять их в Пита, который со смехом убежал во двор.

2 Похищен!

На следующее утро Боб встал очень рано, быстро оделся и поспешил на кухню. Пока он торопливо жевал завтрак, отец, отложив газету, с улыбкой наблюдал за сыном.

— Какое-нибудь важное расследование? — поинтересовался мистер Эндрюс.

— Не сегодня, па. Мы едем в Мэджик Маунтин, в «роллс-ройсе» с золочеными накладками! Уортингтон согласился отвезти нас!

Мистер Эндрюс восхищенно присвистнул:

— Трое элегантных молодых людей, не так ли? Боюсь, вам будет довольно скучно становиться взрослыми!

— Вовсе нет, особенно если Юп будет расти вместе с нами!

— Верно, — смеясь, согласился мистер Эндрюс. Ты, скорее всего, прав.

— Мы, наверное, немного опоздаем, па, но попытаемся вернуться к ужину, — уже на ходу крикнул Боб и выбежал из дома.

Он вывел велосипед, проехал по освещенным утренним солнышком улицам Роки-Бич к конторе по приему утиля и свернул к главным воротам. Пит сидел на крылечке конторы, глядя на великолепное зрелище. «Роллс-ройс» довольно почтенного возраста, с огромными фарами и капотом, длинным, черным и сияющим, как рояль, стоял во дворе. Роскошно простой, какими и должны быть такие дорогие машины, он отличался еще одной деталью — все накладки, и даже бамперы, были покрыты сверкающим золотом!

— Вот это да! — восхищенно пробормотал Боб. — Я всегда забываю, какой он красавец, пока снова его не увижу!

Высокий худой мужчина в шоферской униформе стоял около машины, осторожно протирая золоченую накладку мягкой тряпочкой. Его длинное добродушное лицо расплылось в улыбке при виде Боба.

— Со мной такое же бывает, мастер Эндрюс, если иногда приходится водить другую машину.

Юпитер первым выиграл в конкурсе право пользоваться великолепным старым автомобилем, а позже благодарный клиент добился для мальчиков разрешения ездить в «роллс-ройсе», когда они захотят. Поскольку никто, кроме Уортингтона, не сидел за рулем этой машины, принадлежавшей агентству, сдающему автомобили напрокат, он стал настоящим другом Сыщиков и по-прежнему обращался с ними, как с пожилыми почтенными миллиардерами. Сейчас его глаза весело блестели.

— Какое-то важное расследование на этот раз, мастер Эндрюс? — поинтересовался он.

— Нет, Уортингтон, не сегодня, — пояснил Боб. — Мы просто хотим поехать в Мэджик Маунтин и решили, что было бы здорово отправиться туда в «ройсе».

— Пикник? Потрясающе! — объявил Уортингтон. — Кто заслуживает отдыха больше, чем Три Сыщика? Я только позвоню в агентство, предупрежу, куда мы едем, и разогрею машину, пока мы ждем мастера Джонса.

Высокий водитель уселся в «роллс-ройс» и выехал со двора. Боб поспешно повернулся к Питу:

— Кстати, говоря о Юпитере, — где он?

— В штаб-квартире, составляет какие-то планы, только мне ничего говорить не желает.

— Пойдем попытаемся все выяснить.

Они пробрались через Туннель Два и вползли в спрятанный трейлер через дверь люка. Юпитер, погруженный в работу, ничего не замечал. Вокруг были разбросаны цветные брошюры.

— Уортингтон здесь, Юп, — с надеждой окликнул его Боб. — Готов?

— Еще несколько минут, Протоколист.

Солидный предводитель тройки сыщиков еще несколько мгновений писал что-то, а потом вполне довольный собой откинулся на спинку кресла.

— Ну вот, думаю, это то, что надо.

— Что именно? — сконфуженно спросил Пит.

— Полностью составил план экскурсии! — объявил Юпитер с сияющей улыбкой. — Взял карту Мэджик Маунтин и проложил оптимальный маршрут, чтобы можно было в кратчайшее время побывать почти на всех аттракционах. Даже оставил место на повторное посещение самых интересных, плюс учел различные изменения на случай, если какой-нибудь будет закрыт на ремонт из-за сильного ветра или какой-нибудь поломки. Потом я…

— Ох, Юпитер, — застонал Пит, — ну почему бы нам просто не пойти направо или налево от входа и прокатиться на любой горке, где захотим? Гулять и ни о чем не думать?

— Да, идти куда глаза глядят? — добавил Боб.

— Глаза глядят, — нахмурился Юп, — крайне непрактично…

— Может, повеселимся хорошенько, только и всего? — предложил Пит.

— Что ж, — сухо процедил Юпитер, — если не хотите принимать мой план, и не надо. Как-нибудь, обойдусь.

Совершенно расстроившись, он с любовью в последний раз оглядел карту, смял ее и швырнул в корзинку для бумаг. Пит и Боб разразились приветственными криками. В конце концов даже Юпитеру пришлось расплыться в улыбке. Мальчики поспешили протиснуться в люк и вылезти во двор.

Вернулся Уортингтон в своем прекрасном «роллс-ройсе». Весело смеясь, мальчики набились в великолепную машину, пока водитель придерживал дверцу.

— В Мэджик Маунтин, милейший, — важно объявил Юпитер.

— Да, сэр, — улыбнулся Уортингтон. — Очень хорошо, сэр.

Мэджик Маунтин раскинулся на некотором расстоянии к востоку от Роки-Бич, в глубине южнокалифорнийских прибрежных гор. Уортингтон выехал из города и направился по проселочному шоссе округа. Они уже добрались до склонов первых сухих пыльных холмов, когда Уортингтон внезапно заговорил:

— Джентльмены, насколько я понял, сейчас вы не заняты расследованием?

— К несчастью, нет, — признался Юпитер. — Почему вы…

— Потому что, если я не ошибаюсь, нас преследуют.

— Преследуют! — хором воскликнули мальчики, поворачиваясь к заднему стеклу.

— Но кто, Уортингтон? — удивился Боб. — Я не вижу никакой машины.

— Она еще за последним поворотом, — пояснил Уортингтон. — Но я заметил, что с той минуты, как мы выехали с вашего двора, сзади держится зеленый «мерседес»-седан.

— Зеленый «мерседес»? Вы уверены? — переспросил Юпитер.

— Автомобили — моя профессия, мастер Джонс, — твердо заверил Уортингтон. — Вот он! И подходит все ближе!

Трое юных детективов присмотрелись получше Ошибки быть не могло. Зеленый «мерседес» следовал прямо за ними, и расстояние быстро сокращалось!

— Клянусь, это та же машина! — вскричал Пит.

— Ну, — торжествующе объявил Юпитер, — так я был прав! Это вовсе не заблудившиеся туристы!

— Д-да, скорее всего, — нервно пробормотал Пит. — Но кем они могут быть? И что хотят?

— Не знаю, Второй, — мрачно нахмурился Юпитер, — и не думаю, что так уж хочу узнать.

— Но может быть, придется! — с тревогой воскликнул Боб. — Они догоняют, Юп! Сейчас врежутся!

— Уортингтон, — скомандовал Юпитер, — вы не могли бы оторваться от них?

— Мне очень хотелось бы, — спокойно кивнул Уортингтон.

«Роллс-ройс» с позолоченными накладками ринулся вперед, как только Уортингтон с силой нажал на газ. Но теперь они оказались в горах, и двухколейная дорога вилась вокруг крутых склонов, спускаясь временами в глубокие каньоны. Уортингтон стиснул руль и, резко поворачивая машину, чудом ухитрился не свалиться в пропасть.

Зеленый «мерседес», не отставая, мчался следом. Обе машины, покачиваясь, объезжали подножия холмов, тормоза скрежетали на поворотах, колеса пролетали в опасной близости от зияющих ущелий. На прямой дороге мощный старый «роллс-ройс» мог бы, пожалуй, уйти, но здесь явно уступал новому, более верткому и маленькому «мерседесу». Зеленая машина неумолимо приближалась.

— Догоняют, — снова простонал Пит.

— В горах слишком опасно идти с большой скоростью, — спокойно вмешался Уортингтон и, внимательно оглядев расстилавшуюся впереди дорогу, добавил: — Но возможно…

Уортингтон наклонился вперед, напряженно всматриваясь сквозь лобовое стекло. «Роллс» в это время резко свернул, и «мерседес» временно исчез из вида. Уортингтон внезапно ударил по тормозам, бросив большую машину почти на край отвесного обрыва справа и чудом сумев развернуться, помчался через шоссе и свернул на узкую грязную дорогу, ведущую налево. Снова прибавив скорость, опытный водитель направил блестящий автомобиль по пыльной боковой дороге в густые заросли виргинских дубов и чапараля.

Позади них послышался рев мотора «мерседеса», промчавшегося мимо боковой дороги.

— Вы ушли от них! — воскликнули Боб и Пит.

— Пока, — возразил Уортингтон. — Но они скоро поймут, что мы свернули с шоссе. Нужно действовать как можно быстрее.

Он снова нажал на газ так, что машина рванулась вперед, и тут же раздался визг тормозов.

— Простите, мальчики, — расстроенно пробормотал Уортингтон.

Грязная дорога обрывалась узким каньоном!

— Назад, к шоссе! — велел Юпитер. — Быстро! Может, они еще не заметили нас!

Уортингтон повернул большой автомобиль и направился к главной дороге. Они едва не столкнулись с «мерседесом», как раз огибавшим холм! Уортингтон наполовину съехал с дороги, и, прежде чем успел опомниться и повернуть, из «мерседеса» выпрыгнули двое и побежали к «роллс-ройсу». Они держали пистолеты!

— Выйти и немедленно! — рявкнул один из них. Пит видел его впервые, но во втором узнал того, кто спрашивал у него вчера дорогу.

Мальчики и Уортингтон нехотя вышли из машины.

— Но послушайте, добрый человек… — запротестовал Уортингтон, — …мы не знаем, что…

— Заткнись! — рявкнул первый. Второй схватил напуганного Юпитера, сунул ему в рот кляп, натянул на голову тяжелый мешок и потащил к «мерседесу»! Первый, угрожающе взмахнув пистолетом, перевел по очереди дуло с Боба на Пита и Уортингтона.

— И не смейте ехать за нами, если дорожите жизнью и хотите его увидеть!

Он повернулся и побежал к машине. «Мерседес» исчез в облаке пыли.

И Юпитер исчез вместе с ним.

3 Убийственная ошибка

Пит ринулся к «роллс-ройсу»:

— Необходимо немедленно догнать их!

— Нет, Пит! — в один голос завопили Боб и Уортингтон.

— Но нужно же попытаться помочь Юпитеру! — уставился на них Пит.

— Обязательно поможем, — кивнул Уортингтон, положив руку на плечо Пита, но следовать за ними не стоит. При похищениях нужно выполнять все, что требуют похитители, а потом немедленно звонить в полицию.

— Погоня может быть опасной для Юпа, — пояснил Боб. — Но мы можем проследить, в каком направлении они отъехали, и все рассказать полицейским! Похитители не знают, что в нашей машине есть телефон, и не догадаются, что мы сможем сразу же сообщить в полицию! Скорее, давай взберемся на этот холм, пока Уортингтон звонит шефу Рейнолдсу!

Пока водитель бежал к машине, чтобы связаться с начальником полиции Роки-Бич, Боб и Пит вскарабкались на крутой склон ближайшего холма и уже через несколько секунд, пыхтя, добрались до вершины и повернулись в ту сторону, где грязная проселочная дорога выходила на шоссе.

— Я их вижу! — воскликнул Боб.

— Едут на юг, к Роки-Бич, — подтвердил Пит. — И к тому же довольно медленно!

— Не хотят привлекать внимания!

— Если шеф Рейнолдс будет действовать порасторопнее, — воскликнул Пит, — он сможет их встретить! Пошли!

Они, скользя и спотыкаясь, покатились по склону к «роллс-ройсу». Уортингтон как раз диктовал цифры номера «мерседеса» и наспех описывал похитителей.

— Передай шефу, что они направляются на юг по окружному шоссе, к Роки-Бич, — сказал Пит. — Он, может быть, сумеет перехватить их прежде, чем они свернут куда-нибудь.

Уортингтон передал сообщение Пита и стал внимательно слушать.

— Очень хорошо, шеф, — кивнул он наконец. — Мы останемся здесь до вашего приезда.

Повесив трубку, он взглянул на мальчиков:

— Но что им может быть нужно от Юпитера? Уверены, что не знаете, кто они?

— Да мы их до вчерашнего дня вообще не видели! — возмутился Боб.

— И понятия ни о чем не имели, — проныл Пит.

Все трое безнадежно переглянулись.


А в это время Юпитер, с кляпом во рту оказавшийся в полнейшей темноте под душным мешком, был насмерть перепуган. «Мерседес» ехал медленно вниз по склону, туда, где, по предположению Юпитера, находилось окружное шоссе. Направляется к Роки-Бич. Но что этим людям нужно от него? Кто они? И откуда явились со своим странным английским акцентом?

Мальчик заерзал под мешком на заднем сиденье машины, и жесткое дуло больно уперлось в ребра. По-видимому, один из похитителей сел рядом.

— Не вертись! — велел он.

Юпитер попытался что-то сказать, однако кляп сидел так плотно, что из глотки вырвалось лишь невнятное мычание:

— Умммпф… Гррууууммм…

— Кому сказано, заткнись! И сиди смирно! Как хороший маленький мальчик!

Сидевший рядом невидимый похититель рассмеялся, водитель машины откликнулся таким же злобным смешком. Но Юпитер снова попытался говорить, спросить, что они от него хотят. Дядя Титус и тетя Матильда небогаты. Совсем небогаты! Нет у них никаких денег, тем более больших!

Юпитер не мог произнести ни слова, поэтому чувствовал себя беспомощным, словно рыба, выброшенная на берег.

— Говорю же, не трепыхайся! Не хочешь же ты, чтобы твой отец потерял единственного сына!

Юпитер мгновенно замер. Отец? Но у него нет отца! Он умер, когда Юпитер был совсем маленьким!

Мальчик отчаянно пытался объяснить это похитителям:

— Уммммффф… Гггмммррррр… мммммссссттттт…

Мужчина, сидевший рядом, снова расхохотался.

— Настоящий упрямый щенок, совсем как папаша, правда, Фред?

— Может, стоит утихомирить его, Уолт? — спросил второй с переднего сиденья.

— Только если в этом будет необходимость. Не очень-то мне хочется мотаться по дорогам с этим спящим жирнюгой!

— Но так, пожалуй, лучше всего. До дома далеко. Нужно, чтобы он был в полном порядке, когда мы прижмем старика.

Сидевший рядом с Юпитером незнакомец опять зашелся смехом.

— Не могу дождаться, когда увижу физиономию эра Роджера, узнавшего, что мы зацапали юного Йана; ему придется сменить свою песенку!

Юпитер медленно выпрямился под мешком. Сэр Роджер? Йан? И внезапно он все понял — похитители приняли его за кого-то другого! Сына богатого важного человека! Это не похищение за выкуп, а что-то вроде шантажа! Хотят заставить этого сэра Роджера, кем бы он ни был, сделать то, что им нужно! Но они совершили ошибку! Похитили не того мальчика! Это и пытался объяснить Юпитер:

— Умммффф… Мсссттттуккк… Нннноооооо…

Но на этот раз мужчина, сидевший рядом, не ткнул его пистолетом и не велел сидеть тихо. «Мерседес» увеличил скорость, как только колеса коснулись ровной дороги, и горы остались позади. Машина резко свернула, тормоза завизжали, Юпитера по инерции отбросило в угол сиденья. И тут он услышал сирены. Полицейские машины!

Юпитер затаил дыхание. Они спасут его!..

Но вой становился все тише и вскоре совсем смолк.

— Чуть не попались! — воскликнул сидевший рядом с Юпитером человек.

— Думаешь, они хотели нас сцапать? — спросил водитель.

— Наверняка. Они направлялись к горам. Как, черт возьми, им удалось так быстро узнать о нас?

— Юпитер мгновенно все понял — телефон в «роллс-ройсе». Друзья немедленно вызвали полицию. Но похитители успели скрыться. Как теперь полицейские отыщут его? Нужно объяснить этим людям, что они сделали ужасную ошибку!

— Что-то не так, Уолт, — мрачно объявил водитель. И хорошо, если все остальное обойдется! Не желаю, чтобы меня схватили!

А Юпитер под темным толстым мешком мгновенно похолодел. Да, кое-что ДЕЙСТВИТЕЛЬНО неладно! Они похитили не того мальчика, но пока не знают этого, а он из-за кляпа во рту не может ничего им объяснить. И стоит ли делать это? Как они поступят, когда узнают?

Они хотят использовать какого-то мальчика Йана в качестве оружия против его отца, но Йан с отцом сейчас в полной безопасности. Но останется ли в безопасности он, Юпитер Джонс?

* * *

Патрульная машина, автомобиль шерифа с ревом промчались по грязной дороге и остановились, подняв огромное облако пыли. Шеф Рейнолдс и окружной шериф подбежали к Уортингтону и мальчикам, ожидавшим у сверкающего «роллс-ройса».

— Вы их видели? — закричал Боб.

— Вы их поймали? — добавил Пит.

Шеф Рейнолдс покачал головой:

— Мы блокировали шоссе на первом перекрестке, а потом направились прямо сюда. Но их не встретили, они и близко у заграждения не появлялись.

— Должно быть, успели проскользнуть прежде, чем мы устроили засаду, — вздохнул шериф. — Свернули на какой-нибудь развилке. Но они не успели далеко уйти, а сейчас по всем дорогам разъезжают полицейские, которым приказано найти зеленый «мерседес».

— Этот участок принадлежит округу, мальчики, поэтому и находится в ведении шерифа, — пояснил шеф Рейнолдс, — но в подобных случаях мы работаем вместе. Кроме того, мы предупредили полицейское управление Лос-Анджелеса.

— Ну а теперь, — решил шериф, — поищем улики здесь.

— Не думаю что вы найдете что-то, сэр, — мрачно покачал головой Боб. — Похитители пробыли здесь не так долго, чтобы оставить какие-то улики.

Боб оказался прав. Полицейские и помощники шерифа обшарили каждый дюйм грязной дороги вблизи места происшествия, но ничего не обнаружили.

— Ну что ж, придется отправиться обратно в участок, — объявил шеф Рейнолдс. — Самое время обратиться в ФБР.

— По крайней мере, — заявил шериф, — у нас имеется огромное преимущество во времени, благодаря вам, парни, и этому «роллс-ройсу». Считайте, похитители у нас в руках, да и поиски идут по всем дорогам.

— Да, сэр, — согласился Боб, — но поиск — еще не находка. Одинокую машину не так-то легко заметить, верно?

— Да, но весь округ поднят на ноги, а дороги перекрыты. Им просто негде скрыться!

Боб и Пит уселись в машину. Пока Уортингтон следовал за автомобилем шефа Рейнолдса в Роки-Бич, мальчики молчали, только неловко переглядывались, понимая, что думают об одном и том же.

Похитители наверняка успели заранее подумать, что предпринять на случай засады. Конечно, у них есть план, как благополучно скрыться. И увезти с собой Юпитера.

4 По следу негодяев

«Мерседес» остановился.

Юпитер, по-прежнему задыхавшийся в темноте под толстым мешком, пытался определить путь машины, но давно потерял счет бесчисленным зигзагам и поворотам. Теперь оставалось только прислушиваться в надежде уловить знакомые звуки и определить, где он. Но вокруг стояла неестественная тишина. Ни шороха, ни стука, ни шелеста шин, ни людских голосов, ни шума прибоя.

— Вытащи его, — проворчал водитель с переднего сиденья.

Дверь открылась, и грубые руки поставили Юпитера на землю. Он почувствовал под подошвами твердую почву, листья и траву.

— Сними мешок, чтобы он видел, куда идет.

Мешок упал на землю, и яркие солнечные лучи, пробившиеся сквозь кроны деревьев, почти ослепили его. Юпитер открыл и закрыл глаза, чтобы привыкнуть к свету, пока похититель вытаскивал из его рта кляп. Им оказался приземистый мужчина с вьющимися волосами, который вчера говорил с Питом, а сегодня сидел рядом с ним и тыкал в бок пистолетом. Тот, кого звали Уолт.

— Ну а теперь веди себя прилично, слышишь? И никаких резких движений.

Он взмахнул пистолетом, словно показывая, что не намерен шутить.

Юпитер кивнул, но ничего не ответил. Он понял, что окажется в куда большей опасности, если похитители обнаружат свою ошибку. Мальчик, за которого его приняли, наверняка был из той же страны, что и похитители, и говорил с таким же странным английским акцентом. Если Юпитер произнесет хоть слово, они сразу поймут, что натворили… разве что он попытается подделаться под их выговор, но это рискованно. Страшно рискованно. Малейшая запинка может его выдать.

Коренастый похититель, пристально осмотрев Юпитера, повернулся к водителю:

— Неси сумки, Фред.

Юпитер облегченно вздохнул. Пока он в безопасности.

Мальчик быстро огляделся. Машина стояла у обочины еще одной грязной дороги, среди виргинских дубов и густого чапараля, рядом с горами. Таких мест повсюду полно. Они могли находиться где угодно, в пределах сотни миль от Роки-Бич!

— Ладно, парни, двигаемся, — велел водитель. — Туда.

Он был выше и тоньше Уолта, с темными волосами и маленькими глазами, глубоко утонувшими в складках обветренного, сильно загорелого лица. Очевидно, оба приехали из той страны, где безжалостное солнце круглый год льет яркие лучи с голубого неба.

Они прошли по траве вдоль дороги не более пятидесяти ярдов и повернули прямо к горам. Тропинки не было — лишь густая, низкая, почти непроходимая поросль травы и кустарника.

— Иди вперед, Фред, да не торопись, — сказал Уолт. — Сумки тяжелые.

Водитель кивнул, поставил ношу и, отодвинув ветки колючего кустарника, открыл узкую тропу. Протолкнув сумки, он исчез в зарослях чапараля.

— Теперь ты, малец, — приказал Уолт.

Юпитер поискал нужный куст, обогнул его и шагнул вперед. Упругие ветки неожиданно выскользнули из пальцев, Пит поднял руки, чтобы защитить лицо от шипов, отпрыгнул и, потеряв равновесие, растянулся на земле. Уолт схватил его, поднял одним рывком и, выругавшись, подтолкнул в спину:

— Эй, парень, поосторожнее, а то ты меня выведешь из себя!

Юпитер судорожно сглотнул и поспешил по узкой дорожке, сознавая, что в спину упирается дуло пистолета Уолта. Перепутанные ветви снова сомкнулись, не оставив и следа от спрятанной тропинки.

Спеша догнать водителя, Юпитер не заметил торчавшего из земли корня, зацепился и снова упал. Несколько мгновений мальчик лежал, отдуваясь, но все же ухитрился вскочить, раньше чем Уолт добрался до него.

Мужчины быстро пробирались сквозь густые заросли, словно не раз бывали здесь и отлично знали дорогу. Юпитер пытался не отставать, но все время спотыкался и падал еще дважды, прежде чем его втолкнули в узкий каньон, затерянный в тени гор.

Небольшая каменная лачуга стояла под нависающими стенами каньона. Похитители открыли дверь, втолкнули туда Юпитера. Ключ повернулся в замке. Мальчик остался совсем один.


А в это время Боб, Пит, дядя Титус и тетя Матильда сидели в помещении полицейского участка.

— Если бы мы только взяли с собой радиомаяки! — простонал Пит.

— Но ведь мы отдали их в ремонт, — рассудительно заметил Боб. — Не волнуйся, Юп найдет способ связаться с нами, Второй.

Тетя Матильда смерила шерифа и шефа Рейнолдса негодующим взглядом.

— Мы что, так и будем сидеть здесь целый день? — рассердилась она. — Эти похитители вовсе не собираются явиться сюда и отдаться в руки полиции!

Шеф Рейнолдс покачал головой:

— И город и округ патрулируются, миссис Джонс, а гоняться за призраками вовсе ни к чему. В таких делах, как похищение, усилия должны быть скоординированы.

— Полицию Калифорнии, Невады, Орегона и Аризоны уже оповестили, — добавил шериф. — Связались с ФБР и мексиканскими властями. Номер «мерседеса» тоже передан по телетайпу в департамент дорожного движения.

— Кроме того, целая команда экспертов сейчас работает на месте похищения, — вмешался шеф Рейнолдс. — Мы ничего не сможем сделать, пока не раздобудем улики.

— Тогда вам ничего не помешает отправиться туда и заняться хоть каким-нибудь делом, — объявила тетя Матильда.

— Но больше шансов побыстрее поймать их, — возразил шериф, — если держать всю операцию под контролем и руководить поисками с той минуты, как след будет обнаружен.

Тетю Матильду доводы полицейских явно не убедили, и она злобно уставилась в спины шерифа и Рейнолдса, выходивших из комнаты. Настроение ее отнюдь не улучшилось, когда команда экспертов возвратилась ни с чем. Никаких следов похитителей и Юпитера.

— Да, но что, спрашивается, им потребовалось от Юпитера? — взорвалась она. — Ну-ка, мальчики, признавайтесь, вы не замешаны в одном из ваших дурацких расследований? Опять суете нос в дела других людей?

— Нет, мэм, — поклялся Боб. — Мы просто решили отправиться погулять в Мэджик Маунтин.

— И ни один из вас не знает причин того, что случилось? — допытывался дядя Титус.

— Да я много отдал был за то, чтобы узнать, — покачал головой Пит.

— Только бы мне добраться до этих преступников! — взвилась тетя Матильда.

И несмотря ни на что, Боб и Пит не смогли не улыбнуться друг другу. Плохо придется похитителям, если тетя Матильда в самом деле до них доберется. Но улыбки тут же исчезли… похоже, эта минута так и не наступит.

— Если хотя бы было с чего начать, — сказал Боб. — Я точно знаю, что Юп найдет способ привести нас к нему.

— Если сумеет, — покачал головой Пит. — Эти похитители, по-моему, ужасно хитрые.

— Ну это мы еще посмотрим, — пообещал вернувшийся шеф Рейнолд. — Пилот вертолета шерифа только сейчас заметил «мерседес», оставленный на старой Реттлснейк Роуд, всего в трех милях от города.

— Едем! — воскликнул шериф, появляясь из задней комнаты. — Мы их нашли!


Оставшись один в горной хижине, Юпитер прежде всего несколько минут подслушивал у запертой двери, пытаясь разобрать, о чем говорят похитители, и гадая, сколько времени пройдет, прежде чем те обнаружат ошибку.

Голоса слышались отчетливо, но до него долетали лишь отдельные слова. Мужчины, по всей видимости, обсуждали дальнейшие планы и говорили о ком-то, кого здесь не было.

Юпитер неожиданно сообразил, что они кого-то ждут. Кого? И что случится после этого в узком, никому не известном каньоне?

Он изо всех сил напрягал слух, но толку от этого было мало. Вдруг ему стало не по себе. Что, если тот, кого они ждут, хорошо знаком с Йаном? Нужно поскорее найти способ скрыться отсюда подальше от похитителей.

Юпитер оглядел крохотную комнатку. Никакой мебели. Ни одного шкафа. Дверь заперта снаружи. Единственное узкое окно забрано решеткой, словно в лачуге когда-то хранилось нечто ценное или опасное. Может, здесь держали динамит для горных работ или дорогое оборудование для добычи нефти?

Но сейчас комната была пуста, и Юпитер не смог отыскать ничего полезного для побега.

Он медленно обошел каменные стены в поисках слабых мест. Ни одного. Стены толщиной не меньше тридцати сантиметров и в прекрасном состоянии. Юпу было нечем их взломать, да и шума при этом было бы порядочно. Нет, сквозь стены не уйти.

Поэтому Юпитер начал исследовать пол, сколоченный из широких неструганых досок толщиной примерно в три сантиметра, плотно пригнанных друг к другу. Зато они пружинили и прогибались, когда Юпитер налегал на них всем весом. Значит, положены они не на землю, а на опоры, а под лачугой осталось свободное пространство!

Юпитер встал на четвереньки и пополз по полу. Вскоре он обнаружил у стены плохо прибитые доски! Придавив что было сил один конец, он смог приподнять другой достаточно высоко, чтобы просунуть под него руки и отодрать доску. Единственный раз в жизни он порадовался, что весит немного больше, чем надо бы!

Мальчик отставил доску в сторону и заглянул под пол. Немного погодя, ему удалось потихоньку поднять еще одну доску. Протиснувшись сквозь отверстие, Юпитер лег на живот и попытался ползти. Хижина была выстроена на неровной земле, и с одной стороны пространство оказалось шире, чем с другой. Юпитеру удалось добраться лишь до половины лачуги, тут он застрял. Дальше не мог бы пролезть даже Боб. Основание постройки стояло на камнях, и в полу просверлили даже несколько вентиляционных отверстий, но места было мало. Выхода нет. Юпитер медленно забрался обратно в хижину.

Выхода никакого.


Несколько полицейских машин было припарковано на Реттлснейк Роуд, недалеко от «мерседеса». Полиция обыскала автомобиль.

— Ничего, — расстроенно пробормотал шеф Рейнолдс. — Никакого намека на то, куда они отправились отсюда.

— Люди не могут просто так исчезать, — настаивала тетя Матильда.

Боб, Пит и дядя Титус обыскивали местность вокруг брошенной машины, стоявшей на траве у обочины дороги.

— Никакого знака от Юпитера, — угрюмо пожаловался Боб.

— Даже никаких следов, — вздохнул дядя Титус.

— Словно в воздухе растворились, — покачал головой шеф Рейнолдс, оглядывая густые заросли и маячившие на горизонте горы. — Они могли завезти Юпитера куда угодно.

— Нет! — неожиданно объявил Пит. — Не думаю, шеф. Не думаю, что они ушли далеко!

5 Сбежал!

— Откуда вам это известно, молодой человек? — потребовал ответа шериф.

— Ты нашел улику, Пит? — воскликнул шеф Рейнолдс.

Мальчик стоял около «мерседеса», вглядываясь в грязную дорогу. Сев на корточки, он слегка коснулся пальцем земли.

— Взгляните, сэр, — попросил Второй Сыщик, показывая вниз. — Здесь большой участок мягкого песка по всей дороге. На нем ясно видны отпечатки шин «мерседеса», но никаких следов чужих машин или обуви! Никакой машины здесь не было, а пешком им далеко не уйти. Кроме того, насколько я вижу, они не направились по дороге.

Шериф, обследовав дорогу вокруг «мерседеса», кивнул:

— Да, дождей давно не было, так что все сухо и пыльно. Отпечатков не видно.

— Хочешь сказать, — воскликнул Боб, — что они все еще где-то здесь?

— Да, Протоколист, — кивнул Пит, нахмурившись и на мгновение напомнив Бобу самого Юпитера, — по-моему, они вообще не переходили дорогу, а пробрались через чапараль и направились к горам.

— Погодите, — вмешался шеф Рейнолдс, — по эту сторону дороги густая трава. Они могли пройти по ней.

— Возможно, — согласился шериф и повернулся к своим помощникам:

— Вы, Биллингс и Родригес, идите по траве в обоих направлениях, посмотрите, как далеко она тянется, и выходят ли на дорогу какие-нибудь следы. Остальные растянутся линией и начнут осматривать кусты. Да ступайте поосторожнее!

Полицейские и помощники шерифа выстроились в ряд и медленно двинулись по дороге со стороны гор. Биллингс с Родригесом скоро вернулись и объявили, что никаких следов на дороге не обнаружено. Один из полицейских отыскал кучку камней, которая могла быть знаком от Юпитера, но шериф, присмотревшись, увидел, что они скреплены засохшей грязью, должно быть, пролежали здесь довольно долго. Другой отыскал сломанную ветку, казалось указавшую прямо в густые заросли, но обыск не выявил ни тропы, ни лаза в кустах чапараля.

— Шеф! — неожиданно окликнул третий, — что это?

Он показывал на какой-то маленький белый клочок, застрявший в листве и на первый взгляд казавшийся ненужным обрывком. Но подбежавшие Боб и Пит мгновенно замерли.

— Похоже на… — начал Боб.

— Одну из наших карточек! — докончил Пит и, дотянувшись до листка бумаги, поднял его.

— Это и вправду наша карточка! Юп, должно быть, сунул ее в куст, когда похитители отвернулись!

— Отогните ветки! — приказал шериф.

Помощники и полицейские выполнили приказ и быстро обнаружили скрытую тропинку.

— Вот она, дорога, — объявил шеф Рейнолдс. — И кто-то прошел по ней совсем недавно. Взгляните, как примята трава!

Все поспешили по узкой тропе.

— Вот! — закричал Боб, показывая на поломанные кусты чапараля. Рядом, на маленьком камешке, белел крохотный знак вопроса.

— Это Юпитер оставил! У него всегда с собой мел! — воскликнул Пит.

— Скорее! — подгонял дядя Титус, — он должен быть где-то рядом, ближе к гор…

И замер с открытым ртом, прислушиваясь к чему-то. Потом это услышали все. Шум мощного мотора становился все громче, пока не раздался прямо над ними. Тетя Матильда показала в небо:

— Это вертолет!

— Один из наших? — прокричал шериф, перекрывая рев двигателя и жужжание лопастей огромного жука, проплывшего почти в сотне ярдов над ними и полетевшего к горам.

— Нет! — прокричал в ответ шеф Рейнолдс. — Это, должно быть, за ними! Именно так они намереваются сбежать, шериф! Он заберет похитителей и Юпитера!

Все молча смотрели вслед вертолету, пока он не исчез за густыми кронами деревьев, шум постепенно замер.

— А еще вы говорили, что им нипочем не ускользнуть отсюда, шериф! — в бешенстве выкрикнула тетя Матильда.

— Вперед! — мрачно скомандовал шериф. — Они, должно быть, совсем недалеко, на этой дороге!

— Только бы успеть, — простонал Пит. — Прежде чем их поднимут на борт!


А в это время похитители наблюдали, как вертолет приземляется, вздымая клубы пыли. Ветер от лопастей ерошил волосы, грозил сорвать одежду. Когда двигатели заглохли, пилот, одетый в комбинезон, шлем и защитные очки, выпрыгнул из прозрачной плексигласовой кабины и побежал к похитителям.

— Как раз вовремя, — заметил приземистый Уолт.

— Мы его сцапали, — добавил Фред, ухмыляясь.

Но пилот не ответил улыбкой.

— На той дороге, где вы оставили «мерседес», полно полицейских машин! Еще немного, и полиция нападет на след!

— Неужели? — пробурчал Уолт. — И как же это они успели нас так быстро отыскать?

— Малец! — воскликнул Фред. — Недаром он все время падал! Готов поклясться, он оставлял им знаки!

— Какая разница! — рассмеялся Уолт. — Все равно у них уйдет не менее получаса на то, чтобы добраться сюда от дороги! К тому времени мы уже будем наверху, рядом с птичками!

— Хватит шуток, Уолт, — рявкнул пилот. — Веди мальчишку! Это для нашей страны слишком важно, чтобы допускать ошибки!

— Точно, — согласился Уолт, — пойдем-ка за ним.

— Где он?

— В этой хижине, под замком.

— Прекрасно, — кивнул пилот, — а теперь нужно спешить.

Все трое рысцой побежали по пересохшему дну каньона. Уолт открыл замок.

— Ну, парень, выходи и радуйся, — окликнул он.

— Уолт! — вскрикнул Фред. — Его здесь нет!

Тускло освещенная комната была пуста!

— Вы позволили ему сбежать! — взорвался пилот.

— Невозможно! — пожал плечами Фред. — Выхода отсюда просто нет!

Все тупо уставились на пустую хижину.

— Может, и нет, — разъяренно пробормотал Фред, — но и спрятаться тоже негде!

— Значит, как-то он сумел выбраться! — закричал пилот.

— Спокойно, без паники! — велел Уолт. — Может, он и успел удрать из хижины, но не из каньона! Отсюда ведет только одна тропа, а мы за ней все время наблюдали! Он просто не мог проскользнуть мимо, а значит, по-прежнему скрывается в каньоне, позади хижины. За ним!

Трое похитителей поспешили к выходу и принялись обыскивать каньон.

* * *

Мальчики, полицейские, тетя и дядя Юпитера, пыхтя и отдуваясь, вышли по тропе в глубокий узкий каньон. Прошло больше двадцати минут с появления вертолета, и все со страхом обозревали открывшуюся перед ними расселину.

— Это здесь! — воскликнул Боб.

Вертолет стоял в верхней части каньона, и, прежде чем они успели опомниться, пилот вскочил в кабину и запустил мотор, явно готовясь к отлету.

— Мы должны успеть! — вскрикнул Пит. — Бежим!

Как только они помчались к ревущей машине, из-за каменной хижины выскочили двое, с сумками в руках и метнулись к вертолету.

— Но они слишком далеко! — воскликнул шеф Рейнолдс.

— Стоять! Полиция! — завопил на бегу шериф.

Но похитители уже успели добраться до вертолета, вскарабкаться в кабину, и поисковая партия беспомощно наблюдала, как лопасти бешено завертелись, и машина поднялась в воздух в облаке пыли, на мгновение зависла и унеслась прочь, едва не задев край каньона.

Оставшиеся на земле ошеломленно уставились в небо.

— Они… они исчезли, — неверяще пробормотал дядя Титус.

— Вы снова позволили им ускользнуть! — рассвирепела тетя Матильда. — Мужчины называются! Ну, и как же вы собираетесь спасать моего племянника?!

— Назад в машины! — приказал шериф. — Передайте по радио: вертолет направляется на юг!

Помощники шерифа помчались по тропинке.

— Подождите, сэр, — окликнул Боб. — Я не видел с ними Юпитера! Только похитителей и пилота!

— Может, мы их спугнули? — предположил Пит. — Что, если они оставили Юпитера в лачуге?

Шеф Рейнолдс поспешил к крохотной постройке, распахнул дверь, и все протиснулись внутрь, оглядывая единственную пустую комнату.

— Его здесь нет! — простонал Пит.

— Должно быть, заранее посадили в вертолет, — тоскливо вздохнул Боб. — Мы все-таки опоздали!

— НЕТ, ПРОТОКОЛИСТ, — раздался замогильный голос ниоткуда. — ПО ПРАВДЕ ГОВОРЯ, ВЫ УСПЕЛИ КАК РАЗ ВОВРЕМЯ!

В полу, в глубине комнаты поднялись две доски, и широко улыбающийся Юпитер возник, словно из-под земли.

— Юпитер! — хором закричали все.

— Конечно, — невозмутимо подтвердил толстяк. — Разве вы ждали кого-то еще?

6 Юпитер находит улику

— …так что выхода из этой лачуги не было, — объяснял Юпитер репортерам, столпившимся вокруг него в полицейском участке. — Но я понял также, что поскольку в самой комнате негде было скрыться, нужно убедить их, что мне удалось сбежать, а для этого достаточно спрятаться под полом! И все получилось! Конечно, сообрази они вовремя, в чем дело, мне пришлось бы плохо, но тут появились все остальные, и им пришлось улепетывать.

— Неплохо придумано для мальчишки, — заметил репортер.

— Юпитер Джонс, — указал шеф Рейнолдс, — не обыкновенный мальчик. Никого из Трех Сыщиков нельзя назвать обыкновенным. Они настоящие молодые детективы и часто помогают нам в работе.

— Потрясающая история, шеф, — заключил репортер и кивнул фотографу: — Сделай несколько хороших снимков! Мы еще успеем дать заметку в вечерний выпуск.

Пока репортеры расспрашивали Юпитера, тот изучал полицейский альбом, содержащий фотографии всех людей, когда-либо арестованных в Роки-Бич. Кроме того, он также дал художнику описание похитителей для составления фоторобота.

— Похитители так и не объяснили, чего хотят? — допытывался репортер.

— Это дело полиции, — покачал головой шеф Рейнолдс. — Могу сказать только, что мистер Титус Джонс небогатый человек, и ни он, ни его племянник пока не могут объяснить истинной причины похищения. Но мы собираемся все выяснить и в ближайшее время арестовать преступников.

Наконец репортеры, сделав снимки, нехотя отступили. Юпитер так и не нашел в альбоме никого, напоминавшего похитителей, а также не был удовлетворен сделанными рисунками.

— Не очень-то они похожи на тех, кто тебя сцапал, — согласился Боб.

— Вы узнали что-нибудь новое шеф? — поинтересовался Пит. — Вы сказали, что скоро их поймаете.

— Боюсь, нет, Пит, — признался шеф. — Это лишь для газет. В таких делах, как похищение, главное не выдавать репортерам, что собираешься делать.

— Именно поэтому вы не сказали им, что это не обычное похищение? — вмешался Юпитер.

— Да, Юпитер. Чем меньше, по мнению похитителей, мы знаем, тем лучше.

— Понятно, — задумчиво протянул мальчик. — Однако по какой-то причине они приняли меня за сына влиятельного в их стране человека, и, думаю, это либо месть, либо политика, а то и вовсе война! Они хотели взять заложника!

— Возможно, — кивнул шеф, — но сейчас ты в безопасности, а с остальным мы справимся. За вертолетом следят, а рисунки мы распространим по всем полицейским участкам. Несколько дней тебе лучше вести себя поосторожнее. К тому времени, надеюсь, мы поймаем этих негодяев. Ну а теперь, поскольку твои дядя и тетя ушли, мы отправим тебя домой в полицейской машине.

Стоя перед участком в ожидании машины, Юпитер взглянул на часы и нахмурился.

— Становится поздно, но, может, мы сумеем уговорить кого-нибудь подвезти нас, — пробормотал под нос тучный предводитель.

— Куда, Юпитер? — спросил Пит, но тут же охнул: — Нет, не говори! Кажется, я не очень хочу знать!

— Юп! — воскликнул Боб. — Смотри! Это Уортингтон!

Высокий водитель стоял рядом с «роллс-ройсом» с золочеными накладками, припаркованным у обочины тротуара. Мальчики поспешили к нему.

— Вы все еще здесь, Уортингтон! — воскликнул Юпитер.

— Меня никто не отпускал, мастер Джонс, — пояснил водитель, — а кроме того, хотелось убедиться, что вы в безопасности и добром здравии.

Глаза его весело блеснули.

— Кроме того, я сообразил, что до пяти остается еще больше часа, а вы, возможно, захотите куда-нибудь поехать.

— Совершенно верно! — объявил Юпитер и, подбежав к полицейской машине, в которой они должны были добраться домой, объяснил, что у них уже есть машина.

Вернувшись к друзьям, он радостно воскликнул:

— Садитесь, парни!

Мальчики, толкаясь, полезли в машину, и Уортингтон серьезно поглядел на них с переднего сиденья:

— Куда едем, сэр?

— Как куда? Назад, к каньону, возле Реттлснейк Роуд, конечно.

— О нет, — снова простонал Пит. — Шеф предупредил, что нужно быть поосторожнее!

— Обязательно, — согласился Юпитер, ухмыльнувшись. — Вперед. Уортингтон!

Летнее солнце все еще стояло высоко над горизонтом, когда они добрались до скрытой тропинки в стороне от Реттлснейк Роуд. Уортингтон запер машину и каких-нибудь двадцать пять минут спустя они оказались в каньоне, где Юпитера держали в плену.

— Поскольку я все это время просидел в хижине и не смогу свежим глазом осмотреть все окрестности, думаю, Пит и Уортингтон должны все хорошенько обшарить вокруг, — решил Юпитер. — Боб и я пойдем туда где приземлился вертолет.

— Но что именно мы ищем, Первый? — допытывался Боб.

— Кроме бед на собственную голову, конечно, — пробормотал Пит.

— Любые улики, Протоколист, — объяснил Юпитер, не обращая внимания на Пита. — Указание на то, кто такие похитители, откуда явились, чего хотят и где могут быть сейчас.

И пока солнце медленно опускалось за горные отроги, погружая узкий каньон в полутьму, Пит и Уортингтон обыскали каждый клочок земли вокруг хижины, но безрезультатно. Бобу и Юпитеру повезло не больше. Но тут Юпитер вспомнил, что преступники искали его позади хижины. Сыщики и Уортингтон с новыми силами принялись продвигаться к концу каньона, но с каждой минутой все больше теряли надежду, пока Юпитер внезапно не нагнулся и, подняв, что-то, внимательно осмотрел. Остальные подбежали к нему.

— Что это? — спросил Боб.

— Не знаю, — медленно протянул Юпитер. — Взгляни.

На ладони мальчика в лучах заходящего солнца переливался крохотный предмет — миниатюрный слоновый бивень, забранный золотой сеточкой с прикрепленной к ней маленькой петелькой.

— Может быть, сережка? — предположил Пит.

— Брелок для часов или амулет? — размышлял Боб.

— Возможно, что-то вроде талисмана, Первый?

— Что бы то ни было, — заключил Юпитер, — оправа довольно грубая и, кажется, сделана вручную. Думаю, эта штука изготовлена в чужой стране, и вряд ли нечто подобное можно так просто найти в каньоне.

— Думаешь, это похитители потеряли, Первый? — вмешался Пит.

Уортингтон взял у Юпитера маленький бивень и начал внимательно рассматривать.

— Теперь, мальчики, когда я хорошенько подумал, выговор этих похитителей очень напоминает речь жителей бывших британских колоний в Африке, а этот бивень похож на африканские туземные украшения, так распространенные в тех местах. Поэтому, скорее всего, именно они потеряли его здесь.

— Значит, мы сможем обнаружить, откуда они явились! — возбужденно закричал Юпитер.

— Э-э-э… Юпитер, — пробормотал Пит, — мне казалось, мы не ведем никаких расследований.

— Нельзя же шутить с похитителями, Первый, — предупредил Боб.

— Нет, полиция должна их найти и наказать, — объявил толстяк, — но где-то есть мальчик, которому грозит опасность, и я убежден, что он живет в Роки-Бич. И мы должны отыскать его и помочь.

— Так я и знал, что ты не угомонишься, — вздохнул Пит.

— Но он может даже не подозревать об опасности, Второй. По крайней мере, мы сумеем его предупредить, — твердо сказал Юпитер и повернулся к Уортингтону: — Теперь отвезите нас, пожалуйста, домой, Уортингтон, а потом можете вернуть машину в агентство.

— Хорошо, мастер Джонс, — согласился водитель.

Как только они вернулись на узкую тропу и в угасающем солнечном свете побрели по Реттлснейк Роуд, Пит задумчиво покачал головой:

— Но как мы сможем отыскать этого парнишку?

— Есть много способов, Второй, — уверенно заявил Юпитер, — но прежде чем пускаться на поиски, необходимо побольше узнать о нем. Сегодня я кое-что разведаю, а завтра встретимся в трейлере, чтобы выработать план действий.

7 Друзья или враги?

— Питер! Прекрати глотать завтрак, не жуя! — рассердилась на следующее утро миссис Креншоу.

— Прости, ма, но мне не до еды! Нужно спешить.

Мистер Креншоу оторвал глаза от газеты.

— Надеюсь, такая спешка не имеет ничего общего с похищением твоего приятеля Юпитера, — серьезно сказал он. — С этим не шутят! И не в вашем возрасте связываться с подобными делами!

— Нет, сэр, мы это знаем. И близко не подойдем к похитителям, если это, конечно, будет зависеть от нас.

— Трудно поверить, что Юпитера Джонса могли принять за кого-то еще, — улыбнулась миссис Креншоу. — Представить не могу, что на свете найдется кто-то другой, похожий на Юпитера.

— Но, ма, Юп ничего им не сказал. To-есть, держал рот на замке.

— Понятно, — засмеялась миссис Креншоу. — Должно быть, ему стоило больших трудов сделать это, не так ли?

Пит ухмыльнулся в ответ и, поспешно доев завтрак, помчался к велосипеду. Пока он ехал на Склад Подержанных Вещей, в воздухе все еще держалась утренняя прохлада. Остановившись на углу метрах в пятидесяти от забора, Пит подошел чуть ближе. Весь забор был расписан художниками Роки-Бич, а на задней стороне красовалась драматическая сцена великого пожара 1906 года в Сан-Франциско. Пит вынул сучок, служивший глазом нарисованной собачке, сунул руку в дырку и открыл задвижку. Три доски немедленно откинулись в сторону, и Пит проник во двор сквозь Ред Гейт Ровер — красные ворота.

Пробираясь через горы утиля и подержанных вещей, он добрался до мастерской и нашел там Юпитера, занятого починкой каких-то маленьких приборов.

— Наши радиомаяки требуют долгой регулировки, — заметил он при виде друга. — Можешь помочь мне, пока мы ждем Боба.

— Как насчет твоей работы над планами поисков этого парня Йана? — осведомился Пит, нагибаясь над разбросанными деталями радиомаяков, собранных Юпитером много лет назад. — Ничего не обнаружил?

— Я бы так не сказал, — расплылся в улыбке Юпитер. — Собственно говоря, прошлой ночью мне удалось довольно много обнаружить. Не думаю, что будет такой уж сложной задачей отыскать Йана Кэрью!

— Объясни! — воскликнул Пит.

— Подождем Боба, — спокойно повторил Юпитер, чем мгновенно вывел из себя Пита. — Нет смысла дважды пересказывать одно и то же.

Пит кипел от злости, но Юпитер лишь усмехнулся и продолжал трудиться над радиомаяками. К тому времени, как появился Боб, мальчики успели вычистить и приготовить к сборке детали. Он ворвался во двор через Грин Гейт Уан — выкрашенные в зеленый цвет, неплотно прибитые доски, неподалеку от входа во двор.

— Простите, — выпалил он, задыхаясь от быстрой езды на велосипеде. — Мама перехватила меня и заставила помогать по дому. Ну, каковы наши планы, Юп? Узнал что-нибудь новенькое от шефа Рейнолдса?

— Да, — отозвался Юпитер. — Я с утра звонил шефу, они нашли брошенный вертолет на поле около Вентуры.

— Хочешь сказать, они одурачили нас? Повернули на север после того, как отправились на юг? — воскликнул Боб.

Юпитер кивнул:

— Вполне логичный поступок, ведь они поняли, что полиция идет за ними по пятам. Шеф Рейнолдс сказал, что вертолет наняли и оплатили по почте, а кто — неизвестно. Когда пилот прибыл на летное поле, он уже был в комбинезоне и очках, так что никто не видел его лица. Конечно, все его документы были поддельными, как и имя и адрес, которые он дал.

— Да, ничего не скажешь, это нам здорово помогло, — проворчал Пит.

— А как насчет похитителей? — вмешался Боб.

— До сих пор никто не смог их узнать, не говоря уже о том, чтобы схватить, — вздохнул Юпитер. — Отпечатков пальцев, которые были найдены в вертолете и «мерседесе», нет в досье ФБР в Вашингтоне, а «мерседес» взят напрокат.

— Значит, мы ни к чему не пришли. — Проворчал Пит.

— Не совсем, Второй, — улыбнулся Юпитер. — Как я уже сказал, пришлось всю ночь поработать, и думаю, мы можем…

Прежде чем он успел договорить, властный голос протрубил за их спинами:

— Так вот ты где, Юпитер Джонс!

Тетя Матильда стояла на пороге мастерской, подбоченившись и негодующе глядя на приятелей.

— Кто обещал докончить уборку в маленькой кладовой еще два дня назад? Я, скрепя сердце, позволила тебе прогулять весь вчерашний день, не так ли? И ты свято обещал первым делом с утра начать работы, верно?

— Прости, тетя Матильда, — послушно пробормотал Юпитер. — Мне очень жаль.

— Еще бы! Думаю, это все из-за того, что на следующей неделе придется идти в школу! Носишься повсюду, бездельничаешь, слопал всю еду, что была в доме. Мой холодильник выглядит так, словно там побывали стервятники!

— Я… я и пальцем не коснулся… — пробормотал, заикаясь, Юпитер.

— Чушь собачья. Посмотри на себя, с каждым днем все больше жиреешь! Работа пойдет тебе на пользу!

— Но, — запротестовали Боб и Пит, — у нас кое-что…

— Что бы там ни было, это может подождать, а вы живо приведите мастерскую в порядок, пока Юпитер докончит начатое позавчера. Ну-ка, марш в кладовую, молодой человек!

— Соберите радиомаяки, парни, — вздохнул Юпитер. — Постараюсь не очень задерживаться.

— Если не будет каждую минуту бегать на кухню перекусить, — ехидно вставила тетя Матильда.

Боб и Пит расстроенно качали головами, глядя вслед Юпитеру, бредущему к конторе склада под конвоем тети Матильды, шагавшей сзади с видом просоленного сержанта морской пехоты. Сгорая от любопытства, мальчики, которым не терпелось узнать, что собирался сообщить Юпитер, все же начали терпеливо собирать радиомаяки. Работа была медленной, требующей большой точности, а Пит славился своей неуклюжестью. Но с помощью куда более ловкого Боба они наконец привели в порядок маленькие устройства, а потом прибрали мастерскую.

Видя, что Юпитер по-прежнему не возвращается, они начали пробираться к Туннелю Два, чтобы подождать в трейлере.

— Погодите, парни!

Юпитер, раскрасневшись и пыхтя от чрезмерных усилий, спешил к мастерской. Бобу и Питу пришлось выбраться из туннеля.

— Как насчет прошлой ночи, Юп? — нетерпеливо потребовал Пит.

— Что ты обнаружил? — поддержал Боб.

— Ну, я просмотрел…

— ЮПИТЕР ДЖОНС!

Это тетя Матильда, стоя у здания конторы, снова звала племянника.

— О нет, — простонал Пит.

— Давайте спрячемся, — предложил Боб.

— Боюсь, это не поможет, — вздохнул Юпитер.

— Юп прав, — беспомощно согласился Пит. — От тети Матильды не скроешься. Она — Скотланд-Ярд, ФБР и канадская королевская конная полиция в одном лице! Придется сдаваться.

Они вышли из мастерской и зашагали через двор, старательно обходя горы утиля. Боб неожиданно показал на тетю Матильду:

— Юп! С ней двое мужчин!

— Н-не похитители, — пробормотал Пит.

— Нет, — согласился Боб, — один из них черный.

— Черный? — воскликнул Юпитер. — Ну конечно, все это вполне логично. Пойдем парни.

— Логично? — переспросил Пит. — Что ты хочешь этим сказать?

Но Юпитер уже шагнул вперед. Боб и Пит догнали его у конторы. Тетя Матильда с подозрением оглядела приятелей.

— Эти люди сказали, что хотят поговорить с вами, — бросила она. — Кажется, желают нанять вас. Надеюсь, вы не сами выдумали все это, чтобы избавиться от работы на весь остаток недели?

— Нет, мадам, — заверил белый незнакомец, высокий, светловолосый и такой же загорелый, как и похитители.

— Мы хотим, чтобы мальчики провели небольшое расследование.

Трое Сыщиков уставились на мужчину, говорившего с таким же странным британским акцентом, как и похитители.

— Так вот, надеюсь, что оно будет действительно небольшим, — отрезала тетя Матильда. — На следующей неделе у них начинаются занятия, так что самое время готовиться к школе.

И выпустив эту последнюю стрелу, тетя Матильда поплыла к конторе, оставив мальчиков с двумя незнакомцами.

Юпитер быстро огляделся и сделал мужчинам знак идти за ним в мастерскую. Прикрыв за собой дверь, мальчик с надеждой уставился на гостей.

— Это насчет похищения, не так ли? — осведомился он. — Кто вы, джентльмены?

— Я — Гордон Маккензи, — представился блондин, — а это — Адам Ндула. И… да, это действительно касается вашего похищения.

— Будем рады помочь, мистер Ндула, — кивнул Юпитер. — Но мы уже знаем, почему меня похитили и что было нужно похитителям.

— Разве? — удивился Пит.

— Да, Второй, именно так, — самодовольно объявил Юпитер. — Меня пытались выкрасть, потому что я очень похож на мальчика по имени Йан Кэрью, сына сэра Роджера Кэрью. Сэр Роджер — премьер министр маленького колониального государства Нанда в южной Африке и готовит Нанду к получению независимости в следующем году с правительством из черного большинства и родившихся в Нанде белых умеренных политических взглядов. Но ему противостоят подпольная организация «Объединение Черных Граждан Нанды», члены которой хотят изгнать всех белых из страны, и белые экстремисты Национальной партии, желающие, чтобы правительство состояло только из белых, а черные, как и прежде, оставались почти рабами.

— Господи, Юпитер, откуда ты успел узнать все это? — удивился Боб.

— И какое отношение к этому имеет похищение?

— Разве не видишь связи, Второй? — в свою очередь спросил толстяк. — Похитители принадлежат к экстремистской Национальной партии. Они замыслили выкрасть Йана Кэрью, удерживать его в заложниках и вынудить сэра Роджера изменить планы и сохранить в Нанде господство белых. Мистер Маккензи и мистер Ндула — члены партии умеренных, которые приехали, чтобы попытаться спасти Йана.

В мастерской неожиданно стало очень тихо.

— Ты много знаешь, — сказал Адам Ндула. — По-моему, слишком много.

В темной руке появился огромный пистолет.

8 В доме Джанги

Глаза Ндулы горели недобрым огнем. Дуло пистолета смотрело прямо на Юпитера.

— Только одним способом ты мог узнать все это! — мрачно процедил он. — Только одним способом узнать, кто мы! Ты работаешь на этих похитителей! Шпион!

— Спокойно, Адам, — предупредил Маккензи, хотя глаза блестели так же зловеще, как у Ндулы. — Ну, молодой человек, что скажете? Откуда вы так много знаете о нас?

— Все очень просто, мистер Маккензи, — с достоинством объявил Юпитер. — Я не шпион и не дурак. И сотрудничай я с похитителями, вряд ли был бы настолько глуп, чтобы разоблачать себя!

— Продолжай, парень, — бросил Ндула, не спуская с него глаз.

— Объясни, почему все так просто, — добавил Маккензи.

— Во-первых, — начал Юпитер, — я внимательно прислушивался к разговорам похитителей. У них странный акцент, а кроме того, оба явно принимали меня за мальчика по имени Йан, сына какого-то влиятельного человека, сэра Роджера. После побега я вернулся туда, где меня держали взаперти. Мы нашли вот это…

Он протянул крошечный слоновый бивень в золотой оправе.

— Наш водитель, Уортингтон, был уверен, что такие штуки делают в Африке, и подтвердил даже, что выговор похитителей такой же, как у жителей британских колоний в Африке.

Маккензи взял безделушку и начал внимательно рассматривать ее, а потом протянул Ндуле. Но тот покачал головой.

— В Роки-Бич превосходная библиотека, — продолжал Юпитер. — У меня не ушло много времени на то, чтобы обнаружить, что в британской колонии Нанде премьер-министра зовут сэр Роджер Кэрью и он борется за независимость страны. Похитители явно были вратами сэра Роджера, решившими использовать его сына как оружие против отца, так что они, вероятно, белые экстремисты, выступающие против замыслов сэра Роджера относительно будущего Нанды. А так как у вас тот же акцент, и, хотя вы принадлежите к разным расам, но работаете вместе, легко было прийти к заключению, что вы последователи сэра Роджера Кэрью!

— Вот это да! — воскликнул Пит. — Совсем просто!

— Да, когда юный Джонс все объяснил, — кивнул Маккензи, улыбаясь, и поглядел на Ндулу: — Удовлетворен, Адам?

— Да, — согласился Ндула, сунув пистолет в спрятанную под мышкой кобуру. — Мальчики кажутся вполне искренними.

— И хорошими детективами, — решил Маккензи. — Именно это и решил показать нам юный Джонс, не так ли?

Юпитер, вспыхнув, расплылся в улыбке:

— Я думал, демонстрация наших методов поможет вам понять это.

— Да, и очень хорошо, — заметил Маккензи. — Мы прибыли в Роки-Бич только вчера и прочли о твоем похищении в вечерней газете. Увидев твой снимок, я сразу понял, что случилось. В газете упоминалось, что ты имеешь отношение к Трем Сыщикам, так что утром мы навели справки и обнаружили, что вы, мальчики, — настоящие детективы. Но дела лучше, чем слова, не так ли?

Юпитер кивнул и театральным жестом выхватил из кармана визитную карточку Сыщиков. Мужчины внимательно изучили ее. Карточка гласила:


ТРИ СЫЩИКА

«Расследуем любые дела»

? ? ?

Первый Сыщик. . . . . . . .Юпитер Джон

Второй Сыщик. . . . . . . .Питер Креншоу

Протоколы и исследования. . . . . . . .Боб Эндрюс


— Очень профессионально, — заметил Маккензи.

— Значит, вы решили нанять нас? — вскрикнул Пит.

Маккензи кивнул Ндуле:

— Что ты думаешь, Адам? По-моему эти находчивые молодые люди — именно то, что нам нужно!

— Ты прав, Гордон, — ухмыльнулся Ндула.

Боб и Пит расплылись в улыбке, но Юпитер задумчиво нахмурился.

— Сэр: я действительно так похож на Йана Кэрью? — осведомился он.

— Называй меня Мак, а я буду звать тебя Юпитер, хорошо? Ты двойник Йана, сходство между вами просто сверхъестественное! Конечно, те, кто хорошо знают Йана, могут различить вас, но на взгляд постороннего вы совершенные близнецы. Правда, Йан пробыл последние два года в Соединенных Штатах, а за это время любой мальчик может неузнаваемо измениться, так что ошибка похитителей вполне понятна. Конечно, Йан говорит с нандским акцентом, так что я немного удивлен, почему…

— Я так и предполагал, Мак, — перебил Юпитер, — поэтому и постарался не произнести ни слова. Боялся, что, если похитители все узнают, я окажусь в еще большей опасности.

— Не зря боялся, — мрачно пробормотал Ндула. — Судя по именам и описаниям похитителей, мы их не знаем, но все эти белые экстремисты могут быть очень опасны.

— Видимо, это они уронили бивень, — вмешался Боб. — Он что-то означает для вас?

— Нет, — покачал головой Ндула, — но он несомненно сделан в Нанде.

— Значит, нет сомнения в том, что похитители — нанданские экстремисты? — допытывался Юпитер.

— Никаких! — объявил Маккензи. — Йан учится в лос-анджелесской школе, и его отправили туда именно для того, чтобы воспрепятствовать всем попыткам шантажировать сэра Роджера. Но экстремисты каким-то образом обнаружили, где он находится, и попытались выкрасть его из Лос-Анджелеса неделю назад. Он сбежал, но при этом исчез. Сэр Роджер был вне себя пока не получил от сына письмо, посланное через Нанданское Торговое представительство в Лос-Анджелесе.

— Какое письмо? — перебил Юпитер?

— Что это за представительство? — вмешался Пит.

— Торговое представительство — это официальное учреждение, занимающееся вопросами торговли между двумя странами, — пояснил Ндула.

— А письмо было коротким и очень странным, — добавил Маккензи. Почти бессмысленным, разве что там упоминалось о Роки-Бич. Йан, очевидно, боялся, чтобы письмо не попало в руки врагам, и, скорее всего, так оно и случилось, иначе они не заявились бы сюда.

— Хотите, чтобы мы попытались расшифровать его? — воскликнул Пит.

— Давайте посмотрим! — вторил Боб.

— Оно в нашем отеле, спрятано в сейфе, — ответил Ндула. — Мы немедленно доставим его вам.

Мальчики в сопровождении нанданцев вышли со двора, направились к длинному черному «кадиллаку» и уже уселись было в машину, но тут Пит внезапно замер.

— Юп! — взволнованно воскликнул он. И показал в сторону дома.

— Кто-то прятался там за передним рядом кустов! Я уверен в этом!

— Давайте посмотрим? — предложил Маккензи.

Они осторожно приблизились к площадке, почти скрытой от глаз густыми кустами, росшими по обочине тротуара. Там никого не было. Пит обыскал ближайшие кусты и показал на землю. Там лежал окурок еще дымившейся сигареты.

— Кто-то БЫЛ тут! — вскрикнул он.

— Возможно, просто рабочий, устроивший перекур, — напряженно пробормотал Юпитер. — В конце концов, — добавил Юп, словно пытаясь убедить себя, — зачем кому-то следить за складом? Если похитители все еще здесь неподалеку, они к этому времени уже должны были прочитать газету и понять свою ошибку.

Все вернулись к «кадиллаку». Ндула сел за руль, а Маккензи обратился к мальчикам:

— Мы должны отыскать Йана, и как можно быстрее. Может, никто и не следил за вами, но, боюсь, преступники все еще в городе. Они так просто не сдадутся. Слишком много поставлено в Нанде на карту, чтобы полиция могла их испугать.

— Люди способны на все ради того, во что верят, — согласился Юпитер.

— Верно, — кивнул Маккензи. — И не только политические экстремисты. Сэр Роджер любит Йана, мальчики, но на первом месте для него страна. И если экстремисты захватят Йана, сэр Роджер никогда не подчинится их условиям. Даже ради жизни сына.

Мальчики хором охнули, но ничего не сказали. Вскоре большой автомобиль свернул на берег, к «Мирамар-отелю». Маккензи повел друзей в номер Ндулы, и все столпились у стола, пока Юпитер читал вслух письмо.

«На меня напали в Л. А. Боюсь. Роки-Бич. Дом Джанги».

Мальчики встревоженно переглянулись.

— Да, но тут почти ничего не сказано! — воскликнул Пит.

— И никакого шифра, — добавил Боб.

— Нет, — согласился Юп, глядя на загадочные строки. — Если не считать последней фразы: дом Джанги. Что это означает?

— Мы надеялись, что вы нам скажете, — вздохнул Маккензи. — Заглянули во все путеводители по Роки-Бич, но никакого Джанги не нашли. Думали, что это какая-нибудь местная достопримечательность, известная лишь тем, кто здесь живет.

— Никогда не слышал о таком, — заявил Боб.

— Я тоже, — согласился Пит.

Юпитер только покачал головой.

— Безнадежно, Гордон, — вздохнул Ндула. — Эти мальчики ничем не смогут помочь нам.

9 Юпитер стоит на своем

— Ничего, — твердо заявил Юпитер, — не бывает безнадежным.

— У тебя появилась идея, Юпитер? — быстро спросил Маккензи.

— Что ты задумал, Первый? — вставил Боб.

Юпитер еще раз просмотрел короткое, непонятное послание.

— Йан был испуган попыткой похитить его в Лос-Анджелесе, — наконец выговорил толстяк. — Он сбежал и заявился сюда. Но почему именно Роки-Бич?

— Он часто приезжал сюда на каникулы, — объяснил Ндула. — Когда сэр Роджер навестил его в прошлом году, они провели здесь неделю.

— Так он ЗНАЕТ Роки-Бич! — воскликнул Юпитер.

— Конечно, поэтому и спрятался здесь. Что здесь такого особенного? — пожал плечами Пит.

— Особенное в том, что он, вероятно, имеет в виду определенное место и хотел объяснить это сэру Роджеру. Именно это он и пытался сказать словами «дом Джанги».

— Но, — возразил Ндула, — сэр Роджер не имеет ни малейшего понятия, что это означает.

— Тем не менее, — настаивал Юпитер, — это может быть ключом к разгадке того, где прячется Йан. Должна быть веская причина, почему он написал эти два слова, но в Роки-Бич, по всей видимости, нет ни одного места с подобным названием, и мы никогда о нем не слыхали, так что это значение должно быть ПЕРЕНОСНЫМ! И если хорошенько подумать, мы найдем разгадку.

— Он сделал так, чтобы экстремисты не догадались, где его искать, даже если прочтут письмо, — добавил Пит.

— Совершенно верно, Второй, — согласился Юпитер. — Мак, слово это, несомненно, африканское. Что оно означает на нанданском?

— В этом вся беда, — расстроенно вздохнул Маккензи. — Ничего особенного оно не означает, Джанга — имя последнего великого вождя племени Нанда, к которому принадлежит большинство туземного населения. Адам — тоже член этого племени.

— Джанга был последним вождем, боровшимся против европейских завоевателей и колонизаторов в начале восьмидесятых годов прошлого века, — пояснил Ндула, — его имя в переводе означает что-то вроде «раскат грома» или «шум дождя».

— И это все? — разочарованно пробормотал Юпитер. — Хорошо, но, может, он жил в каком-то определенном месте? Или вспомните о событии, битве или человеке, связанном с Джангой?

— Таковых должно быть сотни, Юпитер, — сказал Маккензи. — Джанга — настоящая легенда в Нанде. Существуют бесчисленные мифы, истории, битвы, события, относящиеся к нему, не говоря уже о людях. Потребуется не одна неделя, чтобы все вспомнить.

— А у нас нет этих недель, — сказал Ндула. — Даже нескольких дней и то, возможно, нет.

— Боже, Юп, это, по-видимому, действительно безнадежно, — сказал Боб.

— Должен быть выход! — взорвался Юпитер. — Йан был в отчаянном положении, поэтому и использовал хорошо понятный намек, — то, что, по его мнению, легко было разгадать. Мак, не можешь ты рассказать о самых важных событиях, местах или делах, связанных с Джангой? То, что должен знать каждый житель Нанды?

— Ну… — задумался Маккензи, — он одержал великую победу над Британской армией при Имбале и потерпел окончательное поражение при Зингвале. Генерал, которого он победил, — лорд Фернвуд, а разгромил его генерал Одли.

Боб вытащил записную книжку и начал записывать все имена.

— Столицей Джанги была Улага, — добавил Ндула, — после его поражения англичане заточили его в форте Джордж.

— Он сбежал и попытался вновь поднять восстание, — продолжал Маккензи, — и тогда разбил лагерь в долине Карга.

— Погиб он в последней маленькой стычке около поселка Смитс Форд, — заключил Ндула.

Юпитер кивнул:

— Нужно выписать все имена, связанные с Джангой, и…

Громкий стук в дверь заставил их обернуться. Стучали весьма настойчиво. Затем послышался женский голос.

— Мистер Маккензи? Мистер Ндула? Вы здесь?

Маккензи устремился к двери.

— Это мисс Лессинг из Торгового представительства. Она помогает нам связаться с сэром Роджером.

— Может, сэр Роджер нашел Йана! — воскликнул Ндула.

Маккензи открыл дверь, и в комнату быстро вошла высокая темноволосая женщина в синем свитере и серых слаксах.

— Вы нашли его? — сразу же спросила она. — Мне запрещено пользоваться телефоном, но сейчас прибыло срочное секретное послание от сэра Роджера, и…

Мисс Лессинг неожиданно увидела мальчиков и осеклась, с подозрением глядя на гостей.

— Не знала, что вы не один, мистер Маккензи, — сухо пробормотала она. — Боюсь, послание сэра Роджера связано с официальными государственными делами, и я не могу сообщать его содержание при посторонних людях.

— Это насчет Йана, мисс Лессинг? — спросил Маккензи.

— Сэр Роджер нашел его? Или узнал о нем что-то новое, — спросил Ндула.

— К сожалению, ни то и ни другое.

— Ладно, — кивнул Маккензи. — Мальчики, думаю, вы сейчас же должны начать расследование. Помните, нужно отыскать Йана как можно скорее. Свяжитесь с нами, как только что-нибудь обнаружите.

Мальчики кивнули и, выйдя из номера, поспешили к автобусной остановке.

— С чего начнем работу, Первый? — взволнованно спросил Боб.

— Сравним все, что знаем о Джанге, с телефонным справочником, картами и путеводителями по городу, — рассуждал Юпитер. Пит поедет в муниципалитет проверить карты, Боб будет работать над городским и телефонным справочниками, а я попытаюсь узнать что-нибудь в Историческом Обществе.

— Можно мне для начала пообедать дома? — ухмыльнулся Пит.

— Обойдешься, Второй, — вздохнул Юпитер. — Купи по пути сосиску, и начнем трудиться над картами. Встречаемся во второй половине дня в штаб-квартире.

Они сели в подошедший автобус. Пока они ехали в деловую часть города, Боб вынул записную книжку и составил три списка мест, связанных с именем Джанги. Вооруженные списками, мальчики разделились и отправились выполнять задание.


Только в половине четвертого Юпитер вышел из здания Исторического Общества и направился в тайную штаб-квартиру Сыщиков. Он ничего не отыскал в местных путеводителях и справочниках по последним историческим событиям в районе Роки-Бич, что имело бы отношение к таким названиям, как Имбала, Зингвала, Улага, или форт Джордж, или долина Карга, или Смитс Форд, и даже Фернвуд или Одли.

Ни Боба, ни Пита на месте не оказалось. Юп вставил в радиомаяки новые батареи и долго, тщательно настраивал приборы. Потом он прокрался в трейлер и уселся там, пытаясь найти какую-то связь между вождем Джангой и Роки-Бич.

Ответ должен был найтись, и Юпитер был уверен, что он кроется в одном из тех известных мест, в которых побывал Джанга. Вряд ли Йан хотел, чтобы ключ к разгадке было трудно обнаружить.

Было уже почти пять часов, когда наконец появились Боб и Пит. Их мрачные лица без слов говорили о неудаче.

— Совсем ничего, — вздохнул Боб.

— Все это — африканские названия, — добавил Пит. — А в Роки-Бич нет ничего африканского.

— Но мы еще не все проверили, — объявил Юпитер. — После обеда отправимся в библиотеку и почитаем о Джанге. Может, быть есть еще какие-то названия, о которых забыл нам сказать Мак.

— Сегодня я иду в гости с родителями, — запротестовал Боб.

— А мне нужно сделать кое-что по дому, — вторил Пит.

— Хорошо, — пожал плечами Юпитер, — придется мне одному.

— Юп, — расстроенно проговорил Пит. — У меня такое чувство, что мы на ложном пути.

— Мне кажется, он прав, Юп, — добавил Боб.

— Нет! Убежден, Йан что-то имел в виду.

Но теперь Юпитер уже не выглядел таким уверенным.

10 Юпитер кое-что упускает из виду

На следующее утро Юпитер едва притронулся к завтраку. Он почему-то был не очень голоден.

— Силы небесные! Ты заболел мальчик? — встревожилась тетя Матильда.

— Нет, мэм, — вздохнул Юпитер.

Он почти не спал, рано проснулся и долго лежал без сна, гадая, прав ли на этот раз Пит. Юпитер отыскал в библиотеке книгу о Нанде, взял ее домой и полночи читал в штаб-квартире, но не узнал ничего важного, кроме знакомых мест и названий, уже данных Сыщикам Ндулой и Маккензи.

— Как насчет бекона? Вафель? — предложила тетя Матильда, обеспокоенно наблюдая за племянником, вяло доедавшим овсянку.

— Разве что вафлю, — согласился тот. — И чуть-чуть бекона. Четыре-пять кусочков, не больше.

— Мальчик умрет с голода! — покачал головой дядя Титус.

Юпитер был по-прежнему уверен, что Йан Кэрью пытался объяснить, где скрывается, но либо был слишком небрежен, либо сам Юпитер что-то упустил. Приходилось признать, что он зашел в тупик и, что еще хуже, к концу завтрака по-прежнему не мог ничего придумать.

Как раз в этот момент зазвонил телефон. Юпитер даже не поднял головы от последнего ломтика бекона, потрясенный собственный неудачей. Сама мысль о поражении была ненавистна.

— Это Боб звонит, — сообщила тетя Матильда.

Юпитер нехотя взял трубку.

— Да, Протоколист?

— Ты нашел, Первый! Почему не позвонил?

— Что? — изумился Юпитер. — Что я нашел?

— Как что? Ответ! Где скрывается Йан!

— Не шути, Протоколист! — рассердился Юпитер. — Мне сегодня не до смеха! Придется отправиться к Маккензи и Ндуле и попытаться придумать что-то другое. Может…

— Хочешь сказать, что ничего не обнаружил? — переспросил Боб.

— Обнаружил? Что обнаружил? Где?

— В книге, которую взял из библиотеки прошлой ночью!

— О чем ты говоришь? В этой книге нет ничего нового. Я прочитал все до последнего листочка.

— Значит, что-то пропустил. Мы оба в штаб-квартире! Скорее!

— Боб! Что…

Но тот уже повесил трубку. Юпитер быстро проглотил последний кусочек вафли и поспешил на склад. Когда он появился в трейлере, друзья, уже сидевшие там, таинственно заулыбались.

— Детектив должен всегда держать ухо востро, — с притворной серьезностью объявил Пит.

— Ты в самом деле упустил это, Первый? — фыркнул Боб.

— Если было, что упускать, — пробормотал Юпитер.

— Скажи ему, Протоколист, — потребовал Пит.

— Во-первых, — начал Боб, — тебя не было здесь, когда мы пришли, и, пока мы ждали, Пит заметил книгу, которую ты принес. Мы просмотрели главу о вожде Джанге, и вот оно!

— Что «оно»? — взорвался Юпитер. — Говори яснее, Протоколист!

Боб взял книгу и начал читать:

«Для Джанги, последнего из великих вождей Нанды, настал момент осуществления надежд, когда его доблестные воины разгромили британские войска, которыми командовал бездарный генерал Фернвуд у Имбалы, Холма Красного Льва, задержав этим продвижение европейцев на два года».

Боб остановился. И он, и Боб взволнованно уставились на предводителя. Но толстяк только ошеломленно заморгал.

— И что? Мы уже знаем об Имбале…

— Юп! — закричал Боб. — Холм Красного Льва! Слово «имбала» в переводе означает именно это! «Ред Лайон Ранч!»[2]


Несколько мгновений Юпитер ошеломленно молчал. Потом, громко рассмеявшись, хлопнул Боба по плечу.

— Молодец! — воскликнул он. — «Ред Лайон Ранч!» Отель не так хорошо известен теперь, но по-прежнему тихий и уединенный, именно такое место, куда сэр Роджер Кэрью привез бы на каникулы сына! Я совсем упустил из виду перевод названия «Имбала».

— Все мы ошибаемся, — с невинным видом заметил Пит.

Он и Боб разразились хохотом, и Юпитер в конце концов присоединился к ним.

— Ладно, ладно, — с сожалением вздохнул он, — теперь нужно позвонить Маккензи и Ндуле!

Но в номере нанданцев никто не отвечал.

— Возможно, они отправились завтракать, — объявил Юп. — Поедем отыщем их.

— Лучше сесть на автобус, — посоветовал Боб. — Они, возможно, подвезут нас в «Ред Лайон», и наши велосипеды будут только мешать.

— Хорошая идея, — согласился Пит.

Юпитер кивнул, и мальчики поспешили выбраться из штаб-квартиры. Двадцать минут спустя автобус довез их до «Мирамар-отеля». Портье позвонил в номер нанданцев и получил приказ немедленно пригласить гостей наверх.

— Вы узнали что-нибудь новое? — спросил Юпитер, как только мальчики вошли в комнату.

— Нет, разве только что в Нанде назревает критическая ситуация, — вздохнул Маккензи. — И сэр Роджер вне себя от тревоги за сына.

— Думаю, мы сможем помочь вам найти его, — торжественно объявил Юпитер и рассказал мужчинам об открытии Сыщиков.

— Холм Красного Льва! Конечно! — воскликнул Ндула. — Именно это и означает «Имбала». Хорошая работа, мальчики! Вы, должно быть, правы! Сэр Роджер был слишком расстроен и не понял, что Йан пытается ему сказать.

— Говорил же я, что им ума не занимать! — расплылся в улыбке Маккензи. — Ну что ж, садимся в машину и едем!

Они спустились к автостоянке, сели в большой «кадиллак», и Маккензи включил зажигание. Боб показывал дорогу. Они направились на север, к подножию холмов. Невидимый с шоссе отель состоял из трехэтажного главного здания, разбросанных вокруг маленьких оштукатуренных желтых домиков и белых каркасных коттеджей, спрятанных за высокой живой изгородью из олеандра и гибиска. Маккензи припарковал машину, и они вошли в главное здание.

Портье в безукоризненном черном костюме, стоявший за стойкой, поднял голову и вежливо улыбнулся. Но при виде вошедших улыбка тут же потускнела.

— Мистер Эмбер! — окликнул он.

Дверь позади стойки отворилась, и оттуда появился тощий коротышка в клетчатой спортивной куртке и коричневых слаксах. Взглянув на Юпитера, коротышка негодующе выпрямился:

— Так вы вернулись! Давно пора! Кстати, неплохо бы заодно заплатить по счету, молодой человек!

— Так Йан Кэрью БЫЛ здесь! — воскликнул Юпитер.

— Вы управляющий? — осведомился Маккензи.

— Вот именно, — подтвердил коротышка, не сводя с Юпитера разъяренного взгляда. — Не знаю, что вы задумали, молодой человек, но, если немедленно не заплатите по счету, я буду вынужден позвонить в полицию!

— Это совсем необязательно, — спокойно вмешался Ндула, — мы все заплатим. Этот молодой человек — не Йан Кэрью.

— Нет? — с подозрением уставился на них сбитый с толку управляющий, — вы что, считаете, я слепой?

— Он очень похож на Йана, — пояснил Маккензи, — но, уверяем вас, это совсем другой человек.

Маккензи постарался как можно короче рассказать всю историю ошеломленному управляющему.

— Может, вы вчера видели мой снимок в газете, — добавил Юпитер, стремясь поскорее доказать свою невиновность.

Управляющий покачал головой:

— Всю эту неделю у нас полно работы, принимаем участников небольшой конференции, и просто не было времени читать газеты.

Он вновь присмотрелся к Юпитеру и, заметив его повседневную, потрепанную, мешковатую одежду, растерянно пробормотал:

— Должен сказать, что никогда не видел Йана Кэрью одетого так… неряшливо. А почему эти люди должны платить за него?

— Мистер Ндула и я — представители сэра Роджера Кэрью, — заявил Маккензи. — Вот наши документы. Можете проверить их подлинность в нашем Торговом представительстве в Лос-Анджелесе. Ну а теперь, если назовете сумму, которую задолжал Йан, я заплачу.

Портье вручил Ндуле счет, который был немедленно оплачен, пока управляющий изучал документы нанданцев и качал головой.

— Странно, — проворчал он.

— Понимаю и хотел бы объяснить подробнее, — сказал Маккензи, — но это дело деликатное и чрезвычайно спешное. Нужно немедленно отыскать Йана, если его тут нет. Можете рассказать обо всем, что случилось с тех пор, как он приехал?

— Ну… — поколебался управляющий, но тут же кивнул: — Хорошо. Он прибыл неделю назад или чуть больше. Я узнал его. Молодой человек уже останавливался здесь с отцом и сейчас сказал, что должен встретиться с сэром Роджером через несколько дней. Естественно, мы с радостью приняли его, но немного времени спустя за ним явились двое и сказали, что приехали от сэра Роджера. Они, по-видимому, достаточно хорошо знали мальчика и спросили, в каком номере он остановился. Обычно мы не даем таких сведений, не известив вначале постояльца. Я спросил, как их зовут, и позвонил молодому Кэрью. Он попросил послать их наверх.

— Можете вы описать их? — поспешно спросил Юпитер.

— Не очень точно… это было четыре дня назад. Один — такой приземистый, с вьющимися каштановыми волосами, а другой — намного выше и тоньше, темноволосый. Не помню их имена.

Маккензи и Ндула поглядели на Юпитера. Тот кивнул. Похоже, это именно похитители.

— И что случилось после того, как они поднялись наверх? — спросил Маккензи.

— Довольно странная вещь, хотя в тот момент я ничего такого не подумал. Вскоре после того, как мужчины ушли, я увидел, как молодой Кэрью покидает отель через главный вход. Минут через пять посетители оказались внизу и тоже выбежали.

— И тогда вы в последний раз видели Йана? — спросил Ндула.

— Совершенно верно. Молодой Кэрью так и не вернулся и не заплатил по счету.

— Значит, мы снова потеряли его, — горько вздохнул Ндула.

— Боже, я был так уверен, что мы нашли его, — проныл Боб.

Юпитер задумчиво покачал головой:

— Можем мы осмотреть его комнату?

Управляющий посмотрел на доску с ключами:

— Хорошо. Номер, кажется, сейчас не занят. Возьмите ключ. Комната двадцать девять, второй этаж, первый коридор. Лифт справа, лестница как раз позади лифта.

Пока они шли к лифту, Маккензи с сомнением покачал головой.

— Зачем тебе его номер. Юпитер? Йана там нет. Мы можем только надеяться, что он снова свяжется с нами.

— Йан явно опасался этих людей, — заявил Юпитер, нажимая кнопку лифта, — иначе не убежал бы из отеля. Должно быть, узнал в них тех, кто пытался похитить его раньше. Каким-то образом ему удалось снова скрыться… возможно, даже до того, как они добрались до его комнаты.

— Но чем это может нам помочь? — удивился Ндула.

— Он ожидал, что, получив его письмо, сэр Роджер приедет в отель, — пояснил Юпитер. — И когда пришлось бежать, Йан наверняка думал, что помощь скоро придет, поэтому я надеюсь, что он оставил какой-то знак, по которому можно узнать, куда он отправился дальше.

Двери лифта открылись, и все вошли. Юпитер нажал кнопку второго этажа.

— Поскольку Йан был уверен, что единственное место, где кто-то будет искать этот знак, — его комната, нужно хорошенько ее осмотреть.

11 Хитроумный беглец

Как только они открыли замок и вошли в комнату двадцать девять, Пит застонал:

— Юп, номер явно убирали!

Расстроенно кивнув, Юпитер медленно оглядел большую комнату. Солнечный свет вливался через высокие окна, выходившие на подъездную дорожку и стоянку такси перед входом в отель, а еще дальше виднелись предместья Роки-Бич до самого голубого Тихого океана.

— Все, что бы он ни оставил, возможно, давно выбросили! — взвыл Боб.

— Они правы, Юпитер, — согласился Маккензи. — Горничная наверняка вымела любой клочок бумаги.

— Возможно, — признал Юпитер, — хотя горничные в отелях не настолько аккуратны. Но не думаю, что Йан оставил обычное письмо — слишком велики были шансы, что похитители обыщут комнату либо сразу, либо потом. Нет, Йан, вероятно, оставил что-то вроде кода или символа. Такое, что распознают союзники, а не враги сэра Роджера. Это может быть на листке бумаги, но, скорее всего, нет.

— Хочешь сказать, — заключил Боб, — такое, что он мог написать как можно быстрее, такое, что нельзя выбросить во время уборки, что не заметят при обыске похитители, зато сразу обнаружат друзья.

— Совершенно верно, Протоколист.

— Тогда, на поиски! — воскликнул Маккензи.

Пока Пит обшаривал ванную, остальные прочесывали спальню, осматривали комнату, переворачивали все, заглядывали за картины, занавески, поднимали ковры, шарили за батареями отопления и в люстрах. Юп даже снял белье, чтобы убедиться, что Йан ничего не написал на этикетке матраца. Но никто не обнаружил ничего стоящего внимания.

— Мы, возможно, опять слишком просто рассуждаем — решил Юпитер. — В первом письме Йан использовал двойной код: дом Джанги означал «Имбала», а «Имбала» — Красный Лев. Нужно было разгадать две загадки.

— Которые мог разгадать только тот, кто обладает специальными знаниями, — указал Боб.

— Верно. Всякий, кто проследил бы путь Йана до этого отеля, должен был вооружиться специальными знаниями. Уверен, что Йан рассчитывал на это, — объявил Юпитер. — Мак, не было ли у него особых интересов, привычек или странностей?

— Он интересуется историей Нанды, — сказал Ндула.

— И собирает африканские резные работы по дереву, — добавил Маккензи, — и… подождите… Йан рисует маленькие сценки, особенно на стенах. Сэр Роджер однажды рассказывал, как сын нарисовал что-то на стене его кабинета.

— Такой рисунок может остаться незамеченным похитителями, и никто его сразу не сотрет! — воскликнул Юпитер. — Именно это нужно искать! Начнем все сначала!

Но они по-прежнему ничего не нашли, ни рисунков, ни знаков, ни меток ни на стенах, ни на мебели.

— Все впустую, Юп, — вздохнул Пит. — Скорее всего, у Йана ни на что не осталось времени после того, как он распознал похитителей.

Юпитер мгновенно вскинулся:

— Кажется, Второй, ты только что сказал это!

— Я? — недоумевающе протянул тот. — Что я такого сказал?

— Йан, очевидно, очень сообразительный, — медленно выговорил Юпитер, — однако велел управляющему послать посетителей наверх. Поскольку он скрывался, то не мог знать, друзья это или враги, однако, не задумываясь, велел управляющему их впустить. Неужели мы поступили бы так?

— Нет, — вмешался Боб. — Скорее всего, попросили бы управляющего их задержать, пока мы исподтишка не рассмотрим их хорошенько.

— Конечно, — кивнул Юпитер. — Конечно, он мог увидеть их в окно, но это было бы счастливым совпадением. Нет, Йан попросил их подняться сразу только потому, что боялся возбудить их подозрения, а к тому же у него был заранее приготовлен план побега.

— Какой план, Юп? — с любопытством спросил Боб.

— Да самый простой — выйти из комнаты и спрятаться там, где он мог незамеченным взглянуть на них, в таком месте, где у него будет значительное преимущество во времени, если придется бежать от тех, кто напал на него в Лос-Анджелесе. Пойдем!

Остальные последовали за ним по коридору.

— Где-то поближе к выходу, — сообщил Юп, размышляя вслух. — Тай, откуда он мог увидеть их лица. Что-то вроде…

Он оглядел коридор.

— …Вроде этого шкафа.

Это был узкий шкаф-кладовка для белья и тряпок, всего в нескольких футах от лестницы. Если чуть-чуть приоткрыть дверь, можно ясно видеть лифт и верхнюю площадку лестницы. Всякого, кто поднялся на второй этаж и направляется к комнате Йана, можно ясно видеть.

— Ищите рисунок карандашом! — велел Юпитер.

Пит нашел его сразу же на внутренней стороне дверцы шкафа.

— Вот! Смотрите — какой хороший рисуночек! Машина! Даже можно разглядеть водителя, и табличку сбоку, и что-то еще там, наверху!

— Машина? — нахмурился Юпитер. — Но что это может означать?

— Это не обычная машина, Первый! — воскликнул Боб. — Видите, на голове у водителя форменная фуражка, а эта штука наверху — фонарик. Такси!

— Такси как раз стоит перед отелем! — вмешался Маккензи.

— Йан ожидал, что мы догадаемся, как он поступит, увидев посетителей, — заметил Ндула, — и сообщил нам, что собирается бежать в такси!

Они буквально вывалились из дверей отеля и помчались к единственному такси ожидавшему на стоянке отеля. Водитель читал журнал. Нет он не вез никакого мальчика, ни четыре дня назад, ни вообще.

— Сколько такси обычно обслуживают эту стоянку? — спросил Ндула.

— Много, мистер, но все от нашей компании. Исключительно.

— Где ваш главный гараж? — осведомился Маккензи.

Следуя указаниям водителя, он довез Ндулу и мальчиков до центрального гаража и офиса таксомоторной компании, находившихся в районе железнодорожных путей и лесоскладов недалеко от гавани. Друзья разыскали управляющего, работавшего в дневную смену и сидевшего в захламленном кабинете в глубине гаража. После того как они объяснили, чего добиваются, тот сверился с графиком:

— «Ред Лайон»? Четыре дня назад? Да, в тот день отель обслуживали пять такси. Посмотрим… По-моему, Фальцоне и Джохансен сейчас в гараже. Можете расспросить их.

Джохансен копался в моторе такси и ничего не знал ни о каком мальчике. Фальцоне решил немного передохнуть и сейчас пил кофе.

— Точно, я взял пассажира, мальчика, от отеля четыре дня назад. Вот этого парня!

Он показал на Юпитера.

— Это тебя похитили пару дней спустя, верно? Я видел твой снимок в газете. Парень, ты, должно быть, до смерти…

— Меня похитили, — перебил Юпитер, — но я не тот мальчик, которого вы везли! Приглядитесь хорошенько!

Таксист нахмурился:

— Ну… ты, точно, здорово похож на того мальчишку. Если бы еще и одет был так же… да и говоришь по-другому. Ладно, раз так считаешь, значит, ты — не он.

— Не могли бы вы припомнить, куда отвезли того мальчика? — вмешался Ндула.

— Ясное дело, — кивнул Фальцоне. — Хорошо помню, потому что парень вел себя странно, словно сбежал откуда-то. Вылетел из отеля, велел ехать на другой конец города и все время оглядывался. Я уже подумал, может, он что-нибудь стащил из отеля, или кто-то за ним гонится. Потом эта машина…

— Но куда вы его отвезли? — нетерпеливо спросил Маккензи.

— Говорю же вам, он все время оглядывался, и мы проехали через весь город, но тут он внезапно велел остановиться. Только в том квартале ничего нет, кроме складов и фабрик! Он платит мне, выходит и бежит в переулок. Даже сдачу не взял! И тут мимо меня очень медленно проезжает этот автомобиль. Он не остановился, но я так понял, что они ищут мальчишку.

— Какой автомобиль? — поинтересовался Юпитер.

— Зеленый «мерседес». Настоящий красавец! Я всегда такой хотел!

— Везите нас туда, где вышел мальчик! — велел Ндула.

— Конечно, это не так далеко.

И действительно, водитель оказался прав. Фальцоне остановился в безлюдном квартале, застроенном складами, маленькими мастерскими, перемежавшимися пустыми участками. Водитель показал на узенький проулок между двумя зданиями.

— Он побежал туда. Больше я его не видел.

Они заплатили таксисту, и Маккензи припарковал большой «кадиллак» у обочины.

— Но что ему там было нужно? — удивился Пит, оглядывая унылую местность.

— Может, просто хотел избавиться от похитителей, — предположил Боб. — Должно быть, понял, что они гонятся за ним.

— Вполне возможно, — согласился Юпитер. — В этом случае он постарается разыскать убежище. Давайте пойдем в этот переулок и посмотрим, не оставил ли он каких-нибудь следов.

Переулок оказался совсем узким, по обе стороны возвышались голые кирпичные стены. В них были три двери, но на каждой висели огромные ржавые замки, явно давным-давно не отпиравшиеся. Вскоре все пятеро добрались до другого конца переулка.

— Что будем делать дальше? — спросил Пит.

Перед ними расстилалась улица точно такая же, с которой они теперь вышли, — мрачные, заброшенные склады, маленькие фабрики и замусоренные незастроенные участки. Поблизости виднелся перекресток, образуя букву Т.

— Он мог выбрать одно из трех различных направлений, — медленно протянул Ндула. — И теперь оказаться где угодно.

12 Следы кончаются!

— В любом направлении, да, — кивнул Юпитер. — Но не где угодно.

— Что ты имеешь в виду, Юп? — удивился Боб.

— Похитители шли за ним по пятам, и Йан знал это. Не верю, что он смог уйти слишком далеко до того, как отыскал себе подходящее укрытие.

— Верно! — воскликнул Маккензи. — Да он может быть совсем рядом!

— Возможно, успел спрятаться в одном из ближайших складов, — объявил толстенький Первый Сыщик. — Но там явно небезопасно, и, кроме того, должен же Йан что-то есть. Поэтому, думаю, он искал мотель или пансион, неподалеку отсюда. Вряд ли он хотел слишком долго оставаться на улице.

— Тогда, — сказал Ндула, — я предлагаю разделиться и поискать такое место во всех трех направлениях. Заодно можем обыскать и боковые улицы.

Пит и Ндула отправились направо, Юпитер и Маккензи — налево, а Боб, оставшись в одиночестве, зашагал к перекрестку. Они договорились встретиться снова в переулке не позже чем через час.

Первым вернулся Боб. Он прошел всю маленькую поперечную улицу, пока не добрался до широкого открытого поля. Он не обнаружил ни мотелей, ни меблированных комнат, ни еще каких-нибудь подходящих убежищ для беглеца. Время обеда давно прошло, и Боб, в желудке которого урчало от голода, нетерпеливо вышагивал по переулку, поджидая остальных.

Следом подошли Юпитер и Маккензи.

— Кварталах в пяти от шоссе есть небольшой мотель, но ни один мальчик не останавливался там на этой неделе. Они узнали Юпитера лишь потому, что его фото было в газетах, — сообщил Маккензи.

— В этом направлении до самого шоссе почти лишь одни открытые поля да пустые участки для застройки, — добавил Юпитер.

Наконец вернулись Пит и Ндула. Им пришлось пройти дальше всех.

— Чуть не до центра города, — объявил Пит. — Нашли мотель и два пансиона, но ни в одном нет никакого мальчика.

— А в меблированных комнатах вообще не появлялось новых жильцов вот уже несколько месяцев, — вторил ему Ндула.

— Похитители следовали за Йаном по пятам, — медленно рассуждал Маккензи. — Так что у него почти не было возможности оставить следы и никакой надежды на то, что его рисунок в отеле может быть найден. Мы, действительно, зашли в тупик.

— Он прав, Юп, — вздохнул Боб.

— На этот раз нам не повезло, — нехотя признался Юпитер.

— Думаю, Адаму и мне лучше вернуться в отель и проверить, не звонил ли Йан в Лос-Анджелес, — решил Маккензи. — Он, должно быть, понимает, что мы пытаемся его найти и потеряли след. Вероятно, попытается послать новое письмо через торговое представительство.

— Если сумеет, — мрачно добавил Ндула.

— А мы отправимся в штаб-квартиру и попробуем выработать дальнейшие планы, — упрямо заявил Юпитер. — Мы недалеко от склада, не подвезете нас, Мак?

— Эй, давно пора бы пообедать, — запротестовал Пит. — Я еду домой.

— Боб, ты тоже можешь пойти пообедать, — распорядился Юпитер. — Мне все равно нужно хорошенько обдумать, что делать дальше.


Они пошли к большому «кадиллаку». Нанданцы сначала доставили Юпитера, поскольку Склад Подержанных Вещей был не далее чем в километре отсюда. Боб и Пит договорились встретиться в трейлере через час, и Маккензи развез их по домам.

Но прошло почти два часа, прежде чем Боб и Пит вновь встретились с Юпитером в запрятанном от посторонних глаз трейлере. Они обнаружили своего толстяка-предводителя, окруженного картами города и клочками бумаги, покрытыми неразборчивыми заметками.

— Какие-нибудь новые идеи, Первый? — сразу же спросил Пит.

— Да, Второй, есть у меня несколько мыслей, — кивнул Юпитер, но тут же расстроенно вздохнул: — Только не так уж много.

— Маккензи и Ндула не звонили? — спросил Боб. — Йан не связался с торговым представительством?

— Я звонил им, Протоколист, но о Йане ничего не слышно, — покачал головой Юпитер.

— Юп, — неожиданно сказал Пит, нахмурившись. — Я думал… может, они его уже поймали? Что, если похитители вернулись и на этот раз отыскали того, кто им был нужен? Они, должно быть, прочитали в газетах всю историю и поняли, что ошиблись.

— Да, я уже думал об этом, — кивнул Юпитер. — Возможно, они его действительно схватили, но не думаю. Если бы это было так, уверен, что они уже сообщили сэру Роджеру, а пока от них не было ни слова. Кроме того, Пит, ты видел, как кто-то следил за нами из-за кустов около дома, и у меня просто предчувствие, что это были похитители!

— Ой! — едва не подавился Питер. — Хочешь сказать, что они и сейчас где-то здесь?

— Уверен, они недалеко и наблюдают либо за Маккензи и Ндулой, либо за нами. Мы должны быть осторожны, но, думаю, пока не отыщем Йана, ничего не произойдет.

— Парни! — неожиданно воскликнул Боб. — Если Йан прочитал эту статью, насчет Юпа, разве он не может выбраться из укрытия и отправиться в полицию? Так как, увидев его, они сразу поймут, что именно это и есть мальчик, за которым охотились преступники, Йан окажется в безопасности.

— Ура! Конечно! — завопил Пит.

— Согласен, — объявил Юпитер. — Это означает, что Йан ничего не читал. Он, возможно, скрывается в таком месте, где нет никакой возможности достать газету, и он слишком испуган, чтобы выбраться на улицу. Если бы мы только могли сообразить, где он спрятался!

— Ты что-то говорил насчет каких-то идей, Юпитер? — напомнил Пит.

— Ну… я подумывал дать объявление в газету. Зашифрованное так, чтобы один Йан мог понять, что это для него, с просьбой встретиться с Маккензи и Ндулой. Но тут я понял, что, если Йан не сможет увидеть газету, объявление все равно не пригодится.

— Боюсь, что так, Первый — согласился Боб.

— Кроме того, мы могли попробовать «Разветвленную Сеть», — продолжал Юпитер, имея в виду изобретенный им блестящий способ сбора информации. Используя его, каждый Сыщик звонил пятерым приятелям и просил их передать сообщение еще пятерым, и так далее. — В Роки-Бич столько ребят, что кто-нибудь сможет вспомнить, где видел парня со странным акцентом.

— Если он вообще когда-нибудь выходит из укрытия, — уточнил Боб.

— И если они не приняли его за тебя, — добавил Пит.

— В этом вся проблема, — признался Юпитер. — Так что это мы пока отложим, по крайней мере, до завтра. Но я думал и о другом: к этому времени Йан должен понять, что те, кто ищут его, должно быть, потеряли его след. Последнее место, в котором похитители точно видели его, это «Ред Лайон Ранч». Поэтому…

— Поэтому он может попытаться вернуться туда и найти тех, кто ищет его, — воскликнул Пит.

— Точно, Второй! Он, вероятно, проберется назад и будет всего опасаться, так что я предложил Маккензи и Ндуле наблюдать за отелем. Они, вероятно, уже там.

— А о чем ты еще подумал? — вставил Боб.

— У меня это было на уме все время, только другие вещи оказались важнее, — объявил Юпитер. — Каким образом похитители вообще вышли на меня и приняли за Йана?

— Да просто увидели тебя во дворе, — пожал плечами Пит.

— Но с чего они вообще появились в тех местах, если только уже не знали, что именно там найдут мальчика, как две капли воды похожего на Йана?

— Они, возможно, просто увидели тебя на улице и пошли следом, — решил Боб.

— Конечно, — согласился Пит. — Подумали, что им повезло отыскать Йана.

— Возможно, — протянул Юпитер, — но чувствую, что мы упускаем что-то важное. Вряд ли эти мужчины случайно заметили меня на улице.

— Тогда что же именно?

— Не знаю.

Все Трое Сыщиков долго молчали. Ни у кого не появилось новых идей насчет того, что делать, поэтому Боб и Пит отправились домой. Юпитер мрачно поплелся к себе, на другую сторону улицы, посмотреть перед ужином телевизор. Потом дядя Титус попросил его помочь отыскать ошибку в счетных книгах склада, и Юпитер был занят до тех пор, пока тетя Матильда не позвала их к столу.

Несмотря на тяжелый день, Юпитер ел с аппетитом. Протянув тарелку за добавкой, он довольно ухмыльнулся.

— Твоя тушеная говядина, тетя Матильда, — самая лучшая в мире.

— Пфуй! — фыркнула тетя Матильда. — Странно, как в тебя еще что-то помещается после набегов на мой холодильник, молодой человек!

— Никаких набегов, тетя Матильда, я не совершал! — запротестовал Юпитер. — Я уже говорил тебе вчера. Господи, да Пит даже лишился…

Юпитер замер, широко раскрыв рот и глаза, и, подавившись, растерянно заморгал. Тетка так же растерянно уставилась на племянника.

— С тобой все в порядке, Юпитер? — осведомился дядя Титус.

— Я… я конечно, дядя Титус! Никогда не чувствовал себя лучше!

Юпитер вскочил:

— Можно я на минуту выйду?

— Перед десертом, молодой человек? — подняла брови тетя Матильда.

— Через минуту появлюсь.

Юпитер поспешил в гостиную и набрал номер Боба.

— Протоколист! Забирай Пита, и немедленно бегите в штаб-квартиру. И передайте родителям, что останетесь на всю ночь!

Повесив трубку, Юпитер вернулся к столу. Он был так взволнован, что смог впихнуть в себя только два куска лучшего яблочного пирога тети Матильды и заглотнул всего один большой стакан молока. Потом снова попросил разрешения уйти и поспешил к трейлеру, спрятанному под горами утиля.

Когда Боб и Пит четверть часа спустя пробрались сквозь крышку люка Туннеля Два, Юпитер сидел за письменным столом, широко улыбаясь.

— Зачем позвал, Первый? — выпалил Боб, сгорая от любопытства и задыхаясь от слишком быстрой езды на велосипеде.

— Почему нужно остаться на всю ночь? — вторил Пит.

— Потому что, парни, — торжествующе объявил Юп, — я знаю, где скрывается Йан Кэрью!

13 Лицом к лицу!

— Где, Первый? — вскричал Боб.

— Откуда ты узнал? — воскликнул Пит.

— Он все время был у нас под носом, — объявил Юпитер. — Мы просто слепы, как кроты, парни! Так и знал, что упустили что-то важное! Я был уверен, что похитители вовсе не увидели меня на улице и не пошли следом!

— Но почему нет, Юп? — удивился Пит.

— Потому что сразу поняли бы, что я вовсе не беглец и не собираюсь скрываться! Увидели бы меня с приятелями, сообразили, что веду себя так, как всякий, кто живет на Роки-Бич! Могли даже услышать как я разговариваю, и никогда не совершили бы такой ошибки!

— Но, Юп, — пожал плечами Боб, — они же ее совершили!

— Вот именно, — подтвердил Юпитер, — и в этом весь ответ. Они совершили эту ошибку именно потому, что увидели меня в точности там, где ожидали увидеть Йана. Там, где искали его!

— Искали? — охнул Боб.

— Да, Протоколист. Недалеко от того места, где Йан вышел из такси. Там, где последние несколько дней исчезает еда!

Глаза Юпитера зажглись.

— Парни, Йан скрывается именно здесь, на складе!

— Н-на складе? — едва выговорил Пит.

— Всего в миле от того переулка, где он исчез, — почтительно пробормотал Боб. — Это не крысы слопали твой ланч, а Йан!

— Верно, Протоколист, — кивнул Юпитер. — Когда Йан выбрался из этого переулка, боясь, что похитители вот-вот настигнуть его, он, должно быть, успел добраться до Склада Подержанных Вещей и решил, что удобнее всего укрыться в кучах утиля, а еду красть из моего дома. Похитители проследили за ним до двора или, по крайней мере, до соседних зданий и продолжали кружить по окрестностям, пока не увидели меня! Естественно, они приняли меня за Йана, поскольку я оказался именно там, где они и ожидали его увидеть. Вот так они схватили меня и попытались похитить!

— И он скрывался все это время во дворе? — все еще не веря своим ушам, спросил Пит.

— Уверен, — твердо ответил Юпитер. — Теперь остается лишь его найти.

— Найти? — нахмурился Пит, — нужно всего-навсего выйти из трейлера и покричать.

— Нет, вряд ли это сработает, Второй, — покачал головой Юпитер. — Он нас не знает и, возможно, только видел на расстоянии. Должно быть, хорошо скрывается, иначе наверняка успел заметить бы Маккензи или Ндулу. Если мы выскочим во двор и начнем вопить, он, возможно, только еще больше испугается и снова удерет. А вы сами знаете, как трудно отыскать кого-нибудь в этих горах вещей.

— Господи, Юп, — запротестовал Пит, — но должен же он когда-нибудь выйти из убежища! Не может же Йан скрываться там вечно!

— Не может. Когда он почувствует себя в безопасности, возможно, вернется в «Ред Лайон Ранч» или позвонит в Торговое представительство Нанды, в Лос-Анджелес. А пока Йан будет продолжать прятаться.

— Тогда что же делать, Юп? — встревожился Боб.

— У меня есть плана. Подозреваю, что он выходит только по ночам, когда все спят.

— Поэтому ты и хотел, чтобы мы всю ночь стерегли его? — догадался Пит.

— Да, Второй.

— Устроим ему ловушку? Засаду? — допытывался Боб.

— У меня есть план, — признался Юпитер. — Думаю, что Йан выходит по ночам, когда есть захочет. — Он парень умный, поэтому и не берет еды помногу, как раз достаточно для того, чтобы тетя Матильда посчитала, будто кто-то из семьи опустошает холодильник. Это означает, что у него не так-то много припасов, поэтому мы, действительно, можем устроить ловушку.

— С помощью еды, верно? — догадался Пит.

— Уверен, что он не выйдет до тех пор, пока во дворе никого не останется. Поэтому мы сейчас проберемся туда и начнем громко переговариваться, так, чтобы Йан наверняка услышал.

— О чем переговариваться?

— О походе, в который собираемся отправиться завтра, и трех пакетах с ланчем, которые должны собрать и оставить на заднем крыльце, чтобы выехать пораньше, с самого утра.

— Понятно! — объявил Пит. — Этого ему должно хватить дня на два, так что соблазн велик.

Юпитер кивнул:

— Он посчитает, что мы во всем обвиним бродяг или крыс. Так или иначе, мы уйдем со двора часов в десять, положим набитые тряпками пакеты на заднее крыльцо и поднимемся наверх спать. То есть двое пойдут спать, а третий потихоньку спустится вниз и спрячется на кухне, откуда можно наблюдать за крыльцом. Будем сменять друг друга каждые два часа. У нас с собой радиомаяки. Тот, кто стоит на вахте, выключит свой. Как только он заметит Йана, включит сигнал просьбы о помощи. Тогда маяк в моей комнате начнет пищать, а красные огоньки загорятся. Гудки будут достаточно громкими, чтобы всех поднять на ноги!

— И что тогда? — спросил Боб.

— Двое в моей спальне быстро вскочат и, выйдя из парадной двери, обойдут вокруг дома в двух направлениях. Тот, кто на кухне, даст остальным две минуты, а потом завопит и бросится за Йаном. Ему придется направиться к переднему крыльцу, потому что иначе не пробраться к укрытию. Поэтому он обязательно столкнется с кем-нибудь из нас, и этот кто-то схватит его и станет держать, пока прибегут остальные двое.

— Объясним, кто мы такие, и расскажем насчет Ндулы и Маккензи, верно? — заключил Пит.

— Только не слишком шумите, — предупредил Юпитер. Тетя и дядя очень крепко спят, но суматоха их, конечно, разбудит. Ну а теперь давайте заберем из мастерской радиомаяки и займемся чем-нибудь во дворе до десяти часов.

Сыщики работали в мастерской, стараясь производить как можно больше шума, а потом обошли весь двор, делая вид, что ищут трости для завтрашнего похода. Они громко обсудили все детали и еду, которую возьмут с собой, а пока оставят на заднем крыльце. Часов около десяти мальчики погасили свет во дворе и отправились через улицу в дом Юпитера.

Там они быстро набили тряпками и оберточной бумагой три пакета и оставили их на заднем крыльце, а потом поднялись в спальню Юпитера и бросили жребий. Первую вахту вытянул Боб. Подождав, пока тетя Матильда и дядя Титус отправятся спать, он проскользнул в темную кухню. Пит и Юпитер сунули радиомаяки в нагрудные карманы, чтобы точно расслышать, когда они включатся, и легли спать, не раздеваясь.

В полночь Боба сменил Юпитер. Пакеты по-прежнему лежали на заднем крыльце. Вокруг все было тихо, если не считать далекого гула проезжавших по шоссе машин да время от времени шагов одинокого прохожего.

Пит встал на вахту в два часа ночи. Он зевал, потягивался и всерьез подумывал о том, как бы самому сделать налет на холодильник. Когда Боб в четыре часа пришел на смену, Пит разочарованно вздохнул:

— Может, Юп ошибся? — прошептал он. — Или Йан уже ушел отсюда? А что, если он не попался на удочку?

— Уверен, что Юп прав, — пробормотал в ответ Боб и нехотя добавил: — Но может, Йан нашел другое укрытие? Это не единственный дом на улице, хотя самый ближний!

В половине шестого на востоке забрезжил серый свет, но двор и дом по-прежнему оставались в полумраке. И тут у заднего крыльца что-то шевельнулось!

Боб, мгновенно собравшись, всмотрелся в темноту. У крыльца кто-то стоял!

Боб немедленно включил радиомаяк, тихо повторив три раза:

— Помогите… помогите… помогите.

Наверху немедленно раздались гудочки и замелькали красные огни. Юпитер вскочил с постели и едва не упал, но вовремя выпрямился, выключил маяк и стоял, прислушиваясь. Снизу не донеслось ни звука, Юпитер поспешно потряс Пита за плечо.

— Быстрее, — шепнул он.

Они проскользнули к парадной двери и, выскочив на улицу, разделились и побежали к черному ходу. Каждый отыскал куст, где можно было спрятаться.

Боб тем временем, оставаясь на кухне, сверился с часами. Дверь, ведущая на заднее крыльцо, медленно приоткрылась, и в тусклом свете раннего утра ясно обрисовался силуэт мальчика, как две капли воды похожего на Юпитера. Незваный гость шагнул вперед и потянулся за пакетами с «ланчем».

— Стой! — крикнул Боб. — Ты! Йан Кэрью!

Мальчик с тихим возгласом повернулся и, выбежав на улицу, спотыкаясь, скатился по ступенькам, упал, вскочил и помчался дальше. Опасливо оглядываясь на Боба, он завернул за угол, но тут на него прыгнул Юпитер. Мальчики с разбега налетели друг на друга. Послышались стоны и вопли.

Йан боролся, как тигр, и едва не улизнул, но Боб и Пит подбежали как раз вовремя, чтобы его схватить. Мальчик по-прежнему пытался вырваться.

— Мы друзья, Йан!

— Работаем на сэра Роджера! Пытаемся тебе помочь! Маккензи…

Но отчаявшийся Йан продолжал сопротивляться. Пришлось Питу опрокинуть его на землю, а самому усесться сверху, пока Юпитер коротко пересказал всю историю.

— Гордон Маккензи? — переспросил мальчик. Мистер Ндула? Они действительно здесь?

— Да, Йан, — кивнул Юпитер. — Теперь ты в безопасности. Или будешь, когда мы отведем тебя в нашу штаб-квартиру. Давайте побыстрее, парни!

Юп нагнулся, чтобы подобрать радиомаяк, выпавший из кармана его рубашки в пылу схватки, и сунул прибор в джинсы. Сыщики потащили смущенного мальчика через улицу и впихнули в Грин Гейт Уан — зеленый вход, а оттуда в Туннель Два.

— Куда… куда вы меня ведете? — пробормотал Йан.

— В спрятанный трейлер, — объяснил Юпитер, пробираясь вслед за ним. — Те люди, которые хотят тебя похитить, могут быть неподалеку!

Пит толкнул дверь люка, и все забрались в темный трейлер. Боб включил свет. При виде Юпитера рот мальчика раскрылся сам собой, а глаза изумленно расширились.

— Да… да ведь ты выглядишь совсем как я!

14 Потрясающее открытие

— Нет, — объявил Юпитер, ухмыляясь, — это ТЫ выглядишь совсем как я!

Йан Кэрью расплылся в ответной улыбке:

— Поскольку мы в твоей стране, думаю, ты прав.

— Особенно, — вставил Пит, — в этой одежде.

На Йане были старые штаны Юпитера, простая белая рубашка, давно изношенная Юпитером, и порванные кеды.

— Боюсь, я окончательно изодрал одежду, когда пытался скрыться от преследования, — объяснил Йан, — и пока пробирался через кучи утиля в первый день появления здесь. Пришлось выудить эти предметы из мусорного ящика.

— О нет! — застонал Пит. — Он даже разговаривает точно так же! Но не смогу вынести двух Юпитеров сразу!

Все рассмеялись.

— Прошу прощения за то, что оказался чьим-то близнецом, — сказал Йан, — но должен сказать, ужасно рад тому, что вы нашли меня, парни. Я уже начинал сомневаться, что кто-то догадается, где меня искать!

— А я рад, что мы нашли друг друга, — просиял Юпитер.

— Да, хорошо, когда ты не один, уж это точно, — кивнул Йан. — Но ведь я даже не знаю, как вас зовут!

— Твой двойник — это Юпитер Джонс, Первый Сыщик, — пояснил Боб. — Я — Боб Эндрюс, ответственный за протокол и исследования. А высокий, тот, что все время стонет, — Пит Креншоу, Второй Сыщик.

— Сыщики? — удивился Йан. — Настоящие?

— Наша карточка, сэр, — торжественно объявил Юпитер, вручая гостю визитную карточку Трех Сыщиков.

— Вот здорово! — с завистью воскликнул Йан. — Вы, американцы, всегда находите такие интересные занятия! Вы действительно детективы?

— Мистер Маккензи и мистер Ндула наняли нас, чтобы разыскать тебя, — сказал Боб. — После того, как похитители приняли Юпитера за тебя и выкрали его!

— Они в самом деле похитили тебя, Юпитер? — воскликнул Йан.

Юпитер рассказал о всех приключениях друзей с того дня, как они решили поехать в парк с аттракционами. Йан внимательно слушал.

— Значит, ты догадался, что я имел в виду под домом Джанги, — кивнул беглец, — и нашел такси, нарисованное мной в «Ред Лайон»?

— И догадался, что ты прячешься здесь, на Складе Подержанных Вещей, — гордо добавил Пит.

— Блестящая работа, — пришел в восторг Йан. — Но что теперь? Наверное, нужно связаться с Маккензи и Ндулой, попросить передать отцу, что со мной все в порядке?

— Конечно, — согласился Пит. — Можно отвезти Йана в «Мирамар-отель».

— А стоит ли? — медленно протянул Боб. — Что если похитители следят за складом или за Маккензи и Ндулой?

— Вы так думаете? — встревожился Йан.

— Боб прав, — решил Юпитер. — Все возможно. Как сказали Ндула и Маккензи, эти экстремисты так легко не сдадутся. Я уверен, что здесь, во дворе, мы в безопасности, и нет смысла рисковать по-глупому. Лучше позвонить Маккензи и Ндуле и попросить приехать сюда.

— Сейчас позвоню, — вызвался Боб.

Пока он набирал номер «Мирамар-отеля», Йан с любопытством оглядывал трейлер. Настоящий офис, с письменным столом, картотечным шкафом и крохотной лабораторией, служившей также и темной комнатой. Повсюду лежали таинственные приборы, помогавшие сыщикам в расследованиях дел.

— Да вы здесь уютно устроились, парни! Странно, что я ни разу не замечал этого трейлера!

— Ничего странного, — пояснил Пит. — Со двора он совсем не виден. Мы полностью завалили его утилем, и даже тетя и дядя Юпитера не помнят, что здесь было.

— Потрясающе! — воскликнул Йан.

Боб повесил трубку.

— В номере никого нет, Первый. Портье не знает, где постояльцы, поэтому я сказал, что мы перезвоним. Не хотел ничего передавать — на случай, если за отелем следят.

— Верная мысль, Протоколист, — кивнул Юпитер. — Скорее всего Маккензи и Ндула наблюдают за «Ред Лайон», как я и предполагал. Кто-то из них скоро вернется в «Мирамар». — И, обернувшись к Йан у, спросил:

— Кстати, что ты намеревался делать, если бы тебя не нашли?

— Выждал бы достаточно времени для того, чтобы почувствовать себя в безопасности, а потом вернулся бы в «Ред Лайон» и проверил, следит ли кто-нибудь за мной.

— Именно так я и думал! — самодовольно кивнул Юпитер.

— Ты не собирался связаться с Торговым представительством? — поинтересовался Боб.

— Только в самом крайнем случае. Когда похитители появились в «Ред Лайон», я понял, что они каким-то образом получили доступ к письмам и сообщениям, проходящим через Торговое представительство, и знают обо мне достаточно, чтобы расшифровать любое секретное послание!

Юпитер полез в ящик стола и вынул крохотный бивень из слоновой кости в золотой оправе, найденный Сыщиками в узком каньоне.

— Ты видел это раньше, Йан?

Йан внимательно рассмотрел безделушку.

— Ну… это, бесспорно, сделано в Нанде, и есть в нем что-то знакомое. По-моему, я уже где-то видел этот бивень раньше, но не припомню, где и когда.

— Боб, — окликнул Пит, — позвони еще раз в «Мирамар».

Когда Боб направился к телефону, Йан поближе присмотрелся к приборам. Он увидел перископ, поднимавшийся над крышей трейлера, громкоговоритель для телефона, переносные рации, микроскоп и даже камеру для кабельного телевидения.

— Откуда у вас столько оборудования, парни? — удивился он.

— По большей части, сами собрали, — ответил Пит. — Или Юпитер сделал из ненужных деталей и сломанных приборов, которые валяются на складе.

— У нас и мастерская во дворе, — добавил Юпитер.

— Мастерская? У меня дома тоже есть!

— Ты побывал в нашей, — сообщил Юпитер. — Мы проходили через нее, чтобы попасть сюда, просто ты ничего не видел в темноте. Но ты заходил в нее, когда позавчера стащил ланч Пита!

— Боюсь, я ничего не успел заметить! — рассмеялся Йан. — Можно мне посмотреть, пока мы ждем?

В эту минуту раздался голос Боба:

— Портье говорит, что Ндула только что вернулся. Поднимается в номер. Я подожду.

— Мы будем в мастерской, — предупредил Пит.

Трое мальчиков пролезли в дверь люка и пробрались в уединенную мастерскую. Рассвет уже наступил, солнце встало, заливая землю яркими лучами. Йан испуганно огляделся:

— Послушайте, мы здесь в безопасности?

— О да, — заверил Юпитер, — никто не может заглянуть через забор склада, а кучи утиля такие высокие, что даже со двора мастерскую не увидеть. Мы заметим всякого, кто подберется поближе.

Йан, успокоенно кивнув, начал изучать все инструменты на длинном верстаке и полу мастерской. Юпитер показал ему ленточную пилу, токарный станок, печатную машину. Йан восторженно все рассматривал.

— Должен сказать, ваша мастерская очень хорошо оборудована! — восхищенно воскликнул он.

Из Туннеля Два вылез Боб.

— Я говорил с Ндулой! — взволнованно сообщил мальчик. — Сейчас он собирается заехать за Маккензи, и они немедленно отправятся сюда!

— Жаль, что так скоро, — покачал головой Йан. — Хотел бы я провести здесь весь день!

Нагнувшись, он извлек что-то из под верстака:

— Приятели, а это еще зачем?

В протянутой ладони лежала маленькая черная коробочка, чуть меньше спичечной.

— Это? — растерялся Пит. — Это… это… Юпитер, что ЭТО такое?

Боб взял маленький странный предмет.

— Да ведь… он… он…

— Парни! — удивился Юпитер, недоуменно подняв брови. — Это не наше! «Жучок!»

— Жучок? — переспросил Йан. — Но жук — это насекомое!

— Подслушивающее устройство! — охнул Юпитер. — Крохотный микрофон! Кто-то нас подслушивает! Скорее, мы должны…

За дверью раздался голос — слишком хорошо знакомый всем мальчикам:

— Не спешите, ребята! Никуда вы не идете!

Приземистый похититель с кудрявыми каштановыми волосами вошел в мастерскую. За ним стоял его высокий темноволосый сообщник.

У обоих в руках были пистолеты, направленные на мальчиков!

15 Загадка для врага!

— Ну, вот и мы, — объявил коренастый, злобно ухмыляясь.

— Похоже, мы все-таки заполучили нашего парнишку, Уолт, — кивнул высокий.

— Похоже, Фред, — согласился тот.

И за это нужно поблагодарить наших сообразительных ребятишек, верно? — ухмыльнулся Фред. — На этот раз они сделали нам огромное одолжение! Облегчили тяжкий труд!

— Огромное вам спасибо, — расхохотался Уолт.

Оба нанданских экстремиста, казалось, получали большое удовольствие от шутливой беседы и, по-видимому, никуда не спешили. Если Маккензи и Ндула поторопятся…

— Вам это с рук не сойдет! — запальчиво предостерег Боб.

— Да и сэр Роджер не станет вас слушать! — взвился Пит.

— Сойдет, мальчики, сойдет, — заверил Уолт. — А насчет сэра Питера посмотрим, хорошо?

Приземистый похититель улыбнулся и перевел взгляд с Йана на Юпитера. Его спутник тоже наблюдал за двойниками. Боб и Питер заметили внезапный блеск в глазах Юпитера.

— Ты поступил умно, юный Джонс, — заметил Уолт, — не выдав себя и не объяснив, что мы захватили не того мальчика. Здорово вышло, что мы проскользнули сюда после того, как бросили вертолет, верно? Мы увидели статью в газете и поняли свою ошибку, а потом сообразили, что мастер Кэрью должен быть где-то поблизости, поэтому, пока полиция обыскивала весь штат, следили за складом.

— Мы узнали Маккензи и этого дикаря Ндулу, — ухмыльнулся Фред. — А когда вы, парни, присоединились к ним, мы поняли, что рано или поздно приведете нас к Йану. Смешаться со всеми покупателями, которые приходят на эту свалку, было детской игрой. Вы были так заняты поисками Йана, что даже и не подумали нас заметить.

— Мы видели вас! — взорвался Пит.

— На той стороне улицы? Да, мы чуть было не погорели, — согласился Уолт. — Но все обошлось. Позже мы засекли вас в мастерской и преспокойно поставили микрофон, когда вы ушли.

Похитители стояли спинами к огромной горе утиля, насыпанной почти рядом, и Боб быстро взглянул на Юпитера. Именно в этой куче они устроили ловушку так, чтобы при необходимости можно было обрушить наваленные как попало подержанные вещи на голову врага. Но Юпитер едва заметно качнул головой — под дулом револьвера не стоит так рисковать! Однако его глаза по-прежнему блестели. Что задумал предводитель?

— Каждый полицейский штата разыскивает вас! — объявил Пит, пытаясь выиграть время.

— И они вас найдут, — добавил Боб.

— Да, но ведь мы взяли заложника, не так ли? — хмыкнул Уолт.

— Никто нас и пальцем не тронет, — издевательски добавил Фред.

— Ну, Йан, нам пора, — объявил Уолт.

— Не хочешь же ты, чтобы кто-нибудь пострадал, — предостерег Фред.

Йан выступил вперед:

— Нет, парни, я иду с вами.

Юпитер встал рядом:

— Нет, парни, я иду с вами.

— Послушай, Юпитер, — сказал Йан, — ты не должен рисковать собой!

— Послушай, Юпитер, — эхом отозвался тот, — ты не должен рисковать собой.

И неожиданно добавил:

— Этих ребят нам не одурачить, Юпитер. Они знают, что на самом деле Йан — это я.

Юпитер говорил с британским акцентом! Точно таким же, как у Йана!

— Юпитер! — запротестовал Йан. — Мы ДЕЙСТВИТЕЛЬНО не должны пытаться дурачить их! Они точно знают, кто настоящий Йан.

Похитители злобно уставились на двойников. Куда делись их улыбки и шутливое настроение! Очевидно, они не могли различить мальчиков! Боб понял, что означал этот блеск в глазах Юпитера — тот сообразил, что похитители не уверены, кто есть кто! Мальчики похожи как две капли воды, одинаково одеты и, благодаря Юпу, теперь даже говорили с похожим акцентом!

— Прекрасно, — угрожающе прошипел Уолт, — шутка зашла слишком далеко! Я хочу, чтобы высказался настоящий Йан Кэрью!

— Иначе хуже будет, — предупредил Фред.

— Пожалуйста, Юпитер, — попросил Йан. — Я должен пойти с ними!

— Прекрати, Юпитер, — отозвался Юпитер. — Они уже поняли, что Йан — это я. Тебе слишком не терпится отправиться с ними!

Преступники в бешенстве уставились на мальчиков.

— Это второй, тот, что в цветной рубашке, — решил Фред. — Он прав, первый слишком торопится уйти с нами! Пытается сыграть с нами шуточки!

— Но НАСТОЯЩИЙ Йан Кэрью попытался бы спасти друзей и наверняка готов на все, — возразил Уолт. — Обыщи их!

Фред, не выпуская пистолета, шагнул к двойникам.

— Осмотри одежду, — велел Уолт. — Метки из прачечной!

Фред вывернул воротничок сорочки Юпитера.

— Точно, Уолт! Вот оно: Джонс 1127!

Но Юпитер спокойно пожал плечами:

— Я порвал одежду, когда убегал от вас, и нашел эту на свалке. Посмотрите его рубашку.

Фред проделал ту же операцию с рубашкой Йана и громко выругался:

— Джонс 1127! Ничего не вышло!

Йан кивнул:

— Ну да, моя одежда совсем ни на что не похожа, вот и пришлось разыскать рубашку и штаны во дворе. А в моих карманах ничего нет, это и доказывает, что я — именно тот Йан.

— Значит, у нас два Йана, Юпитер, — покачал головой Юпитер. — Боюсь, мои карманы тоже пусты, потому что эта одежда — не моя.

Боб и Пит охнули. Конечно! Юп спал не раздеваясь в эту ночь и все вынул из карманов!

— Однако, джентльмены, — продолжал Юпитер все с тем же выговором. — У Юпитера действительно есть кое-что в кармане, доказывающее, что именно он — Юпитер Джонс.

Фред быстро потянулся к карману сорочки Йана и, вынув маленькое подслушивающее устройство, обратился к сообщнику:

— Это наш «жучок»! Он был в мастерской Джонса, так что, думаю, именно Юпитер взял его!

— Идиот! — рявкнул Уолт. — Мы слышали, что Йан Кэрью нашел «жучок» и они начали передавать его из рук в руки! Кто знает, у кого он остался? И не верь им на слово, лучше обыщи!

Фред, побагровев, рассерженно обернулся к мальчикам и с размаха наткнулся на Юпитера, стоявшего за его спиной. Тому пришлось ухватить негодяя за куртку, чтобы не упасть, Фред, сыпля проклятиями, высвободился.

— Держи лапы подальше от меня, парень! И встань сюда!

Высокий похититель тщательно обшарил сначала его, а потом Йана.

— Ничего. Это безнадежно, Уолт.

Юпитер открыто ухмылялся, и Йан неожиданно последовал его примеру.

— Давайте кончать, — решил Уолт. — У отца Йана Кэрью есть шофер. Солдат. Каково его имя и чин? Один из вас докажет, что он Йан, а остальных мы отпустим.

Боб и Пит застыли. Юпитер никак не может знать ответа. Йан сможет доказать, кто он.

— Ладно! — вздохнул Йан. — Вы меня поймали. Я — Юпитер Джонс.

Лица мальчиков оставались совершенно бесстрастными, но мысленно оба вопили от радости. Йан понял замысел Юпа и начала ему подыгрывать!

— Да, признаю, — кивнул Юпитер. — Я — Юпитер Джонс.

Похитители, вне себя от ярости, могли лишь злобно озираться. Уолт повернулся к Бобу и Питу:

— Может, у вас хватит мозгов удержать своего дружка от глупостей! Скажите нам, кто из них Йан!

— Он, — показал Пит на Йана.

— Он, — показал Боб на Юпитера.

Уолт медленно кивнул:

— Прекрасно. Значит, остался лишь один выход.

Он угрожающе шагнул к мальчикам.

16 Опасный поступок

Адам Ндула заехал за Гордоном Маккензи в «Ред Лайон Ранч», а потом, сев за руль большого «кадиллака», отправился к Складу Подержанных Вещей. Оба поспешили войти через главный вход. Но никто из мальчиков их не встретил. Друзья оглядели двор, где в этот ранний час не было ни единой души.

— Йан! — окликнул Маккензи. — Юпитер!

Боб сказал, что они спрятали Йана в их потайной штаб-квартире, только я не знаю, где это, — сообщил Ндула и снова позвал:

— Юпитер Джонс!

— Йан! Юпитер!

— Звезды и полосы, откуда эти вопли?! Из-за угла конторы неожиданно появилась тетя Матильда: — Да вы знаете, который сейчас час, скулящие койоты?!

— Простите, мэм, — поспешно извинился Маккензи. — Но мы ищем мальчиков. Вы не видели Юпитера?

— Ах, это вы двое! Взрослые люди, а вопят, как банши[3]!

— Не могли бы вы сказать, где ваш племянник? — спросил Ндула.

— Не могу! — рявкнула тетя Матильда. — Он и его приятели улизнули с самого утра, Бог знает куда!

— Но они просили нас приехать сюда, — удивился Ндула.

— Значит, вероятно, шатаются где-то во дворе. Поищите их в мастерской. Сверните налево, к этой большой куче мусора, а потом…

— Спасибо, — перебил Маккензи, — но мы, по-моему, там уже бывали.

Оба нанданца поспешили к мастерской через весь двор. Но там никого не оказалось.

— Их здесь нет! — воскликнул Маккензи.

— Что это? — спросил Ндула, прислушиваясь.

Откуда-то совсем близко донесся тихий стук. Потом звон металла, лязг и что-то похожее на глухие стоны или ворчанье.

— Это там! — закричал Ндула. — В той большой трубе!

Оба подбежали к отверстию широкой трубы и заглянули внутрь. Там лежали связанные Боб и Пит! Нанданцы поспешили вытащить мальчиков, развязать и вынуть кляпы.

— Похитители! — завопил Пит.

— Они их увезли! — в отчаянии пробормотал Боб.

— Их? — повторил Маккензи. — To-есть Йана и Юпитера? Похитители их забрали? Когда?

— И пяти минут не прошло, — простонал Пит. — Может, даже меньше! Они не смогли отличить одного парня от другого, а Йан и Юпитер не захотели им сказать, поэтому похитители увезли обоих!

— Но куда? — вскинулся Ндула.

— Не знаем!

— В какой машине? Успели заметить номер?

— Мы ее даже не видели!

— Они не успели уйти далеко, — решил Маккензи, — полиция может…

— Питер! — воскликнул Ндула, присмотревшись. — Твоя грудь… она словно в огне! Красная лампочка! Мигает!

— Наш радиомаяк. Второй! — завопил Боб. — Это, должно быть, Юп! Быстро включи и посмотри на диск, узнаем в каком направлении они едут!

Пит вытащил из нагрудного кармана маленький прибор. Действительно, красный свет бился неровными вспышками. Как только Пит включил его, послышались пронзительные сигналы, а стрелка на циферблате показала на центр Роки-Бич.

— Послушайте, как громко! — воскликнул Пит. — Это означает, что они еще совсем близко!

— И едут в город, а не ИЗ него, — добавил Боб. — Мак, скорее! Скорее в погоню! Время еще есть!

Нанданцы и мальчики бросились к большому черному «кадиллаку». Пит нагнулся над циферблатом. Звонки были громкими и отчетливыми.

— Сюда! — показал Пит. — Прямо к центру!

Ндула нажал на газ. Маккензи посмотрел на радиомаяк:

— Что это за прибор? И как работает?

— Это радиомаяк и сигнал тревоги, — объяснил Боб, пока гудки становились все громче. — Это и приемник, и передатчик. Сейчас он принимает сигнал Юпа. Поэтому и гудит. Гудки звучат громче и чаще по мере того, как мы приближаемся к другому прибору, а стрелка на циферблате показывает направление, откуда звучит сигнал. Кроме того, прибор работает еще как сигнальное устройство, красная лампочка начинает мигать, реагируя на голос, огонек мигает потому, что Юп говорит…

— Верно! — охнул Боб. — Юпу удалось сказать прямо в прибор: «Помогите!», поэтому маяк Пита заработал.

— Поверни направо, Адам! — внезапно скомандовал Пит. — Гудки становятся все громче! Думаю, похитители остановились!

Маккензи нахмурился:

— Каждый прибор — и приемник и передатчик, Боб? И Юпитер ухитрился захватить его с собой? Что случится, если мы случайно включим его сигнальное устройство?

— Уверен, что он успел выключить гудок, — объяснил Боб, — так что преступники не услышат его. И он, возможно, спрятал прибор в карман, никто не заметит красных вспышек.

— Надеюсь, он хорошо его спрятал, — медленно протянул Маккензи. — Потому что это очень опасный поступок. Если эти люди поймают его, сразу поймут, который из мальчиков Юпитер!

Боб побледнел:

— Скорее, Адам!


Взятый напрокат голубой «линкольн» похитителей остановился на бензоколонке самообслуживания. Юпитер и Йан сидели на заднем сиденье с Уолтом, пока Фред заливал в бак бензин. Никто из посторонних близко не подошел к изящному автомобилю.

— Вам же будет легче, если скажете, кто из вас Йан Кэрью, — уговаривал Уолт.

— Помощь придет! — объявил Юпитер. — Я знаю это!

— Помощь может и опоздать, — прорычал Уолт. — Если Джонс немедленно выйдет из машины, мы его отпустим, он может просто уйти. Но если мы узнаем, кто он позже… придется избавиться от него.

— Я вам не верю! — заявил Йан.

— И я тоже, — добавил Юпитер. — Помощь придет.

— Не будь дураком, Джонс, — предупредил Уолт, переводя взгляд с одного мальчика на другого. — Это не твое дело. Если волнуешься за Йана, не беспокойся, мы его и пальцем не тронем. Он нужен нам по важному делу. И его безопасность очень важна для нас.

— Но пока он ничем не может вам помочь, — заметил Юпитер.

— Если мы заберем вас обоих, — снова прорычал Уолт, — кто знает, что может случиться с Джонсом, а?

Мальчики побледнели, но ни один не произнес ни слова. Фред снова забрался на место водителя.

— Ладно, Уолт, мы дали им шанс. Теперь уладим проблему по-своему. Эти мальчики не так умны, какими сами себя считают!


Ндула ехал с самой большой скоростью, на которую осмеливался. «Кадиллак» пролетал по улицам Роки-Бич. Пит следил за циферблатом. Боб и Маккензи наблюдали с заднего сиденья. Гудки неожиданно стали тише и медленнее!

— Сверните направо! — воскликнул Пит, увидев, как стрелка мгновенно перескочила и показывает в сторону океана.

Ндула свернул на следующую улицу, широкую, ведущую к гавани, движение на которой было гораздо оживленнее — наступил утренний час пик. Гудки слышались все реже и стали ослабевать.

— Они снова повернули на юг! — воскликнул Пит.

— Пит! — догадался Боб. — Они, должно быть, выехали на шоссе! Стрелка остановилась между югом и востоком! Их машина едет к Лос-Анджелесу.

— Думаю, ты прав, Протоколист, — простонал Пит.

— Далеко отсюда до шоссе? — спросил Маккензи.

— Не меньше километра, — сообщил Боб.

Ндула покачал головой:

— При таком движении я не могу ехать быстрее.

— А на шоссе они смогут развить вчетверо большую скорость, — устало заметил Маккензи. — Каков диапазон ваших сигналов, мальчики?

— Около пяти километров, — вздохнул Боб.

Беспомощные на запруженной автомобилями улице, друзья наблюдали, как стрелка слабо вздрагивала, и слушали постепенно затихающие гудки. Потом стрелка лениво скользнула к нулю, гудки смолкли, а красный свет погас.

— Они успели уйти, мальчики, — сказал Маккензи. — На шоссе мы их ни за что не догоним и даже не знаем, в какой они машине. Пора обратиться в полицию.


А в это время Юпитер и Йан, сидевшие на заднем сиденье «линкольна» похитителей, прижались друг к другу. Уолт сидел в другом углу, прикрыв глаза и положив на колени револьвер.

— Ты должен сказать им, Юпитер, — прошептал Йан на ухо Юпу. — Они тебя отпустят.

— Нет, — прошептал в ответ Юпитер, — не отпустят. Мы в безопасности, пока они не знают, кто из нас кто. И не причинят вреда Йану Кэрью, по крайней мере пока. Но Юпитер Джонс им не нужен, а я знаю о них слишком много.

Уолт приоткрыл один глаз:

— Заткнитесь вы, двое! Мы давали вам возможность поговорить! Но теперь уже недолго осталось, скоро мы сможем избавиться от одного из вас!

И похититель, злобно засмеявшись, снова закрыл глаза, а «линкольн» ринулся вперед, спеша к неизвестной цели.

17 Питер бросает обвинение

Пит, Боб и двое нанданцев ожидали на длинной скамье в полицейском участке. Дядя Титус и тетя Матильда были с ними. После того как мальчики и нанданцы рассказали свою историю, обычно неукротимая тетя Матильда почему-то хранила странное спокойствие.

— Тот, другой мальчик, Йан Кэрью, очень важен для вашей страны, мистер Ндула? — спросила она. — Для ее независимости и будущего?

— Да, миссис Джонс, — кивнул Ндула, — очень важен. Его отец — наша главная надежда на независимость без гражданской войны, на правительство большинства и мирное будущее. Эти похитители замышляют, захватив Йана, диктовать сэру Роджеру свои условия. Поэтому мы должны спасти мальчика.

— А Юпитер с друзьями помогали вам отыскать Йана, когда похитители вновь его схватили?

— Боюсь, что так, — признался Маккензи.

— Тогда мальчики сделали то, что должны были сделать, — объявила тетя Матильда. — Рада, что они пытались вам помочь. Теперь мы должны отыскать их и вернуть.

Появился шеф Рейнолдс с мрачным лицом.

— Я послал срочное сообщение в лос-анджелесскую полицию, — сказал он, — но не знаю, что они смогут сделать. У нас нет ни описания, ни номера машины. Все, что им остается, — раздать описание преступников патрульным полицейским и…

— Опять? — фыркнула тетя Матильда. — По-моему, вы уже один раз делали такое, и это ни к чему не привело. Они проскользнули в город прямо под вашим носом!

— Похитители обычно не возвращаются дважды в одно и то же место, миссис Джонс. У нас не было причин думать, что они пойдут на нечто подобное!

— Да неужели?! — рявкнула тетя Матильда. — Юпитер ведь говорил вам, что они — не обычные похитители! Нужно было слушать его!

— По-видимому, вы правы, миссис Джонс, — признался шеф Рейнолдс. — В любом случае, вся лос-анджелесская полиция разыскивает похитителей и двух мальчиков, правда, даже если их и заметят, у полиции связаны руки.

— Почему это, шеф? — требовательно спросил дядя Титус.

— Потому что Юпитер и Йан — их заложники, мистер Джонс, а кроме того, преступники вооружены. Из того, что рассказали мистер Маккензи и мистер Ндула, ясно, что эти люди скорее военные, чем обычные преступники, и готовы пожертвовать собой, чтобы достичь цели, — объяснил шеф. — Нет, наша единственная надежда — выследить их и застать врасплох.

— Но мальчики в страшной опасности! — воскликнул дядя Титус.

— Нет, — покачал головой Маккензи, — не думаю, что сейчас им грозит опасность, мистер Джонс. Похитители не могут причинить вред Йану, иначе не смогут использовать его против сэра Роджера, а поэтому, я уверен, что ничего не сделают и Юпитеру. Это политическая акция, а не похищение за выкуп, преступники не захотят понапрасну вызывать гнев американского правительства. Конечно, если они успеют добраться до Нанды, положение может быть серьезным.

— Тогда нужно сделать все, чтобы они не успели добраться до Нанды, — вмешался шеф Рейнолдс. — Если бы мы только могли понять, почему они направились в Лос-Анджелес, когда в прошлый раз поехали на север.

— Значит, у них заранее был составлен маршрут бегства, — сказал Ндула.

— Для них и Йана, — внезапно вскинулся Боб. — Но у них два мальчика, и неизвестно, кто из них Йан. Вот на такие сложности они не рассчитывали, и это могло заставить их изменить планы.

Боб быстро повернулся к Маккензи и Ндуле:

— Они могут каким-то образом узнать Йана в Лос-Анджелесе?

— Сомневаюсь, Боб, — покачал головой Маккензи.

— В Нанде, возможно, — добавил Ндула, — но не в Лос-Анджелесе.

Питер на мгновение задумался:

— Может кто-то в Нанданском Торговом представительстве знает Йана? Какой-нибудь друг семьи?

Маккензи и Ндула удивленно переглянулись, словно им никогда не приходило в голову ничего подобного.

— Джон Кирни? — предположил Ндула.

— Он очень давний друг сэра Роджера, — запротестовал Маккензи. — Мальчики ни за что не смогут его одурачить. Только как он…

— Кто этот Кирни? — вмешался шеф Рейнолдс.

— Глава нашего Торгового представительства в Лос-Анджелесе, — пояснил Маккензи. — Но Джон Кирни никогда не захочет помочь этим экстремистам.

— Возможно, нет, — согласился шеф. — Но Боб прав. Похитители не ожидали встретиться с подобными трудностями и должны избавиться от них, прежде чем отправиться в путь, на родину. Если они узнают, что Кирни сможет распознать Йана, они наверняка попытаются одурачить его или застать врасплох, чтобы тот выдал Йана. Нужно предупредить мистера Кирни, и немедленно.

— Тогда мне лучше позвонить ему, — решил Маккензи. — Эти похитители откуда-то знают все, что происходит в Торговом представительстве. Может, мы сумеем заманить их в ловушку, если они не заподозрят, что полиции известно о Кирни.

— Тогда позвоните ему, — посоветовал Рейнолдс, — по моему телефону.

Остальные с нетерпением ждали, пока Маккензи звонил. Тетя Матильда нервно мерила шагами комнату.

— Что, по-вашему, сделают похитители, если не смогут обнаружить, который из мальчиков Йан? — спросила она наконец Ндулу.

— Тогда, боюсь, они захотят отвезти в Нанду обоих мальчиков.

— В Африку? — завопила тетя Матильда. — Негодяи!

Вернулся Маккензи.

— Кирни сейчас нет в представительстве. Он должен сегодня посетить несколько совещаний и выставок по народному искусству и ремеслам в районе Голливуда. Его секретарь не знает точно, где все это находится. Я не сказал, зачем звоню. Думаю, нам нужно немедленно отправляться в Лос-Анджелес.

— Да! — воскликнул Ндула. — Если похитители намереваются встретиться с Кирни и еще не успели этого сделать, им придется ехать в представительство, а там мы сможем их захватить.

— Я передам радиограмму в лос-анджелесскую полицию, — объявил шеф, — и попрошу установить наблюдение за представительством на случай, если Кирни вернется до того, как мы туда доберемся. Они проследят за похитителями и заодно смогут предупредить его.


Юпитер и Йан сидели в кромешной темноте, в маленькой комнатушке без окон. Они пробыли здесь одни вот уже несколько часов, с тех пор как похитители вытолкнули их из большого «линкольна» и потащили в крошечный домик, выстроенный на вершине холма среди густых зеленых зарослей. Хотя их глаза привыкли к мраку, мальчики все равно мало что видели.

— Где мы, Юпитер? — спросил Йан.

— Думаю, где-то в Голливуд Хиллз, — протянул Юпитер, — в чьей-то кладовке или винном погребе.

Он успел мельком рассмотреть каморку, где их заперли похитители. Они надежно связали его и Йана, так что попытаться выбраться не было ни малейшей возможности, но Юп был твердо уверен, что выхода все равно нет.

— Как по-твоему, что они с нами сделают?

— Несомненно, у них есть план, как потихоньку вывезти тебя из страны в Нанду, но не могут понять, почему мы ждем здесь. Разве что…

— Разве что, Юпитер? — перебил Йан.

— Разве что собираются отыскать того, кто точно узнал бы тебя, — спокойно объяснил Юп.

— Да, я, пожалуй, согласен, — кивнул Йан, — и когда мы ВДВОЕМ им больше не понадобимся… хотел бы я знать, что они с тобой сделают.

— Я бы тоже хотел это знать, — уныло пробормотал Юп.


Стоял жаркий полдень, когда шеф Рейнолдс остановил полицейскую машину на автостоянке административного здания на бульваре Уилшир. Ндула припарковал рядом большой черный «мерседес». Офицер лос-анджелесской полиции поспешил к ним, как только шеф выбрался из машины.

— Мистер Кирни не вернулся, шеф, и никакие подозрительные личности не входили в здание представительства. Наши люди расставлены повсюду.

— Похитителей здесь и близко нет, шеф, — добавил Пит, глядя на радиомаяк. — Видите, прибор молчит.

— Возможно, Кирни звонил к себе, — предположил Ндула.

— Сейчас проверим, — пообещал Маккензи, но, считаю, шеф должен остаться внизу, чтобы никто не знал о полицейской засаде.

Мальчики и оба нанданца вошли в здание Торгового представительства и поднялись на лифте на третий этаж. Секретарь в приемной поздоровалась с Ндулой и Маккензи, но тут же покачала головой. Мистер Кирни не давал о себе знать.

— И он, и его помощница мисс Лессинг проведут весь день на совещаниях и выставках, — пояснила она. — Но мисс Лессинг, кажется, сказала, что вернется пораньше. Если я ее увижу, сразу же спрошу. Может, она сумеет точно сказать, где мистер Кирни. Хоть бы она поскорее приехала. Ей и мистеру Кирни все утро звонят, а я не знаю, что делать.

Секретарь вот-вот была готова разразиться жалобами и сетованиями на бесчисленные трудности и беды, но, к счастью, зазвонил телефон на ее столе. Она сняла трубку, а посетители направились к двери.

— Вот она, утечка в Торговом представительстве! — воскликнул Пит. — Готов биться об заклад, она рассказывает всем и каждому что угодно, если, конечно, задержаться подольше у стола!

— Возможно, — засмеялся Маккензи. Она действительно любит поболтать. Но не может сказать именно то, что нам так хочется услышать: где сейчас Кирни.

— А это означает, что она не может выдать это и похитителям, — заметил Ндула.

— Но что теперь нам делать? — охнул Боб, пока они спускались в лифте.

— Ждать и надеяться, что кто-нибудь покажется в представительстве — похитители, мисс Лессинг или Кирни, — ответил Маккензи. — Больше мне ничего не приходит в голову.

Оба Сыщика и нанданцы в компании полисменов провели несколько утомительных душных часов на автостоянке. Все не сводили глаз с радиомаяка Пита, но он так и не сработал.

— Ужасно! — стонал Пит. — Второй Сыщик с каждой минутой все больше волновался. — Должно быть, что-то страшное случилось с Юпом и Йаном! Откуда мы знаем, что похитители не нашли кого-то другого, чтобы определить, кто из двоих — Йан?

— Ничего мы не знаем, — мрачно вздохнул Ндула. — Но Торговое представительство — единственное звено, которое может привести нас к похитителям и которое приходит нам на ум, поэтому мы останемся здесь.

Наконец в середине дня полицейский в гражданской одежде, находившийся наверху, вызвал шефа Рейнолдса по переносной рации.

— Темноволосая женщина только сейчас вошла с таким видом, будто она здесь своя. Это та, кого вы ищете?

— Мисс Лессинг! — воскликнул Маккензи. — Это, возможно, она! Все наверх!

При виде Пита, Боба и нанданцев, появившихся снова в приемной, секретарь улыбнулась:

— Еще раз здравствуйте. Мистер Кирни по-прежнему не звонил, зато мисс Лессинг вернулась. Хотите повидаться с ней? Она в кабинете мистера Кирни.

Когда они добрались до личного кабинета мистера Кирни, расположенного в дальнем углу, Пит неожиданно остановился и прислушался.

— В чем дело, Второй? — спросил Боб.

— Мне показалось, я слышал чьи-то голоса в кабинете. Может, мисс Лессинг с кем-то занята.

Ндула прислушался:

— Я ничего не слышу, Пит.

— Да, — нерешительно согласился Пит. — Наверное, я ошибся.

Они постучали и вошли. Мисс Лессинг стояла около письменного стола мистера Кирни, изучая какие-то бумаги. Сегодня на высокой темноволосой женщине были зеленая блузка и те же самые серые слаксы, которые она носила, когда приезжала к Маккензи и Ндуле в отель в Роки-Бич. При виде посетителей ее глаза прояснились.

— Вы нашли Йана?

— Нашли, — с горечью признался Маккензи, — и потеряли.

— Потеряли?

Мисс Лессинг медленно подняла со стола сережку и вдела в ухо.

— Вы весь день пробыли с мистером Кирни, мисс Лессинг? — спросил Ндула.

Женщина кивнула.

— Кто-нибудь спрашивал его о Йане?

— Нет. Никто. А в чем дело?

— Похитители увезли его, — объяснил Маккензи, — и мы считаем, что они сейчас в Лос-Анджелесе ищут Кирни, чтобы…

— Да, конечно! — воскликнула мисс Лессинг. — Мистер Кирни может сразу же узнать Йана. Его не одурачишь! Вы должны немедленно предупредить его.

— Где мы можем его найти? — спросил Маккензи.

Мисс Лессинг взглянула на часы:

— К этому времени он, скорее всего, находится в одном из двух мест: Союзе Импортеров Изделий ручного труда или на выставке африканского искусства — больше на сегодня дел у него не осталось, и до пяти часов он обещал посетить и то, и другое.

— Значит, у нас полтора часа, чтобы успеть в оба места, — подсчитал Ндула. — Мы можем разделиться.

— Скорее же! — воскликнул Боб.

Мисс Лессинг дала им адреса, и все четверо поспешили к выходу. Но как только двери лифта сомкнулись, Пит обернулся к друзьям:

— Мак, Боб, Адам! Она лжет! Хочет отделаться от нас!

18 Неожиданный враг

— Что ты хочешь сказать, Пит? — охнул Боб.

— Откуда ты знаешь? — рявкнул Ндула.

— Ты, должно быть, ошибся, Пит, — покачал головой Маккензи. — Я много лет работал с Анной Лессинг!

— Нет, не ошибся, — упрямо повторил Пит. — Она сказала, что мистер Кирни сразу же узнает Йана и что его не одурачишь.

— Но это правда, — озадаченно пробормотал Маккензи. — Мы сами тебе это говорили. — Ну да, — согласился Пит, — только никто не рассказывал мисс Лессинг о том, что понадобится определить, кто из двоих — Йан. Мы не упоминали, что преступники похитили ДВУХ мальчиков. — Он многозначительно поглядел на нанданцев и Боба:

— Так откуда же она знает, что похитители запутались и не могут отличить Йана от Юпитера?

Никто ничего не ответил. Лифт остановился на первом этаже, и все вышли. Наконец Ндула заговорил:

— Пит прав, — признался негр. — Мы сказали только, что Йана похитили и преступники, возможно, находятся в Лос-Анджелесе. Ни Гордон, ни шеф Рейнолдс ничего не говорили о ДВУХ мальчиках, когда звонили в Торговое представительство.

— Да, если не считать нас, только лос-анджелесская полиция знает, что мальчиков двое, — кивнул Маккензи, — а они ни с кем из Торгового представительства не говорили.

— Только полицейские и похитители знают, что мальчиков двое, — подтвердил Пит. — А это означает, что мисс Лессинг сегодня встречалась с похитителями в Лос-Анджелесе.

— Но, — возразил Ндула, — она весь день провела с мистером Кирни!

— Это ОНА так говорит, — ответил Пит.

— Мистер Кирни может подтвердить ее слова, — сказал Маккензи. — Сомневаюсь, чтобы она решилась лгать так открыто.

— Погодите! — вскричал Боб. — Питу показалось, что он слышал, как кто-то разговаривал в кабинете мистера Кирни перед тем, как нам войти. Мы думали, он ошибается, потому что мисс Лессинг оказалась одна в кабинете. Но она подняла со стола сережку и надела ее. Помню, Юпитер говорил как-то, что женщины часто снимают сережки, когда говорят по телефону. Может, она говорила с похитителями? Помните, секретарь сказала, что мисс Лессинг то и дело спрашивали по телефону? Бьюсь об заклад, похитители пытались весь день ей дозвониться!

— Мак, — воскликнул Пит, — вы сказали, что много лет работали с ней. Означает ли это, что мисс Лессинг работала и с сэром Роджером? Знает ли она Йана достаточно хорошо, чтобы его опознать?

— Не уверен, — нахмурился Маккензи. — Мисс Лессинг действительно была в штате служащих мистера Роджера, но она не друг семьи, как Кирни. Все же она может знать о Йане что-то такое, что поможет доказать, кто есть кто. Клянусь Святым Георгием, она, должно быть, перехватила второе письмо Папа!

Друзья поспешили на автостоянку, чтобы поделиться открытием с шефом Рейнолдсом.

— Сообщница экстремистов в Торговом представительстве! — заходился от бешенства Ндула. — Мы немедленно идем к ней! Заставим сказать…

— Нет, — остановил его шеф Рейнолдс. — Если она связана с экстремистами, значит, ни в чем не признается. Но она взяла на себя труд направить вас по ложному следу, а это, возможно, означает, что мисс Лессинг намеревается присоединиться к своим сообщникам. Она приведет нас к ним!

— Поскольку уверена, что мы все отправились на поиски мистера Кирни, — добавил Пит.

— Да. Я попрошу лос-анджелесских полицейских оставаться здесь и проследить за Кирни, — решил шеф. — Потом отъедем куда-нибудь подальше в моей машине так, чтобы Лессинг это смогла увидеть. Скроемся из виду, потом потихоньку вернемся, пересядем в «кадиллак» и последуем за ней. Сомневаюсь, чтобы мисс Лессинг обратила внимание на «кадиллак» после того, как видела нас в полицейской машине.

Друзья безропотно подчинились указаниям шефа. Четверть часа спустя Анна Лессинг вышла из здания и села в красный «понтиак», не обратив внимания на черный «кадиллак», следовавший за ней на безопасном расстоянии.


А в это время в темной комнате дома на холме Юпитер и Йан молча сидели у стены. Время тянулось ужасающе медленно.

— Твои друзья не найдут нас. Не смогут, — вздохнул наконец Йан.

— Смогут! Я это знаю! — свирепо пробормотал Юпитер.

Неожиданно зажегся свет, на мгновение ослепив мальчиков. В комнате оказались похитители Приземистый Уолт шагнул к Юпитеру и рванул рубашку на его труди, а потом проделал то же самое с Йаном.

— Ну, — процедил он, — игра окончена?

Юпитер взглянул на своего двойника. Внизу живота Йана белел маленький кривой шрам. У Юпитера шрама не было.

— Следующая остановка — Нанда, — объявил Фред и громко рассмеялся.

* * *

Красный «понтиак» свернул на подъездную аллею маленького домика на склоне крутого холма в Голливуд Хиллз. Анна Лессинг остановила машину и, быстро взбежав на крыльцо, исчезла в доме. «Кадиллак», следовавший за ней, спокойно припарковался у обочины, за два дома от жилища Лессинг. Пит нагнулся над радиомаяком.

— Ничего, — разочарованно пробормотал он. — . Если только похитители не нашли и не выключили маяк Юпитера, мальчиков здесь нет.

— Может, мы ошибаемся? — покачал головой Ндула.

— Нет, я уверен, что она с ними! — настаивал Пит.

— Я тоже, — согласился Маккензи. — Давайте лучше пойдем и посмотрим, что в этом доме!

Выйдя из большого автомобиля, они быстро и бесшумно поднялись на крыльцо домика, окруженного зарослями высоких деревьев, кустов и вьющихся растений, и послушали у парадной двери, но не услышали ничего, кроме стука каблуков Анны Лессинг по деревянному полу. Маккензи позвонил. При виде незваных гостей Анна раскрыла рот от изумления.

— Какого дьявола вы здесь делаете? — прошипела она, но тут же, натянуто улыбнувшись, отступила, пропуская вновь прибывших в скудно меблированную гостиную.

— Ну что, нашли мистера Кирни? Эти похитители пытались с ним связаться?

— Мы его не искали, — ответил Ндула.

— Вряд ли им нужен мистер Кирни, — добавил Маккензи.

— Мы должны предупредить, что вы имеете право не отвечать на вопросы, — вмешался шеф Рейнолдс, — но если заговорите, все, что вы скажете, может быть использовано против вас в суде.

— Где они? — закричал Пит. — Йан и Юпитер?

— Мы знаем, что вы говорили с похитителями, — гневно объявил Боб. — Где они? Что они сделали с Юпитером и Йаном?

Анна Лессинг глядела на них, протестующе вытянув руки.

— Не понимаю, о чем вы говорите. Кто этот Юпитер? Не знаю никакого Юпитера. Откуда мне знать, где Йан? Разве вы не нашли Кирни?

— Вы прекрасно знаете, кто такой Юпитер Джонс, — рассердился Маккензи. — И вам хорошо известно, что произошло с Йаном, поскольку вы — сообщница похитителей.

— Сообщница? — потрясенно пробормотала женщина. — Я? Вы думаете, я причинила бы зло Йану Кэрью? Я? Да я была другом их семьи много лет.

— А по-моему, вы лжете, мисс Лессинг, — спокойно ответил Ндула. — Шеф, может, вам стоит получше обыскать дом?

— Если у вас есть ордер на обыск! — отрезала мисс Лессинг. — Нет, простите, мне скрывать нечего! Ищите где хотите, я разрешаю! Вы глубоко оскорбляете меня, мистер Маккензи!

— А я, мисс Лессинг? — осведомился Ндула.

— Вы!

На мгновение лицо Анны исказилось гримасой отвращения, но она тут же улыбнулась:

— Конечно, мистер Ндула. Вы тоже оскорбляете меня.

— Обыщите дом, да побыстрее, — распорядился шеф Рейнолдс и вместе с Ндулой, Бобом и Питом обошел все комнаты маленького домика. Маккензи оставался с мисс Лессинг.

— Вы пожалеете об этом, Маккензи, — пригрозила она. — Мне ничего не известно ни о похитителях, ни о двух мальчиках.

— Откуда вы знаете, что мальчиков было двое?

— Вы сами только сейчас сказали, что был еще один мальчик, Юпитер.

— Но мы никогда не утверждали, что Юпитер — мальчик, — указал Маккензи. — Если бы вы действительно не знали его, могли предположить, что это мужчина. Так что вы дважды выдали себя. И еще в Торговом представительстве, прежде чем мы упомянули о Юпитере, знали, что мальчиков двое. Значит, именно вы опознали Йана Кэрью?

— Мне нечего вам сказать!

Из соседней комнаты вышли Боб и Ндула, а Пит и шеф Рейнолдс вернулись с другого конца дома. Боб встал перед Анной Лессинг.

— Думаю, вам придется кое-что объяснить, мисс Лессинг.

— Неужели я должна терпеть дурацкие выходки каких-то детей? — пожаловалась она Маккензи.

— Знаете, — продолжал Боб, — наш друг Юпитер всегда говорил, что необходимо уделять внимание именно мелочам. Привычки людей часто выдают их. Вы ведь нанданка, верно? И готов поклясться, любите нанданские украшения.

— Что за чушь несет этот мальчик? Предупреждаю, Маккензи…

Боб поднял руку. Он держал крохотный слоновый бивень, оправленный в золото и прикрепленный к застежке для серьги.

— Я нашел это в вашей спальне. Это ведь нанданское изделие, мисс Лессинг? В комнате только одна сережка. Это потому, что вторую вы потеряли. Я знаю это, поскольку мы отыскали ее в каньоне, где приземлился вертолет, прилетевший за похитителями.

Анна Лессинг, побледнев, смотрела на крохотный клык.

— Юпитер говорит, что женщина почти никогда не выбрасывает любимую сережку, когда теряет вторую, — объяснил Боб. — У вас такая привычка тоже есть, а это доказывает, что вы — один из врагов сэра Роджера Кэрью. Кроме полиции и нас в этом каньоне было всего три человека — двое похитителей и пилот… Вы были пилотом этого вертолета!

19 Последним смеется враг?

— Ой! — внезапно сообразил Питер. — Да под этим летным комбинезоном и защитными очками, должно быть, скрывалась она!

— Думаю, мы можем доказать, что именно она была пилотом, — вмешался шеф Рейнолдс.

— Механики на аэродроме и приемщик в конторе проката могут опознать ее по голосу, — добавил Маккензи.

— Кроме того, у нас есть второй бивень, — напомнил Ндула.

Анна Лессинг злобно уставилась на них. Лицо было искажено ненавистью и гневом. Потом она рассмеялась:

— Ладно, сознаюсь! Я вела вертолет, и я одна из, них! И всегда была с ними! Я патриотка свободной, цивилизованной Нанды!

— Свободной для кого, мисс Лессинг? — спокойно спросил Ндула.

— Не для вас! — разъяренно бросила женщина. — Нанда принадлежит белым людям, которые ее основали, застроили и прожили в ней двести лет!

— Мы жили на этой земле две тысячи лет, — гордо ответил Ндула. — Вы построили ее на наших костях, сделав нас рабами в собственной стране. Мы дадим вам место и согласны трудиться вместе во имя свободной Нанды, но она принадлежит нам!

— Никогда! — прорычала Анна Лессинг. — Мы завоевали Нанду, владеем ею и сохраним навеки!

— Ваша политика — ваше дело, и свои споры вы можете улаживать в Нанде, — вмешался шеф Рейнолдс. — Но здесь не Нанда, и вы похитили двух мальчиков. Похитители были здесь, не так ли? Где они сейчас? Где Йан и Юпитер?

— Да, Уолт и Фред были здесь, — снова засмеялась Анна Лессинг. — Но успели уйти. Вы опоздали!

— Куда они направились? — требовательно спросил Маккензи.

— От меня вы этого никогда не узнаете. Йан в наших руках, и сэру Роджеру придется подчиниться нашим требованиям!

— Нет, мисс Лессинг, этого он не сделает, — ответил Маккензи. — Сколько бы вы ни угрожали, он выполнит свой долг перед Нандой. То, что хотите вы, приведет к кровавой гражданской войне, а сэр Роджер никогда не позволит, чтобы это случилось.

— Думаете, он станет рисковать жизнью сына ради кучки черных дикарей?

— Да, — кивнул Ндула, — будет.

— Никогда! Ему придется прийти в себя и осознать, что он белый человек и один из нас.

— Не представляю, что случится в Нанде, — заговорил шеф Рейнолдс, — но знаю, что, если откажетесь помочь следствию, вас там точно не будет. Похищение людей — очень серьезное преступление. Суд облегчит вашу участь, если поможете спасти мальчиков.

— Я солдат и сражаюсь на войне, а не похититель. Это политическая акция, а Фреда и Уолта вам ни за что не поймать! И не спасти Йана Кэрью и этого молодого идиота Джонса!

Она рассмеялась прямо им в лицо. Друзья с тоской переглянулись. Как им остановить похитителей и отыскать Йана и Юпитера, если Лессинг не захочет говорить?

Только Боб казался невозмутимым. Он задумчиво изучал Анну Лессинг.

— Если похититилей не было здесь, когда мисс Лессинг приехала домой, — медленно произнес он, — значит, она должна была объяснить им по телефону, как опознать Йана.

— Конечно сказала, — процедила Анна, — дело в маленьком шрамике! Несколько лет назад Йану удалили аппендикс!

— В этом случае, — продолжал Боб, обращаясь к мужчинам, — почему она так сюда спешила? Я имею в виду, она дала похитителям необходимую информацию, они знают, кто из мальчиков — Йан и, должно быть, привели в действие план побега. Так почему же мисс Лессинг пораньше ушла с работы и приехала в этот дом?

— Боб прав, — воскликнул шеф Рейнолдс. — Не было ни малейшей необходимости в подобной спешке.

— Это мой дом, — фыркнула Анна, — и я здесь делаю все, что хочу!

— Да, но почему не подождать немного? — спросил Боб. — Единственный ответ, который я могу найти, — похитители оставили здесь что-то, за чем необходимо наблюдать. Что-то… вроде Юпитера!

— Юпитера? — нахмурился шеф Рейнолдс.

— Ну да! — вскинулся Ндула. — Не взяли же они его в Нанду! Теперь они точно вычислили Йана! Совершенно ненужный риск — тащить за собой обоих мальчиков.

— Юпитер должен быть где-то здесь! — воскликнул Пит.

— Обыщите дом еще раз! — велел шеф Рейнолдс.

На этот раз с Анной Лессинг остался Ндула, а остальные обшарили каждую комнату и кладовку. Юпитера нигде не было.

— Остаются гараж и сараи, — настаивал Маккензи.

За домом стояли маленький сарайчик, в котором они обнаружили садовый инвентарь, и гараж, совершенно пустой. Пит обыскал окружающую местность, но Юпитер бесследно исчез. Пришлось вернуться в дом.

— Говорила же, никогда вы их не найдете! — издевательски бросила Анна Лессинг. — Признайся, Маккензи, мы тебя и сэра Роджера оставили с носом!

— Обыщите все еще раз! — приказал шеф Рейнолдс.

В маленьком домике становилось темно. Густая растительность, окружавшая его, не пропускала солнечные лучи. Пришлось зажечь электричество, чтобы посмотреть под кроватями и в темных шкафах.

— Шеф! — вскрикнул Пит.

Не успел свет зажечься, как тут же начал мигать!

— Что это? — удивился Ндула. — Неполадки в сети?

Свет снова замигал — включился, выключился, снова включился.

— Нет, погода прекрасная, — покачал головой Боб. — Ни бури, ни даже ветерка. И не настолько жарко, чтобы в сети были перегрузки.

Снова вспышки, короткие и ритмичные.

— Словно кто-то нарочно это делает, — заметил Маккензи. — Кто-то балуется с пробками или распределительным щитом или…

— Юпитер! — закричал Пит. — Бьюсь об заклад, это Юпитер пытается подать нам сигнал! Он где-то здесь!

— Но где? Мы повсюду искали, — вздохнул шеф.

— Смотрите, она знает, — показал Боб.

Анна Лессинг больше не улыбалась.

— Шеф, — вмешался Пит, — этот дом стоит на Крутом склоне. Задняя часть касается земли, но фасад поднят на подпорки. Под домом остается свободное пространство! Может, это потайной подвал?

Пит выбежал из дома, но тут же вернулся.

— Фундамент бетонный, — сообщил он, — но снаружи в подвал не ведет никакой двери.

— Значит, есть лаз изнутри, — сообразил Боб.

— Откиньте ковры, — приказал шеф. — Загляните под кровати еще раз. Посмотрите в шкафах.

Боб отыскал ответ в самом большом шкафу спальни. В дно была вделана крышка люка, откуда узенькая лестница вела в темноту.

— В стене шкафа есть выключатель, — подсказал Пит.

Боб нажал кнопку, и подвал осветился тусклым светом. Мальчики почти свалились по крутым ступенькам в маленькую комнатушку без окон. Там хранились бутылки вина, старая мебель и…

— Юп! — завопил Боб.

— Первый! — заорал Пит.

Солидный предводитель Трех Сыщиков сидел у стены подвала со связанными руками и кляпом во рту, медленно нажимая ногой на главный переключатель на старомодном распределительном щите. И при этом свет все время мигал!

— Мы знали, что эти вспышки — сигнал от тебя! — облегченно вздохнул Пит.

Боб быстро вытащил кляп и развязал Юпитеру руки.

— Наконец-то, — проворчал Первый Сыщик. — Последний час я только вас и слышу! Думал, что никогда не догадаетесь, где меня прячут!

— Ох, Юпитер, — сокрушенно пробормотал Пит, — мы думали…

— Если, по-твоему, у тебя получилось бы лучше… — обиделся Боб, — можешь…

— Потрясающая работа, парни! — расплылся в улыбке Юпитер. — Расскажите, как вы попали сюда.

Пит и Боб поспешно объяснили ход своих мыслей.

— Молодцы, — просиял Юпитер. — Настоящие детективы! — Мне самому бы лучше не сделать!

Довольные похвалой старшего, Боб и Пит помогли Юпитеру подняться по узкой лесенке и выбраться в гостиную, где обрадованные шеф, Маккензи и Ндула наградили его дружескими шлепками по спине.

— Мы по-настоящему рады видеть тебя, Юпитер! — сказал Маккензи.

— Ты должен гордиться Бобом и Питом, — добавил шеф Рейнолдс.

— Я горжусь! — воскликнул Юпитер, но неожиданно начал оглядываться:

— Только где Йан? Похитители удрали?

— Боюсь, именно так, — кивнул Ндула.

— Вы нашли этого дурачка, — злобно засмеялась Анна Лессинг, — но потратили зря так много времени, что ни за что не сможете схватить Уолта и Фреда! Йан Кэрью у нас, и вы никогда его не отыщете!

Только Юпитера, казалось, нисколько не встревожили торжествующие речи Анны Лессинг. Толстяк спокойно улыбнулся:

— Ну… что ж… — сказал он, — я на вашем месте не был бы в этом так уверен.

20 План побега!

Шеф Рейнолдс позвонил в полицию Лос-Анджелеса, и Анну Лессинг арестовали за пособничество похитителям. Потом, пользуясь сведениями, полученными от Юпитера, они дали радиограмму полиции Сан-Диего, и «кадиллак» нанданцев быстро устремился в сторону мексиканской границы.

— Прекрасно, молодой человек, — объявил шеф Рейнолдс. — Как мы собираемся остановить похитителей и вернуть Йана?

— Пока я сам не уверен, — признался Юп, — но думаю, шансы у нас неплохие. После того как похитители узнали Йана по шраму, они отвели его наверх, и я услышал телефонный разговор.

— С кем, Юп? — спросил Пит.

— Со своими сообщниками, полагаю. В Тихуане, мексиканском городе, — пояснил Юпитер. — Они объяснили, что наконец-то заполучили Йана и что побег будет проходить точно по плану.

— Какому плану? — спросил шеф Рейнолдс.

— Не знаю, — покачал головой Юпитер. — Насчет этого они ничего не сказали.

— Но как мы можем надеяться на… — начал Маккензи.

— Зато мне известны три жизненно важных факта, — продолжал Юпитер. — Похитители встречаются с кем-то в Тихуане, по ту сторону мексиканской границы, сегодня вечером, ровно в десять, чтобы обсудить дальнейшие этапы плана побега, и пересекут границу именно в этом месте.

— Но когда, Юпитер? — допытывался шеф. — Они могут перейти ее в любое время и спокойно ожидать встречи в Мексике.

— Есть третий жизненно важный факт, который мне удалось подслушать. У них какие-то дела в Сан-Диего, и они будут там, пока не настанет время перехода границы. Поэтому сегодня около десяти они попытаются ее пересечь.

— А мы их будем поджидать! — воскликнул Маккензи, — прекрасная работа, Юпитер!

— Совсем необязательно знать их план и с кем они встречаются в Мексике, — добавил шеф Рейнолдс, — потому что мы остановим преступников на этой стороне границы!

— Совершенно верно, сэр, — объявил Юпитер.

— Юп, — медленно начал Боб, — не слишком ли для них будет рискованно пересекать границу с Йаном в машине? И то, если они переоденутся или спрячутся где-нибудь?

— Юп, он прав, — простонал Пит. — Они, конечно, знают, что полиция их ищет. То есть, им известно, что Маккензи и Ндула сообщат все полиции, независимо от того, найдут тебя или нет.

— Но, — напряженно проговорил Маккензи, — как же мы в таком случае их узнаем?

— Дело за нами, — вмешался шеф Рейнолдс, — нас учат отыскивать тайники и видеть истинные лица переодетых людей. Так или иначе, время покажет.

Юпитер задумчиво кивнул. Большой автомобиль продолжал мчаться на юг. Когда в начале десятого они добрались до Сан-Диего, было уже темно. В сопровождении двух патрульных машин полицейского департамента Сан-Диего «кадиллак» направился к контрольно-пропускному пункту.

— У нас приблизительно полчаса, — заметил Юпитер, глядя на часы. — За это время похитители должны попытаться пересечь границу.

— Они, — раздраженно бросил Пит, — и тысяча других людей.

Машины, грузовики и автобусы нескончаемым потоком двигались, через множество трасс перехода. И на каждой трассе стояли сотни автомобилей, медленно приближаясь к контрольно-пропускным пунктам.

— Как вы вообще собираетесь узнать их, шеф? — осведомился Маккензи.

— Полицейские раздали описание похитителей, Йана и «линкольна» всем таможенникам, — пояснил шеф Рейнолдс. — В полицию Мексики тоже посланы эти описания, и все знают о встрече по другую сторону границы. Они осматривают каждую машину, хотя, признаюсь, наши шансы невелики.

— Почему, шеф? — спросил Боб.

— Потому что людей, возвращающихся в Штаты, досматривают куда тщательнее, чем тех, кто едет в Мексику, так что там задержек и хаоса куда больше.

— Но что мы будем делать, шеф? — встревожился Ндула.

— Ждать и наблюдать.

Они припарковались в таком месте, откуда можно было видеть все трассы. Одна патрульная машина остановилась в центре, другая — на дальнем конце.

Без десяти десять!

— Смотрите, — показал Маккензи, — голубой «линкольн»!

Все напряженно уставились на большую голубую машину, медленно подплывавшую к контрольно-пропускному пункту. Охранник присмотрелся к пассажирам внимательнее обычного, как и стоявший за его спиной полицейский из Сан-Диего, но тут же выпрямился и жестом велел водителю проезжать.

— Это не они! — простонал Пит.

— Разве что слишком хорошо замаскировались, — заметил Ндула.

— Не думаю, что какая-то маскировка сработает, — вставил шеф Рейнолдс. — Охранники тщательно обыскивают те машины, где сидит мальчик примерно в возрасте Йана. Никакие маскировки не помогут, если полиция специально высматривает определенное количество людей.

— Но разве похитители не ожидают чего-то подобного? — удивился Боб. — Разве не любая группа из трех человек, одного высокого, одного приземистого и толстого… то-есть солидного мальчика, будет осматриваться сверхтщательно?

— Думаю, ты прав, Протоколист, — кивнул Юпитер. — Поэтому я и считаю, что они спрячутся в какой-то машине, которая регулярно пересекает границу и не вызовет подозрений.

— Как эти? — воскликнул Маккензи.

К границе приближались два автобуса. Полицейские остановили их и осмотрели каждый. Пассажиры «кадиллака» видели, как они движутся по проходам. Но через несколько минут полицейские вышли и дали знак проезжать.

— Боюсь, шансов у нас нет, — покачал головой Ндула.

— А я… я думаю, есть, — неловко пробормотал Юпитер, глядя на длинные очереди машин и грузовиков, пересекавших границу.

Без двух минут десять!

— Думаю, они все-таки проскользнули, — покачал головой шеф Рейнолдс. — Лучше бы связаться с мексиканской полицией и спросить, не могут ли они засечь место встречи. Они…

В «кадиллаке» раздались громкие гудки! Все подпрыгнули от неожиданности и взглянули на Пита. Это из его кармана доносились гудки!

— Мой радиомаяк! — вскричал Пит.

— Выключи его! — велел шеф. — Мы должны…

— Нет! — ухмыльнулся Юпитер. — Вынь его, Пит. Посмотри, куда указывает стрелка! А остальные пусть ищут подозрительные машины. Похитители близко!

Пит начал изучать радиомаяк. Стрелка на циферблате указывала прямо на трассы движения. Все уставились на медленно двигавшиеся машины. Никаких голубых «линкольнов» и автобусов, только множество легковых автомобилей и четыре — пять грузовиков и фургонов.

— Пойдем, — поторопил Юпитер.

Они выскочили из «кадиллака» и пробрались к медленно двигавшимся машинам. В центральном ряду ехал потрепанный фургон с мексиканскими номерными знаками и надписями по бокам, возвещавшими, что он принадлежит мексиканской фирме по продаже салата. И когда он подвинулся ближе, стрелка радиомаяка показала прямо на него!

— Они! — завопил Юпитер. — Скорее!

Шеф рванулся вперед, остальные последовали за ним и догнали грузовик как раз, когда он остановился у будки. Охранник уже поднимал парусину, покрывавшую кузов, и, заглянув внутрь, покачал головой и велел полицейским пропустить грузовик.

— Нет! — закричал Юпитер. — Они здесь!

— Прости, сынок, — ответил охранник, — но в грузовике никого нет, кроме водителя-мексиканца, а в кузове ни единой души.

— Не может быть! — запротестовал Юпитер. — Слушайте, наш сигнал гудит еще громче!

Пронзительные звуки перекрывали шум дорожного движения. Шеф Рейнолдс и Ндула снова приподняли парусину. Пусто!

— Должно быть, маяк испортился, — решил Маккензи.

Юпитер оглядел пустой кузов, потом шагнул в сторону и еще раз хорошенько изучил грузовик снаружи. Глаза его блеснули.

— Нет, Мак, с прибором все в порядке! Взгляните, снаружи грузовик по крайней мере в четыре раза длиннее, чем изнутри! Передняя стенка двойная!

Полисмены из Сан-Диего и шеф Рейнолдс прыгнули в кузов. Хорошенько осмотрев борта, шеф объявил:

— Но нигде нет двери, Юпитер!

— Нет. Похитители умны. Они, должно быть, велели выстроить вторую стенку ПОСЛЕ того, как залезли внутрь, именно для этого и остановились в Сан-Диего! Оторвите ее!

— Осторожнее, шеф, — предупредил Ндула, — они вооружены.

Шеф знаком велел полицейским прижаться к бортам и выхватил пистолет.

— Мы знаем, что вы здесь! Вы окружены со всех сторон! Проломите стенку и выходите с поднятыми руками!

Наступила тишина, прерываемая лишь бесконечным гулом моторов проходивших машин и громкими гудками радиомаяка Пита. Затем раздался треск дерева. Тонкая фанера вывалилась, и появились Фред с Уолтом, подняв руки. И тут Уолт увидел Юпитера:

— Ты?! Как ты нашел нас так быстро? И как, черт возьми, обнаружил грузовик?

— Молчать! — рявкнул Рейнолдс, забирая у них оружие.

Полицейские отыскали и вывели связанного Йана с кляпом во рту и освободили его. Он выступил вперед, улыбаясь:

— Парни! Ну и рад же я! Как это вам удалось?

— Как, Юпитер? — повторил Ндула. — Сигнал сигналом, но каким образом ты засунул прибор в грузовик? Ты его в жизни до этого не видел!

— Это не я, — сообщил Юпитер, ухмыляясь. — Это они.

— Они? — хором воскликнули Боб и Пит.

— Вспомните, как тогда, в мастерской, я сказал Фереду о том, что у Йана «жучок» в кармане! Ну так вот, я сделал это потому, что у меня в штанах лежал радиомаяк, и я хотел, чтобы они обыскали Йана первым. Когда Фред отвернулся от Йана, я подошел так близко, что он на меня наткнулся, и в это время, я схватился за него, чтобы не упасть, а сам сунул маяк в карман его пиджака!

Толстяк с сияющей улыбкой оглядел окружающих.

— Все это время маяк пролежал в кармане Фреда. Поэтому ни он, ни Уолт ничего не заметили. И никто не видел вспышек, потому что пиджак у Фреда из плотной ткани, а сам Фред сидел на переднем сиденье один.

— Ты, идиот! — рявкнул Уолт, уничтожающе глядя на Фреда.

— Это ты — дурак! — прорычал тот. — Твоя дурацкая затея!

— Уведите их, — брезгливо бросил шеф Рейнолдс.

По-прежнему злобно рычавших друг на друга похитителей увели. Шеф Рейнолдс, обернувшись к Юпитеру, строго нахмурился:

— Ты должен был сказать нам насчет радиомаяка, Юпитер.

— Я не был уверен, что он сработает, сэр, и не хотел, чтобы вы рассчитывали только на него и упустили из виду остальные способы захватить их, — пояснил Юн. — Похитители могли обнаружить маяк, или переодеться, или еще что-нибудь. Но по-видимому, у них было слишком много дел, и все обошлось!

— Верно, — улыбнулся шеф. — Прекрасная работа, мальчики!

Сыщики расплылись в улыбках. Йан тоже радовался от души, наконец-то чувствуя себя в безопасности, а не испуганным беглецом.

— Теперь отец сможет спокойно работать, — сказал он.

И они с Юпитером заулыбались, не замечая, что выглядят при этом как парочка перекормленных близнецов.

21 Альфред Хичкок предлагает помощь

Несколько дней спустя Три Сыщика навестили Хичкока в его большом кабинете на киностудии. Знаменитый кинорежиссер внимательно слушал, как мальчики рассказывают историю спасения Йана Кэрью.

— Хорошо сделано! — прогремел режиссер, когда они договорили. — Вполне профессиональная работа. Поздравляю всех вас!

— Спасибо, сэр, — самодовольно кивнул Юпитер.

— Да, — задумчиво ответил весьма тяжеловесный режиссер, — каждый из вас показал тонкое логическое мышление в наблюдениях и выводах. Собственно говоря…

Тут его глаза ехидно блеснули.

— Могу сказать, что в этом деле помощники оказались куда проницательнее своего несравненного предводителя! Вы молодцы, Роберт и Питер!

Пит и Боб широко заулыбались, и Пит, видя, как Юпитер слегка посинел, поспешно протянул мистеру Хичкоку крошечный бивень из золота и слоновой кости — сережку Анны Лессинг.

— Э-э-э… мы подумали, что вы, может быть, захотите получить это на память о деле, сэр.

Дородный режиссер осторожно взял безделушки:

— Я буду хранить ее вместе с остальными сувенирами, оставшимися от ваших расследований. Но как насчет будущего? Накажут ли злоумышленников за все преступления?

— Да, — пробурчал Юпитер, все еще немного раздраженно, — полиция может посадить их в тюрьму на очень долгий срок за похищение.

— Правильно! — протрубил режиссер. — Какое отвратительное преступление!

— Да, сэр, — согласился Юпитер, — но в этом случае граждане другой страны похитили человека не за выкуп, а с политическими целями. Поэтому полиция решила выслать похитителей обратно в Нанду, вместо того, чтобы судить здесь. Нанданское правительство накажет их, как сочтет нужным.

— Вчера в Нанде проводились выборы, — добавил Боб, — и экстремисты настолько запятнали и дискредитировали себя подобными выходками, что сэр Роджер легко победил. Это означает, что план сэра Роджера получить независимость и создать правительство чернокожего большинства будет приведен в действие.

— Сэр Роджер говорит, что через несколько лет он освободит похитителей, — вставил Пит, — если они будут вести себя хорошо и попытаются сотрудничать с правительством большинства.

— Мудрое решение, — кивнул мистер Хичкок, — причина их преступления — неверное стремление любой ценой добиться цели. Они считали что правы, и поэтому цель оправдывает средства. Боюсь, так же думают многие люди в мире, когда единственное решение всех проблем — учиться жить и работать вместе и в согласии.

— Да, сэр, — согласились мальчики.

— Тогда можно считать дело закрытым? — спросил режиссер.

— Ну… — запнулся Пит, — у нас действительно есть одна проблема. Нет хорошего названия для нашего отчета. Может, сумеете помочь нам, сэр?

— Хм-м-м, ну конечно! Он должен быть назван «Тайна смертельной ошибки».

— Эй, вот это здорово! — обрадовался Боб. — Йан был двойником Юпа и едва не стал причиной его смерти!

— Я не совсем это имел в виду, — объявил мистер Хичкок, — снова довольно язвительно блеснув глазами.

— Что может быть более убийственным, кошмарным, ужасным, чем сознание того, что в этом несчастном, исстрадавшемся мире есть не один, а целых ДВА Юпитера Джонса! Действительно смертельная ошибка.

Великий режиссер зашелся смехом, глядя в негодующее лицо Юпитера. Тот с напыщенным видом выпрямился:

— Это, сэр, — сухо процедил толстяк, — очень неудачная шутка.

— Совершенно верно, и я должен извиниться. И в качестве штрафа соглашаюсь написать предисловие к отчету.

Мальчики расплылись в улыбках, поблагодарили режиссера и ушли. Оставшись в одиночестве, мистер Хичкок долго усмехался собственной шутке. Действительно, неудачная… зато прекрасное название для одного из самых успешных и удачных дел Трех Сыщиков.

Загрузка...