Готфрид, подражая индейцам, ужом прополз сквозь густую живую изгородь до двора пансионата. На половине пути он неожиданно наткнулся на торчащий из земли корень дерева, зацепился и растянулся в высокой крапиве. Ругаясь про себя, он тихонько поднялся и потер горящие огнем ноги и руки. Но жжение не утихало. Тогда он схватил горсть земли и присыпал ею красноватые пузыри. Это принесло небольшое облегчение. Но юный сыщик теперь выглядел как уличный мальчишка, извалявшийся в грязи. Все же ему удалось немного привести себя в порядок.
Через некоторое время Долговязый полез дальше и примостился за одичавшим кустом крыжовника: отсюда хорошо просматривался двор пансионата.
Задняя стена здания с обвалившейся штукатуркой и длинные ряды окон с облупившимися, давно не крашенными рамами выглядели непривлекательно. Некоторые окна были открыты. Последние комнаты каждого этажа имели деревянные балкончики.
Готфрид устроился поудобнее на траве и задумался, что делать дальше. Кругом царила воскресная тишина. Лишь один раз вдали раздался гудок локомотива.
Так ни до чего не додумавшись, Долговязый спросил себя, почему он пришел к мысли, что вор мог остановиться здесь. В этой развалюхе, как он мысленно назвал старый дом, навряд ли остановится уважающий себя артист. И чем больше юный сыщик об этом думал, тем навязчивее становилась эта мысль.
Готфрид собирался уже встать и возвратиться к друзьям, ждавшим его на улице, но услышал какой-то шорох. На втором этаже, рядом с комнатой, где был балкончик, открыли окно.
Долговязый присмотрелся и вздрогнул, как от удара молнии. Он не поверил своим глазам: мужчина, облокотившийся на подоконник и выглядывавший во двор пансионата, был не кто иной, как разыскиваемый ими Квакер.
Готфрид тут же забыл, о чем он только что думал. Затаив дыхание, он спрятался за колючим кустом и не спускал глаз с иллюзиониста. А тот выпрямился, повернулся спиной к окну и отошел в глубь комнаты. Через несколько минут Квакер, одетый в легкий плащ, вновь появился у окна и посмотрелся в оконное стекло, как в зеркало. Затем провел рукой по гладко зачесанным назад волосам, поправил галстук и исчез. Больше он не появлялся.
Готфрид хотел было предупредить ребят, оставшихся на улице, громким свистом, но сдержался: как бы не спугнуть прежде времени вора. А самое главное, думал он радостно, где вор, там должен быть и ящик.
Мысль о том, чтобы вернуться к друзьям и известить их о появлении Квакера, занимала юного сыщика не более секунды. Он сразу отбросил ее: ведь Петер, Мышонок и Вольфганг увидят этого типа, когда тот выйдет из дома, и последуют за ним. А он, Готфрид, должен попасть в пансионат, обшарить комнату вора и поискать там ящик. Вот его главная задача!
На первом этаже Готфрид обнаружил узкое окно, оказавшееся незапертым. Скорее всего, за ним был туалет. Прячась за кустами, мальчик подобрался к забору, отделявшему строительную площадку от пансионата. Штакетник настолько прогнил, что его можно было легко выбить ударом ноги. Затем ему предстояло пересечь двор — всего несколько метров, чтобы подобраться к окошку. И сделать это нужно было так, чтобы никто ничего не заметил.
Мальчик внимательно посмотрел на окна, выходившие во двор. В них никого не было. Он решил действовать. Выбитая доска громко затрещала. Готфрид затаил дыхание. Еще раз внимательно огляделся, быстро пролез через дыру в заборе, пробежал к узкому окошку, подпрыгнул, ухватился за подоконник, подтянулся, открыл окно и вскарабкался внутрь.
Он не ошибся — действительно оказался в туалете. Он быстро запер дверь на ключ и прислонился к стене, чтобы отдышаться.
В доме было тихо. По-видимому, обитатели пансионата отдыхали после обеда. Стараясь не шуметь, юный сыщик открыл дверь и выглянул. Он увидел длинный коридор, застланный ковровой дорожкой. Посредине лестница на верхние этажи.
Готфрид никак не мог отдышаться. Сердце билось часто и громко. Он боялся, что его обнаружат, но уговаривал себя не паниковать. И все же мысль о бегстве не покидала его, хотя он старался ее отогнать. Конечно же, Готфрид жалел теперь, что не позвал с собой кого-нибудь из друзей. «Вдвоем, — думал он, — было бы гораздо проще». Но было уже поздно.
Оставив дверь открытой на тот случай, если его вдруг обнаружат, и ему придется бежать обратно, Долговязый на цыпочках пошел к лестнице. Но на полдороге испуганно вздрогнул и остановился. Прямо над ним, на верхнем этаже, что-то сильно грохнуло: похоже, свалился тяжелый предмет. В несколько прыжков Готфрид оказался вновь в туалете и закрыл за собою дверь.
Прошло несколько минут, пока он, крепко сжав зубы, не преодолел страх. Голова прояснилась. Он начал думать, что делать дальше. И решил: надо пробраться сначала в туалет второго этажа, а затем проникнуть в комнату иллюзиониста.
Как попасть в нее, Готфрид еще не знал. «Что-нибудь обязательно получится, — подумал мальчик, — а пока голову себе этим не стоит забивать. Теперь надо пройти наверх».
Мальчик еще раз прокрался по коридору до лестницы, прислушался и проворно, как белка, прошмыгнул наверх. Там он осмотрелся и исчез в туалете. Повернув задвижку на «Занято», уселся на крышку унитаза. Ноги не держали его.
Отдышавшись, Долговязый поднялся и подошел к зеркалу. На него смотрело чумазое лицо с беспорядочно свисавшими на лоб вихрами. Готфрид кивнул своему отражению и довольно ухмыльнулся. Затем умылся и попытался десятью пальцами привести в порядок прическу.
Внезапно раздался свист. Готфрид поднял голову и прислушался. Подошел к окну и внимательно осмотрел двор. Никого не было видно.
Условный сигнал раздался вновь: два длинных и два коротких посвиста. Готфрид открыл окно и осторожно выглянул. Во дворе и на строительной площадке — ни души. Он хотел уже закрыть окно, но заметил за кустом машущую ему руку.
Появились две головы и тут же исчезли.
К своему удивлению, Долговязый узнал Детектива и Франца. Но на долгие размышления времени не было. Он дал друзьям понять, чтобы они забрались в туалет через окно первого этажа и поднялись к нему.
Франц и Детектив никак не могли понять сигналы Готфрида. Они пожимали плечами, вопрошающе смотрели друг на друга и тоже делали какие-то движения руками, которые не доходили до Готфрида. Наконец, вспомнив о конверте и находившемся в нем листке бумаги, он дал знак друзьям немного подождать. Огрызком карандаша, найденным в кармане, написал на оторванном клочке бумаги: «Заберитесь в дом через маленькое окно подо мною. Попадете в туалет. Поднимитесь ко мне. Я знаю, в какой комнате живет вор!»
Закончив писать, Готфрид остановился в нерешительности. Если бросить в окно клочок бумаги, его может снести ветром, и друзей заметят, когда они побегут за запиской. Нужно обернуть бумажкой какой-нибудь тяжелый предмет. Он порылся в карманах и обнаружил перочинный нож. Это то, что надо! Быстро намотал вокруг него бумажку, размахнулся и бросил свое послание на соседний участок. Оно упало недалеко от ребят в живую изгородь.
Готфрид наблюдал, как Франц и Детектив обшарили кусты, развернули бумажку и прочитали его каракули.
Вдруг ручка двери дернулась. Долговязый испугался и замер, не шевелясь. За дверью кто-то поворчал, тяжело потоптался на месте, доски пола заскрипели, и все затихло. Когда Готфрид снова посмотрел во двор, то увидел, как Франц пролезает в открытое окно.
Долговязый вытер пот со лба. «Авось, — думал он, — друзья подойдут ко мне прежде, чем возвратится мужчина, желавший попасть в туалет». Прижав ухо к двери, мальчик задержал дыхание и прислушался. Потом медленно повернул задвижку, нажал на ручку и немного приоткрыл дверь. Коридор был пуст. Высунув голову, он услышал тихие шаги и опять спрятался.
Через несколько секунд на лестничной площадке показались две мальчишечьи головы. Готфрид быстро вышел из своего укрытия и помахал рукой. Франц и Детектив подбежали к нему, втиснулись в небольшое помещение и заперли за собой дверь.
— Слава Богу! — тяжело дыша, воскликнул Франц.
— Так можно самому стать взломщиком, преследуя вора, — усмехнулся Детектив. Он уселся на крышку унитаза и пригладил непослушные вихры.
— Как вы узнали, что Квакер живет здесь? — шепотом спросил Готфрид. Он радовался тому, что два друга, наконец, добрались до него.
Франц рассказал о последних событиях.
— А как же Квакер? — поинтересовался Готфрид. — Он ведь ушел отсюда каких-то пять минут назад. Он может ускользнуть от нас.
Детектив лишь махнул рукой.
— Не беспокойся! На улице остался Цыпленок. Он-то уж его не упустит. Сейчас важно узнать, в какой комнате живет этот тип. Ты точно знаешь?
Готфрид выпятил грудь.
— Будь уверен, — ответил он высокомерно. — Что знаю, то знаю. В предпоследней комнате справа!
— Тихо! — вдруг прервал его Франц и приложил палец к губам. — Кто-то появился в коридоре.
Мальчики прислушались. Раздались шаги, приближающиеся к туалету. Затем они увидели, как кто-то подергал ручку двери.
Низкий мужской голос произнес:
— Все еще занято! Проклятье, придется спуститься этажом ниже!
Ручка двери возвратилась в горизонтальное положение, и шаги удалились.
— Видимо, ему приспичило, — ухмыльнувшись, сказал Детектив.
Франц задумался.
— Мы не можем вечно оставаться в туалете, — решительно произнес он. — Нужно попасть в комнату этого Квакера, и как можно быстрее, пока он не вернулся.
— Каким же образом? — поинтересовался Долговязый.
Детектив приложил указательный палец правой руки к носу и хитро посмотрел на друзей.
— Так какая это комната?
— Предпоследняя справа!
— А последняя — комната с балконом?
— Точно!
— Хорошо! Нам нужно выяснить, вдруг одна из них открыта. А может, в какой-то двери торчит ключ. Или с балкона удастся проникнуть в комнату Квакера.
— Правильно, дружище! — сразу же оживился Готфрид. — Квакер оставил окно открытым.
— Тогда вперед! — скомандовал Франц и открыл дверь. Выглянув в коридор и не обнаружив ничего подозрительного, он махнул рукой друзьям.
— Все чисто, — прошептал он.
Ребята вышли из туалета, но дверь не закрыли. Затем, крадучись, один за другим двинулись на цыпочках по коридору.
Комната Квакера оказалась запертой. Однако в соседней двери торчал ключ. Франц от радости едва не испустил громкий крик.
— А если внутри кто-то есть? — прошептал Долговязый.
Детектив еще раз доказал, что прозвище дано ему не напрасно, и что он быстро разбирается в обстановке.
— Не болтай чепуху! Дверь-то заперта снаружи! — оборвал он друга сердито. Решительно повернул ключ, открыл дверь и заглянул внутрь.
В комнате никого не было. Брошенная на стулья одежда и наполненная окурками пепельница свидетельствовали о том, что в комнате обитает мужчина.
— Пошли! — сказал Франц.
Юные сыщики протиснулись в дверь.
— Парни, — сказал Готфрид, слегка заикаясь от волнения, — а если сюда войдет жилец?
Франц отмахнулся. Но было видно, что и он чувствует себя не вполне уверенно.
— Давайте на балкон, — предложил Детектив, сохранявший спокойствие.
Сказано это было вовремя, так как ребята услышали шаги в коридоре.
— Так это тот мужчина, который хотел попасть в туалет, — шепнул Готфрид, побледнев от испуга.
Обратного пути не было. Мужчина вот-вот откроет дверь комнаты. И тогда… Готфрид даже не мог подумать, что же тогда будет. Но ему не пришлось долго размышлять, так как Детектив схватил его за рукав и быстро потянул на балкон, а Франц закрыл за ним дверь. Ребята уселись на пол под окном комнаты.
Кто-то вошел в комнату, которую они только что покинули. Вот он откроет балконную дверь и обнаружит ребят! Тогда непременно вызовет полицию, чтобы задержать воришек.
Долговязому Готфриду представились картины, одна ужаснее другой. Вот он идет по улицам города в наручниках рядом с полицейским… Вот он стоит перед судьей в переполненном любопытствующей публикой зале… Вот он сидит в тюремной камере за столиком, на котором кружка с водой и кусок черствого хлеба… В глубине души он понимал, что ничего такого не будет, потому что они не грабители, а совсем наоборот — юные сыщики, преследующие вора. И все же боялся, переживал, так как понял: они действуют незаконно. «Если мне удастся выйти из этой комнаты без осложнений, так поступать я никогда больше не буду», — решил Готфрид.
Детектив, конечно, тоже испугался, но сохранял хладнокровие и способность думать. Он стал прислушиваться к шорохам, доносившимся из комнаты. Мужчина, тихонько насвистывая начальные такты известной мелодии, ходил взад и вперед, затем сел на стул, вскочил и открыл платяной шкаф. Детектив хотел увидеть, что делается в комнате, и приподнялся, чтобы заглянуть в окно.
Франц и Долговязый, испугавшись, потянули его назад за полы куртки. Но Детектив стряхнул руки друзей и, держась за подоконник, осторожно, сантиметр за сантиметром, поднимался, пока не смог заглянуть в комнату. Он увидел мужчину. Тот стоял перед зеркалом и причесывался, вероятно, он куда-то собирался.
Детектив облегченно вздохнул и шепотом сообщил друзьям:
— Он уходит, на нем уже пальто. Сейчас причесывается.
Но мужчина не спешил покинуть комнату. Он продолжал сборы. Проходили минуты, ребята вынуждены были сидеть на балконе скорчившись. Ноги у них начали затекать. Вдруг окно над ними раскрылось. Юные сыщики онемели от страха, ожидая, что сейчас раздастся удивленный возглас, и сильная рука схватит кого-то из них за шиворот.
Но ничего не случилось. Постоялец не заметил мальчиков. От окна он направился к двери и вышел из комнаты. Затем ключ в замке повернулся. И наступила тишина.
— Он ушел, — прошептал Детектив и поднялся. Готфрид и Франц последовали его примеру. Колени побаливали от долгого сидения на корточках.
— Будем надеяться, что он не скоро возвратится, — сказал Франц.
— Ребята, — признался Готфрид, — а я сильно перепугался. — Он провел тыльной стороной руки по лицу, вытирая пот. — Когда окно открылось, я подумал: теперь — конец. Ему стоило только выглянуть — и он обнаружил бы нас.
Франц кивнул. Он тоже пережил нечто подобное.
— Нам снова повезло, — сказал он. — А теперь надо уходить, прочь из этого дома!
— А комната Квакера? — спросил Долговязый, уже забыв благие намерения. — Мы ведь хотели осмотреть ее, нет ли там ящика!
— Правильно! — поддержал его Франц. — Из-за этого мы и попали сюда. Надо действовать, чтобы решить эту проблему! — И он толкнул Детектива в бок.
Тот, однако, не шелохнулся: наморщив лоб, он напряженно думал.
— Ты что, заснул? — присоединился Долговязый. — Хочешь дождаться, когда возвратится хозяин? Проснись, парень, сейчас не время спать!
Детектив покачал головой и, посмотрев на друзей, сказал:
— А мы не можем уйти. Нас ведь заперли.
Готфрид хотел что-то сказать, но не смог. Он так и застыл с разинутым ртом. Затем с трудом закрыл его и дважды проглотил слюну.
— Мы оказались взаперти? — недоверчиво спросил Франц. Он шумно втянул носом воздух и посмотрел на Детектива. — Брось шутить, — предупредил он сердито, пошел к двери, нажал на ручку и обернулся. — А ведь действительно заперто!
Потоптавшись перед дверью, Франц бессильно опустился на небольшую скамейку и растерянно посмотрел на друзей.
Детектив напряженно думал, но не нашел выхода из создавшегося положения. Франц и Готфрид обследовали комнату, но никакой лазейки не обнаружили. Прочная дверь ни на миллиметр не поддалась, сколько бы усилий они не прикладывали. Сыщики выскочили на балкон, чтобы проверить, нельзя ли уйти через него. Детектив, насмешливо наблюдавший за потугами друзей, покачал головой. Он уже давно убедился, что с балкона нельзя не только спуститься вниз, но и забраться через открытое окно в комнату Квакера.
Франц и Долговязый через некоторое время пришли к такому же выводу. Ребятам ничего не оставалось делать, только ждать. Они надеялись, что Цыпленок, преследуя Квакера, сообщит об их намерениях в штаб-квартиру. А там наверняка обеспокоятся долгим отсутствием троицы и пришлют связного. Тогда найдется какой-нибудь выход, и они смогут выбраться из западни.
Детектив попросил у Готфрида клочок бумаги и карандаш и сочинил короткое сообщение, чтобы не терять времени, когда появится Цыпленок либо связной. После этого они вытащили на балкон три стула, уселись поудобнее и стали внимательно наблюдать за двором пансионата и садом.