Глава 7

Детектив Дэвид Джонсон проводил чету карпатцев к своему кабинету. Окружающие не сводили с них глаз, но их не за что было винить. За долгие годы работы полицейским Джонсон никогда не встречал женщины такой неземной красоты, как Саванна Дубрински. Только так можно было описать ее красоту: неземная. И все равно Джонсон смущался, глядя на то, как полицейские – взрослые люди – вели себя, словно щенки.

Иллюзионистка была знаменита, и толпы неугомонных газетчиков уже разбили лагерь за оградой полицейского участка, ожидая ее, но Джонсон знал, что за этим скрывается нечто большее. Госпожа Дубрински была женщиной, которую мужчина, увидев однажды, не забудет никогда. Она воплощала собой мечту о знойных ночах, безудержном сексе на шелковых простынях.

Джонсон с опаской бросил взгляд на спутника фокусницы. Опасный тип. Темный. Агрессивный. Он двигался бесшумно – не слышно было даже шелеста одежды. Густые длинные волосы собраны на затылке кожаным шнурком. Мужчина выглядел изысканно, как выходец из Старого Света, пират или граф. Угловатые черты лица и бледные газа приковывали к себе внимание. С таким человеком нельзя было не считаться. Детектив и прежде встречал людей, облеченных властью, каждый день решающих вопросы жизни и смерти. Но этот был на уровень выше. Власть для него была естественна. Он сам был воплощением власти. Полицейский чувствовал, что ритм его сердца ускоряется всякий раз, когда на него, не мигая, смотрят эти странные кошачьи глаза. Осанка супруга Саванны Дубрински говорила сама за себя. До этого момента Джонсона беспокоил случай с психом из Сан-Франциско, который пытался добраться до известной фокусницы, пока та была в городе, но теперь, увидев мужа иллюзионистки, детектив счел бы самоубийцей любого, кто попробует к ней приблизиться.

Джонсон открыл перед женщиной дверь своего кабинета и совсем не удивился, когда ее спутник каким-то непостижимым образом сумел втиснуться между ними. Плотно прикрыв дверь, полицейский чуть было не поддался импульсу опустить жалюзи. Все сидящие в соседней комнате пристально рассматривали Саванну сквозь затемненное стекло.

Служитель закона никогда раньше не замечал, как неопрятно было в его офисе, слои пыли, хлам, пустые коробки из-под китайской еды и пиццы. Неземная красота этой женщины заставила его осознать всю мрачность рабочей обстановки. Ему захотелось смести эти завалы со стола в мусорную корзину, подальше от глаз красавицы. К своему ужасу, Дэвид почувствовал, как его шея медленно заливается краской. Он славился на весь участок тем, что единственной его женщиной была работа, но сейчас гормоны вдруг дали о себе знать, и полицейский рисковал поставить себя в очень неудобное положение. Джонсон закашлялся.

– Мы ценим вашу помощь. Спасибо за то, что согласились опознать тело. Представляю, как вам было тяжело. – Детектив сделал паузу, но, видя, что супруги молчат, добавил: – Нам хотелось бы прояснить кое-что относительно той ночи. У нас уже есть показания охранников и водителей, занимавшихся погрузкой. Похоже, у вас обоих железное алиби. Охранники видели, как вы уезжаете, видели Питера в погрузочном доке. Он так и не выехал за пределы здания. Когда вы в последний раз видели Питера Сандерса живым?

Саванна знала, что Грегори внушил все это охранникам, когда они покидали стадион в ту ужасную ночь.

– Детектив Джонсон, – начала свой рассказ иллюзионистка.

– Называйте меня Дэвидом, – детектив сам изумился тому, что сказал.

Грегори напрягся. Пронзительный взгляд его серебристых глаз остановился на лице Джонсона, обдав холодом, рисуя в его воображении картину пустой могилы, вызывая смертельную дрожь.

Детектив нервно сглотнул. Он был почти уверен в том, что этот человек способен на убийство. Что же такая женщина, как Саванна Дубрински, могла иметь общего с этим монстром?

– Я забрал Саванну через час после представления, – мягко проинформировал карпатец. Женщина сидела рядом, склонив голову. Страдания, терзавшие ее, заставляли сердце Грегори обливаться кровью. – Большинство рабочих к тому времени уже уехали, – добавил он, понизив голос на октаву: карпатец с легкостью читал мысли детектива и не имел ни малейшего желания скрывать того, что он опасен.

Джонсон поймал себя на мысли, что внимательно вслушивается в каждое слово незнакомца. Интонации его голоса напоминали бегущий ручей. Определенно, этот Грегори был честным, цельным человеком. Полицейский развернулся к карпатцу и подался вперед, чтобы лучше слышать, – он просто не мог ничего с собой поделать.

– На тот момент Питер был жив и здоров, – мягко продолжил Грегори. – Мы собирались уехать все вместе, но Питер вспомнил, что забыл ключи от машины, и вернулся.

Саванну бросило в дрожь. Она побледнела, но держала себя в руках. Ее поразила абсолютная правдоподобность придуманной им истории. Никто не смог бы к ней придраться. Да и вряд ли кто-то решился бы на это, ведь Грегори контролировал всех в пределах слышимости своего голоса.

– Это был последний раз, когда вы видели его живым? – спросил Джонсон.

Саванна кивнула. Грегори взял ее за руку.

– Питер был нашим близким другом и деловым партнером. Он занимался организационными вопросами. Без Сандерса магического шоу просто не существовало бы. Я очень занятой человек. Всеми вопросами, связанными с шоу, занимался он. Сами понимаете, как тяжело переживает моя супруга эту потерю. Нам следовало подождать, пока он сядет в машину, но, честно говоря, безумно хотелось поскорее остаться вдвоем… Охрана была неподалеку, и мы были уверены, что Питер в безопасности.

– Но вы не поехали в гостиницу. – Детектив не спрашивал, он утверждал.

– Да, мы поехали в наш дом за городом и обо всем узнали только сегодня вечером, – ответил Грегори.

– Почему вы не выехали из гостиницы, Саванна? – прямо спросил Джонсон, не в силах отвести глаз от чарующей красоты.

– Мы рассчитывали встретиться там с Питером через пару дней, когда вернемся в город, потому и оставили номер за собой. – Фокусница говорила так тихо, что едва можно было разобрать слова, которые звучали так печально, что у детектива защемило сердце: он искренне проникся горем женщины.

Дыши глубже, топ amour. Мы не можем себе позволить, чтобы у полицейского в нашем присутствии случился сердечный приступ. – Темный погладил любимую по голове.

Вся эта ложь невыносима. – В душе карпатка рыдала и цеплялась за мысли Грегори, как за якорь, что позволяло ему чувствовать неразрывность и реальность существующей между ними связи. – Питер заслуживал лучшего.

Это так, Bebe, но мы не можем сказать этому человеку правду. Нас обоих примут за сумасшедших и посадят в психушку. – Древнейший подался вперед и заглянул в глаза стражу порядка. – Будете привлекать внимание к своему слабенькому сердечку после того, как мы покинем это место. F сейчас вы перестанете допрашивать Саванну и будете задавать свои вопросы мне.

Джонсон заморгал. Он что, заснул? Он чувствовал себя неважно. Может, стоило пройти обследование? Нельзя все время его откладывать. Между тем иллюзионистка выглядела такой подавленной, что дальнейшие расспросы показались ему бестактностью. Лучше побеседовать с ее спутником. Что-то в голосе этого мужчины словно завораживало. Он мог слушать его вечно.

– Такое впечатление, что о вашем браке никто не знает. Мы нигде не нашли записей о нем, – робко заметил детектив.

Грегори кивнул.

– Карьера Саванны требовала того, чтобы она казалась – как бы это сказать – доступной. Одинокая женщина привлекает к себе гораздо больше внимания, чем замужняя. Мы поженились почти пять лет назад. Это было на нашей родине. Мать моей супруги из Соединенных Штатов, но ее отец родом из Карпат. Там мы и поженились.

Джонсон удержался от замечания о том, что Саванна выглядит слишком молодой и невинной для такого мужчины, как Грегори. Его возраст практически невозможно было определить.

– Господин Сандерс не возражал против брака?

– Конечно не возражал. – Серебристые глаза карпатца гневно сверкнули. Он видел, что этот вопрос еще больше расстроил Саванну, и снова мысленно обратился к детективу. – Прекратите расспрашивать нас об этом.

Дэвид покачал головой.

– Ладно, мы отклоняемся от темы. Кто, по вашему мнению, был заинтересован в смерти господина Сандерса?

Грегори ответил не сразу – он казался задумчивым.

– К сожалению, нам нечего сказать по этому поводу, детектив: Питера все любили. Впрочем, за исключением репортеров: он никогда не рассказывал им о личной жизни Саванны, тем самым создавая вокруг нее ореол таинственности. Думаю, вы не найдете ни одного человека, который бы плохо отозвался о Питере.

– Он улаживал финансовые вопросы, связанные с шоу, не так ли? – поинтересовался детектив.

– Да, это так, – без раздумий ответил карпатец. – Питер и Саванна были партнерами. Он зарабатывал на шоу.

– У вас не было проблем с бухгалтерией? – спросил Джонсон нарочито небрежно, наблюдая за их реакцией.

Но девушка была так бледна, что детектив почувствовал себя садистом, а выражение лица Грегори оставалось невозмутимым, и Джонсон был уверен, что оно не изменится.

– Богатство делает меня независимым, детектив: у меня больше денег, чем я могу потратить за всю свою жизнь. Моя жена участвовала в шоу не ради денег. Питер неплохо зарабатывал на представлениях, и ему не нужно было заниматься чем-то незаконным, скрывать доходы. Вы легко можете проверить банковские счета и бухгалтерские отчеты. Мы с радостью поможем вам в этом. Питер Сандерс не был вором.

Саванна подняла подбородок.

– Питер бы ни за что ничего не украл. Если бы ему вдруг понадобились деньги, он просто сказал бы мне об этом. Мы бы с радостью ему помогли, и он об этом прекрасно знал.

– Мы должны рассмотреть все возможные варианты. – Джонсон провел рукой по волосам. Ему не хотелось расстраивать эту женщину. – Сандерс отвечал за вашу безопасность?

– Для этого мы специально нанимали человека, – сказал Грегори. – Питер давал ему указания и держал в курсе наших передвижений.

– Госпожу Дубрински не преследовали фанаты?

Иллюзионистка всхлипнула.

– Время от времени Саванна получала от поклонников весьма странные письма, но если бы письма с угрозами приходили во время этого тура, Питер непременно сообщил бы мне.

У Джонсона не было никаких сомнений в том, что Грегори – один из тех мужчин, которые знают все о жизни своих жен.

– Той ночью вы не заметили ничего странного?

Карпатка тут же вспомнила отвратительный смех вампира. Древнейший немедленно вмешался.

– Моя жена безумно расстроена, детектив, к тому же, у нас еще много забот, связанных с организацией похорон Питера. Кроме того, нас ждет ее команда.

– И репортеры тоже.

В серебристых глазах Темного вспыхнул гнев.

– Саванна не будет говорить с репортерами. Разговора с вами было вполне достаточно.

Полицейский кивнул.

– Мы постараемся вывести вас через заднюю дверь. Эти ребята караулят на лестнице с тех пор, как вы опознали тело.

– Пираньи, – заметил Грегори.

– Они как вампиры, – согласился Джонсон, не заметив, как вздрогнула от этих слов Саванна. – Они не успокоятся, пока не выпьют всю кровь. Особенно один, не местный, долго сводил нас всех с ума. Мы застали его за чтением наших документов. Он еще пробовал подкупить кого-то в отделе по расследованию убийств, чтобы получить информацию. – Детектив знал, что ему не следует выдавать эти сведения, но, казалось, не мог заставить себя замолчать. Слова текли из него, как вода из крана.

Грегори поднял голову, прядь волос упала на лицо. Внезапно он стал похож на хищника, темного и опасного, притаившегося в ожидании добычи. В резких чертах его лица была какая-то нечеловеческая красота. Сердце Джонсона заметалось: он мог поклясться, что видел, как серебристые глаза мужчины на мгновение вспыхнули красным пламенем. Дэвид задрожал, потом заморгал, но, когда он рискнул вновь встретиться взглядом с мужем фокусницы, увидел в его глазах лишь собственное отражение. Выражение лица Грегори вновь стало бесстрастным. Джонсон тряхнул головой, чтобы отогнать преследующий его образ волка.

– Что это был за репортер, детектив?

– Я не могу предоставить вам эту информацию, – осторожно сказал полицейский. Он не собирался нести ответственность за жизнь какого-то репортера. Страж порядка не сомневался в том, что случится с тем, кто перейдет дорогу этому человеку.

Грегори улыбнулся, сверкнув ослепительно белыми зубами. Его взгляд вдруг стал кипящим. Детектив чувствовал головокружение, но не мог отвести глаз. Преодолев хрупкий барьер, Темный вошел в мысли мужчины и стал считывать его воспоминания. Найдя то, что было нужно, стер из памяти Джонсона разговор о репортере, оставив лишь уверенность в том, что они с супругой согласились на полное сотрудничество и не имели никакого отношения к смерти Питера Сандерса.

Джонсон моргнул и обнаружил, что пожимает руку Грегори, при этом сочувственно улыбаясь Саванне.

– Жаль, что мы не встретились при других обстоятельствах, детектив, – попрощалась девушка.

– Дэвид, – мягко поправил он, изо всех сил стараясь скрыть восхищение.

Грегори подтолкнул спутницу к выходу.

– Спасибо, что проявили уважение к чувствам моей супруги.

Джонсон провел их сквозь лабиринт комнат к лестнице черного входа.

– Мои люди могли бы какое-то время присматривать за госпожой Дубрински.

– Спасибо, детектив, в этом нет необходимости, – мягко отклонил предложение Грегори, обнимая любимую за талию. В его голосе слышался явный намек на угрозу. – Я и сам в состоянии защитить то, что принадлежит мне.

Лестница была узкой и пыльной, лежащий на ней ковер – протертым до дыр. Пара, спускающаяся по ней, двигалась абсолютно синхронно. Древнейший остановил подругу прежде, чем та успела открыть дверь.

– Там кто-то стоит.

– Мы не знаем, кто это, – мягко предупредила девушка.

– Этот репортер опасен, ma petite. Это не простой газетчик, – хищно ухмыльнулся Грегори.

– Ты прочитал воспоминания детектива, я права? – Карпатка обвила пальцами его широкое запястье.

– Конечно.

– Грегори, у тебя тот самый взгляд.

Брови карпатца взмыли вверх:

– Какой взгляд?

– Словно ты проголодался и видишь перед собой завтрак.

Темный улыбнулся, но глаза остались холодными.

– Будь очень осторожна с этим репортером: так просто мы от него не отделаемся.

– Так давай дадим ему то, чего он хочет, возможно, тогда он оставит нас в покое, – пожала плечами Саванна. Она опасалась того, что Грегори готов пойти на крайние меры: если репортером нельзя было манипулировать, если он представлял собой опасность для их расы, для великого карпатца существовал лишь один выход – уничтожить его. Девушке была ненавистна мысль об очередном бессмысленном кровопролитии; она хотела мирного сосуществования с людьми.

– Попробуем сделать по-твоему, – уступил Древнейший. И почему только он ей уступал? Предложение Саванны было полнейшим вздором.

Карпатка прикоснулась к напрягшимся губам любимого, провела по ним подушечкой пальца, пока губы не расслабились. Она была так молода, что и понятия не имела, как ужасна была жизнь Темного до их встречи. Девушке еще непонятно было его стремление защищать ее от всех ужасов этого мира.

Иллюзионистка загадочно улыбнулась. Грегори познал тайны земли и ветра, круговорота воды, огня и воздуха, свойства пространства. Всем этим великий карпатец мог управлять, но Саванна ускользала от него.

Внезапно молодая карпатка задрожала и прижалась к его груди.

– Дорогой, я думаю, ты должен быть объявлен в розыск. Ты сводишь женщин с ума.

– Лишь одну женщину, – поправил он, глядя на нее с нежностью. Взяв Саванну за руку, он поднес к губам ее пальцы и покрыл их поцелуями. – Давай на этом остановимся, ma petite, пока я не передумал и не превратил этого репортера в камень.

Она не могла дышать.

– Ты ведь этого не сделаешь, правда? – Девушка смотрела на своего спутника с благоговейным страхом, и в ее взгляде читался намек на гордость.

Грегори задумчиво взглянул на возлюбленную.

– Я могу все что угодно. Я считал, что это известно всем.

Саванна вглядывалась в его лицо, стараясь определить, дразнит он ее или нет. Так и не сумев до конца понять это, молодая женщина повернулась и толкнула дверь.

В тот же миг прямо перед ней возник какой-то мужчина, и карпатку ослепила вспышка. От яркого света глаза пронзила острая боль, и Саванна инстинктивно закрыла лицо рукой. Древнейший развернул ее к себе.

Ты сама на этом настояла. Не говори, что я тебя не предупреждал! – Его смех ослабил резь в глазах, но когда Грегори повернулся к репортеру и фотографу, выглядел он угрожающе.

– Пропустите нас, – мягко предупредил он. Репортер осторожно отступил на шаг назад. Дыхание с шумом вырывалось из его легких.

– Уэйд Картер, независимый репортер. В течение долгого времени я наблюдаю за госпожой Дубрински. Мне бы хотелось взять у вас интервью.

– Сначала вы должны договориться с ее пресс-секретарем, – сказал Темный, держа руку на плече Саванны.

Репортеру пришлось пропустить пару: он не осмелился бросить вызов этому мужчине. Грегори напоминал хищника. Мрачную машину для убийства. Он без колебаний демонстрировал свою истинную сущность. Картер выругался про себя.

– Судя по слухам, вы ее муж. Это правда?

– Не вижу причины отрицать это, – бросил на ходу Древнейший; он закрывал лицо Саванны от любопытного взгляда репортера. Мельком успел взглянуть и на фотографа, который искал удобный ракурс для нового снимка. – Одного снимка вполне достаточно. Если сфотографируете еще раз, я заберу у вас камеру. Силой. И вы ее больше не получите, ясно?

Побледнев, мужчина опустил камеру. В голосе спутника иллюзионистки слышалась явная угроза, и папарацци предпочел с достоинством ретироваться.

– Да, сэр, – пробормотал он, стараясь не смотреть на Картера.

– Итак, вы не отрицаете того, что женаты. Правда ли, что оба вы родом из Карпат? – в голосе интервьюера звучало нетерпение.

– Это обширная территория, – неопределенно сказал Грегори и сделал водителю знак открыть дверь лимузина.

Картер выдвинулся вперед.

– Питер Сандерс знал все секреты ваших фокусов, госпожа Дубрински? Больше никто из членов вашей группы их не знал: вот почему смерть Сандерса вам на руку.

Саванна подняла голову и взглянула репортеру в лицо. Ее синие глаза гневно сверкали.

– Как вы смеете? Питер Сандерс был моим другом.

Картер подошел еще ближе.

– Саванна, у вас много тайн, которые не имеют никакого отношения к вашему магическому шоу, я прав?

– К чему вы ведете?

Серебристые глаза Грегори вспыхнули.

Его сознание каким-то образом защищено. Я могу преодолеть барьер, но это сложно, к тому же он кем бы он ни был все поймет. Он очень опасен для тебя, топ amour. Heвступай с ним в перепалку. Оставим это место. Я нанесу Уэйду Картеру визит немного позже.

– Я его не боюсь.

– А должна. Это один из мясников, членов общества, он давно за тобой следит. А все этот проклятый туман, в котором ты растворяешься. Джулиану никогда это не нравилось.

Вы прекрасно понимаете, о чем я говорю. Питер Сандерс узнал секрет ваших фокусов, и вы его убили.

Саванна покачала головой.

– Мне жаль вас, господин Картер. Должно быть, ужасно зарабатывать на жизнь, обвиняя людей в преступлениях ради сенсаций. У вас, наверное, немного друзей, – ответила девушка, поднимая темное стекло лимузина.

– Я не прощаюсь, – глухо сказал репортер.

Древнейший подошел ближе, всем своим видом демонстрируя силу и мощь. Он улыбнулся репортеру, сверкнув белоснежными зубами. В серебристых глазах Картер в мельчайших деталях увидел собственное отражение, но он видел себя мертвым, видел, как его окровавленное тело, словно тряпичная кукла, падает на землю. Грегори не позволял ему отвести глаз.

– Я тоже не прощаюсь, господин Картер, – мягко сказал Темный.

На Картера обрушился внезапный приступ слабости. Он перекрестился, нащупав правой рукой висящий на шее серебряный крестик. В его сознании раздался ядовитый смех. Этот смех не переставал звучать, даже когда Грегори – высокий, элегантный – изящно скользнул в машину к Саванне. Репортер несколько раз тряхнул головой, тщетно пытаясь избавиться от эхом звучавших раскатов смеха.

Проводив взглядом удаляющийся лимузин, он закрыл обеими руками уши. У него не было никаких доказательств того, что Саванна Дубрински – вампир, но он чувствовал это. На сцене она выделывала невероятное. Ни один другой фокусник не смог бы выполнить подобные трюки. Картер повсюду следовал за этой иллюзионисткой во время тура, безуспешно пытаясь подкупить ее сотрудников. Секрет ее фокусов был неизвестен никому.

Каждый раз, когда он пытался подобраться к реквизиту, что-нибудь обязательно шло не так, как должно было. Уэйд не верил в совпадения. Конечно, раз или два его могла постигнуть неудача, но ведь это случалось всегда, даже когда все было тщательно спланировано. Уэйд Картер и его люди были профессионалами, с которыми не могла тягаться ни одна служба безопасности. Во всем этом было что-то подозрительное, и он собирался любой ценой докопаться до сути. Возможно, полиция и поверила в услышанную историю, но в смерти Питера Сандерса точно был кто-то замешан. Все водители и грузчики рассказывали одну и ту же историю, но показания свидетелей расходились в деталях. И это не было сговором: многие из опрошенных даже не знали друг друга. Складывалось впечатление, что этих людей загипнотизировали.

Выяснилось к тому же, что у Саванны есть супруг, о котором никто не знал, – и далеко не обычный среднестатистический мужчина. Муж Саванны был опасен. Уэйд Картер не сомневался в том, что этот человек – убийца, а может быть, и вампир. Мужчина присел на ступеньки, его сердце бешено колотилось. Без сомнения, он нашел ответ на свои вопросы, и этот ответ пугал его до смерти. Нужно было связаться с остальными. Он их раскусил. Или они его. Если честно, Картер не был уверен в том, что Саванна Дубрински – вампир, но не исключал такую возможность. Он станет известным. Очень, очень известным. И богатым.

– Он знает о нас, – мягко сказал Грегори. – Никакой он не репортер. Он один из них.

– Кто они? – Саванна вдруг почувствовала себя подавленной, она едва сдерживала слезы. Питер. Это она во всем виновата. Не следовало допускать рокового сближения. Она была так наивна. Мир всегда казался ей миром безграничной любви. Родители любили и защищали ее. От своего волка – нет, от своего спутника жизни – девушка также получала лишь любовь. Она никогда не сталкивалась с жестокостью.

Карпатка быстро взглянула в невозмутимое лицо спутника. В его холодных глазах читалось отчуждение. За долгую жизнь Темный видел слишком многое и наверняка знал, что может произойти. Он не раз уже с этим сталкивался.

– Кто они такие, Грегори? – снова спросила девушка.

– Существует группа людей, которые верят в существование вампиров и ведут на них охоту. В течение столетий они организовывали множество тайных обществ, выслеживающих вампиров. Эти люди никогда не видели, не признавали, не знали различий между карпатцами и вампирами. Они считают, что все мы подлежим истреблению. Возможно, просто не осознают, что имеют дело с двумя разными расами.

– Что движет этими людьми? У них есть доказательства того, что вампиры существуют? – Поверить в это было почти невозможно, карпатские охотники за отступниками тщательно скрывали все улики и доказательства.

– Ничего конкретного. Но старые легенды, истории и мифы не дают им покоя. Некоторые, более умные вампиры какое-то время жили среди людей до того, как мы сумели их выследить.

– Это правда, – вздохнула Саванна. Она знала историю. В средние века было время, когда бессмертные открыто жили среди людей, на которых охотились. Потребовалось немало усилий, чтобы уничтожить этих чудовищ, чтобы люди и карпатцы смогли мирно сосуществовать. После исчезновения самых известных охотников на вампиров, таких как Габриэль и Люсьен, на перевоплотившихся в вампиров стали охотиться Михаил, Грегори и Айдан. Они стали защищать карпаток и следить за тем, чтобы карпатцы и вампиры казались людям лишь плодом фантазии, чтобы они оставались только героями легенд, романов и фильмов. Их кампания, направленная на то, чтобы стереть любые знания о расе, была весьма успешной, но, очевидно, случались и промахи.

– За несколько лет до твоего рождения люди организовали тайное сообщество, для того чтобы выслеживать и истреблять вампиров, которых описывают в бульварных романах. Мы считали, что эти люди не представляют для нас реальной угрозы. Никто не ожидал, что охота на вампиров, которая пронеслась по Европе столетия назад, может повториться.

В голосе Темного не слышались нотки грусти. Грегори не подавал вида, что этот разговор навеял ему воспоминания о смерти матери, но Саванна знала, что он вспомнил об этом. Девушка была уверена в этом так, как если бы Древнейший сам в этом признался.

– В первый раз эти люди проявили себя, когда убили твою тетю Ноэль. Твоей матери удалось спасти от них другую карпатку. Следующими жертвами это тайное сообщество наметило тогда твоих родителей – Равен и Михаила. Но нам показалось, что этот пожар удалось заглушить. А несколько лет спустя они вновь убили нескольких карпатцев, в том числе и сына Ноэль, а твой дядя Жак чуть не сошел с ума от пыток. Равен тогда вновь подверглась нападению; она вынашивала тебя, и ты чуть не погибла.

Саванне захотелось взять любимого за руку, но она старалась не показывать сочувствия, чтобы Грегори не понял, что часть его воспоминаний теперь жила и в ее сердце.

Древнейший взял ее за руку, удивляясь тому, какое наслаждение доставляет ему ее хрупкость. Поразительно, но одно лишь прикосновение к этой руке заставляло таять, дарило ощущение комфорта, безопасности. Темный рассеянно провел пальцем по ладони спутницы, едва осознавая, что делает это.

Саванна нервно закусила нижнюю губу.

– Ты начал говорить о репортере. Что он может знать наверняка? – мягко напомнила девушка. Ей не хотелось, чтобы мужчина отпустил руку или перестал успокаивающе поглаживать ее ладонь. Она хотела, чтобы ужасные воспоминания отпустили Темного, чтобы он вернулся к ней. Саванна улыбнулась; взгляд ее огромных синих глаз был полон решимости.

– Картер ничего не знает наверняка. – В глазах карпатца вспыхнули злые искорки. – По крайней мере, он не уверен насчет тебя.

– Что ты с ним сделал? – мягко спросила фокусница. – Грегори, ты не должен защищать меня, отвлекая внимание на себя. Мы ведь одна команда, не так ли? Все, что касается тебя, касается и меня.

Древнейший бросил взгляд в окно. Его пальцы властно сжали руку женщины.

– Не обязательно.

– Что ты говоришь такое, Грегори? Мы – одно целое. Нам не выжить друг без друга.

– Обычно так и происходит, ma petite. Обычно охотник, который находит спутницу жизни, прекращает охотиться. Но Айдан Свирепый, например, должен продолжить охоту, ведь на этой земле слишком мало охотников. Охотники сталкиваются с опасностью гораздо чаще, чем большинство карпатцев, поэтому часто доверяют заботу о своих спутницах жизни другим карпатцам. Айдан Свирепый не может позволить себе такую роскошь.

– А ты? Ты тоже намереваешься оставить охоту? – мягко спросила Саванна, уже зная ответ.

– Я не могу, – с нежностью произнес карпатец.

– Я твоя вторая половина, Грегори. – Голос девушки задрожал. – Тебе придется продолжить охоту, потому что ты лучший. Но что бы с тобой ни происходило, я всегда буду рядом.

Темный поглаживал пальцем внутреннюю сторону ее запястья, там, где под кожей неистово бился пульс.

– Было бы нечестно с моей стороны позволять тебе думать, что я делаю это из лучших побуждений. Я охочусь много веков и попросту не представляю, как можно жить иначе. – Его лицо было невозмутимым.

– Любимый, я не стану тебя разубеждать. Твоей уверенности в себе хватит на несколько человек; ее не нужно подпитывать моими комплиментами. Но я, возможно, могла бы внести изменения в твою жизнь. А пока… расскажи мне о вампирах, раз мы будем вместе на них охотиться. Не забывай и того, что ты лучший целитель. С этим никто не сможет поспорить.

– Я лучший из убийц, и с этим тоже не поспоришь. – Грегори снова попытался напомнить Саванне об истинном положении вещей.

Карпатка прикоснулась к его напряженным губам.

– Я буду вместе с тобой.

Сердце Древнейшего забилось быстрее. Таинственная улыбка Саванны была невыразимо прекрасна.

– Что скрывается за твоей улыбкой, Bebe? – Ладонь Грегори легла на горло подруги, большим пальцем он нежно ласкал ее губы. – Тебе известно что-то, чего не знаю я? – Он скользнул в мысли спутницы, единение их сознаний напоминало по интимности слияние тел.

Карпатец позволял женщине самой определять границы вторжения и никогда не преодолевал установленные барьеры, хотя с легкостью мог это сделать. Они оба нуждались в единении сознаний. За мнимым заслоном девушка скрывала лишь то, что сама узнала о возлюбленном. Саванна посмотрела на Грегори невинным взглядом.

Он прижал большой палец к ее нижней губе, очарованный ее совершенством.

– Ты никогда не будешь охотиться на вампиров, ma cherie, никогда. И если я когда-нибудь увижу, что ты пытаешься это сделать, ты за это заплатишь.

Непохоже было, чтобы она испугалась. Его слова скорей развеселили ее.

– Я не боюсь тебя, Темный. – Она мягко рассмеялась, и звук ее смеха отозвался дрожью в его позвоночнике и каким-то непостижимым образом унес с собой острую боль всех прошедших столетий.

Древнейший резко поднял брови. Малышка егодразнила. Издевалась над темной сущностью. Нагло бросала вызов. Саванну вовсе не пугала перспектива быть навеки привязанной к монстру. Ее переполняла жизнь, веселье, радость. Темный хотел, чтобы это отразилось и на нем, чтобы изменило его, сделало более подходящим для нее спутником жизни.

– Тебе тоже следовало бы опасаться злого волка, mon amour, – нарочито серьезно пригрозил он.

Девушка, нежно улыбаясь, заглянула в глаза мужчины.

– Грегори, ты шутишь. Мы делаем успехи. Мы практически стали друзьями.

– Практически? – тихо переспросил он.

– Мы на пути к этому, – твердо сказала Саванна, вздернув подбородок.

– Разве можно дружить с монстром? – небрежно бросил карпатец, будто размышляя вслух, но в серебристых глазах промелькнула мрачная тень.

– Я просто ребячилась, Грегори, обвиняя тебя в этом, – мягко сказала иллюзионистка, глядя в глаза Темному. – Я хотела свободы и вела себя слишком безрассудно. К тому же я боялась. Но сейчас я прошу у тебя за это прощения…

– Нет! – отрезал он. – Mon Dieu, cherie, никогда не извиняйся передо мной за свои страхи. Я этого не заслуживаю, и мы оба это знаем. – Он прижал палец к ее губам. – И не пытайся казаться храброй. Я – часть тебя. Ты не сможешь скрыть от меня такое сильное чувство, как страх.

– Трепет, – поправила Саванна, прикусив его палец.

– Есть разница? – В глазах Древнейшего вспыхнуло пламя.

– Ты прекрасно знаешь, что есть. – Она рассмеялась. Этот смех разлился по его телу, задержавшись внизу живота знакомой тяжестью. – Возможно, небольшая, но очень весомая.

– Я постараюсь сделать тебя счастливой, mа petite, – серьезно пообещал Грегори.

Молодая женщина провела рукой по его густой шевелюре.

– Грегори, ты – моя вторая половина. У меня нет никаких сомнений в том, что я буду счастлива с тобой.

Древнейший отвел глаза. За долгие годы он стал самим воплощением тьмы; все доброе, что было в нем, ушло в землю вместе с кровью людей, чьи жизни он отнял. Мысль о том, что это невинное существо видит все темное, что есть в его душе, была невыносима. Великий карпатец не только убивал и нарушал закон – он совершил самое тяжкое из всех преступлений и заслужил самое страшное наказание. Темный сознательно вмешался в чужую судьбу.

Зная, что обладает достаточной силой, что его возможности переходят границы, установленные законом Карпат, он лишил Саванну свободы выбора, манипулировал ею так, чтобы она сочла, что он – тот, с кем ей суждено остаться. И вот наконец она с ним. И ее невинность противопоставлена многовековому опыту. Возможно, это и есть наказание, думал Грегори, вечное осознание того, что любимая женщина никогда не сможет по-настоящему полюбить его, никогда не сможет принять черную душу, всегда будет рядом и в то же время бесконечно далеко.

Если эта девушка когда-нибудь узнает, на что он пошел ради того, чтобы сделать ее своей, она будет презирать его. И все же он никогда не позволит ей уйти. Карпатец сжал зубы и, посмотрев в окно, вырвался из мыслей Саванны, не желая делиться воспоминаниями о своем преступлении. Древнейший мог пережить тысячелетнюю изоляцию и одиночество, вынести тяжесть собственных грехов, но ненависть этой девочки была для него невыносима. Бессознательно он ухватил ее ладонь с такой силой, что Саванна задержала дыхание, но, взглянув на Грегори, не стала отнимать руку.

Темный не верил в то, что карпатка предназначена ему судьбой. Он верил лишь в то, что поступил нечестно, манипулируя их судьбами, и что где-то Саванну, возможно, ждет другой карпатец, которому суждено быть с ней. Грегори и не предполагал, что эта неопытная девушка могла с легкостью читать самые его потаенные мысли. Но Саванна могла, и древний ритуал лишь усилил связь между ними.

Загрузка...