В конюшне молодой парень с волнистыми каштановыми волосами убирал навоз. Он выглядел вполне по-ковбойски в выцветших джинсах и голубой рубашке с открытым воротом. Увидев Белинду и Трейси, он представился, назвав себя Саймоном Кларком.
— Ты живешь здесь? — спросила Трейси.
Белинда в это время была занята — чесала лошади нос.
Парень кивнул.
— Моя мать работает в доме мистера Мейсона. Она экономка.
— Ну и как тут жить, здорово? — спросила Трейси, позволив, наконец, выплеснуться своему восхищенному изумлению. — Наверное, просто невероятно — как в кино.
Саймон вонзил вилы в копну свежего сена.
— Ага, невероятно. Невероятно противно, если честно, — мрачно сказал он. — Все равно что жить в музее, — пояснил он свою мысль и пошел через двор к водопроводному крану, чтобы подсоединить к нему шланг.
Белинда, настолько увлеченная лошадьми, как она хотела это показать, сразу бросилась к Трейси.
— У меня гениальная идея, — объявила она. — Ты должна сейчас кое-что сделать!
— Я?
— Ну да, ты. Ведь это ты у нас прекрасная голубоглазая блондинка с лучезарной улыбкой. Ты должна его закадрить.
— Кого — Саймона? Это еще зачем? У меня уже есть парень!
Трейси определенно не поспевала за полетом мысли Белинды.
— Не в этом суть, бестолковая! Если ты его закадришь, он в тебя втрескается и выложит все, что нас интересует.
— Про Джастина?
Трейси с сомнением покосилась на Саймона в его потертых джинсах и тяжелых черных ботинках. И невольно должна была признать, что, если бы не Курт, она, возможно, и заинтересовалась бы этим парнем.
— Ясно, что про Джастина, про кого же еще. Кажется, именно ради этого мы сюда и пришли, — Белинда пристально посмотрела Трейси в глаза. — Мы как будто не очень продвинулась со старшим Мейсоном, верно? Он слишком умен, чтобы выбалтывать нам семейные тайны, — ее взгляд скользнул по двору. — Где там этот Саймон?
Белинде не пришлось долго уговаривать Трейси.
— О’кей, — сказала она, пожав плечами, — но исключительно из чувства долга.
Саймон подтягивал шланг к стоявшим в ряд ведрам, ему явно хотелось поскорее закончить работу.
— Слушай, пойди открой кран, а? — попросил он Трейси.
Она одарила его неотразимой улыбкой и, выполняя просьбу, грациозной походкой направилась через двор к крану. Саймон заметил, как она аккуратно обходит кучки навоза, чтобы не испачкать свои модные туфельки.
— Не тот прикид для этой работы, а? — пробормотал он, бросив одобрительный взгляд на видавшие виды кроссовки Белинды.
Белинда почувствовала, что краснеет, и не позволила себе улыбнуться в ответ на его улыбку.
Когда Трейси разом отвернула кран на полную мощность, струя воды ударила из шланга с такой силой, что наконечник вырвался из рук Саймона.
— Эй, поосторожнее! — крикнул он.
Вода залила все вокруг, но больше всего досталось самому Саймону и Белинде.
Белинда завизжала. Трейси бросилась к ней. Саймон, ругаясь, схватил шланг.
— Беги назад! — крикнул он Трейси. — Заверни кран!
Белинда опустилась на охапку сена, вся мокрая — хоть выжимай. Саймон присел рядом и к тому времени, когда Трейси, закрыв кран, вернулась к ним, они оба сидели рядышком, промокшие до нитки, и хохотали, как сумасшедшие.
Потом Саймон проявил себя воспитанным кавалером, галантно помог Белинде подняться, снял с ее ног хлюпающие кроссовки и выставил их на солнце сушиться.
— Извини, — повторял он то и дело, но смех все равно временами прорывался у него наружу. — Ну и забавный у тебя вид, обхохочешься!
Пока он ходил за сухой одеждой, Трейси предложила внести в план оперативные изменения — белокурая голубоглазая блондинка явно не сработала.
— Ладно же, — сказала она с досадой в голосе, — может, мое обаяние на этот раз и не сработало, но на тебя он точно клюнул.
— Вовсе нет! — запротестовала Белинда.
— Да! — непреклонно повторила Трейси. — Поэтому ты, а не я сможешь его охмурить.
На лице Белинды появилось выражение искреннего ужаса.
— Нет! — вскричала она. — Не оставляй меня одну! — она стояла на середине конюшенного двора, высушиваясь под солнцем. Внезапно ее бросило из жары в холод, все тело начала колотить дрожь.
Вернулся Саймон с сухой рубашкой.
— На вот, лучше одень это, — с улыбкой глядя на Белинду, сказал он и деликатно удалился на приличное расстояние, делая при этом вид, что очень занят.
— Трейси, не оставляй меня одну! — опять взмолилась Белинда, натягивая на себя сухую рубаху. — Прошу тебя, пожалуйста, не уходи!
Саймон уже возвращался, предупреждая о своем появлении громким насвистыванием.
— Ну, ладно! — заговорила Трейси хорошо поставленным голосом. Ей уже начинала нравиться ее новая роль. — Я сейчас пойду посмотрю, как там дела у Холли. Все привет! Встретимся, — и только ее и видели.
Белинда ощутила панический ужас.
— Ну как, теперь лучше? — спросил Саймон. — На тебе она смотрится гораздо симпатичнее, чем на мне.
Тут он заметил, что Белинду все еще бьет дрожь даже и в его сухой рубашке.
— Кофе хочешь?
Белинда мысленно простонала, однако кивнула — преданность общему делу взяла в ней верх. В самом деле, вдруг она узнает от Саймона что-нибудь полезное о мистере Мейсоне и его сыне. Правда, какой ценой? Ведь совершенно ясно, что ей придется смириться с ухаживаниями Саймона, а этого она терпеть не может. Собрав свою волю в кулак, она вошла вслед за ним в дверь.
Оказалось, он привел ее в шорную мастерскую с ворохами шпагата, веревок, какими-то инструментами и чайником в углу. К своему удивлению, Белинда обнаружила, что ее нервная дрожь прошла. Ей был приятен запах выделанной кожи для упряжи и царящий здесь беспорядок. Вскоре напряжение улеглось, она даже смогла улыбнуться.
— Неужели тебе на самом деле так уж противно здесь жить? — спросила она, сидя в продавленном шезлонге и согревая ладони о горячую кружку с кофе.
— Да так, кое из-за чего, — он все еще смотрел на нее, потом наконец решился: — Вот интересно, — начал он, — некоторые девчонки чего только не делают — и наряжаются, и красятся. А ты классно смотришься, так сказать, в естественном виде!
Белинда смущенно поерзала, откашлялась и решила пропустить его комплимент мимо ушей.
— Из-за чего же именно? — спросила она, возвращая его к теме дома.
Саймон пожал плечами.
— Дом-то сам по себе, конечно, нормальный, что зря говорить. И старик — тоже ничего, с ним все о’кей.
— Тогда что?
— Да сын у него — ну, полный придурок! — эти слова вырвались у него прежде, чем он успел остановить себя.
— Джастин? — Белинда даже подскочила в своем шезлонге. — Почему?
— Воображает, что он здесь самый главный. Хозяин дома и всего прочего. Командует: «Сделай то, сделай это!» Маму мою замучил своими придирками. А я так просто стараюсь не попадаться ему на глаза.
— А как они между собой, — старый мистер Мейсон и Джастин — ладят?
Чутье Белинды подсказывало ей, что она наткнулась на нечто интересное.
Саймон презрительно фыркнул.
— Шутишь! Джастин только и делает, что ругается с ним. «Я хочу того, я хочу этого!» И только последнее время старик начал кое в чем ему отказывать!
Белинда понимающе кивнула.
— Они ссорятся из-за денег? — спросила Белинда.
— Если он пускает деньги на ветер, так чего же еще ожидать? Ясно, что ссорятся. Он все время пропадает в различных клубах, играет на скачках, проматывает тысячи. А они, эти деньги, если уж на то пошло, ему и не принадлежат, чтобы так тратить. Он ведь и дня не работал. Понятно, старик этим уже сыт по горло. Всякому терпению приходит конец.
— И что же он сделал?
Но Саймон не ответил — он еще не закончил обличать Джастина:
— Мало того, еще все эти женщины!
— Подружки?
— Ага. И что ни неделя, то новая. Отец-то на это дело смотрит как бы по-старинке. Некоторые из этих подружек замужем. И ему, то есть мистеру Мейсону, это не нравится, он их и на порог дома не пускает. Так Джастин их тайком проводит. А старый мистер Мейсон ужас как с этим строг.
— А Джастин что на это говорит?
— Да ничего не говорит. Злится только. И делает, что хочет, за спиной старика — я уж тебе рассказывал, — Саймон в задумчивости отхлебнул кофе. — Так ему и надо — поделом.
— Поделом кому? За что? — Белинда старалась выведать побольше, все понять и сразу запомнить.
— Да Джастину — поделом ему. Старик узнал о его карточных долгах и шашнях с одной замужней женщиной.
— Невысокая, хорошенькая, с длинными рыжими волосами? — вставила Белинда, неожиданно догадавшись, о ком идет речь.
Саймон кивнул:
— А ты откуда знаешь?
— Неважно. И дальше что было?
На лице Саймона появилась мстительная улыбка.
— Старик перестал давать ему деньги. Сказал, без денег женщины на него и не посмотрят. Потому что для таких, как подружки Джастина, деньги — самое главное! Джастин психанул, прямо как вожжа под хвост попала.
— Можно себе представить! А когда все это произошло? — мозг Белинды торопливо перерабатывал информацию.
— С месяц назад.
— Значит, он сейчас сидит без денег. Да в довершение всего еще и в аварию попал, машину свою разбил. Об этом в газетах писали, — поспешила добавить она.
Саймон опять ухмыльнулся.
— Ну да, в аварию — как он говорит. А я вот что думаю: он это нарочно сделал, ради страховки.
Белинда чуть не выронила из рук свою кружку с кофе. Ее глаза округлились, рот приоткрылся.
— Ты хочешь сказать, он инсценировал аварию? — она попыталась придать своим словам интонацию неподдельного удивления.
— Я с самого начала так подумал. Но если он так сделал, ему же хуже. Да, он сумел убедить полицейских и всех прочих, что авария настоящая, — с помощью подкупленного врача. Наплел всю эту чушь насчет потери памяти! И написал заявление о выплате страховки — все, как положено, комар носа не подточит.
— Но? — Белинда почувствовала, что почти боится услышать ответ.
— Но старый мистер Мейсон, видно, тоже просек, что к чему. И в результате что? Идет он, значит, к Джастину, смотрит на него в упор и говорит, что он получит другую машину, такую же точно, взамен той, которую разбил. То есть наличными ему ничего не перепадет, понимаешь? Мама говорит, у Джастина рожа так и вытянулась на целую милю! Так ему и надо.
Белинда помолчала, обдумывая услышанное.
— Значит, весь его хитрый план провалился. Бедняга Джастин! — сказала она, покачав головой.
— Ой, держите меня — «бедняга»! Как бы не так. Правда, старик пригрозил ему, что, если еще один какой фортель — карты или, скажем, женщины, — он его навсегда оставит без единого пенса.
— То есть что, лишит наследства?
На этот раз удивление Белинды было искренним. Ну и дела! Теперь понятно, почему мистер Мейсон так болезненно реагировал на вопросы Холли о Джастине.
— Ему сейчас нужно быть примерным мальчиком, — Саймон помолчал, потом сказал с улыбкой: — Знаешь, а мне приятно рассказывать тебе об этом!
Довольная тем, что ей удалось выведать немало ценной информации, Белинда тоже улыбнулась в ответ.
— Спасибо, Саймон! — она порывисто вскочила с шезлонга, однако вовремя успела побороть в себе желание по-дружески обнять его — а вдруг он ее неправильно поймет?
Саймон покраснел.
— За что спасибо-то? Из-за меня ты вон как вся вымокла…
— Ничего, это не страшно. Слушай, а можно, я пока останусь в этой рубашке? Мне еще нужно кое-что сделать, когда я разыщу подруг.
Увидев, что удача может вот-вот ускользнуть от него, Саймон очертя голову бросился вперед.
— А потом ты со мной встретишься?
У него не было времени на то, чтобы лучше сформулировать свой вопрос.
Белинда не верила своим собственным ушам: он назначает ей свидание? Она еще никогда не ходила на свидания, и ей как-то не очень и хотелось. Но она же не могла допустить, чтобы Саймон исчез из вида.
— Ладно, — повинуясь чувству долга, сказала она. — Когда?
Ну, попадись ей Трейси, она убьет ее!
— Завтра, на катке. В семь подойдет?
— П-подойдет… — от страха она начала заикаться.
Неужели все это происходит на самом деле? Она по доброй воле согласилась на свидание на катке?! Она же терпеть не может катков и в жизни на коньках не стояла!..
— Пока, до завтра!
И, прежде чем Саймон успел наклониться к ней, чтобы поцеловать в щеку, Белинда пулей вылетела из мастерской и помчалась искать Трейси. Сейчас важно было ничего не забыть, не упустить ни малейшей подробности из того, что рассказал ей Саймон.
Трейси сидела на террасе, вид у нее был встревоженный и испуганный.
— Я только что его видела! — прошептала она.
— Кого, Джастина Мейсона? — Белинда положила ей руку на плечо.
Трейси кивнула.
— Я вернулась сюда за Холли и Рейчел, но они уже куда-то ушли. Я заглянула в окно, подумала, может, они в кабинете у Мейсона-старшего, но вместо них там увидела Джастина.
— И?.. Он тебя видел?
— Нет. Он листал настольный календарь. И вид у него был очень мрачный. Знаешь, в этом было что-то зловещее, пугающее. Потом он вышел из кабинета, а я проскочила через эту застекленную дверь — французское окно, кажется, так это называется, — чтобы тоже взглянуть на календарь.
— Ну у тебя и нервы — позавидовать можно, — вскинула брови Белинда. — Что же ты там обнаружила?
Трейси сделала глубокий вдох.
— Он смотрел расписание деловых встреч своего отца. А, как ты знаешь, имя Холли и ее телефонный номер записаны там черным по белому. И название школы есть, и все прочее… Он это видел! Теперь он знает, кто она, он знает о ней все!
Белинда озабоченно кивнула. Дело принимало серьезный оборот.
— А сейчас куда он пошел?
— Кто его знает. Вертится где-нибудь поблизости, шпионит.
— Надо поскорее увести отсюда Холли, — решила Белинда. — На случай, если он решит устроить какую-нибудь гадость.
— Ты думаешь, он попытается угрожать ей?
— Думаю, да. Судя по тому, что я слышала, у него вся жизнь сейчас поставлена на карту.
Она вкратце пересказала Трейси все, что ей удалось узнать от Саймона.
— Так что сейчас ему вовсе ни к чему, чтобы кто-то сновал здесь, разнюхивал его аферу с аварией.
— Как ты думаешь, чего от него можно ждать?
Белинда только покачала головой. Но Трейси хватило и собственного живого воображения.
— Да, — согласилась она. — Надо ее отсюда вытаскивать!
Обсудив варианты, Трейси и Белинда решили обогнуть дом и выйти к парадному входу. Потом они просто постучат и спросят без всяких хитростей, где Холли.
Дверь открыла Рейчел Стоун, бодрая и улыбающаяся.
— Привет, две подружки, — сказала она. — Потеряли Холли?
Девочки кивнули.
— Она очень скрупулезно относится к своему заданию, эта юная леди. Я просто потрясена вашей Холли Адамс.
Они опять кивнули.
— Где она сейчас?
— Представьте, ей захотелось узнать поподробнее о том, как ведется домашнее хозяйство в таком большом доме, как этот. И это после того, как она досконально выяснила все подробности о деловой стороне вопроса. Так что в данный момент она берет интервью у миссис Кларк — экономки.
«О Господи!» — мысленно простонали они. Сколько времени у нее это займет?
За каждым углом, в каждом закоулке темного коридора им мерещилась зловещая черная тень Джастина Мейсона.