Примечания

1

Исключением являются рассказы Бушидо и Харакири, вошедшие в первый том: эти два авторизованных перевода, напечатанные в 1932-33 гг., включены нами по той причине, что они представляют собой, видимо, последние прижизненные русские публикации писателя.

2

Пэ-тьен — год (Здесь и далее прим. авт.).

3

Подарки при обряде сватовства.

4

Солнца.

5

Китай.

6

Столетие.

7

Tenez! — здесь: «Держите ее!» (фр.).

8

…«Osservatore Romano» — точнее, L'Osservatore Romano («Римский обозреватель»), ежедневная газета Ватикана, не являющаяся, однако, официальной; была основана в 1861 г.

9

мариавитом — Движение мариавитов возникло в Польше в конце XIX — нач. XX в. как реформистское течение внутри католической церкви, от кот. откололось в результате конфликта с епископами, оформившись как независимая христианская конфессия.

10

…О Venus!.. aedem — «Царица Гнидоса и Пафоса, Венера, / Оставь любимый Кипр и с радостным челом / Туда, где ладаном зовет тебя Глицера, / Сойди в красивый дом» (Гораций, Оды I, XXX, пер. А. Фета).

11

…«Сагре diem!» — букв. «Лови день», т. е. «лови минуту», «наслаждайся моментом» (лат.), крылатое выражение, взятое из Од Горация.

12

…«Le chevalier de l’Aubel» — «Шевалье де л’Обель» (фр.).

13

…Berichf'ов — Bericht — здесь в значении «отчет, протокол опыта» (нем.).

14

Рудольфа Слепого — под этим прозвищем известны пфальцграф Рейнский Рудольф II и второй курфюрст Саксонии Рудольф, оба жившие в XIV в.

15

…«Handbuch» — т. е. справочник, руководство (нем.).

16

Ренана — имеется в виду французский философ, историк религии и писатель Э. Ренан (1822–1892).

17

Schutzmann’ы — Schutzmann — полицейский (нем.).

18

…«Chat noir» — «Черный кот», знаменитое кабаре на Монмартре (1881–1897). В рассказе, возможно, имеется в виду одноименное заведение, открывшееся на бульваре Клиши в 1907 г.

19

Тихо движутся в тумане — Так у автора, вместо «Тихо плавают…»

20

Каншаку — друг, соучастник в церемонии харакири.

21

Пиобб — П. Пиобб (1874–1943), французский журналист и эзотерик, считавший себя представителем «научного» оккультизма. В 1910 г. под загл. Древняя высшая магия на русском яз. вышел вольный перевод его популярного труда Formulaire de Haute Magie (1907).

22

М. Berthelot. «Les origines de l’alchimie». Paris, 1885.

23

«The Indian Cults of Extensivity». Boldt, 1906.

24

См. Schroder, «Gruhdriss des Indo-arisch. Philologie», 1899.

25

Китаем.

26

Гребецкий, И. О. «Урал и его историческое прошлое».

27

Brugsch, Е. «Aegyptologie».

28

Meltier, H. «Aegyptologie».

29

Pablo Lopez. «Historia Americana Christianismi», 1775.

30

Brugsch, E. «Aegyptologie».

31

Mornier считает, что габ — это рубин.

32

Dürkoff. «Grund. des Beschocrungs».

Загрузка...