Глава 3

Эйдан Сейвидж подавил вздох, всматриваясь в безумную вампиршу. Она судорожно прижимала к груди маленького мальчика. Демон в нем был сегодня слишком силен — красный туман в голове силился вырваться на свободу. Он не должен терять самообладание. Вампир прав: подавлять убийцу в своем сознании все труднее. Он действительно ощущал свою власть во время сражения и испытывал радость победы. Битва увлекала, единственное время, когда он хоть что-то чувствовал. Позади были столетия холодного и бесплодного существования в черно-белом мире, без цвета и эмоций, кроме разве что жажды сражаться.

Он окинул внимательным взглядом берег и снова повернулся к ведьме, угрожавшей ребенку. И вдруг замер. Уже более шести столетий он не различал цвета, а сейчас перед ним был след зараженной крови, которая текла из головы Павла. Не привычная черная полоса, а ярко-алая лента, ведущая к вампирше.

Невероятно. Цветоощущение и эмоции могли вернуться к нему только в том случае, если бы он нашел Спутницу жизни.[2] Но здесь не было никого, кроме девушки, измененной Павлом, которая безуспешно пыталась отвернуться. Он посмотрел на нее, и на сердце стало тяжело. Охотник почти жалел эту бедную девушку. Его снова озадачило это внезапное сочувствие. Он продолжал изучать вампиршу. Трудно было определить ее возраст. Юная, почти невинная, костюм, когда-то, наверное, очень красивый, похож на рваную мокрую и грязную тряпку. Ноги израненные, а губы почерневшие, с лопнувшими волдырями. В спутанных волосах, густой массой разметавшихся по спине, застряли водоросли. В голубых глазах застыли страх и вызов. Вампирша собиралась убить ребенка.

Редкая женщина могла стать карпаткой. Вопреки легендам, человека нельзя превратить в вампира без ужасных последствий. Такие женщины быстро сходили с ума и охотились на невинных детей. Эта девушка ужасно страдала. Рваные раны на шее лучше любых слов говорили о тяжких испытаниях, которые ей пришлось пережить. Глубокие порезы на запястье кровоточили.

Эйдан мысленно потянулся к ее сознанию, чтобы смерть была для нее по возможности безболезненной. Потрясенный сопротивлением, он сделал предупреждающий шаг в ее сторону. Она была невероятно сильная. Ее сознание возвело барьер, естественную защиту, сопротивляясь его воле. Вместо того чтобы поставить ребенка на песок прямо перед собой, как он приказал, вампирша толкнула мальчика в другую сторону, а сама подхватила с земли большую палку и двинулась на Эйдана.

Он прыгнул навстречу, сильно ударив по палке в ее руках. Удар переломил хрупкие кости. Эйдан услышал характерный звук и увидел боль в голубых глазах, но она не закричала. Очевидно, ей было не до того. Он потянулся к ней, намереваясь оборвать ее жизнь прежде, чем страдания умножатся. Девушка боролась, все еще противясь его мысленному принуждению. Он склонил голову к ее горлу.

Она была такая хрупкая и холодная, так безудержно дрожала, что Эйдан инстинктивно замер. Это было чувство, которое он никогда не испытывал: ему хотелось качать ее на руках, как в колыбели. Зубы прокололи нежное горло, и в то же мгновение его жизнь переменилась. Весь мир стал другим. Цвета кружились и танцевали, переполняя его красотой и жизненной энергией. Тело откликнулось с неожиданной настойчивостью. Он и не ведал, что способен испытывать подобные ощущения, даже в те далекие времена, когда еще не утратил эмоций.

Кровь была горячая и пряная, безумно сладкая — настоящее пиршество для его истощенного тела. Охота и борьба отняли у него все силы, а сегодня ночью он не питался. Ее тело делилось с ним живительной влагой. Девушка прекратила бессмысленную борьбу и безвольно отстранилась. Эйдан легко поднял ее на руки, держа в объятиях у своей груди и не переставая жадно пить. Вдруг что-то сильно ударило его по ногам. Пораженный, он с нежностью закрыл рану языком и повернулся. У его ног стоял ребенок. Все случившееся настолько его потрясло, что он начисто забыл о мальчишке.

Джошуа был в ярости. Он снова ударил охотника по ногам. В руках у него был кусок дерева, такой большой и тяжелый, что он еле смог его поднять.

— Не делайте больно моей сестре! Мы думали, вы спасете нас! Она сказала, что вы появитесь, если мы сможем продержаться. Я думал, вы нам поможете, а вы такой же, как он!

Слезы текли по лицу ребенка. Эйдан ясно видел, что у малыша белокурые волосы и голубые глаза. Цвета почти ослепляли его. Он посмотрел на лицо девушки, которая лежала на его руках. Ее сердце еле билось, легкие почти не боролись за глоток воздуха. Она умирала.

— Я должен был помочь вам, — прошептал он тихо, почти растерянно.

Эйдан глубоко погрузился в свое сознание и, немного успокоившись, вышел за пределы тела, послав себя в тело девушки. Охотник боялся надеяться, что наконец нашел ее после стольких столетий бесплодного ожидания. Но это было именно так. Только отыскав свою Спутницу жизни, он мог испытать эти удивительные ощущения.

Она больше не боролась, медленно угасая у него на глазах. Его воля окутала ее.

Вы не оставите меня. Возьмите мою кровь, которая предложена добровольно. Вы должны пить, чтобы жить.

Но ее сознание резко отпрянуло. Дух Алекс был все еще достаточно силен, чтобы ускользнуть от принуждения. Эйдан изменил тактику.

Вы нужны вашему брату. Боритесь за него. Он не выживет без вас. Он умрет…

Твердым ногтем Эйдан провел по коже у себя на груди и прижал ее к надрезу. Александрия начала сопротивляться, но он был неумолим, окружая ее, увеличивая ее желание, разрушая барьеры до тех пор, пока она, вконец ослабев, не подчинилась его воле и начала пить.

— Что вы делаете?! — крикнул Джошуа.

— Из нее вышло много крови. Я должен восполнить потерю.

Эйдан подумал, что сотрет воспоминания ребенка об этом кошмаре.

Но удовлетворительное объяснение не повредит. Мальчик очень храбрый и заслуживает, чтобы ему объяснили, что происходит. Это должно хоть немного успокоить его, опровергнуть самые худшие опасения.

Эйдан выслеживал вампира осторожно. Тот оставлял за собой реки крови, на шаг опережая охотника. Прошлой ночью Эйдан прибыл слишком поздно. Он направился к ресторану на утесе, почуяв в воздухе запах тревоги. Но Павел Йохенстрия уже убил старика, вырвав сердце, и оставил труп. Нельзя было допустить, чтобы его обнаружила полиция. Эйдан убрал тело и сделал так, чтобы останки трех женщин никогда не нашли. Он потерял след вампира как раз перед рассветом. Эйдан чувствовал, что тот приближается к своему логову, и намеревался найти его и уничтожить.

Теперь выбора не было — надо сжечь останки вампира и забрать этих двух потерянных существ к себе, так как эта жалкая, изуродованная девушка — его Спутница жизни, которую он искал восемьсот лет. Эйдан был потрясен. Он не имел ни малейшего представления о том, кто она, как выглядит, какая она вообще. Важно было одно: она вернула его к жизни.

— Как тебя зовут? — спросил Эйдан ребенка.

Он мог просто заглянуть в его мысли, но не хотел пугать малыша.

— Джошуа Хоутон, — ответил мальчик. — С Александрией все будет хорошо? Она такая бледная и страшная. Плохой человек сделал ей больно.

— Я целитель моего народа, Джошуа Хоутон. Я знаю, как помочь твоей сестре. Не переживай. Обещаю, плохой человек никогда не сможет сделать больно другому человеку. Мы сейчас отправимся ко мне домой. Там вы будете в безопасности.

— Алекс расстроится. Ее костюм испорчен, а он был ей нужен, чтобы получить хорошую работу и много денег.

Джошуа выглядел таким несчастным, словно сейчас заплачет. Он смотрел на охотника в надежде, что тот его успокоит.

— Мы купим ей другой костюм, — заверил Эйдан малыша.

Он нежно оторвал девушку от своей груди. Ему нужна сила, чтобы перенести всех их к нему домой, а на исцеление ушло много энергии. Ему придется найти время и поохотиться этой ночью.

Эйдан положил Александрию на песок и подтолкнул к ней Джошуа.

— Она очень больна, Джошуа. Посиди с ней. Она будет чувствовать, что ты рядом, и знать, что все хорошо. Мы нужны ей, чтобы о ней заботиться. Ты уже большой мальчик. Справишься, если она будет говорить страшные вещи?

— А почему она будет говорить страшные вещи? — подозрительно спросил Джошуа.

— Когда люди очень больны, лихорадка делает их безумными. Они не знают, что говорят. Боятся людей или вещей без всякой причины. Оставайся рядом и следи, чтобы она себе не навредила.

Джошуа важно кивнул и опустился на мокрый песок рядом с Александрией. Глаза у нее были закрыты. Она не шевельнулась, даже когда он наклонился и поцеловал ее в лоб. Она так иногда делала. От засохшего песка и соли кожа Алекс огрубела. Джошуа нежно откинул с ее лица мокрые волосы и тихонько запел. Она часто ему так пела, когда он болел. Алекс показалась Джошуа очень холодной.

Наблюдая за ними, Эйдан судорожно сглотнул. Они выглядели как настоящая семья. Мэри, его экономка, так же смотрела на своих сыновей, пока они были маленькими. Вздохнув, он занялся грязной работой — уничтожением останков. Вампиры были опасны даже после смерти. Он извлек сердце, оно все еще пульсировало, и это был шанс возродиться. Эйдан сосредоточился на небе, создал в воображении шторм и молнию, которая с шипением ударила в землю. Пламя тут же устремилось по темно-красной полосе, оставляя за собой черный пепел. Тело вампира сморщилось. Голубое и оранжевое пламя закружилось, раздался низкий рев, перекрывающий завывание ветра.

В воздухе витал отвратительный запах. Джошуа зажал нос и, широко раскрыв глаза, смотрел, как вампир исчезает в черном дыме. Он был потрясен тем, что охотник спокойно держал руки прямо в оранжевом пламени. Огонь не обжигал его. Эйдан устало вытер ладони о брюки, прежде чем направиться к мальчугану, охранявшему свою сестру. Слабая улыбка смягчила жесткую линию рта Эйдана.

— Я не напугал тебя, Джошуа?

Тот пожал плечами и отвел взгляд.

— Нет, — ответил он, запнувшись. — Ну ладно, только чуть-чуть.

Эйдан присел на корточки рядом с мальчиком и заглянул в его голубые глаза. Голос охотника стал ниже на октаву, очистился и зазвенел как серебро, заставляя Джошуа запоминать все, что он слышал.

— Я старый друг семьи, которую ты знаешь всю жизнь. Мы помогаем друг другу и пережили вместе не одно приключение.

Он снова вышел из своего тела и скользнул в память мальчика, изучая все воспоминания ребенка. Эйдан без труда внедрил туда воспоминания о себе. Он поддерживал с ребенком зрительный контакт.

— У твоего друга Генри случился сердечный приступ, и он умер. Тебе было очень грустно. Ты позвонил мне, чтобы я приехал и позаботился о вас, потому что твоя сестра заболела. Ты и Александрия мои очень близкие друзья. Вы оба уже перенесли кое-какие вещи в мой дом, вы знакомы с моей экономкой Мэри. Тебе она очень нравится. Стефан, ее муж, твой хороший друг. Мы время от времени видимся.

Ты помнишь?

Эйдан внедрил в память мальчика образы экономки и смотрителя, чтобы они стали знакомыми и привычными.

Джошуа кивнул с самым серьезным видом.

Эйдан взъерошил его волосы.

— Тебе приснился страшный сон о вампирах, но что именно — ты уже не помнишь. Если когда-нибудь начнешь вспоминать, приходи ко мне и расскажи. И никогда не стесняйся говорить мне о том, что покажется тебе бессмыслицей. Ты хочешь, чтобы я всегда был с твоей сестрой. Мы обсудили это и решили, что нужно уговорить ее остаться со мной в качестве жены, чтобы мы стали одной семьей. Мы с тобой лучшие друзья. Мы всегда заботимся об Александрии. Ты знаешь, что она принадлежит мне. Никто не может позаботиться о вас и защитить вас лучше меня.

Это очень важно для тебя, для нас обоих.

Джошуа улыбнулся в знак согласия. Эйдан еще несколько минут удерживал сознание ребенка, чтобы он принял его прикосновение и почувствовал себя в безопасности. Малыш перенес ужасную травму. Эйдан убедился, что, как только он заберет их домой, Джош все забудет. А вспомнит только большую черную машину, которая ему очень нравится.

Они летели через шторм. Бегущие по небу черные тучи надежно скрывали большую золотую птицу и ее ношу от любопытных глаз. Эйдан влетел в свой трехэтажный дом через балкон: соседям незачем видеть ни его самого, ни его гостей.

— Эйдан!

Это была Мэри, его экономка.

Она бросилась на помощь, как только он приземлился на винтовой лестнице.

— Кто это? — Мэри сразу заметила раздутое лицо Александрии, волдыри и раны. — О боже! Ты поймал вампира, который это сделал? С тобой все в порядке? Он не ранил тебя? Я позову Стефана.

— Все хорошо, Мэри. Не беспокойся обо мне.

Говоря это, Эйдан знал: она не перестанет волноваться.

Мэри и ее муж заботились о нем, вели его дом почти сорок лет. А до них это делали мать и отец Мэри. Всю его жизнь эта семья служила ему добровольно, без принуждения и гипноза. Он давал достаточно денег, чтобы они больше нигде не работали. Эта супружеская пара очень привязалась к Эйдану и его брату-близнецу Джулиану, который был сейчас далеко. Стефан и Мэри единственные из людей знали, кто он на самом деле. Но для них это не имело значения.

— Вампир ей навредил?

— Да. Присмотри за мальчиком. Его зовут Джошуа. Я внедрил в его память воспоминания о нашей дружбе, так что он не побоится здесь оставаться. Пусть Стефан сходит к ним домой, соберет вещи и принесет сюда. На парковке у ресторана осталась машина, нужно ее пригнать. Ключи у мальчика, в кармане куртки. Исцеление его сестры потребует времени. Ребенок не должен мне мешать. Я буду выходить, чтобы питаться. Она потребует заботы, поэтому мне нужно поддерживать силы.

— Ты уверен, что она не обратилась? — спросила Мэри с тревогой.

Она протянула руку Джошуа.

Мальчуган улыбнулся, признавая ее, и охотно взял за руку. Он даже подошел поближе и подергал Мэри за передник.

— Он хочет помочь Александрии. Она очень больна.

Мэри забыла о своем беспокойстве и кивнула Джошуа.

— Конечно. Эйдан может сделать чудо. Он вылечит твою сестру в мгновение ока.

Она отвела ребенка на кухню и усадила перед тарелкой с кексами и кружкой молока, а сама пошла следом за Эйданом.

Мэри приподняла бровь в ожидании ответа на свой вопрос.

— Он не изменил ее, но я боюсь, что сам по неосторожности сделал это. Она защищала ребенка, а я неправильно понял. Думал, она собирается убить его.

Эйдан сделал шаг в сторону от домоправительницы, потом вернулся и остановился напротив.

— Мэри, я вижу цвета. На тебе сине-зеленое платье. Ты прекрасно выглядишь. У меня снова появились чувства. — Он улыбнулся. — Я знаю, за все эти годы я никогда не говорил, что очень к вам привязан. Просто не мог это почувствовать.

Рот у Мэри приоткрылся, на глазах заблестели слезы.

— Слава богу, Эйдан. Наконец-то это случилось. Мы надеялись и молились. Наши молитвы услышаны. Это важные новости. Иди прямо сейчас. Ухаживай за своей женщиной, мы сами присмотрим за всем остальным. Уверена, этот молодой человек хочет пить и есть.

На лице Мэри отразилось столько счастья, что у Эйдана защемило сердце. Как это удивительно — чувствовать. Видеть разноцветный мир вокруг. Без Спутницы жизни карпатцы теряют способность испытывать эмоции уже через двести лет. Эйдан существовал в пустоте, рискуя превратиться в вампира. Он жил долго и, по мере того как проходили столетия, все больше отделялся от сородичей и всего, что с ними связано. Только две вещи могли спасти его от пустой и одинокой жизни. Он мог встретить рассвет и умереть, или должно было случиться чудо — встреча с его Спутницей жизни.

Лишь немногие удачливые карпатцы нашли то, что искали. Мужчины по своей природе были темными и опасными хищниками и нуждались в уравновешении второй половинкой. Каждый должен был найти женщину, чье сознание дополнило бы его собственное. Две половины одного целого, ее свет и его тьма. Была только одна Спутница жизни для каждого мужчины. И Эйдан наконец нашел свою.

Сейчас охотник двигался по дому тихими скользящими шагами. Тяжести Александрии он совершенно не чувствовал. Его логово было расположено намного ниже первого этажа — длинная подземная комната, полностью меблированная, со всеми удобствами. Он осторожно положил девушку на кровать и снял с нее лохмотья, оставшиеся от костюма. Эйдан окинул ее взглядом, и у него перехватило дыхание. Такое юное тело, полные упругие груди, безупречная кожа. Узкая грудная клетка и тонкая талия. Бедра изящные, почти мальчишеские. Несмотря на то что ее лицо и тело покрывали раны, Александрия Хоутон была красавица.

Он заботливо и осторожно смыл соль с ее кожи и волос, расстелил на кровати влажное стеганое одеяло и положил на него Алекс. Она была бледна, как простыня, голова обернута полотенцем, дыхание затрудненное, но устойчивое. Сильное обезвоживание, ей нужно много крови. Пока она оставалась в бессознательном состоянии, Эйдан кормил ее. Его мучила мысль о том, что ей предстоит пройти через довольно болезненный процесс изменения. И нужно разбавить кровь вампира. Эйдану было легче воздействовать на ее сознание, пока она была без чувств, и он старался быстрее исцелить свою Спутницу. Она неловко пошевелилась и тихо застонала. Эйдан начал исцеляющее пение на древнем языке своего народа, раскладывая в комнате травы.

Длинные ресницы Александрии вздрогнули и снова опустились. В первую минуту она подумала, что это продолжение дурного сна. Было больно, ныло все тело. Она осмотрелась в незнакомой комнате.

Красивое место. Кто бы ни был здесь хозяином, у него есть вкус и деньги, чтобы потакать всем своим слабостям. Скрюченными пальцами Алекс уцепилась за простыню. Но поняла, что слишком слаба, чтобы встать.

— Джошуа? — еле слышно позвала она брата.

Сердце тревожно забилось, когда Алекс поняла, что не спит.

— С ним все в порядке.

Снова этот голос.

Она узнала бы его из тысячи других. Прекрасный, просто неземной, как у ангела. И все-таки Алекс знала правду. Это вампир, обладающий сверхъестественными способностями. Он убивает без колебаний. Питается человеческой кровью. Читает мысли и заставляет других делать все, что он хочет.

— Где он?

Она не могла пошевельнуться. Он поставит свои условия? Эйдан накрыл ее руку ладонью. Алекс будет видеть только то, что он позволит ей видеть.

— Сейчас он ест обед, приготовленный моей экономкой. Он в безопасности, Александрия. Никто никогда в этом доме не причинит вред мальчику. Наоборот, каждый из нас отдаст за него жизнь.

Голос был такой мягкий и нежный, что Алекс успокоилась.

Она прикрыла глаза, не в силах держать их открытыми.

— Кто вы?

— Эйдан Сейвидж. Вы у меня дома. Я целитель и охотник.

— Что вы собираетесь со мной сделать?

— Я должен знать, сколько крови вампир заставил вас выпить. Догадываюсь, что Йохенстрия был очень скуп. Он рассчитывал держать вас в ослабленном состоянии. Ваше тело обезвожено, у вас черные мутные глаза, растрескавшиеся губы. Каждая ваша клетка нуждается в питании. Однако кровь, которую он вам дал, была заражена, и теперь вам придется пройти через изменение.

Он осторожно наложил на ее воспаленные губы успокаивающий бальзам.

Его слова эхом отзывались в ее затуманенном сознании. Александрия смотрела на него испуганно.

— Что вы имеете в виду под изменением? Я стану такой, как вы? Как он? Лучше сразу убейте меня. Я не хочу быть такой.

Горло еще болело, поэтому Алекс говорила еле слышным шепотом.

Охотник покачал головой.

— Поймите, у нас нет времени для пространных объяснений. У вас очень сильное сознание, абсолютно не такое, как у большинства людей. Вы устойчивы к гипнозу. Я хочу вам помочь. Вы пройдете через изменение и без моей помощи. Но, поверьте, будет лучше, если я вам помогу.

Алекс прикрыла глаза.

— У меня болит рука.

— Я так и думал, — сказал он.

Ей показалось, что его голос проник сквозь кожу к кости и мягко коснулся ее. Алекс ощутила покалывание, по руке стало распространяться тепло, ослабляя пульсацию боли.

— Рука сломана, но я начал исцеление. Кость срастется правильно, без осложнений.

— Я хочу видеть Джошуа.

— Джошуа маленький мальчик. Он думает, что вы подхватили вирус. Не надо его пугать и травмировать. Вы согласны?

— Как я узнаю, что вы говорите правду? — устало спросила Александрия. — Разве не все вампиры лгут?

— Я карпатец и еще не вампир. Мне нужно знать, сколько крови дал вам Йохенстрия. — Голос звучал неизменно терпеливо и нежно. — Сколько раз он обменялся с вами кровью?

— Вы опасны. — Она закусила губу и, почувствовав волдыри и раны, вздрогнула. — Вы можете заставить любого сделать то, что вам нужно. Вы убедили вампира, что убьете его?

Говорить было больно, но утешало то, что она вообще могла говорить.

— Я использовал силу своего голоса, — ответил он абсолютно серьезно. — Обычно мне достается меньше, когда я охочусь на вампиров, но и у меня были ранения.

Он нежно коснулся ее лба.

— Не забывайте об истории, которую мы придумали для Джошуа. Я охотник. Пришел, чтобы спасти мою девушку и ее брата. Джошуа узнал меня, о чем и сообщил при первой встрече. Разве вам не кажется странным, как точно вы смогли меня описать?

Все это не укладывалось у Алекс в голове, и она поспешила сменить тему.

— Джошуа видел, как вампир убил Генри. Он наверняка сильно напуган.

— Он забыл последние события и считает, что у Генри был сердечный приступ. Для него я старый друг семьи. Он думает, что обратился ко мне за помощью, когда вы заболели. Джошуа уверен, что вам просто стало плохо в ресторане.

Александрия внимательно его рассматривала. Эйдан был очень красив. Волосы лежали на широких плечах волной цвета темного золота. Глаза, словно расплавленные самородки, выразительные и даже пугающие, пристально смотрели на нее, напоминая взгляд дикой кошки. Чувственные губы. Трудно сказать, сколько ему лет. Наверное, за тридцать.

— Почему вы не стерли и мои воспоминания?

Слабая, не имеющая ничего общего с веселостью улыбка тронула его губы.

— Вами не так легко управлять, piccola.[3] Вы устойчивы к внушению. Но мы должны вернуться к тому, что с вами должно произойти.

Ее сердце забилось сильнее.

— А что со мной должно произойти?

— Нужно разбавить зараженную кровь в ваших венах.

Александрии хотелось ему верить. Запах трав, его голос вынуждали ее довериться. Она чувствовала, что охотник действительно хочет помочь. Он не требовал немедленно принять решение, не давил. Алекс чувствовала, что он обеспокоен, но ее не оставляла и еще одна мысль: он преодолеет любую преграду. Она сделала глубокий вдох.

— И как это сделать?

— Я должен дать вам много своей крови.

Он сказал это спокойно, даже легко. Александрия отвела взгляд. Золотые глаза никогда не моргали. Она боялась утонуть в них, если будет долго смотреть.

— Вы сделаете мне переливание?

— Мне жаль, piccola, но это не поможет.

В его голосе слышалось искреннее сожаление. Он прикоснулся к ней снова, повернув лицом к себе. Легкий толчок, и сердце начало бешено биться.

— Я не могу… Не могу пить кровь.

— Я могу заставить вас с помощью гипноза, если вы позволите. Это поможет. Это единственный шанс, Александрия.

У нее все перевернулось внутри, когда он произнес ее имя. Неужели, если она выпьет много его крови, ей станет лучше?

— Если вы не можете сделать это сами, то должны согласиться принять мою помощь, — сказал Эйдан.

— Не уверена, что смогу.

Ей становилось плохо от одной этой мысли. Желудок протестующе сжался.

— Должен быть другой способ. Я не смогу сделать это, — повторила она.

— Его кровь заражена, Александрия. Он мертв, но может сделать так, что вам будет очень больно. Нам придется разбавить вашу кровь, перед тем как вы пройдете через изменение.

Снова услышав слово «изменение», она вздрогнула.

Эйдан откинулся назад и снял белую шелковую рубашку, чтобы было удобнее. Его глаза гипнотизировали, мягко удерживая, прикасаясь, словно Алекс была хрупкой фарфоровой статуэткой. Они оба притворялись, что ничего особенного не происходит, но что-то было в его прикосновении и пристальном взгляде, что можно было принять за притяжение.

Опустошенная, Александрия силилась размышлять. Вампир был ее кошмаром, и мысль о том, что какая-то часть его крови бежала по ее венам, вызывала ужас.

— Хорошо. Сделайте это. — Ее голубые глаза встретились с пристальным золотым взглядом. — Введите меня в транс, чтобы избавить от крови вампира. Но и только. Ничего не стирайте и не внедряйте в мою память. Вы должны пообещать мне это. Несмотря ни на что.

Эйдан кивнул. Алекс была слишком слаба, чтобы сидеть, поэтому он укачивал ее на коленях. Она дрожала, сердце тяжело билось. Он боялся, что оно остановится. Охотник пригладил ее длинные волосы, чтобы успокоить Алекс и отвлечь. Низким голосом он стал напевать в ее сознании, почти шепотом, на древнем языке, и это приносило облегчение. Алекс расслабилась.

— Я хочу приказать, чтобы вы спали во время изменения. Это очень болезненный процесс, piccola. Я разбужу вас, когда все кончится.

Бархатный голос нашептывал, обволакивал, оберегая, заставляя делать то, что он велел.

Александрия мгновенно спряталась, закрыв свое сознание, отворачиваясь от охотника. Она не была готова стать уязвимой, довериться, открыться незнакомцу. Кто он, в конце концов? Может быть, тоже вампир, несмотря на различие, о котором он упомянул: «карпатец и еще не вампир». Кто знает, что он имел в виду.

— Я помогу вам разбавить зараженную кровь вампира, Александрия, и ничего больше, если вы этого хотите.

Он тщательно подбирал слова. Несколько раз он уже проникал в ее мысли, и связь усиливалась с каждым разом. Алекс не подозревала об этом, и пока лучше оставить все как есть. Эйдан знал, что она смущена и надеется, что изменение вернет ее к человеческой жизни. До сих пор ему приходилось ее обманывать, чтобы не увеличивать муки уже начатого превращения в карпатку.

Александрия вздохнула. Ощущение сильных рук в волосах, хрипловатый шепот гипнотизировали.

— Доведем это до конца, пока я не передумала.

Как только в тишине прозвучали эти слова, Эйдан, продолжая укачивать Алекс, стал медленно склоняться к ее горлу. Прикосновение его рта было словно горячий шелк на коже. Она ощущала это эротическое касание даже пальцами ног.

Александрия напряглась, испугавшись потерять больше, чем жизнь. Его губы были у ее горла, прямо над пульсом.

— Вам придется довериться мне, piccola. Почувствуйте меня в своем сознании. Я часть вас. Потянитесь ко мне, как я тянусь к вам.

Казалось, слова появляются сразу в сознании, а не произносятся вслух. Сила и тепло, огонь и лед. Власть и ее защита от безумия.

Что-то раскаленное добела прокололо ей горло, и Алекс ощутила такую близость, что слезы выступили у нее на глазах. Она никогда не чувствовала себя такой защищенной, такой красивой, такой особенной, как сейчас. Он был в ее памяти, исследовал ее тайные мысли и желания. Успокаивал и исцелял. Изучал каждое ее воспоминание и защиту, которую она против него возводит.

Когда Эйдан понял, что взял достаточно крови, чтобы гарантировать надлежащий обмен, он неохотно пригладил рану языком и закрыл ее.

Ногтем он сделал надрез над своим сердцем.

— Пейте, Александрия. Возьмите то, что предложено добровольно.

Эйдан приготовился скользнуть в ее сознание и воздействовать на него, если она не выполнит просьбу. Тело Эйдана сжалось, когда губы Алекс скользнули по его коже в поисках надреза. Она нашла что искала, и теперь его жизнь перетекала в нее. Сердце Эйдана тяжело стучало. Это она. Совпадение полное. Между ними магнетическая связь. Он так долго ждал ее. И теперь ни при каких обстоятельствах не должен ее потерять. Эйдан стал произносить слова, которые связали бы их навсегда.[4]

Я нарекаю тебя своей Спутницей жизни. Я принадлежу тебе. Я предлагаю тебе свою жизнь. Я даю тебе свою защиту, свою верность, свое сердце, свою душу и свое тело. Я обещаю беречь то, что тебе принадлежит. Твоя жизнь, твое счастье и благополучие будут превыше моих. Ты моя Спутница жизни, связанная со мной навечно и всегда под моей защитой.

Эйдан произнес ритуальные слова в ее сознании на древнем наречии и на языке Алекс. Ритуал не будет завершен, пока ее тело не принадлежит ему. Но после сделанного никто не сможет отнять ее у него. Да и сама она не сможет уйти.

Эйдан дал Алекс столько крови, сколько мог. Он хотел, чтобы кровь вампира полностью разбавилась. Когда начнется изменение, из ее тела выйдет все ненужное. У них очень мало времени, до того как начнется изменение, а он уже слаб и бледен. Нужно успеть поохотиться, прежде чем он снова ей понадобится, а это произойдет очень скоро.

Александрия откинулась назад, длинные полумесяцы темных ресниц отбрасывали тени на щеки. Он видел боль, даже под гипнозом скручивающую ее тело. Было трудно не отдать ей приказ глубоко заснуть исцеляющим сном бессмертных. Но если он хочет заслужить ее доверие, придется держать слово. У Алекс есть веская причина презирать его вид. Травма и страх останутся навсегда, если он поступит по-своему. Особенно сейчас, когда она только-только начала понимать их противостояние.

Эйдан позвал Мэри.

— Вы останетесь с Александрией, пока я буду охотиться этой ночью.

Мэри наблюдала за ним, потрясенная, что Эйдан шатается от слабости. Она видела его утомленным и раненым после сражений, но никогда — таким голодным. Он просто посерел.

— Ты должен взять мою кровь, перед тем как пойдешь, Эйдан, — сказала Мэри. — Ты слишком слаб, чтобы охотиться. Если вампир настигнет тебя в таком состоянии, то уничтожит.

Он покачал головой, ласково касаясь ее руки.

— Ты знаешь, я никогда этого не сделаю. Я не использую тех, о ком забочусь и кого защищаю.

— Тогда ступай, но поспеши.

Мэри взволнованно смотрела, как он прижался губами ко лбу девушки.

Эйдан стал таким нежным, а ведь она знала его очень хорошо. Он всегда был отчужденным, отстраненным даже по отношению к тем, кого считал своей семьей. Этот немыслимый для него жест едва не заставил Мэри расплакаться.

Эйдан шепнул приказ, выводя Александрию из транса.

— Сейчас я должен уйти, — сказал он ей. — Мэри останется здесь, пока я не вернусь. Позовите меня, если я вам понадоблюсь.

Почему-то Александрии не хотелось, чтобы он уходил. Она смяла в руке простыню, чтобы не потянуться к нему. Но Эйдан выскользнул из комнаты, как большая дикая кошка.

Мэри поднесла стакан воды к губам Алекс.

— Я знаю, вы больны, Александрия. Можно мне вас так называть? Выпейте воды. После рассказов Джошуа у меня такое чувство, словно я давно вас знаю. Он рассказал несколько историй о своей удивительной сестре. Он очень вас любит.

Край стакана сделал больно губам, и Александрия отшатнулась.

— Зовите меня Алекс, как Джошуа. У него все хорошо?

— Стефан, мой муж, присматривает за ним. Ваш брат устал и проголодался, у него гиподинамия и обезвоживание. Но сейчас уже все хорошо, — спохватилась Мэри. — Он заснул внизу, у камина. Джошуа волнуется за вас, и мы решили, что ему не стоит спать одному в комнате.

— Спасибо, что приглядываете за ним.

Алекс попыталась приподняться. Кровь охотника придала ей сил.

— Где он сейчас? Я хочу пойти посмотреть на него.

Мэри покачала головой.

— Вы не должны вставать. Эйдан нам голову оторвет. Вы очень слабы, Алекс. Наверное, вы себя еще не видели. У вас такой вид, что вы можете до смерти напугать Джошуа.

Александрия вздохнула.

— Но мне нужно увидеть его, дотронуться до него, убедиться, что он в порядке. Мне все это говорят, но как я узнаю, что это правда?

Мэри откинула со лба Алекс золотистые пряди.

— Эйдан вас не обманывает. Он никогда не причинит вреда ребенку. Он сильно рискует, охотясь на вампиров, которые осмеливаются нападать на людей.

— Разве это возможно? Или это все тот же кошмар, от которого я никак не могу очнуться. Может быть, у меня лихорадка, высокая температура? — спросила Алекс с надеждой. — В мире существуют вампиры и никто не знает об этом?

— Это стало возможно благодаря таким, как Эйдан. Охотники останавливают вампиров.

— Кто же он, Эйдан? Разве не вампир? Я видела, он превращался и в птицу, и в волка. У него когти и клыки. Он пил мою кровь. Я знаю, он хотел убить меня. И до сих пор не пойму, почему передумал.

Вдруг Алекс почувствовала, что начинает гореть. Мышцы скручиваются в узлы. Даже тонкая простыня, под которой она лежала, показалась слишком тяжелой и горячей. Алекс ощутила, что мускулы ей больше не подчиняются, а по всему телу распространяется жар.

— Эйдан все вам расскажет. Можете успокоиться, он не вампир. Я знаю его с тех пор, как была маленькой девочкой. Он видел, как я росла, как у меня родились дети, а сейчас я уже пожилая женщина. Эйдан силен и опасен, но не как те, другие. Он никогда не навредит вам и будет защищать вас ценой собственной жизни.

Александрия запаниковала: она не хотела принадлежать Эйдану Сейвиджу. Она вдруг осознала, что он не позволит ей уйти. Как он мог?! Она поняла слишком многое.

— Я не хочу оставаться здесь. Наберите девятьсот одиннадцать. Вызовите врача.

Мэри вздохнула.

— Врач вам сейчас не поможет, Алекс. Только Эйдан. Он хороший целитель. Они говорят, есть только один или два лучше, чем он, — улыбнулась Мэри. — Эйдан вернется и заберет вашу боль.

Алекс так резко скрутило, что она подскочила на постели и закричала:

— Вам придется позвать врача, Мэри! Пожалуйста! Вы же человек, как я? Вы должны мне помочь. Я хочу домой! Я хочу вернуться домой!

Мэри старалась удержать ее, но боль была такая сильная, что тело Александрии беспрестанно билось в конвульсиях.

Загрузка...