Сорок минут спустя после этого происшествия настойчивый телефонный звонок вырвал Парвиса из глубокого сна. Хватаясь рукой за трубку, Гемин бросил взгляд на будильник. Стрелки показывали полчетвертого.
– Это Эд, – раздалось в трубке. – Бид ушел. Бурус лежит в госпитале с разбитой головой. Воображаю вашу физиономию, шеф!
– Тебе известно, как все это случилось? – спросил Парвис, падая головой на подушку и глядя в потолок.
– Ева Гилис была сегодя вечером у брата, вышла от него в половине одиннадцатого. Я торчал под ее окном, пока она не погасила свет и не улеглась спать. Во втором часу я ушел оттуда. По дороге я наткнулся на Эндсвита, который шел подменить Буруса. Я пошел вместе с ним. Возле дома Бида мы нашли автомобиль Джека, но его самого не было. Наконец подошел какой-то полицейский и сказал, что с чемоданчиком в руке Бид ушел каких-то пять минут назад и что Бурус пошел за ним. Я и Эндсвит двинулись по их следам, сориентировавшись, что Бид направился к вокзалу… Там мы и нашли Буруса с разбитой головой. Бид ушел.
– В каком состоянии Бурус?
– Плох, но выживет.
– Ты сходил на вокзал?
– Туда заглянул Эндсвит, а я отвез Джека в больницу. Кассир сказал, что Бид купил билет до Шривпорта.
Парвис поднялся с постели и сел на кровати.
– Шривпорт? Ты уверен?..
– Конечно. Но говорите погромче.
– Берите с Эндсвитом такси и немедленно приезжайте ко мне, – рычал в трубку Парвис. – Это очень важно.
– Почему? Уже почти четыре, а я не спал с…
– Ты можешь думать о чем-нибудь другом? – орал на Далласа Парвис. – Я плачу вам за то, чтобы вы не только спали. Тюрьма Вельмор-Форм находится в пятнадцати милях от Шривпорта, а в той тюрьме Хотт отбывает свой срок. Говорит тебе это о чем-нибудь?
Даллас протяжно свистнул.
– Ну, это в корне меняет дело. Считайте, что мы уже в пути, – крикнул он, бросая трубку.