Глава 2 Король

Платье на сестре состояло из нескольких ниточек, наброшенных тут и там. Можно сказать платья на ней не было вовсе. Ничто не мешало Фроди рассматривать стильные полупрозрачные трусики и полоску шёлка, закрывающую грудь Грай вместо бюстгальтера.

Предметы одежды его заинтересовали больше, чем то, что они якобы скрывали. Не то, чтобы сестра не являлась воплощением сексуальности и соблазна, однако, Фроди никогда не западал на близких родственников, хотя в их среде такие союзы (благородный инцухт) считались обычным делом: эльфийский мод старались не распылять попусту, он же позволял избегать проблем при близкородственных браках. Просто Фроди предпочитал другой тип женщин и теперь прикидывал, как смотрелись бы трусики и шелк на…


Он отогнал приятную, но неуместную мысль. Суть в том, что Фроди не являлся типичным продуктом своего класса и никогда не планировал быть королем. Но вот, в силу обстоятельств, стал. И теперь, рассматривая бесстыдные одеяния сестры, ему полагалось думать о проклятом наследии.

— Прошло два с половиной года, — сказал он.

— Время пролетело быстро, — согласилась Грай.

— Твой траур, как я понимаю, давно в прошлом. На самом деле, припоминаю, от него не осталось следа уже через месяц после коронации. Тот парень, барон… вы неплохо смотрелись вместе.

— Мимолетное увлечение, что позволило мне пережить горестную утрату.

— Тем не менее, время прошло и я вынужден поставить вопрос ребром.

— Вопрос о чем?

— О твоем замужестве.

Она качнула ножкой так, что Фроди чуть было не изменил принципам и предпочтениям. Однако, как и всякий член королевской фамилии, он умел контролировать природные позывы.

— Ты выйдешь замуж за одного из высших дворян Новой Австралии, Майрхофена или Волчицы, — сказал он сестре. — Другого выхода я не вижу.

— Может быть ты до сих пор не знаешь, но они оккупированы, — возразила Грай. — А из тех, кто эмигрировал на Барти нет никого с достаточной долей королевской крови, достойной чтобы претендовать на роскошное тело твоей сестрички…

— Нет, — согласился он и сразу же уточнил: — На Барти. Зато по центральным системам шатается больше дюжины герцогских семей и столько же графских. Там же, кстати, скрывается и некоторое количество Первых дворян. И в их породистости, надеюсь, не сомневаешься даже ты.

Первые дворяне предпочитали заключать браки или с отпрысками королевских родов или с внутри своей небольшой корпорации. Поэтому доля эльфийской крови у них выходила значительной, хоть и не дотягивающей до королевских фамилий.

— Я бы не стал настаивать на иностранце, — продолжил Фроди. — Но любой кандидат из местного дворянства нарушит тот хрупкий баланс, что мне удалось создать. Впрочем, если желаешь, можешь выйти замуж за кузена Бориса. У него достаточно породистая родословная, он не амбициозен, не вызывает зависти у окружения и не женат, насколько я помню.

— И ты конечно помнишь, почему он не женат? — усмехнулась Грай.

— Ну, насколько я разбираюсь в физиологии, нам он необходим не больше чем донор.

— Не нам, а мне, — напомнила Грай и перешла в наступление. — А что на счет тебя, мой король? Насколько я понимаю тебе наследник нужен больше, нежели мне, а стало быть следует начать с тебя.

Фроди вздохнул, вновь вспомнив девушку, которую впервые встретил когда она была ещё подростком, но та встреча отпечаталась в мозгу, как… ну раньше существовали такие тяжелые штампы, оставляющие след на бумаге.

В первый раз король пригласил девушку на свидание когда ей исполнилось восемнадцать. Она тогда, кажется, даже не поняла, что это именно свидание. Король говорил мало, она еще меньше. Они съели мороженное в кафе, попили кофе. На этом дело и кончилось. А потом он сделал ей поистине королевский подарок. Космический бот класса Мандар с бортовым номером «Сто семь».

Именно на крыле, пусть не бота, но шаттла он и увидел её впервые возле разрушенного охотничьего домика «Версаль». Когда бой закончился девушка уселась на крыло сожженного атмосферой Скифа и болтала ногами, поджидая уцелевших морпехов майора Исбреена.

Фроди поднялся из убежища в сопровождении барона Лойтхарда и нескольких гвардейцев. Все сразу же направились к дворцовому коптеру, но Фроди вдруг заметил её и повернул, к немалому огорчению охраны.

— Как вас зовут, юная леди? — спросил принц (тогда он был еще принцем).

— Ломка, — ответила она, даже не подумав добавить титулование.

Мало того, она так и продолжала болтать ногами и жевать конфету или жвачку.


— Даже не думай о своей замарашке, — сказала Грай, легко прочитав его мысли. — Гаечки, золушки все они хороши для сказок. Ты не можешь сделать принцессой простолюдинку, пусть даже наделишь её титулом герцогини.

Грай была права. Единственным критерием наследования, закрепленным в статусе королевства, считался эльфийский мод. Смешивание крови с простолюдинкой открывало шлюзы династической резни.

Фроди был уверен, что смог бы удержать королевство от подобного варварства. Но потомки-полукровки будут в постоянной опасности от любого, кто решит разыграть эту карту и возвести на трон более породистого претендента. Не сейчас, так через сто лет.


— Ты мечтаешь женить меня потому что наследник, сразу же освободит тебя от этой неприятной обязанности быть дофиной.

— Дофинессой. И не я затеяла этот разговор, между прочим.

— Как скажешь, сестричка. Итак. Год назад под давлением Сената, который неусыпно блюдет вопросы престолонаследия, мы через МИД отправили запросы на неженатых сыновей старых дворян, которые в разное время породнились с одной из четырех королевских семей. И получили что-то около двадцати вариантов. И чтобы ты не думала, будто я избегаю обязанностей, точно такой же запрос мы отправили относительно незамужних дочерей этих семейств. По правде говоря это был единый запрос и про тех и про других. По дочерям мы получили около двадцати шести вариантов.

— Разве мальчиков рождается меньше чем девочек?

— Понятия не имею. Возможно, они раньше покидают родительское гнездо.

Грай фыркнула.

— Короче говоря, мы снарядили экспедицию, которая помимо прочих важных дел, сможет провести переговоры и привезти тебе жениха.

— Ещё одного жениха, ты хочешь сказать. Предыдущего убили у меня на глазах.

— Несколько лет назад, — Фроди протянул ей чип. — Вот досье на их отпрысков. Выбирай любого. Мы заберем кого пожелаешь, если он будет не против.

— Выбрать по видео? Ты с ума сошел, Фроди? Это не шоу на развлекательном канале, чтобы выходить замуж втемную.

— Не говори так с королем.

— Хорошо. Не буду. Но я не хочу выбирать жениха по видео. Достаточно уже того, что мне сузили выбор до пары десятков семей. Я может тоже подцепила бы бродягу из Соппеля.

— Ладно. И что ты предлагаешь? Свезти сюда всех кандидатов и устроить парад? Боюсь это вызовет затруднение.

— Ради того чтобы улечься со мной в постель, могли бы оторвать задницы от своих кресел. Но нет, у меня идея получше. Отправь меня с этой миссией. Я прокачусь по центральным мирам, прикуплю кое-что, а заодно выберу себе жениха. Если хочешь я отправлюсь инкогнито. Надену парик, накрашусь, так что никто не узнает.

— Узнают. Ты же будешь встречаться с дворянами…

Фроди понял, что большего ему не добиться.

— Хорошо, Грай! Я обещаю жениться на той претендентке, которую выберешь ты. При условии, что ты вернешься сюда с женихом. Во всяком случае, ты сможешь выбрать его сама, а я возьму то что дадут.

— Что за корабль вы отправляете?

— «Нибелунг».

— О! Разве он не в ремонте?

— Это для виду. На самом деле его подготовили для секретной миссии.

— Кто капитан?

— Мы собираемся назначить Гарру.

— Я согласна.

Она согласилась подозрительно быстро.

* * *

— Королей разводят как племенной скот, — заметил Фроди, придержав лошадь.

— Зато шуты штучный товар, — ответил ему Маскариль.

— Грай выцарапала из меня позволение отправиться с «Нибелунгом», — пожаловался Фроди. — Сперва я расстроился, но потом подумал, что возможно оно и к лучшему. С дофинессой захотят поговорить даже скептики.

Вчетвером они ехали по лесной дроге и беседовали. После убийства любовницы Фроди дамы Хейзл, эту часть Восточного королевского заповедника закрыли для общественного доступа. Теперь здесь всюду стояли камеры наблюдения и детекторы движения, в небе барражировали дроны и даже спутники не упускали район из вида, а всё крупное зверье получило метки, чтобы не спамить систему безопасности.

— Вы опасаетесь большого числа скептиков, ваше величество? — спросил Лойтхард.

— Первые дворяне не зря разбежались по разным мирам, — ответил вместо Фроди Маскариль. — Они изначально рассматривали проект, как хорошее вложение средств, не больше.

— Тем не менее эти парни держатся за титулы, — заметил Лойтхард.

— Это придает им флёр в республиканских мирах, — усмехнулся маркиз Горский.

Он не очень любил верховую езду и выбрался в лес лишь по просьбе короля.

— Даже если рассматривать королевство, как бизнес, разве не мечтает простой акционер выдать дочь за Председателя совета директоров? — спросил Лойтхард.

— Отличный аргумент, барон, — сказал Маскариль.

— Вы сегодня уделали лучших социальных философов королевства, барон, — заметил Фроди. — Маркиз и Маскариль впали в традиционный скептицизм, рассуждая о Первых дворянах. И перенесли мотивы основателей их родов на потомков.

— Но разве не вы подняли эту тему, ваше величество? — вздернул брови Маскариль.

— Я всего лишь сказал, что поездка Грай будет нам на руку. А вы успели подвести под это политическую платформу.

Все четверо рассмеялись.

— Приехали.

Они спешились. Здесь стояла коновязь в виде бревна и желоб с водой. От поляны тропинка уходила в густые заросли, за которыми неожиданно открывалось небольшое озеро. Тропинка превращалась в мостки, ведущие на островок с беседкой. Там они вчетвером и устроились.

Несмотря на примитивную с виду конструкцию (столик, скамейки, бортик, деревянный навес), имелись здесь и потайные ниши со встроенным холодильником, грилем и микроволновой печью.

Лойтхард достал из холодильника дюжину бутылок светлого пива, а Маскариль включил гриль. Вскоре округа наполнилась запахом запеченного мяса. Но без фанатизма. Вытяжка скрывалась в одном из столбов, поддерживающим навес.

Вскоре на столе появилась большая глиняная миска со свиными ребрышками.

Они взяли по бутылке и выпили.

— Кого нам искать в союзники? — спросил король.

— Проанализировав работы Лино и Дау мы выделили несколько возможных целей его дальнейшей экспансии. Прежде всего это миры с диктатурой, где велик протестный потенциал.

— И что может предложить Марбас мирам с диктатурой? Другую диктатуру?

— Нет, мой король, нечто большее. Империю!

— Хрен редьки не слаще.

— Не скажите, сир. Империя дает простому человеку цель, чувство превосходства и осознание сопричастности с великим делом. Этим она отличается от банальной диктатуры.

— А Империя устроена так, что она не может не расширяться, — добавил Маскариль. — А значит рано или поздно этот Спартак вновь пожалует к нам.

— Ну, мы готовимся, как можем, мой друг, — печально заметил король.

Некоторое время они молчали, стягивая зубами пряное горячее мясо с костей.

— А Надаль? — спросил король, вытирая жирные пальцы салфеткой. — Там живут его соплеменники Джур, они могут насторожить соседей и бросить их в наши объятия.

— Не думаю, — покачал головой маркиз. — В Новой Астурии присматривают за Джур и хорошо знают этот народец. Вряд ли много агентов Марбаса смогли занять ключевые посты в правительстве Санта-Каталины. А флот Новой Астурии достаточно силен, чтобы оказать сопротивление. Да и, если честно, это не такой большой приз. Следующую жертву надо искать ближе к центральным мирам


Они посидели еще немного, любуясь играющей рыбой и лебедями.

— Я всё ещё сомневаюсь, можно ли отпускать Грай одну, — произнес Маскариль. — Я бы порекомендовал приставить к принцессе бабку Далию в качестве дуэньи.

— Далию дуэньей? — Фроди захохотал. — Да она королева разврата!

— Разврат её личный пунктик, — возразил маркиз Горский. — Во всём, что касается короны, она ведет себя довольно строго.

— Кроме того, не забывай, мой друг, что на неё завязана кубышка Майрхофена, — добавил Маскаиль. — И если у миссии возникнет необходимость провернуть какое-либо внезапно возникшее дельце, финансирование может сыграть решающую роль.

— Уговорил. Но тебе не кажется, что на одну миссию слишком много начальников?

— У каждого будет свой фронт работ. Министр де Лаваль будет отвечать за дипломатию, Грай и Далия займутся претендентами на вхождение в королевскую семью, Гарру обеспечит миссии перемещение и защиту, он также сможет присмотреться к технологическим новинкам, военному потенциалу и прочим вещам в таком роде.

— Я бы тже хотел включить в миссию своего человека, — сказал маркиз. — Ради, так сказать, оперативных нужд. Пусть проверит агентуру на местах, да и вообще нужно держать ухи востро.

— Кого вы хотите прикомандировать?

— Шевалье Розенталя. Он мой заместитель и я за него ручаюсь.

— Столько начальников, — с сомнением произнес Фроди. — Они не передерутся там?

— Назначь меня главным над всеми и покончим с этим, — произнес Маскариль.

У Фроди отвисла челюсть.

— Я пошутил.

— Дошутишься. Я ведь поставлю.

— Превосходно! Нет ничего лучше чтобы загубить дело. Кто будет всерьез воспринимать королевского шута? Но если серьезно, там будет нужен человек-мостик между аристократами и Гарру. Как в старые добрые времена.

— Он ведь теперь тоже аристократ, — напомнил Фроди.

— Формально. Но Гарру это Гарру.

* * *

Контр-адмирал Оскар Лосано окинул Маскариля неодобрительным взглядом. Фроди знал, что тот недолюбливает Гарру, а Маскариль считался приятелем Ивора. Хотя, возможно, ограниченный мозг Лосано просто не воспринимал концепцию умного шута, как таковую.

— У нас с вами несколько текущих дел, адмирал.

— Да, ваше величество.

Фроди взглянул на потолок, где древние викинги в рогатых шлемах забавлялись с валькириями, что не отвечало ни историческим ни мифологическим канонам.

— Мы собираемся учредить префикс для наших военных кораблей, — сказал он, выдержав паузу.

— Префикс, ваше величество? — удивился Лосано.

Корабли их флота никогда не носили префикс типа «КЕВ», то есть «корабль его величества». В четырех королевствах это вызвало бы путаницу, а если упоминать названия королевств, то излишнее нагромождение букв. Поэтому раньше корабли называли по флотам и обходились без префиксов.

— В виду того, что мы теперь собираемся плотно сотрудничать со многими мирами, мне хотелось бы иметь отличительную особенность в названии.

— Чем вашему величеству не нравится КЕВ? — спросил Лосано. — Теперь-то путаницы не будет. У нас сталось одно королевство.

Вряд ли Лосано обладал чувством юмора, в любом случае не стал бы так шутить в присутствии короля. Скорее всего его вопрос был серьезен.

— Такой префикс используют британцы, шведы, норвежцы, боги знают, кто еще. Монархом в наше время может стать любой желающий. С толстым кошельком.

— У них не так много космических кораблей. Если честно, то я не слышал ни разу о норвежском космическом флоте.

— Неважно, адмирал. Я бы не хотел, чтобы наши корабли принимали за землянские или за корабли проходимцев с тремя подданными и астероидом во владении. Поэтому учреждаю префикс. КР, то есть Корабль Райдо. Вот так. Коротко и понятно. Приказ о наименовании вы получите по обычным каналам. Сейчас я просто проинформировал вас.

— Это очень любезно, ваше величество.

— Да, считайте, что я оказал любезность. Теперь, что касается вашего предложения о разделении флота на две боевые эскадры. Вы полагаете нам не следует держать флот как единый кулак? Помнится, мне говорили, что распыление сил противоречит основам стратегии.

— Это так ваше величество, — охотно взялся за пояснения Лосано. — С другой стороны, всегда находятся небольшие дела вроде конвоирования, патрулирования, визитов с демонстрацией флага. Разделение на две эскадры позволит нам проводить полноценные учебные бои в реальном времени и пространстве. Кроме того, это улучшает управление. С одного флагмана трудно командовать сразу дюжиной бортов.

— Убедили адмирал. И как вы планируете разделить корабли?

— Ну, поскольку «Нибелунг» вы решили оставить на верфи, то остальной флот легко делится на две равные части. Крейсера купленные на Соледад станут флагманами. Они старенькие но имеют больше возможностей для исполнения функций управления. Каждому мы придадим по два вспомогательных крейсера, что переделаны из тюремных кораблей и по два новых эсминца. А поскольку новых у нас пока только три, то одно место временно займет мой старый «Сигрид». Ну и мы выделим в отдельную вспомогательную эскадру все транспортные суда, танкеры и «Кассандру».

«Кассандра» когда-то была коммерческим скоростным грузовиком и неплохо зарекомендовала себя во время прорыва блокады. После войны, когда «Нибелунг» встал на длительную модернизацию, а морской пехоте требовался борт для проведения учений и тренировок, королевство выкупило «Кассандру» у компании Барти Экспресс и передало флоту.

— Через полгода мы получим четвертый шнелльбот, — напомнил Фроди.

— К тому времени какому-то из старичков уже пора будет встать на ремонт, — сказал Лосано.

— Хорошо. Убедили. Остается вопрос с командованием. Двум боевым эскадрам потребуется по адмиралу, ведь так?

— Именно так.

Помимо прочего это означало, что сам Лосано поднимется еще на одну ступеньку. Но Фроди уже привык, что карьеризм его верных дворян неотделим от службы.

— Кого вы предлагаете? — спросил он.

— На первую Тимоти Лэнга, на вторую Стивена Харриса.

— Вы с обоими служили на «Сигрид».

Фаворитизм также был в крови аристократов.

— Да. И, смею заметить, они имели звания коммандеров еще до войны.

— Отлично. А что до вспомогательной эскадры, то…

— На ней я предлагаю поставить графиню Демир.

— Вот как? — это было неожиданно для Лосано, потому что всех выкормышей Гарру он прежде не жаловал. — Любопытное решение. Но ведь она всего лишь коммандер, мы не можем произвести коммандера в адмиралы.

— Вспомогательной эскадрой может командовать и капитан.

— Решено. Пусть так и будет. Я переговорю с адмиралом Реймондом и штаб подготовит приказы.

Загрузка...