СТРАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ

Следующие несколько секунд мозг Нэнси работал с быстротой молнии: она перебирала в уме все, что скажет Коуэну. Одно было безусловно: дело о краже мебели теперь в полиции — стало быть, часы надо передать туда. Однако полиция не занималась поисками пропавшего завещания мистера Кроули, и Нэнси рассудила, что у нее есть моральное право оставить себе записную книжку. Она отдаст ее отцу; пусть он решает, как распорядиться ею дальше.

— Если на то пошло, — убеждала себя девушка, — папа взялся за ведение дела Кроули ради Хуверов и в известном смысле также ради Тэрнеров и миссис Роуэн. Ему и предстоит его закончить.

К этому моменту они оба — Нэнси и офицер полиции — уже стояли у дверей автомобиля.

— Хотите, я поведу машину? — спросил Коуэн.

— Почему же нет? Ведите, пожалуйста. — Она открыла ему водительскую дверь. — У меня тут лежит чужая, ворованная вещь…

— То есть как?!

Нэнси объяснила, что хотела с абсолютной точностью выяснить, действительно ли в фургоне находится краденая мебель, чтобы быть уверенной в своих показаниях.

— Некоторые вещи я узнала сразу, а увидев часы, подумала, что, пожалуй, Тофэмы говорили мне именно о них. Но сомнения были, и я вынула часы, чтобы как следует рассмотреть. А потом уже было поздно класть их на прежнее место. Грабители меня бы непременно сцапали. Зато сейчас я не сомневаюсь, что Тофэмы узнают в этих каминных часах свое похищенное достояние.

Объяснение Нэнси, похоже, удовлетворило офицера.

— Я возьму их с собой в управление, — сказал он. — Поехали!

Часы были переложены на заднее сиденье, и Коуэн взялся за баранку.

Уже наступила полночь, когда усталая, измотанная долгой дорогой юная сыщица добралась наконец до родного дома. Машины Карсона Дру в гараже не было. Поставив на место свой автомобиль, Нэнси вышла во двор и поглядела на окна: кромешная тьма, свет горел только в холле. Ханна Груин наверняка спала.

— Конечно, она меня не ждет, — думала девушка. — Но где же папа в такое время? Хоть бы поскорее вернулся. До чего хочется показать ему находку!

Заперев гараж, она побрела к дверям кухни и, войдя, зажгла верхний свет. Взгляд ее нечаянно упал на холодильник; она внезапно почувствовала, что чертовски голодна. Когда же она ела в последний раз? Часов десять назад?

— М-м-м, пища! — довольно промурлыкала девушка.

В тот миг, когда она открыла холодильник, в кухне растворилась дверь и на пороге в халате и шлепанцах возникла заспанная Ханна Груин.

— Нэнси! — закричала она, пораженная. — Ты откуда? — Сна у нее больше ни в одном глазу не было.

— Вот видишь, нагрянула неожиданно. Ханна, дорогая! — Девушка обняла и расцеловала домоправительницу. — Я просто умираю с голоду. С самого утра ничего не ела. Стакана воды не выпила.

— Да что ты, бедняжка моя! — жалостливо запричитала Ханна. — Что с тобой случилось? Я тебя сейчас накормлю как следует.

Пока они вдвоем готовили сэндвич с кусочком цыпленка, варили какао, а Ханна отрезала большущий ломоть пирога с корицей и поливала его сверху горячим яблочным соусом, Нэнси рассказывала о своих подвигах.

Домоправительница слушала широко раскрыв глаза.

— Деточка, они же могли тебя убить, эти жуткие люди. Господи, как я счастлива, что их поймали!

— Я тоже! — пылко воскликнула Нэнси, доедая пирог. — К тому же теперь есть надежда, что Тэрнеры получат назад свои фамильные ценности.

— А Тофэмы? — лукаво поинтересовалась миссис Груин, желая поддразнить девушку.

— С ними как-нибудь обойдется. — Нэнси подмигнула Ханне. — Меня это меньше всего беспокоит… А папа где?

— У себя в конторе. Он звонил, сказал, что произошла какая-то неожиданность, выяснились новые данные по одному делу, назначенному к слушанию.

— Я его подожду. А ты возвращайся в постель. И спасибо тебе огромное.

Сонная домоправительница особенно не сопротивлялась.

Оставшись одна, Нэнси прибрала в кухне и отправилась в гостиную.

— Пришла пора узнать, что сталось с последним завещанием Джосиа Кроули! — торжественно проговорила она вслух, сворачиваясь калачиком в уютном кресле под торшером.

Нэнси осторожно разглаживала пальцами пожелтевшие страницы: казалось, они вот-вот разорвутся. Джосиа Кроули явно пользовался одной и той же записной книжкой в течение многих лет.

— Воистину знал человек, как надо беречь деньги. — Девушка иронически хмыкнула.

Читая страницу за страницей, она вникала в разного рода памятные записи, в бесчисленные заметки, связанные с собственностью, которой владел Кроули. Ей без конца попадались цифры, имевшие касательство к делам, в которых он принимал участие. Воображение ее потряс длиннейший перечень акций, облигаций и казначейских билетов, очевидно составлявших часть движимого имущества покойного.

— Я и представления не имела, что Джосиа Кроули был так богат, — пробормотала Нэнси.

Через некоторое время ей до смерти надоели эти нескончаемые цифры. Она бегло проглядела еще несколько страниц маленькой записной книжки; список богатств, собственноручно перечисленных их обладателем, наконец-то приблизился к концу…

— Вот тебе на! Это еще что? — недоумевающе воскликнула вдруг девушка. К странице был прикреплен тоненький и плоский ключик с биркой, на которой значилась цифра 148.

В ту же минуту внимание Нэнси привлекли слова на соседней странице. «Моя последняя воля» — прочла она с трепетом и впилась глазами в расположенный ниже текст.

Запись, касавшаяся распоряжения на случай смерти, была короткой. Неразборчивый почерк Джосиа Кроули был уже знаком Нэнси. Запись гласила:

«Тем, кого это касается. Мое завещание хранится в ящике сейфа под номером 148 в помещении Торговой трест-компании.[2] Ящик записан на имя Джосиа Джонстона».

— А вот ключ от ящика! — догадалась Нэнси.

Несколько мгновений юная сыщица сидела неподвижно, вперив взгляд в пространство. Это казалось невероятным, несбыточным — она разгадала тайну! Ошибиться тут было нельзя. Дата записи — недавняя, и чернила не выцвели, как в начале книжки.

— Оно существует, последнее завещание! — ликующе воскликнула девушка. — О, только бы оно что-то сулило и Тэрнерам, и Мэтьюсам, и Эбби Роуэн, и сестрам Хувер! Элисон тогда могла бы брать уроки пения, а маленькая Джуди получила бы хорошее образование…

Нэнси снова бросилась листать записную книжку, надеясь почерпнуть там еще какие-нибудь сведения. Она опять внимательно изучала страницу за страницей, но ни единого упоминания ни о самом завещании, ни о его содержании больше не обнаружила.

— Ничего странного, что документ не всплыл на поверхность, — неспешно рассуждала она. — Кому могло прийти в голову, что искать его надо в несгораемом ящике, записанном на имя Джосиа Джонстона? Старый Кроули до того стремился спрятать завещание ненадежнее, что в результате едва не перехитрил сам себя.

Размышления Нэнси были прерваны шумом колес. Чей-то автомобиль двигался по гравиевой дорожке, ведущей к дому. Подбежав к окну, она увидела, как знакомая машина въезжает в гараж, и со всех ног кинулась встречать отца к дверям кухни.

— Вот это да! Привет, Нэнси! — Мистер Дру не скрывал удивления. — Если бы я знал, что ты приехала, я бы вернулся пораньше. Ну, а ты что? Досрочно удрала с Лунного озера, да?

— Удрала, — согласилась Нэнси, стараясь не выдать волнения, в котором пребывала. — Но по очень, очень уважительной причине.

Адвокат не успел еще повесить шляпу в холле, как она уже пустилась рассказывать ему все перипетии последних дней и в финале предъявила записную книжку, извлеченную из каминных часов. Наконец замолчала и перевела дух. Карсон Дру смотрел на дочь с изумлением и гордостью.

— Ты превосходный детектив, Нэнси. Ты добыла сведения, о которых даже профессионалу можно только мечтать.

— Пап, я думаю, полиции лучше ничего не говорить про записную книжку. Мы же не хотим, чтобы тайна последнего завещания раньше времени стала известна душеприказчику, названному в предыдущем, правда?

— Ты говоришь о мистере Тофэме? Я совершенно с тобой согласен, — ответил адвокат. — В новом документе исполнителем завещания может быть объявлен совсем другой человек. — Он улыбнулся. — Нам с тобой, я полагаю, не худо бы увидеть этот документ собственными глазами. Но погоди, — добавил он озадаченно, — в какой Торговой трест-компании он лежит? На свете множество банков с таким названием.

Нэнси вдруг щелкнула пальцами.

— Папа, да я же знаю, где этот банк! Вспомни — судья Харт с женой сказали мне, что несколько раз видели Джосиа Кроули в Мэйсонвилле. А там есть Торговая трест-компания.

Мистер Дру глядел на дочь с откровенным восхищением.

— Ты безусловно права, Нэнси. И судья Харт как раз тот человек, который окажет нам содействие. Утром я ему позвоню. Теперь же, на мой взгляд, и тебе, и мне не грех было бы поспать.

Пожелав дочери спокойной ночи и целуя ее на прощание, адвокат проговорил серьезно и с тревогой:

— Нэнси, дорогая, ты подверглась большой опасности, попав в лапы этим ворам. Мне бы не хотелось, чтобы ты и впредь так рисковала собой. Поверь, я от всей души благодарю судьбу, что ты нынче вернулась домой целой и невредимой. Все могло кончиться гораздо хуже.

— Вот уж Тофэмы не скажут мне спасибо, когда узнают, как все происходило, — рассмеялась Нэнси, поднимаясь по лестнице впереди отца. — А вообще-то, папа, нам ведь предстоит борьба. Так просто Тофэмы не сдадутся. Ты и сам об этом говорил.

— Само собой разумеется. Еще и поэтому не надо, чтобы до них дошли подробности того, как было добыто завещание. Во всяком случае, пока дело не решится окончательно.

— Знаешь, меня разбирает ужасное любопытство: оставил Тофэмам что-нибудь старый Джосиа в последнем завещании или нет.

— А если не оставил, — откликнулся Карсон Дру, — твое открытие будет для них настоящим ударом. Уж больно момент неподходящий.

Нэнси, остановившись, обернулась к отцу:

— В каком смысле?

— Видишь ли, в городе разнесся слух, что Ричард Тофэм в прошлом месяце понес гигантские убытки на фондовой бирже. В нескольких местах он получил кредит, так сказать, под наследство, и я подозреваю, что теперь он сильно зависит от денег Кроули. Без них ему не выпутаться. Он сейчас прилагает все усилия, чтобы ускорить получение прав на имущество покойного.

— Тогда и нам следует поторопиться, — заметила Нэнси, снова зашагав вверх по ступенькам.

— Смотри, не надейся слишком сильно на благоприятный исход. Даже сейчас, — мудро посоветовал дочери мистер Дру. — Мы вполне можем остаться с носом.

— Каким образом?

— Да очень просто. Не будет завещания в ящике сейфа, и все.

— Ну, папа, уж в это я нисколечко не верю. В записной же книжке сказано, что оно там!

— Есть еще один вариант. А что, если Джосиа Кроули совсем не так распорядился своим состоянием, как ждут Тэрнеры, Хуверы и остальные?

— Но он же им всем обещал…

— Это мне известно, Нэнси. И все же не исключено, что мы принимаем желаемое за действительное. Я имею в виду запись в книжке. Мистер Кроули хотел, но мог так и не собраться составить новое завещание.

— Ты можешь расхолаживать и пугать меня, сколько угодно, — хладнокровно заявила отцу юная сыщица. — Все равно я не перестану надеяться. Господи, скорей бы наступило утро!

Мистер Дру расхохотался.

— Ты неисправимый оптимист, Нэнси! А теперь выкинь из головы Джосиа Кроули и выспись хорошенько.

У дверей своей спальни Нэнси помедлила, а потом вернулась к лестнице.

— В чем дело? — не понял мистер Дру.

Не отвечая, девушка торопливо спустилась в гостиную, схватила со стола записную книжку и снова побежала наверх по ступенькам, крытым ковром.

— В конце концов, я столько пережила ради того, чтобы взять ее в руки! — Она прижала к груди долгожданный трофей. — И не собираюсь рисковать. Вот! — Нэнси засмеялась. — Я буду спать, а она — лежать у меня под подушкой!

Загрузка...