- Ты ошибаешься, Джо, здесь ничего нет. - Габриэлла Сандерс грациозно опустилась на землю и подняла колени, разглядывая свою сестру прохладными серыми глазами. - Прекрати сходить с ума и наслаждайся видом. Здесь же дух захватывает. А ты часами находишься в исступлении.
Откинув голову назад, она уставилась в небо.
- Мы поднимались целую вечность. Если ты собиралась здесь что-нибудь найти, то должна была уже сделать к данному моменту.
- Я не теряю рассудок, Габриэлла, - настаивала Джо. - Я уже его потеряла.
Внезапно наступила тишина. Ветер стих. Раздался крик ястреба, упустившего свою добычу. А Габриэлла обменялась долгим взглядом со своим братом Джубалом. И оба уставились на младшую сестру. Она же выглядела полностью сосредоточенной на скале, которую изучала.
- Что же, это утешает, - смеясь, ответила Габриэлла. - Все это время, я думала, что ненормальная только я.
Джо медленно выдохнула. Она знала, что ее поведение ненормальное, почти неуправляемое. Что она собирается сказать Габриэлле и Джубалу? Что она действительно потеряла разум несколько недель назад и что это последняя попытка сохранить здравомыслие? Что она не шутила, и ее следует запереть где-нибудь в «сонном состоянии» [1] ?
- Что ты делаешь?
Голос пришел из ниоткуда, и как всегда неожиданно, застав ее врасплох. Мужской. Иногда веселый. Иногда дразнящий. Всегда притягательный. Она старалась не слышать его. Старалась не отвечать. Но никогда не могла справиться с собой. Она всегда разговаривала с ним. Смеялась с ним. Хотела его. Несмотря на свою красоту, сегодня голос звучал очень устало, напряженно, как будто от сильной боли.
- Да, ладно, я так близка к входу, что должна бы уже его увидеть, Джубал. - Упрашивала брата Джо. - Я права, ты знаешь. Я всегда права. Здесь сеть пещер, большинство которых не исследованы, и мы прямо над ними.
Джо была уверена, что ее спуск в безумие уже начался. Она охотнее была бы с голосом в голове, чем с любым другим реальным человеком в мире. Она жила, чтобы слышать этот голос. Она думала о нем днем и ночью, была поглощена им. Джо подняла подбородок.
- Я доказываю, что ты не существуешь, чтобы покончить с тобой. У меня есть список потенциальных любовников длиной в милю, и мне нравиться иногда веселиться, для разнообразия.
- Еще не время. Уходи отсюда. Это опасно.
- Конечно, ты должен был сказать именно это. Ты не хочешь, чтобы я знала, что ты не настоящий. Послушай, сладенький, это конечно весело, но мы должны разойтись. У меня не может быть мистического любовника, даже если ты самый необычный любовник в моих мечтах. Иногда девушка хочет иметь реальную вещь. Я не представляю, как представлю тебя своей семье. Ей, ребята, это мой невидимый приятель, Трайан. Его имя подобно локомотиву, но это моя причудливая фантазия.
- Трайан - очень старое и уважаемое имя. Уходи отсюда, Джо. Я не буду комментировать твое имя, так как обсуждать это считалось бы крайне грубо.
- Это отговорка, Трайан. Ты не существуешь, точно также как и этот разговор, так что оскорбляй меня как хочешь.
- Ты всегда смотришь вниз, хотя должна бы смотреть вверх, Джо, - со вздохом сказала Габриэлла. - Если ты поднимешься еще выше, то сможешь поймать облако. Ты заметила цветы? Они великолепны. Хотелось бы знать, как они называются. Хоть раз в жизни подумай о чем-нибудь кроме пещер.
Она взмахнула руками, обводя окрестности.
- Это страна Дракулы. Если ты забудешь про свою одержимость пещерами, для разнообразия мы можем исследовать старые замки.
- Розовые цветы с желтой сердцевиной называются «Тратина». Белые ромашки - «Маргарет». Как называются синие, я не могу вспомнить с ходу, но вспомню.
- Ты подслушиваешь наш разговор?
- Ты громко думаешь. Отрицание же моего существования становиться в последнее время привычкой.
Джо тихонько фыркнула. Он был плодом ее воображения, но знал названия цветов.
- Габриэлла, розовые - это «Тратина», белые ромашки - «Маргарет». У меня нет ни одной идеи, как называются синие.
- Ты прямо ходячая энциклопедия, - пораженно сказала Габриэлла.
Джубал глядел на дикую местность окружающую их с обеих сторон и ниже. Там было много глубоких ущелий и несколько пещер. Зеленые долины и возвышенности представляли собой зрелище, от которого захватывало дух. Еще ниже, из-за немалого количество стоячей воды, образовались торфяники. Там были ярко-зеленые залежи мха и многочисленные мелкие водоемы, чей извилистый путь пролегал вокруг стоящих берез и сосен. В этом было нечто магическое, тем не менее, Джубалу было нелегко. Воздух был свежим и холодным, небо ясным, но странный туман покрывал поверхность вокруг них. Временами ему казалось, что что-то двигается в тумане, что-то живое и пугающее.
- Джо, бросай это, и идем отсюда, - сказал он. - Это место испытывает мое присутствие. У меня плохие предчувствия.
Габриэлла повернула голову.
- Серьезно? - Она выгнула крылатую бровь. - Это странно, Джубал, я ощущаю то же самое. Похоже, что мы не должны здесь находиться или мы вторглись на чью-то территорию. Ты считаешь, это все из-за историй о вампирах, которые мы слушали прошлым вечером в гостинице? Обычно, бросающие в дрожь истории забавны, но я сейчас определенно опасаюсь.
Она повысила голос.
- Как насчет тебя, Джо? Тебя не бросает в дрожь от этого места?
- Мы пришли исследовать пещеры, - твердо сказала Джо. - Мы всегда очень вежливы, когда исследуем пещеры, так что нервничать нет причин. Я знаю это где-то здесь, очень близко.
Она осторожно обошла вокруг обнажившейся породы, перешагивая через протянутые ноги брата, даже не взглянув на него.
- Вход здесь, я это знаю, - бормотала она.
- Остальные ощущают угрозу, исходящую от вампиров. Ты должна идти, Джо.
- О, теперь ты говоришь мне, что веришь в вампиров. Я только что наслушалась этих мыслей от Габриэллы. Ты не настоящий, так что успокойся и перестань пытаться спугнуть меня. Я не уйду, пока не буду уверена.
- Ты уже знаешь, просто не хочешь признавать истину. Я ограничен в действиях и не смогу спасти тебя, если ты случайно столкнешься с ними.
- Спасти меня? - Джо почти выкрикнула слова, ее темные глаза вспыхнули с негодованием. Она повернула голову, с уверенной улыбкой глядя на брата и сестру.
Габриэлла и Джубал обменялись долгим удивленным взглядом, привыкшие к Джо и ее блужданиям, когда она вынюхивала новую пещеру. Только несколько человек были такими же экспертами в открытии магических миров под землей как их сестра.
- Спасти меня? - Она прошипела про себя . - Ты можешь только укусить меня, Трайан. Ты хотя бы представляешь, как это раздражает кого-то - подобного мне, когда с тобой обходятся как с маленькой женщиной, которая не может постоять за себя?
- Я не против, чтобы укусить тебя. - На этот раз его голос мурлыкнул с сексуальными интонациями. - Но лучше в другое время.
Джо затрепетала, не смотря на теплоту, клубившуюся глубоко внутри нее.
- Если ты продолжишь в этом духе, мои родственники поймут, что я совершенно спятила. Тогда, где будешь ты?- Пряди темных волос разметались по ее лицу, скрывая его выражение от родственников. - И к вашему сведению, Сэр Галахад [2] , я не нуждаюсь в «спасении», так что быстро привыкай к этому. Черт. Сначала эти вампиры, потом это спасение. Не мог бы помолчать и позволить мне все это понять? Я не понимаю, что ты хочешь мне сказать, дай мне намек или два, если ты действительно здесь внизу и знаешь где вход.
Джубал откинулся назад в высокую траву, заложив руки за голову, изучая облака. Ему не хотелось смотреть на странные завитки тумана, которые, казалось, вились вокруг ног Джо, в то время как она осторожно ходила вокруг горных образований.
- Ты похожа на гончую, взявшую след преступника, Джо, - сказал он. - Ты могла бы бать великим детективом.
- Она могла бы, - согласилась Габриэлла с небольшой усмешкой.
Она сосредоточилась на ярких синих цветах с их симметричными лепестками. Красивая масса цветов была необычной, казалось, что что-то зловещее скрывалось под землей, неторопливо двигаясь от мягких лепестков, какое-то грубое и злое присутствие. Глядя на цветы, Габриэлла могла поклясться, что земля поднялась на дюйм [3] , словно кто-то прокладывал туннель под ней. Со стороны гор обрушился ветер. Она быстро села, сильно заморгав.
- Что это? - Спросил Джубал.
- Я не знаю. На мгновение мне показалось, что я видела, как что-то двигалось под почвой. От этого места у меня мурашки.
- Джо, пошли. Мы уходим отсюда, - решил Джубал, протягивая длинную руку, чтобы поднять их вещи. - В любом случае солнце сядет через пару часов.
Джо исследовала каждый дюйм образований и нишу на другой стороне. Скала возвышалась над невысоким кустарником и травами. Дикие цветы подняли свои яркие головки к солнцу. Джо сузила свой взгляд, подходя как можно ближе, полностью сосредоточившись на выступающей поверхности, на каждой щели и тени.
- Я никогда в жизни не ощущала такого возбуждения. Я не думаю, что смогу уйти не найдя его, - честно призналась она. - Я сожалею - если вы двое хотите уйти, то вперед. Я приду, как только смогу.
Джубал и Габриэлла обменялись долгим понимающим взглядом.
- Хорошая идея, сестра оставить тебя здесь одну. Зная тебя, ты просто исчезнешь в пещере и станешь супругой тролля, - сказала Габриэлла.
- Ха-ха, - ответила Джо.
- Как называется эта часть гор? - Лениво спросил Джубал, но его пристальный взгляд был направлен на Джо, которая в это время пристально осматривала поверхность скалы. - Даже болота красивы. Если бы они не были столь причудливыми, я мог бы жить в этой местности.
Когда Габриэлла подняла черную бровь, он рассмеялся.
- Мог бы. Мне не нравиться жизнь в городе. И у меня те же гены, что и у вас двоих. Мне просто нравиться иметь много денег, ты же знаешь. Мне они нужны из-за вас двоих, чтобы выручать вас из всех тех неприятностей, в которые вы попадаете.
- Ты идиот, - с любовью сказала Джо, не глядя на него. - У тебя достаточно денег, чтобы уйти с этой глупой работы и заняться чем-нибудь полезным в этой жизни. Чем-нибудь человечным . Здесь небольшая трещина, идущая вдоль всей скалы. В этом есть что-то интересное, Джубал. Взгляни на нее. Не может быть, чтобы путь начинался именно здесь.
- Мой человеческий вклад в мир заключается в присмотре за вами - двумя искательницами приключений, - указал Джубал, лениво поднимаясь на ноги. - Если бы я не укрощал ваши шалости, мир был бы пугающим местом.
Он взглянул на странный движущийся туман.
- Подобно этому месту. - Он медленно направился к изучаемой поверхности обнаженной горной породы.
- Мы в горах Апусени [4] . Это часть Карпат, ты, язычник, - проинформировала брата Габриэлла. - Если бы обращал хоть малейшее внимание на то, что мы говорили, то знал бы об этом. Для тебя бросить свое роскошное жилище и жить в горах, также как искупаться в Английском канале [5] . И я хочу добавить - это мы заботимся о тебе .
- Эй! Я умею плавать, - возразил Джубал. Он провел рукой над камнями, при этом нахмурившись. - Только потому, что я не люблю плавать, не означает, что я не могу. Я не был рожден с жабрами, подобно вам двоим. Она что-то нашла Габриэлла. Это образец, но он необходим…
Он выкопал несколько небольших камушком и начал передвигать их.
- Это удивительно, - сказала Габриэлла, также поднимаясь на ноги.
Прохладный горный воздух отчетливо дрожал от возбуждения.
- Ты всегда можешь помочь мне с изучением новых вирусов, - пригласила она, обвивая рукой своего брата.
- Ага, я получу права на это, Габриэлла, когда стану сумасшедшим человеком и захочу умереть несчастной, но выдающейся смертью, - сказал Джубал, ероша темные волосы сестры. - А пока я, думаю, останусь верным своим акциям и облигациям, и позволю вам совершать ваши сумасшедшие исследования самим. Вот так подходит. Невероятно, взгляните на это.
Щель расширилась, когда он положил последний камушек в ряд.
- Это сделано человеком, не природой. Черт, Джо, не ходи туда. - Он схватил свой рюкзак и вытащил вахтенный журнал, осторожно отметив время. - Мы просто проведем быстрое исследование, скоро закат. Никто не знает где мы.
Бормоча, он в спешке закрепил вахтенный журнал рядом с камнем, где его сестра незаметно спустилась вниз.
Габриэлла взвалила на плечо свои вещи и последовала за ней.
- Здесь чрезвычайно узко, Джубал, - предостерегла она. - Передай мне свои вещи, только так ты сможешь протиснуться.
Джубал бросил последний взгляд на небо, замечая, что облака до этого неторопливо плывшие над головой, теперь зловеще кружились, приобретая невероятную силу. Он оцарапал грудь пробираясь через острые камни в узкий лаз. Позади него в резком пронзительном крике поднялся ветер, набрасываясь на горы, наряду со странным мучительным воплем, эхом сорвавшемся с вершин. Около подножия гор, туман образовал водоворот, и мини-торнадо схватило вахтенный журнал, и отправило быстро нестись вниз по холму, приземлив на одной из многочисленных кочек, где он медленно погрузился в темную воду.
Джо быстро двигалась через узкий лаз впереди брата и сестры. Потолок с каждым футом [6] становился все ниже, так что она была вынуждена наклониться и ползти на коленях, а потом скользить на животе. Она ощущала прохладный воздух, идущий из подземных полостей. Все внутри нее требовало продолжения пути, даже когда она была вынуждена выгибать тело под различными углами, чтобы проскользнуть через туннель.
- Помедленней, Джо, - предупредил Джубал. - Оставайся в поле зрения.
- Мне не нравиться то, как она себя ведет, - прошептала Габриэлла. - Я никогда такой ее не видела. Она всегда подчинялась правилам безопасности, ты же знаешь, Джубал. Все это очень неправильно.
Она почувствовала недомогание, в желудке все переворачивалось, а ее разум был охвачен страхом.
- Если мы не остановим ее, произойдет что-то ужасное.
Джубал ждал, но Габриэлла не двигалась, застряв в узком проходе, не позволяя ему продолжать путь.
- Двигайся, Габриэлла, - сказал он. - Мы должны догнать ее и поговорить по душам. Она готова исследовать пещеры годами. И не собирается забывать то, что сегодня узнала.
- С тех пор, как ее ранили в Австрии, она изменилась, - заметила Габриэлла. - Растерянная. Несущаяся вперед.
- Она всегда сосредоточена, когда собирается в пещеру. А это большое открытие - неисследованная пещера. Мы и понятия не имеем, что можем найти. Естественно, она возбуждена.
- Ты же знаешь, что это не так. Она другая с начала путешествия. Даже до этого. Она более тихая. Джо - не тихая. Кажется, будто половину времени она проводит где-то еще. У меня ощущение, что мы теряем ее, Джубал - как будто что-то тащит ее в другой мир, куда мы не можем последовать за ней.
Джубал громко вздохнул.
- Хотелось бы сказать, что понятия не имею, о чем ты говоришь, но именно поэтому я и отправился в это путешествие. Я тоже волнуюсь за нее. - Он потянулся и толкнул сестру. - Двигайся. Я уже не слышу ее.
- Я не могу двинуться, Джубал, - раздался испуганный голос Габриэллы. - Действительно, не могу.
- Ты застряла? - Джубал был спокоен, но изнутри им постепенно завладевал темный страх.
- Нет, - прошептала Габриэлла.- Я просто не могу двигаться. Ты когда-нибудь слышал термин «паралич от испуга»? Я думаю, это случилось со мной.
Джо продвинулась вперед, где потолок снова поднялся, так что она могла опять шагать. Проход вел в большое помещение.
- Ей, вы двое, здесь намного лучше. Здесь большая пещера.
Она осветила фонариком территорию вокруг, замечая пальцеподобные образования, окружающие большую пропасть, зияющую в середине помещения. Она влезла в свое снаряжение, изо всех сил старалась удержаться в реальности.
- Габриэлла! Джубал! Я собираюсь начать спуск. - Джо проверила свои страховочные ремни, бросив быстрый взгляд в сторону прохода. - Габриэлла! Джубал! Вы в порядке?
- Подожди нас, Джо, - приказал Джубал. - Габриэлла плохо себя чувствует, так же как и я. Считаю, что мы должны собраться на несколько минут и все обговорить. Мы можем столкнуть с большим количеством проблем, чем нам хотелось бы.
Джо сдержала, ниоткуда взявшийся смех.
- Обсудить? Ни у кого нет больших неприятностей, чем сейчас у меня, Джубал. Я не могу вернуться. Я либо спущусь, либо остаток жизни проведу в «мягкой комнате» [7] . Я не шучу с вами.
Джубал схватил Габриэллу за ногу.
- Она не шутит, она находиться на грани истерики. Двигайся, Габриэлла. Прямо сейчас.
Джубал редко использовал этот тон с любой из своих двух независимых сестер, но он отлично сработал. Габриэлла быстро рванула вперед, движущим фактором ей послужило то, что брат, очевидно, разделял ее растущие страхи за Джо.
Джо сидела на краю обрыва, глядя во тьму пропасти. Она даже не подняла взгляда на присоединившихся к ней брата и сестру. Джубал положил свои руки ей на плечи. Габриэлла осторожно присела рядом ней и взяла ее за руку.
- Расскажи нам, что происходит, Джо? Мы всегда были вместе. Не надо ничего скрывать от нас.
- В нашей семье сходили с ума? - Джо продолжала глядеть в полную темноту. - Если да, то кто-нибудь должен был предупредить нас.
- Ты считаешь, что сходишь с ума? - Изо всех сил попытался понять Джубал.
Джо была одной из тех, кто постоянно смеялся, находил смешное во всем. Своей улыбкой она освещала мир, и никогда не страдала от депрессии.
- Я слышу голоса. М-м…, - увильнула она от ответа. - Голос. Один голос. Все время. Мы разговариваем. Долго разговариваем. Разговоры иногда серьезные, иногда веселые.
Она почувствовала, как краска покрыла лицо и была благодарна за темноту в пещере.
- Иногда сексуальные. Я обнаружила, что часто бодрствую всю ночь, только для того, чтобы услышать его голос и провести с ним время. - Она пожала плечами. - У него есть имя. Трайан Треговайз. Как я могла выдумать подобное имя? У него есть акцент. Европейский и очень сексуальный акцент.
Габриэлла сжала пальцы вокруг руки Джо.
- Когда это началось? Когда ты впервые услышала голос?
Джо пожала плечами, не прерывая тишины. Ни Джубал, ни Габриэлла не говорили, ожидая ее. Наконец она вздохнула.
- Когда я была ранена в Австрии. Вы же знаете, как сильно я ненавижу больницы. Когда они меня туда доставили, я ненадолго исчезла. - Она взглянула на брата и сестру. - Увидев его впервые, я подумала, что просто грежу, так как некоторое время до этого экспериментировала с астральными проекциями. Мне казалось, что я добилась успеха, но теперь не знаю. Я думаю, мы соединились потому, что оба попали в бурю во время драки и были ранены.
Она беспомощно поежилась.
- Только это является единственным разумным объяснением для меня. Он не уходит. Я могу слышать, как он мысленно разговаривает со мной. В пещерах он нашел что-то важное. А так как я уже спланировала путешествие сюда вместе с вами двумя, то я решила проверить настоящий он или нет.
- Джо, - мягко выговорил Джубал. - Телепатическое общение? С кем-то еще? Я знаю, что мы можем использовать телепатию, но мы еще не встречали человека, который тоже может.
- Это действительно так неестественно? Я могу перенести себя куда-нибудь. Я знаю, когда нахожусь в опасности. Тебе фантастически везет с капиталовложением, а Габриэлла может делать много других странных вещей. Мы все способны использовать телепатию между собой. Тогда почему так трудно поверить, что другие тоже могут использовать ее? Я хочу спуститься здесь. Я хочу узнать, реален ли он, здесь ли находиться - в этом самом месте. Я чувствую его. Я не могу объяснить как, но похоже, что он так или иначе вошел в меня и я нуждаюсь в нем. Мне необходимо доказать это самой себе.
- Почему ты сразу не рассказала нам об этом, Джо? - спросил Джубал.
- Потому что я не хочу, чтобы голос уходил, - откровенно призналась Джо. - Я посетила психиатра. Он сказал, что у меня отрыв от реальности, шизофрения [8] , которая возможно явилась результатом травмы от полученного ранения. Я не стала обращать его внимание, что это не в первый раз, когда я получаю пулю, что это было не худшее ранение и может быть не последнее. Выписанное лекарство я не принимала. Я подумала, что проводить часть времени в вымышленном мире не так уж и плохо. Я все еще действую и выполняю свою работу.
Она выдавила вялую улыбку, ее чувство юмора проявилось даже в середине такого серьезного разговора.
- Сколько человек, по твоему мнению, захотят иметь охранника-шизофреника? Они могут получить двоих по цене одного.
- Да ладно, Джо, ты не должна думать, что сходишь с ума. Ты… - Габриэлла сделала паузу в поисках верных слов. - Ты это ты . Ты можешь делать все. Ты превосходна во всем. Ты не можешь слышать голоса.
Джо улыбнулась сестре.
- Я определенно слышу голос. Прямо сейчас он говорит мне, что надо уходить отсюда. Он говорит, что это опасно и что мы все в смертельной опасности. Он определенно использовал слово смертельной. Я не использую это слово. Как ты считаешь, может у меня раздвоение личности? Я всегда предпочитала мужскую работу. Я всегда была девочкой-сорванцом. Может быть, это просто моя мужская половинка проявилась. Так что теперь вы знаете, как все накручено в моем мозгу, он более сексуален, чем я.
- Может быть, это твоя интуиция говорит тебе не спускаться, Джо, - предостерег Джубал. - Мы же должным образом ничего не спланировали.
- У меня нет выбора, - печально сказала Джо. - Не сегодня. У нас есть снаряжение. Есть провиант. Мы достаточно тепло одеты. Я могу спуститься и оглядеться. Если не вернусь назад через пару часов, вы можете отправиться за помощью.
Габриэлла покачала головой.
- Пойдем все. Мы связаны вместе, Джо. Если ты хочешь сделать это, мы сделаем это вместе, как делали всегда.
- Тогда прекращаем разговоры и двигаемся, - решительно сказал Джубал.
Джо не собиралась менять свое мнение. Чтобы это не было, оно неодолимо влекло ее в пропасть, так что сил бороться не было. Хуже всего было то, что страх внутри него продолжал расти. Он глянул в темную дыру. Дьявол скрывался очень близко, и он ощущал, что вскоре они встретятся с ним лицом к лицу.