Комиссар Энцо Ларикони жестом предложил гостям сесть к столу, и пока Поплавский и Саблин устраивались в жестких примитивных креслах, итальянец с деловым видом перебирал солидную стопку бумаг, время от времени поправляя постепенно сползавшие с носа очки. Это был немолодой грузный мужчина с грубо скроенным мясистым лицом, густыми бровями и низким, морщинистым лбом. Седые волосы, как обычно, аккуратно причесаны на пробор, бело-голубой китель космической службы ООН тщательно выглажен, а медные пуговицы — начищены до умопомрачительного блеска. Во рту комиссар Ларикони, как всегда, держал самшитовый мундштук — пустой, так как глава Меркурия три месяца назад бросил курить, чем вызвал множество кривотолков в меркурианском городе Солнца. Другое дело, что город с таким претенциозным названием состоял пока всего-навсего из трех стальных куполов, соединенных между собой узкими переходами, а число его жителей — клерков, полицейских, бухгалтеров, техников и прочего казенного люда, едва перевалило за тридцать человек. Но господин Ларикони выглядел так, будто их было по меньшей мере тридцать тысяч, и не любил никаких, даже самых безобидных шуток на этот счет.
Оба спасателя были прекрасно осведомлены об этом и потому молча ожидали, когда комиссар Ларикони, исполнявший заодно роли мэра, начальника полицейского участка, главы технической службы и прочее, прочее, прочее, соизволит оторваться от ОЧЕНЬ ВАЖНЫХ бумаг и одарит своих гостей высоким вниманием.
— Та-ак, — наконец бодро произнес Ларикони и, сделав «паркером» какие-то пометки в очередном документе, поднял на гостей светло-голубые глаза. — Я так и предполагал… Простите, господа, это я не вам. Видите ли, уже вторую неделю я работаю над финансовым отчетом для комиссии по Внеземелью ООН и вынужден, отложив все важные дела, день и ночь заниматься этой чертовой бухгалтерией. Моим финансистам, видите ли, ничего нельзя доверить. Все статьи расходов приходится брать под личный контроль!
Спасатели сдержанно кивнули. Они отлично знали, что бюджет администрации Меркурия едва ли составлял миллион долларов в год, но любая непочтительность в такой момент выглядела бы по меньшей мере неуместно.
— И тем не менее вы нашли время, чтобы побеседовать с «Дельтой», — без тени улыбки заметил Поплавский. — Очень любезно с вашей стороны, господин Ларикони.
Итальянец развел пухлыми руками.
— Это мой долг, — заявил он. — Кажется, я обещал выслушать вас еще в конце прошлого месяца, но сами понимаете… дела, дела! Так что же вы хотели доложить, господа?
Поплавский вынул из планшета пачку фотоснимков и молча разложил их на столе. Комиссар принялся их спешно разглядывать, придерживая рукой свои знаменитые, вечно сползающие очки, массивная роговая оправа которых весила, наверное, не меньше килограмма.
Наконец процесс изучения фотодокументов закончился, и Ларикони, с видимым облегчением спрятав очки в верхний карман кителя, благодушно взглянул на обоих спасателей.
— Ну что ж, господа, вы меня совсем не удивили, — произнес он со скучающим видом. — Мои полицейские инспектора каждый божий день показывают подобные снимки. Да, люди гибнут на Меркурии, но это научно доказанный факт. И гибнут, к сожалению, нередко. Вы еще новички на этой страшной планете, господа, и потому все воспринимаете… э-э в не совсем верном свете. Признайтесь, разве на Марсе или, скажем, Луне подобные трагические случайности не происходят?
— Разумеется, — кивнул Поплавский, — но…
Комиссар Ларикони предостерегающе поднял палец.
— Простите, господин Поплавский, я еще не закончил, — мягко сказал он.
Итальянец не без труда извлек свое массивное тело из-за стола и подошел к стене кабинета. Подняв жалюзи небольшого овального окна, он ткнул толстым пальцем в стекло.
— Взгляните сюда, — попросил он.
Спасатели уныло переглянулись. Манера разговора комиссара была, мягко говоря, своеобразной, и она здорово действовала на нервы.
— Спасибо, господин Ларикони, мы уже видели сегодня Солнце, — ответил Поплавский. — Как-никак проехали на «Белке» почти тридцать километров в этом жутком пекле.
Ларикони пропустил его слова мимо ушей.
— Очень прошу вас, господа, — повторил он.
Едва сдержав вздохи, спасатели подошли к окну.
В глаза им ударил ослепительный свет, льющийся с неба, в котором висел над горизонтом чудовищно раскаленный шар.
— Это Солнце, — сообщил Ларикони с таким видом, будто сделал невероятное открытие. — Солнце, господа! Но не с маленькой буквы, как оно воспринимается на родной для нас с вами Земле, а с большой — Солнце! Интенсивность его излучения в шесть и семь десятых раза сильнее, чем на Земле. Вдумайтесь в эти цифры — почти в семь раз! Человеческая психика не приспособлена к таким вещам. Даже страшная жара на дневной стороне и жуткий холод на ночной воспринимаются куда легче. В конце концов, на Луне климат аналогичный. Однако Солнце! Оно давит на всех, сжигает нам нервные ткани, иссушает нашу плоть, растапливает нам мозги…
— Не нам, а вам… — прошептал еле слышно Саблин, но Поплавский предостерегающе поднял бровь. Ларикони, как все итальянцы, был болезненно красноречив, и с этим приходилось мириться.
— …Это Бог Меркурия, но это жестокий Бог, — продолжал Ларикони, выразительно жестикулируя. — А мы все — его ничтожные дети. И порой просто не в состоянии выдержать взгляд его всевидящего ока. И начинаем совершать большие и маленькие глупости. Вы видели, как перегревшиеся на Солнце горняки танцуют пляску Розового слона? Так у нас на Меркурии называют судорожные подергивания конечностей у людей, получивших тепловые удары. При малом тяготении планеты это действительно напоминает жуткий пьяный танец, остановить который можно лишь хорошей дозой морфия. Но если бедняге никто не поможет, то свихнувшийся человек становится способен буквально на все. Он может сорвать с себя шлем, чтобы подышать свежим безвоздушным пространством, может прыгнуть в озеро расплавленного олова, которые на этой планете возникают в середине лета. Некоторые ищут расщелины и без колебаний кидаются в них, распевая веселые песни. Иногда они стреляют в себя…
— …а затем выбрасывают оружие в пропасть, — не выдержав, пробормотал Саблин.
Комиссар укоризненно взглянул на него.
— Я этого не сказал, — заметил он. — Да, действительно, радом с трупами оружие самоубийства находят редко. Но причин тому может быть несколько, например…
Поплавский потерял терпение.
— Простите, господин комиссар, мы все это уже слышали, — резко произнес он. — И очень сомневаемся в том, что пляской Розового слона можно объяснить весь тот бардак, который творится на Меркурии.
Ларикони помрачнел. Он вновь нацепил очки и сурово посмотрел на знаменитого спасателя.
— Потрудитесь выбирать выражения, господин Поплавский, — сухо сказал он. — На планете, где руковожу я, не может быть никакого бардака! Здесь все — повторяю, все — находится под моим личным контролем, и я…
Поплавский взял наугад со стола фотографию и поднес ее к лицу комиссара:
— Черт побери, о чем вы толкуете? — зло спросил он. — Взгляните на эти два трупа. Мы нашли их возле кратера Сцилларда, в тени между скал. На скафандрах заметны следы страшных ожогов. Их убили бластерами, понимаете? И с довольно приличного расстояния, это нетрудно доказать. Никакими плясками и песнями здесь и не пахнет. Я уже не говорю о том, что ни на одном из рудников не заявляли о пропаже людей.
Ларикони недовольно поджал губы. Он вновь уселся за стол и начал неторопливо копаться в груде бумаг. На стоящий рядом компьютер он даже не взглянул — комиссар предпочитал работать по старинке, но крепко и надежно.
— Та-ак… — пробурчал он, вылавливая в стопке изрядно помятый лист. — Помню, помню… Сержант Блинг докладывал мне об этом происшествии. Пять дней назад, кратер Сцилларда, лучевые ранения… личности убитых не установлены… Увы, увы. Вакуум и палящие лучи Солнца сделали свое дело, от лиц убитых мало что осталось. Также, кстати, как и от их пальцев. Так что дело пришлось временно приостановить, до выявления новых фактов. Повторяю — временно.
Поплавский нервно уселся в кресло и почти закричал:
— Ларикони, хватит! Мы не новички! Слава Богу, уже четыре месяца ошиваемся на этой проклятой планете. Даже Новый год пришлось здесь встречать, вспомнишь — вздрогнешь. И к вашим замечательным методам расследования преступлений мы уже тоже привыкли. То пляска Розового слона, то дело временно приостанавливается навсегда. А все на самом деле гораздо проще, и вы прекрасно об этом знаете.
Ларикони состроил кислую мину.
— Любопытно послушать, — холодно заявил он. — Как это будет по-русски? Яйца учат слона… то есть, тьфу, курицу.
— Если надо будет — поучим даже Розового слона, — тихо отозвался Саблин. Он продолжал стоять возле окна, несмотря на льющийся оттуда поток палящих лучей — все что угодно, лишь бы не видеть жирного лица этого хитрого дурака.
Поплавский разложил фотографии на столе веером и прокашлявшись сказал:
— Давно пора поговорить напрямую, Ларикони. На Меркурии идет настоящая война, словно на Диком Западе. И нравы здесь соответствующие. Ни один самый занюханный горняк не выходит из своей конуры без кольта, а его начальнички даже в сортир не пойдут без скорострельного пулемета.
— Очень образно, — ледяным тоном произнес Ларикони, крутя в толстых пальцах мундштук. — Вы, русские, — все литераторы, так же как все мы, итальянцы, — певцы. Ну, сочиняйте, сочиняйте дальше.
Поплавский удержался от резких слов, хотя они буквально повисли у него на губах.
— Итак, мы прожили на Меркурии четыре месяца и десять раз могли убедиться в том, что рудники конкурируют между собой, словно банды, — продолжил он. — И есть из-за чего! Даже Лунный Клондайк по сравнению с Меркурием покажется отработанным терриконом. Золото, платина, серебро, вольфрам, титан и прочее, прочее — я уже не говорю о редкоземельных металлах, которые в таких больших количествах встречаются только здесь, на Меркурии…
— Я вообще-то кое-что слышал об этой планете, — любезно улыбнулся Ларикони. — Как-никак, прожил здесь семь лет.
Поплавский так стукнул кулаком по столу, что комиссар едва не подпрыгнул от неожиданности.
— Попрошу не перебивать меня! Я терпеливо выслушал ваш гимн Солнцу, теперь моя очередь блистать красноречием. Я вам не сопливый мальчишка, а Владимир Поплавский!
— Да-а, есть у меня такой подчиненный, — ехидно заметил Ларикони.
— К сожалению, большому сожалению… Итак, на Меркурии царят самые дикие нравы. Земным государствам, даже таким, как США и Россия, эта планета оказалась не по зубам — слишком далеко от Земли и климат неподходящий. ООН тоже не смогла сотворить ничего более существенного, чем ваш замечательный город Солнца, где работают полтора землекопа и аж целых пять полицейских. Зато какой-то умник решил отдать этот богатый мир на разграбление частным фирмам…
— Я еще раз попрошу вас выбирать выражения, — зло сощурившись, процедил Ларикони.
— …и они его грабят! Все лицензии на квоты по добыче ископаемых — чистой воды фикция, и вы это прекрасно знаете. Но лично мне на это наплевать, такие штучки происходят буквально на всех планетах…
— Впервые сегодня слышу от вас здравую мысль, — состроил кислую гримасу комиссар.
— Но когда пахнет большими деньгами, многие люди теряют человеческий облик. Местные рудники — нечто вроде укрепленных крепостей. Чужаки попросту уничтожаются, все без разбора. А вы, господин комиссар, посылаете нашу «Дельту» на поиски «пропавших без вести». Мы словно волы перепахиваем все окрестные хронотрещины, и почти всегда впустую. Вот потому-то и решили поговорить начистоту. К чему этот спектакль? Люди гибнут за металл — это их проблемы. Но при чем здесь мы, спасатели?
Лицо Ларикони приняло натянутый, официальный вид.
— Я выслушал вас, господин Поплавский, — заявил он. — И, признаюсь, ничего интересного не услышал. Да, возможно, горняки из различных фирм недолюбливают друг друга. НЕ ИСКЛЮЧЕНО, что они, встретившись на узкой дорожке где-нибудь между кратерами, пускают в ход, как вы выразились, кольты. Но к чему весь этот разговор? Дураков на Меркурии нет, им здесь попросту не выжить, а потому СЛЕДОВ преступления найти невозможно. Но если иногда все-таки кое-что остается, что мы можем поделать? Отпечатков пальцев на орудиях убийств здесь, увы, нет. Следов, которые может взять овчарка, тоже, да и овчарку в скафандр не посадишь. На каждом руднике работают около двух сотен человек. Все сплочены как один, поэтому допрашивать их бесполезно. Никто ничего не видел и не слышал — вот и весь разговор. А у меня в распоряжении только пять полицейских. Парни что надо, но кое-чего они побаиваются. А знаете, чего?
— Чего же? — мрачно спросил Поплавский, пряча фотографию в карман комбинезона.
— Теней, — мягко пояснил Ларикони. — На Меркурии полно теней от скал, стен кратеров, валунов и прочего. Может, их и поменьше, чем на Луне, но зато здесь в тени намного жарче. Вы поняли меня, господа?
— Еще как, — кивнул Поплавский, поднимаясь с кресла. — Значит, в Севилье все спокойно?
Ларикони улыбнулся на этот раз совершенно искренне.
— Да. Во всяком случае, на освещенных Солнцем местах. А что касается теней… Не рекомендую туда часто заглядывать. Ваша специальность, господа, — хронотрещины. И с ними вы блестяще справляетесь, это я должен признать. За четыре месяца — сорок с лишним спасенных из небытия! Это не шутки. Но вы же знаете — не всех пропавших без вести можно спасти. А может, не всегда и нужно, а? Ха-ха-ха, я, конечно, просто шучу. Рад был пообщаться, господа, но простите — дела, дела…
Спасатели, попрощавшись, вышли из кабинета. А комиссар Ларикони вновь занялся любимым делом — перелистыванием бумаг, громоздящихся на столе.
Надев скафандры, спасатели прошли через кессон и, спустившись по широкой лестнице, направились к своему вездеходу. Несмотря на мощные светофильтры, Солнце буквально обрушилось на них. Давление его безжалостных лучей чуть ли не физически ощущалось на плечах, словно груз, и даже малое, почти марсианской величины, тяготение не позволяло людям двигаться легко и свободно.
— Ну и дуб же этот тип… — пробормотал Саблин, забираясь в кресло водителя.
Поплавский некоторое время постоял, разглядывая через сощуренные веки три серых купола «славного» города Солнца, а затем устроился на втором сиденье и захлопнул дверцу.
— Не дуб, а пробковое дерево, — поправил он своего заместителя. — Из такого дерева получаются отличные пробки и затычки. Чувствительность к ударам, щипкам, плевкам в физиономию — нулевая. Зато вытащить такую пробку из занимаемого ею места можно лишь штопором. А что? На Меркурии именно такой комиссар и нужен… Ладно, поехали.
Вездеход медленно сдвинулся с места и, обогнув стоянку для красных полицейских краулеров, оранжевых машин техпомощи и белых «санитарок», направился к Восточной трассе. Возле обрывистого вала кратера Ольсена им встретилась колонна из трех грузовиков, охраняемая восемью вездеходами. Поднимая облака пыли, колонна свернула на Южную дорогу, ведущую в сторону космодрома.
— Фирмачи из «Белого орла», — проводил их взглядом Саблин. — Как думаешь, Володя, сколько платины они наковыряли за последний месяц?
— А кто их знает, — равнодушно отозвался Поплавский, устало откинувшись на спинку сиденья. — Черт, как трясет… Тоже мне дорога! Хоть бы грейдером пару раз прошлись.
— Не ворчи, — улыбнулся Саблин. — Подумаешь, событие! Будто мы надеялись найти у этого толстозадого чинуши понимание и сочувствие. Сам сомневался, стоит ли ехать в город.
Поплавский долго молчал, скользя скучающим взглядом по обширной темной равнине, устланной десятками мелких кратеров, между которыми то там то здесь змеились небольшие расщелины. Наконец он вздохнул:
— Это точно. В городе Солнца действует третий закон Ньютона: действие всегда равняется противодействию. Четыре месяца мы собирали материалы об убийствах на Меркурии, а этому борову хоть бы хны. Он и без нас все прекрасно знает и понимает, но ровным счетом ничего предпринимать не собирается.
Саблин жестко усмехнулся.
— Именно потому он до сих пор там и сидит, — заметил он. — Господину Ларикони вовсе не улыбается надеть на грудь звезду шерифа. Ему и так хорошо. И всем аборигенам — тоже. Только вот нам, бравым спасателям, может не поздоровиться.
Поплавский внимательно взглянул на друга.
— Ты считаешь, авария возле Огненного моста была не случайной? — быстро спросил он.
Саблин пожал плечами.
— Очень может быть. Конечно, наша «Белка» далеко не молодуха, но чтобы разом вышли из строя и левая гусеница, и оба манипулятора… Не было такого раньше. А самое странное, что на Огненном мосту нам как раз позарез оказались нужны манипуляторы — помнишь, когда с соседней скалы вдруг скатился валун и загородил дорогу? Нет, Володя, нутром чую, что во время последнего ремонта кто-то в техмастерских здорово пошуровал в кишках нашего лунотанка.
Поплавский нахмурился.
— Но вы же с Ашотом там дневали и ночевали?
Саблин поморщился.
— Ну, за всем, понимаешь, не уследишь. Пока мы ковырялись с двигателем, кто-нибудь из местных умельцев мог спокойно заняться манипуляторами… Нет, Володя, давай не будем хотя бы здесь, на Меркурии, бороться с ветряными мельницами. Марту мы спасли? Спасли. Унесли ноги сначала с Марса, а затем с Луны? Унесли. И слава Богу. Годик-второй господин Икс нас подержит здесь, на краю света, а там, глядишь, выпустит на свободу целыми и невредимыми. И чего мы пузыримся? Чего хотим доказать? И кому?
Поплавский зло сощурился и хотел было резко ответить другу, но сдержался и безнадежно махнул рукой.
— Самое паршивое, что ты, наверное, прав, — уныло признал он. — На Луне и на этом проклятом «Орфее» нас переиграли по всем статьям, это факт. Конечно, моя гордость протестует, когда кто-то всаживает иголки в зад, но… Не в этом дело.
— А в чем? — сухо спросил Саблин, напряженно следя за каменистой дорогой.
— А в том, дорогой ты мой, что Икс и его бандиты с нашей невольной помощью получили нить к оружию марсиан, — продолжил Поплавский. — Господин Аль- Багдир нам с Кориным очень даже подробно об этом рассказал. Понимаешь, это уже не браслетики и статуи, и даже не древние машины, а оружие! Представляешь, какое у такой мощной цивилизации может быть оружие? Да если Икс и его подручные раздобудут его… Что они тогда могут натворить в Солнечной системе?
Саблин кивнул.
— Соображаю. Власть над человечеством — очень аппетитный кусок. Одно мне только не ясно — при чем здесь наша самодеятельность насчет местных трупов? Разве мы, поймав десяток-другой убийц, получим в награду от доброго дяди Ларикони космолет? Черта с два. Не забывай — он не только комиссар Меркурия, но и наш тайный тюремщик. А если не он, а кто-то другой — какая разница? То, что нас пасут, ясно даже толстокожему Слону. Корин аж трясется, когда подъезжает к городу, — мол, оттуда идут в нашу сторону нехорошие эмоции. Колдун, да и только! А мы сами подставляемся вместо того, чтобы найти выход их этой проклятой ловушки.
Поплавский сердито хлопнул рукой по колену.
— Четыре месяца уже ищем, а что толку? Сам знаешь, космолеты тут садятся не часто, а охраняют их так, что с атомной пушкой близко не подойдешь. Жаловаться некому. Просить помощи — тоже. Здесь всем и каждому чихать на судьбу человечества.
— Но при чем здесь трупы? — повторил упрямо Саблин.
Поплавский хмыкнул.
— А черт его знает при чем… Просто надоело сидеть сложа руки. Надо же за что-то зацепиться! А за что здесь еще зацепишься? Все сидят в своих крепостях- рудниках и носа оттуда не кажут. Поговорить и то толком не с кем. В городе Солнца растут одни пробковые деревья и дубы. Тем, кого мы вытаскиваем из хронотрещин, обычно не до разговоров о мировых проблемах. Остаются одни трупы. Нет, Виталий, что ни говори, трупы — это хоть тоненькие, да ниточки. Если за них умело потянуть, они могут куда-нибудь привести.
Саблин замолчал. Он понимал командира. Поплавский впервые оказался в такой дурацкой ситуации, когда даже его энергия и знания, опыт и связи ровным счетом ничего не значили. Спасатели оказались словно бы в тюремной камере, да еще под неусыпным надзором охранника. И со всех сторон их окружали зловещие тени Меркурия.
Спасатели основали свою базу в чудом сохранившемся куполе заброшенного рудника, расположенного в пяти километрах на северо-запад от города. Когда-то здесь одна из крупных японских фирм попыталась наладить добычу кобальта, но была вынуждена бросить шахту и небольшой горняцкий поселок на произвол судьбы, не выдержав конкуренции и угроз со стороны своих более удачливых собратьев. Часть оборудования и зданий японцы перевезли на Венеру, часть растащили все кому не лень. Но административный корпус остался стоять возле крутого вала кратера Кеннеди, метрах в двухстах от заваленного камнями входа в бывший рудник, и спасатели сочли, что лучшего места не найдешь. Конечно, можно было обосноваться в городе — одно время комиссар Ларикони даже настаивал на этом, но от такого удовольствия спасатели дружно отказались. В горняцкие поселки их никто не приглашал — там лишние глаза ни к чему. Таким образом, купол на старой шахте оказался единственным выходом из создавшегося положения. Скрепя сердце Ларикони выделил средства на его ремонт, и с той поры пятеро спасателей и Марта Шадрина зажили словно короли, располагая каждый апартаментами из трех и даже четырех комнат.
Однако проблемы поначалу все же возникли, и они были связаны с Мартой. Еще во время перелета на Меркурий девушка высказала желание войти в состав «Дельты», чем повергла мужчин в шок. Одни, особенно Корин и Асташевский, обрадовались такому повороту событий. Саблин же высказал решительный протест, а Ашот Мирзоян по своему обыкновению воздержался. Поплавский долго колебался и отложил решение до прилета на планету. Марта ему чертовски нравилась еще там, на Марсе, но одно дело такая очаровательная подруга, а совсем другое — упрямая, своенравная подчиненная, способная расколоть самый сплоченный мужской коллектив. Вот уже и Игорь с Вадимом начали недобро коситься друг на друга…
Однако на Меркурии эти проблемы стали казаться сущими пустяками. Прознав о появлении женщины (первой и единственной в истории планеты), в город на следующий же день съехалось около двух сотен бородатых, загорелых дочерна мужиков. Пришлось устроить нечто вроде вечера танцев, иначе без стрельбы и смертоубийства не обошлось бы. К концу «веселья» комиссар и его бравые полицейские куда-то испарились, а один из бородачей предложил устроить «бой быков», призом в котором станет Царевна. Когда Поплавский и остальные спасатели попытались возражать, на них сразу же наставили несколько десятков бластеров и пистолетов. И можно было не сомневаться, что за стрельбой дело не станет.
На несколько часов танцплощадка превратилась в кровавое ристалище. Каждый из двадцати рудников выдвинул двух самых могучих бойцов. Мигом создалось жюри, которое методом жеребьевки разбило претендентов по парам и провозгласило правила боя: никакого оружия и никаких правил.
Спасатели выставили Асташевского и Поплавского, и жюри согласилось с этим, несмотря на общий свист негодования. Марту вместе с тремя оставшимися спасателями оттеснили в угол зала, и бойня началась. Все горняки оказались крепкими, мускулистыми парнями, но и среди них нашлись свои чемпионы. Да и чем еще было развлекаться на этой проклятой планете, где нет женщин, а выпивки вечно не хватает?
Первыми на импровизированный ринг вышли Поплавский и гориллоподобный шотландец с длинными, чуть ли не до колен свисающими руками и обширной растительностью на груди. Горняки немедленно начали делать ставки, улюлюкая от восторга. Черт побери, говорили они, первый раз в этом аду намечается замечательная потеха!
Несмотря на явную разницу в весовых категориях, ставки принимались как два к одному в пользу Поплавского. На горняков произвела впечатление атлетическая фигура командира спасателей и его хладнокровный вид профессионального спортсмена. И зрители не ошиблись. Шотландец оказался могучим, но неумелым бойцом. Вся его тактика заключалась в том, чтобы схватить противника в медвежьи объятия или уложить на месте размашистым ударом бочкообразных кулаков. Кроме того, он так и не приспособился к малому полю тяготения Меркурия. И Поплавский умело воспользовался этим. Пританцовывая, он стремительно двигался по кругу, изредка нанося точные, прицельные удары ногами в корпус. Поначалу казалось, что силач относится к ним словно к комариным укусам, но вдруг он рухнул, прижимая руку к боку, — по-видимому, у него было сломано ребро. Тогда Поплавский подпрыгнул и обеими ногами врезался в бородатую челюсть шотландца. Тот повалился на спину, хрипя и обливаясь кровью.
Бои следовали друг за другом, один свирепее другого. И дело здесь было не только в Царевне. Между рудниками существовала давняя вражда. С одной стороны, ее умело разжигали хозяева фирм. С другой, эта необъявленная война являлась чуть ли не единственным развлечением для нескольких тысяч мужиков. А чуть позже снежный ком покатился уже сам по себе. Людей начали убивать, а это вызывало у их друзей чувство мести. И пошло-поехало… До открытых столкновений, правда, дело пока не доходило — хозяева шахт грозили засадить в тюрьму любого, кто попадется властям на месте преступления. Но на Меркурии было так много теней… И только сейчас вся взаимная неприязнь и даже ненависть выплеснулись наружу в кулачных схватках.
Асташевский завершал первый круг. Ему пришлось подождать несколько минут, прежде чем добровольцы вытерли все лужицы крови на полу, — предыдущая схватка оказалась самой упорной и жестокой. Навстречу Слону вышел двухметровый негр. Он свирепо ударял себя кулаками по груди и яростно выл, что-то бормоча на непонятном языке.
Среди зрителей послышались громкие оскорбительные выкрики и свист. Со ставками вышла незадача. На негра поставили только его товарищи по руднику. И они быстро потеряли свои денежки, поскольку никакой схватки не получилось. Асташевский попросту сгреб завывающего соперника, поднял над головой и швырнул в сторону ближайшей стены. Под сводами зала зазвучали аплодисменты — горняки оценили мощь Слона.
Второй круг оказался куда более затяжным и жестоким. Оба спасателя прошли его успешно, однако Поплавский, схлестнувшийся со свирепым китайцем-каратистом, пропустил пару сильных ударов в левый бок.
Он дошел до четвертьфинала, что было настоящим подвигом — к этому моменту остались лишь умелые и мощные бойцы. Поплавский казался по сравнению с ними чуть ли не мальчишкой. Зато почти все симпатии были на его стороне. Да, он оказался не самым сильным бойцом, но уж точно — самым умелым. Однако полученные ушибы сделали свое дело. Во время схватки с молодым рыжеволосым ирландцем Ирвином Шелдоном, прозванным Рыжей Горой, он вынужден был уже больше защищаться, чем нападать. Гора занимался на Земле кэтчем и потому владел всем арсеналом грязных уловок и подлых ударов. Бой шел с переменным успехом, пока Поплавский не достал ирландца мощным ударом ногой в лицо. Немедленно брызнула кровь. Зрители зааплодировали — их симпатии были на стороне Викинга. Кто-то крикнул, что этак Рыжий может еще порыжеть. Ирландец рассвирепел и ринулся на Владимира, нанося удар за ударом. Ему удалось схватить Викинга за волосы, и началось жестокое избиение. Зрители затихли. Жюри тоже молчало, хотя победитель уже был ясен, а драка перешла в самое настоящее убийство.
И тогда, растолкав всех, на ринг выскочил Асташевский. Его попытался остановить брат ирландца по прозвищу Скала, уже вышедший в полуфинал без особых проблем. Тогда Асташевский принялся за него, да так, что Гора просто вынужден был оставить окровавленного Поплавского и броситься на выручку брату.
Эти минуты оказались кульминацией турнира. Оба брата-богатыря набросились на Асташевского. Пожалуй, никогда еще Слону не приходилось так трудно. Он получил несколько болезненных ударов в солнечное сплетение и челюсть и сломал палец на левой руке, попавшись на хитроумную болевую ловушку Горы. Но все же он постепенно сумел перехватить инициативу. Уложив Скалу страшным ударом в голову, он принялся методично обрабатывать его брата. Гора держался стойко, но когда Асташевский сломал ему пару ребер, начал медленно отступать. Зрители восторженно заулюлюкали. Гора слыл самым крутым парнем на Меркурии. Поговаривали, что он мог стать чемпионом мира по кэтчу, если бы не оказался замешанным в каких-то темных делах и был вынужден бежать с Земли.
Наконец Слону удалось схватить обессилевшего ирландца за рыжий чуб, и тогда он начал методично избивать Гору — точно так же, как тот поступил недавно с Поплавским. Зрители пришли в дикий восторг. Многие из них выразительно опускали большие пальцы вниз, требуя смерти побежденного. Неизвестно, чем бы все это кончилось, если бы на арену не протолкался комиссар Ларикони в сопровождении пятерых полицейских. Им на помощь подоспели и опомнившиеся члены жюри. Общими усилиями они оттащили Асташевского от ирландца, находящегося в глубоком нокауте.
На этом турнир завершился. Никто из оставшихся полуфиналистов не захотел больше участвовать в явно безнадежном деле. Горняки сразу же стали расходиться, возбужденно обсуждая поразительное, неслыханное на Меркурии зрелище. Многие с довольным видом пересчитывали выигранные деньги. Впрочем, в накладе из зрителей не остался никто…
С той поры спасатели «Дельты» оказались в числе самых популярных личностей на Меркурии. Никто из горняков больше не претендовал на Марту, тем более что после этого происшествия хозяева шахт вынуждены были привезти на Меркурий женщин. А после того как команда Поплавского начала спасать пропавших без вести людей, провалившихся в хронотрещины, уважение к новичкам еще более возросло. Но у «Дельты» появились и враги. На руднике «Ласточкино гнездо», где работали братья-ирландцы Шелдоны, спасателей объявили персонами нон-грата. Сами братья поклялись расправиться с Асташевским при первом же удобном случае. Потом кто-то Пустил слух, будто «Дельта» — закамуфлированные полицейские ищейки, копающиеся в грязном меркурианском белье, и отношение к спасателям заметно охладело. Последний месяц никто из горняков «случайно» не сворачивал к ним на огонек, и это было плохим признаком.
Зато отношения в «Дельте» на удивление легко уладились. Марта сразу же дала понять, что никаких ухаживаний не потерпит, и мужчины быстро убедились, что в этом нет и тени кокетства. Несмотря на свою ослепительную внешность, девушка была не очень-то женственной. Выше всего она ценила мужскую дружбу и работу, а к стихам, томным взглядам и прочим «вздохам на скамейке» оказалась на удивление равнодушной. Даже Асташевский, герой-победитель, не удостоился вполне заслуженного поцелуя в щечку. Марта подчеркнуто ровно относилась ко всем, а если кого-то и выделяла, то веселого, добродушного Ашота. И все мужчины разом успокоились, поскольку никаких причин для обид не возникало.
Первый месяц работы в «Дельте» для Марты был нелегким. Ее профессия астробиолога оказалась на Меркурии ненужной. Мужчины дружно бросились обучать девушку, а Марта на удивление быстро начала делать успехи. Она стала водить «Белку» не хуже Корина и разбираться в хроноустановках куда лучше Асташевского и Мирзояна. Силы и ловкости ей было не занимать, так что вскоре выяснилось, что «Дельта» обрела весьма полезного члена экипажа. Отныне в салоне нечасто звучали крепкие выражения, зато мужчины, не сговариваясь, стали ежедневно бриться и раз в две недели — стричься, не забывая о ногтях, одеколонах и прочих «архитектурных излишествах».
Так, постепенно, жизнь группы «Дельта» в новом составе налаживалась. Неплохо пошла и работа по спасению попавших в беду горняков, хотя условия на Меркурии были заметно сложнее, чем на Марсе и даже на Луне. Поначалу немало хлопот доставляла система охлаждения лунотанка, явно не справляющаяся с мощным излучением Солнца, но и эту проблему удалось решить с помощью техников из города.
Однако ссылка оставалась ссылкой. Солнечный ветер очень затруднял связь с Землей, а о приеме ТВ Внеземелья и речи не было. Комиссар Ларикони получал лишь официальную, деловую информацию. Ни о каких странных событиях на Марсе и Луне он и слыхом не слыхивал. Ни Мартой Шадриной, ни «Дельтой», судя по всему, никто не интересовался. О том, как идет в ООН расследование по делу об «украденном» Марсе и идет ли оно вообще, не было известно ровным счетом ничего. Зато одно было ясно до предела: «командировка» группы хроноспасателей на Меркурий могла продлиться сколько угодно. Русских на Меркурии не было (этого не допускали могущественные западные фирмы), потому даже широчайшие связи Поплавского ничем помочь не могли. «Дельте» не разрешалось улететь с Меркурия «до завершения срока контракта», который она не подписывала. Радиограммы родственникам не принимались «из-за ненадежной связи». Письма родным и близким якобы отсылались с очередным грузовым космолетом, но за четыре месяца никто из группы не получил ни одного ответа. Комиссар Ларикони только разводил руками и недоуменно улыбался, но скорее всего письма «Дельты» лежали в одном из его сейфов. В том, что итальянец связан с «грабителями» Марса, сомнений не было.
Спасателям приходилось работать, сжав зубы, и ждать удобного случая, чтобы хоть слегка приоткрыть дверь этой адской тюрьмы.
И этот случай представился Поплавскому и Сабли- ну, когда, возвращаясь из города на базу, они решили немного сократить обычный путь и свернули с наезженной трассы в узкий, залитый вечной тенью проход между крутыми валами двух небольших, но очень глубоких кратеров.
Ты куда попер? — раздраженно осведомился Поплавский, когда Виталий развернул машину и поехал к двум кратерам, имевшим общее название — Близнецы. — И не жалко тебе моих костей?
Командир намекал на не совсем сросшиеся переломы двух ребер, полученные в знаменитом бою с Рыжей Горой.
— Осточертела одна и та же дорога, — отозвался Саблин, умело маневрируя между крупных черных валунов. — Да и от Солнца хоть минут десять отдохнем в тенечке. Просто мозги плавятся, честное слово.
Поплавский что-то проворчал, но больше спорить не стал и попытался задремать, усевшись боком в кресле. Сделать это при такой тряске оказалось нелегко, но через некоторое время командир стал слегка похрапывать.
Его разбудил резкий визг тормозов и крепкая ругань Саблина.
— Ты чего? — спросил Владимир, открыв глаза.
— Кажется, еще один покойничек, — нервно отозвался Саблин. — В эти проклятые тени лучше нос не совать. И дернул же меня черт за руку… Ехали бы себе и ехали по дороге, забот не знали!
— Не ной, — сурово отозвался командир. Достав из «бардачка» фонарь, он открыл дверцу и спрыгнул на землю. Саблин последовал за ним, продолжая тихо ругаться.
Возле вала одного из кратеров ничком лежал человек. Левый бок его был разворочен. Кто-то выстрелил в беднягу из бластера с близкого расстояния.
Спасатели перевернули труп. Стекло шлема осталось целым, но, поскольку оно было закрыто тройными светофильтрами, разглядеть лицо не удалось.
— Прекрасно, замечательно… — процедил сквозь зубы Саблин, поднимаясь с колен. — Номер пять за прошедший месяц. Вызываем полицию, командир?
Поплавский покачал головой.
— Подожди, Виталий. Лучше взгляни под ноги.
Оказалось, что на тонком слое меркурианского реголита остались следы какой-то машины. Саблин вновь нагнулся и при свете фонаря некоторое время тщательно изучал узорчатые отпечатки колес. Затем удивленно присвистнул.
— Странно… Володя, это же луноход марки Л-5 фирмы «Дженерал Электрик»! Откуда на Меркурии этакое старье? Что-то я не видел прежде здесь таких машин. Вездеходов на колесном ходу на Меркурии вообще раз-два и обчелся, и база колес у них сантиметров на тридцать шире, да и протекторы такие вышли из моды еще при царе Горохе… Может, это нелегалы?
Нелегалами на Меркурии называли авантюристов — искателей наживы и приключений, которые прорывались в этот далекий от Земли мир всеми правдами и неправдами. Слухи о сказочных богатствах Горячей планеты ходили по всему Внеземелью, вызывая у определенного сорта людей обильное слюнотечение. Однако чаще всего тем дело и заканчивалось. Нелегалы нередко встречались на Луне, куда почти ежедневно прибывали частные космолеты, по забывчивости не регистрируясь в службе иммиграции местного правительства. Куда реже такое происходило и на Марсе, и на Венере. Но Меркурий оказался для многих нелегалов просто не по зубам. Во-первых, долететь до него могли лишь космолеты класса А, число которых во Внеземелье исчислялось лишь несколькими десятками. Во-вторых, работа на Горячей планете требовала особого, весьма дорогого оборудования. А главное, нелегалам дали понять: на Меркурии придется иметь дело не столько с либеральной полицией, сколько с местными горняками. А те терпеть не могли конкурентов. Взаимная их вражда хоть немного, но сдерживалась законом «кровной мести». А нелегалов на Меркурии не защищал никто: ни закон, ни полиция, ни друзья. И потому, встретив группу нелегалов, горняки дружно хватались за карабины и бластеры. «Дельта» пару раз обнаруживала в расщелинах жалкие остатки подобных групп, и они произвели сильное впечатление даже на толстокожего Асташевского.
Поплавский еще раз обследовал труп, уделив на этот раз особое внимание скафандру.
— Точно, — наконец сказал он. — Скафандр лунный, и только шлем меркурианский. Кустарная работа, но весьма неплохая. Та-ак… А где же его несчастные товарищи?
Спасатели с фонарями в руках тщательно обследовали узкое ущелье между двух кратеров, но обнаружили лишь следы еще одного вездехода, на этот раз гусеничного. Среди камней Саблин нашел несколько стреляных гильз.
— Как думаешь, Виталий, куда горняки дели остальные трупы? — спросил Поплавский.
— Похоже, на этот раз наши ковбои проявили удивительное мягкосердечие, — несколько растерянно ответил Саблин. — Как ни крути, получается, что либо водитель колесного вездехода был один, либо его друзей горняки взяли в плен.
— Это еще зачем? — недоуменно спросил Поплавский.
— Ну… возможно, бедняги пообещали горнякам нечто ценное, скажем, выкуп за свои жизни.
— A-а, выкуп… Но как же они оказались на Меркурии? Прилетели зайцами на грузовике, как обычно делают нелегалы? Сомнительно — таким путем вездеход не перевезешь. Значит… космолет?
— Ого, — негромко отозвался Саблин.
Поплавский вернулся в машину и связался по рации с базой спасателей.
— Ашот, это ты? — спросил он. — Возьми Корина и дуй к кратерам Близнецов. Нет, Вадим и Марта пускай пока останутся в куполе, на всякий случай. Ждем!
Спустя минут двадцать к кратерам подъехал луно- танк. Корин и Мирзоян выбрались через люк в овальной башне и спустились по трапу. Увидев среди камней труп, они застыли на месте.
— Так я и думал, — нервно сказал Корин. — Кажется, это добро здесь вырастает словно грибы после дождя. Но раньше мы обнаруживали убитых по крайней мере вдали от наезженных трасс… Полицию поставили в известность?
— Игорь, попытайся разобраться, что здесь произошло, — не отвечая, попросил Поплавский. — Это очень важно!
Корин даже присвистнул от удивления.
— Ты что, Володя? Да здесь же темно, словно в желудке у кита. Очень сомневаюсь, что на стенках кратера остался хоть один бит информации об этом убийстве. Да и когда оно произошло? День, два, неделю назад?
Командир задумался.
— Дня три назад, — не очень уверенно ответил он. — Или четыре. Помнишь, четыре дня назад мы встретили на Дерьмовой равнине два полицейских краулера? Они шли на юго-восток, к скалам Дракона… Зачем? А вдруг направлялись на поиски космолета? В Драконьих скалах сам черт голову сломит, там запросто можно спрятать целый космический флот.
— Ладно, попробую, — неохотно согласился Корин.
Корину еще не приходилось испробовать свой дар Колдуна здесь, на Меркурии, и потому особого энтузиазма он не испытывал.
— Ашот, Виталий, — врубайте фары обеих машин. Начнем наши игры…
Еще ни разу Корину не приходилось так трудно во время сбора рассеянной информации. Поначалу показалось, что каменные склоны совершенно пусты, но затем ему попался бугристый участок вала метров пяти в диаметре, и он насторожился. Кажется, здесь что-то было… но почему? Не сразу Корин сообразил, в чем тут дело, — видимо, во время убийства сюда упал свет фар. Наконец в глубине мозга возникло знакомое жжение, и Игорь забыл обо всем на свете… Когда он пришел в себя, Поплавский нетерпеливо спросил:
— Ну, что? Увидел что-нибудь?
— Да. Три дня назад здесь проезжал колесный вездеход довольно затрапезного вида. Похоже, горняки знали о нем и устроили засаду. Шесть человек с карабинами и бластерами подождали, пока машина въехала в этот каменный мешок, и быстро окружили ее, держа оружие наперевес. Вездеход сначала остановился, а затем рванул вперед, надеясь прорваться. Откинулась дверца, и пассажиры открыли огонь. Один из горняков упал, но остальные стали стрелять в колеса и кабину. Лобовое стекло лопнуло, и нелегалы вынуждены были сдаться. Их было четверо. Они вышли с поднятыми руками. Горняки сразу же прикончили водителя и хотели взяться за оставшихся, но те начали переговоры. Наверное, они пообещали горнякам нечто очень существенное, поскольку больше стрельбы не было. Нелегалов усадили под конвоем в вездеход, и машина направилась в сторону трассы. Чуть позже за ней последовал краулер, который находился где-то неподалеку в тени. Вот, пожалуй, и все.
— Как все? — воскликнул Ашот. — Подожди, почему все? А что это были за люди, а?
Корин развел руками.
— Откуда я знаю? Радиопереговоры в отрицательном времени я еще слушать не научился. И лиц из-за стекол шлемов не видел — сам знаешь, какие все здесь носят мощные светофильтры. Но мне показалось… Впрочем, я не уверен.
— Что показалось? — спросил Поплавский.
— Кажется, один из нелегалов был женщиной, — неохотно пояснил Корин. — Но сами знаете, что в этих чертовых скафандрах люди выглядят бесполыми. Так что интуиция могла и обмануть.
Командир кивнул.
— Согласен. А откуда горняки?
— Вот это я могу сказать совершенно точно. На вездеходе я разглядел эмблему летящей птицы.
— Ого! «Ласточкино гнездо»… — пробормотал задумчиво Поплавский. — Прекрасно. Быть может, среди бандитов находится и мой дружок Рыжая Гора?
— Очень похоже. Один из горняков был ростом с Вадима и в плечах ничуть не уже. Он-то и убил беднягу водителя.
Поплавский пожал Корину руку.
— Молодец, Игорек, — прочувствованно сказал он. — До сих пор не могу привыкнуть к твоим колдовским штучкам. В который раз они уже нас выручают.
— Почему выручают? — подозрительно спросил Ашот. — Что у тебя на уме, командир, а? Почему не говоришь?
— Парни, это первый реальный шанс, который выпал нам за последние четыре месяца, — объяснил Поплавский. — Не зря я интересовался местными покойничками, не зря. Раз нелегалы приехали сюда на старом, колесном вездеходе, которых на Меркурии нет и быть не может, ответ напрашивается сам собой: они недавно прилетели на Меркурий на собственном корабле! Вот его-то нам и следует разыскать, и побыстрее. Есть мнение, что он приземлился где-то в Драконьих скалах. Игорь, дорогой, ты можешь…
Корин шумно запротестовал:
— Володя, это плохая шутка. У меня и так голова сейчас раскалывается — такое случается после каждого «сеанса». Идти по следу в отрицательном времени, словно ищейка, я просто не в состоянии. Загнусь через пару часов или свихнусь, вот и весь компот. Совесть надо иметь, ребята!
Командир кивнул и перевел взгляд на своего заместителя.
— Виталий, ты у нас технический гений. Можно сотворить что-то типа металлоискателя?
— Можно, — ехидно согласился Саблин. — Тем более что у нас есть даже два металлолокатора. Но это не Луна, Володя, здесь любой булыжник напичкан металлами. О скалах я уже не говорю, их целиком можно закладывать в доменную печь.
— А разведка с воздуха? Я не про «Белку», конечно, а про флиттеры. Их в городе целых пять штук.
Саблин усмехнулся.
— Сам знаешь, Володя, что здесь, на Меркурии, от них толку никакого. Ракетные двигатели отлично показали себя на Марсе, паршиво — на Луне, а на этой милой планетке они ведут себя словно гремучие змеи. Такое уж здесь сумасшедшее излучение… того и гляди, машина взорвется, словно бомба. Не зря комиссар Ларикони после первых неудачных опытов запретил все полеты, и правильно сделал.
Поплавский вздохнул.
— Знаю, Виталий, прекрасно знаю. Я просто хотел, чтобы вы пришли к мысли: сами мы корабль нелегалов и за год не разыщем. Но и полицейским этот кусок явно не по зубам. Значит, остается одно — наведаться в «Ласточкино гнездо» и выкрасть пленников. Если, конечно, они еще живы. Есть другие предложения?
Все молчали, переваривая услышанное.
Подождав некоторое время, Поплавский сказал:
— Ладно, не буду давить на психику. Поедем на базу и там все спокойно обсудим. Но время сейчас работает не на нас. Если на нелегалов нажмут как следует, языки у них непременно развяжутся.
Командир направился к вездеходу, но Саблин остановил его.
— А что будем делать с трупом? — спросил он.
— Хм-м… пожалуй, пока оставим. Хищных зверей на Меркурии нет, а лучше ему уже не станет. Горняки могут вернуться, и не хотелось бы огорчать их раньше времени. Все, по коням!
Когда лунотанк выехал на трассу, Корин снял шлем и с огромным облегчением вытер пот со лба. «Больше ни за что на свете без необходимости не стану заходить в здешние тени, — подумал он. — Лучше уж дожариться на Солнце до плясок Розового слона — но ни шагу в тени. Ни шагу!..»
Как и следовало ожидать, Асташевский с энтузиазмом воспринял идею командира. Бывший космодесантник изнывал на Меркурии от скуки. «На этой маленькой, изъеденной мышами планетке негде разгуляться, — нередко ворчал он. — Хоть бы какой-нибудь олух выкрал нашу Царевну — ох, я бы тогда потешился!»
Марта Шадрина поначалу сердилась на такие не очень-то вежливые слова и выразительно показывала Слону кулак, но затем махнула на гиганта рукой. И на самом деле, обижаться на добродушного потомка запорожских казаков было невозможно. Он терпеть не мог рутинной, обыденной работы, но ему никак не удавалось блеснуть своими талантами. Лишь раз, во время кулачного турнира в городе Солнца, Асташевский отвел душу и потом вспоминал о драке с Рыжей Горой чуть ли не с восторгом.
«Мало я ему врезал, — порой вздыхал он. — Комиссар помешал — выскочил, понимаешь, словно черт из табакерки. А этот Гора ничего, крепкий хлопец. Может, Бог даст, еще свидимся…»
Услышав о космолете нелегалов и о том, что бедняги попались в плен к Рыжей Горе и его товарищам, Асташевский засиял.
— Отлично! — гаркнул он. — Идем на штурм! Ашот, будешь подносить мне снаряды.
Остальные спасатели дружно рассмеялись, впрочем, не очень весело.
Они сидели на третьем этаже купола, в большой комнате, игравшей роль гостиной. Она была обставлена разнокалиберной мебелью, собранной с бору по сосенке в остальных помещениях. Жемчужиной этой коллекции являлся громадный кожаный диван, добытый Слоном в городе методом самого обычного мародерства. Женские руки Марты придали всему этому разностильному хаосу вполне приличный вид. А когда тот же Асташевский стащил по-наглому из приемной комиссара Ларикони большой персидский ковер, а заодно и две прозрачные колбы с «вечными орхидеями», в гостиной стало по-настоящему уютно. Спасатели любили проводить здесь, увы, нередкие часы отдыха, предаваясь воспоминаниям и рассуждая на всевозможные темы, главной из которых было: как бежать из этой тюрьмы? Но сегодня впервые эти рассуждения, кажется, приобрели под собой твердую почву.
Отсмеявшись, Поплавский помотал пальцем в воздухе.
— Э-э, нет, Вадим, умерь свои аппетиты. Военные действия нам рановато открывать — силы не те. И потом, ты сам знаешь, какая на всех рудниках охрана — стреляют без предупреждения в любого, кто приблизится к их территории. До ближайшей же ночи осталось ни много ни мало полтора года.
Эти слова командира отнюдь не были шуткой, поскольку на Меркурии, как известно, год длится 88 суток, а сутки — в два раза больше!
— И что же предлагает командир? — спросила Марта.
Царевна сидела в единственном мягком кресле, формой и изяществом напоминавшем трон. Это был подарок комиссара Ларикони, проявлявшего к красавице-астробиологу искреннюю расположенность. Надо ли говорить, что темпераментный итальянец в первый же день после прилета спасателей предложил Марте руку и сердце, а также должность своего личного секретаря. Отказ Царевны он воспринял болезненно, но на галантность южанина это нисколько не повлияло. Узнав, что «Дельта» поселилась в заброшенном куполе, он прислал в подарок Марте целый грузовой вездеход с мягкой мебелью — неслыханной роскошью для сурового Меркурия. Царевна не отказалась, а напротив, спустя пару дней нанесла комиссару визит вежливости, после чего бдительный надзор полицейских за «Дельтой» слегка поутих. Зато от вечерних туалетов Марта наотрез отказалась, предпочтя, как и все на планете, носить практичные комбинезоны. Но и в них девушка казалась феей, случайно залетевшей на Меркурий. Нет необходимости напоминать, что сердца всех спасателей поначалу растаяли при виде этакой красоты. Но быстро остыли, когда выяснилось, что характер у Марты твердый, почти мужской, и никаких сантиментов эта прелестница терпеть не может. О своей прошлой жизни девушка никогда не вспоминала, и даже пройдохе Ашоту не удалось выведать, была ли двадцатипятилетняя красавица прежде замужем. Зато она ясно дала понять всем, включая самого Викинга, что с замужеством не спешит и готова работать в «Дельте» лишь при условии полного равенства полов. На чем и порешили.
Поплавский надолго задумался, пожевывая губы, а затем предложил свой план.
— Ого! — воскликнул Корин. — Совершенно сумасшедшая Идея.
— Точно, — поддержал хронофизика Саблин.
Командир удовлетворенно кивнул.
— Отлично, оба наших консерватора отреагировали как следует. А что скажет прекрасная половина «Дельты»?
Марта сдержанно улыбнулась.
— По-моему, неплохо.
— Ашот?
— Просто здорово!
— Вадим?
— Ха, это будет получше артиллерийской канонады! Я готов.
Поплавский хмыкнул с довольным видом и поднялся со стула.
— Отлично. А теперь пообедаем, чем комиссар Ларикони послал… Кстати, он что-нибудь нам послал?
Ашот кивнул — он еще рано утром съездил в город за продуктами.
— Чудесно. Кто сегодня готовил?
— Я, — сухо отозвалась Марта. — Особо нервным могу выдать сухой паек.
Лица мужчин вытянулись. Марта, конечно, была чудесной женщиной, но готовила так, что даже всеядный Слон порой маялся желудком после таких «пиршеств». Однако все терпели, поскольку никаких критических замечаний на свой счет Царевна не допускала. Ее угроза насчет сухого пайка отнюдь не была шуткой, и потому Поплавский сдержал невольный вздох.
— Ну что ж, пошли на кухню. День у нас предстоит нелегкий.
«Белка» въехала на территорию «Ласточкиного гнезда», сопровождаемая конвоем из дюжины охранников с карабинами наперевес. Название свое рудник получил отнюдь не случайно, так как располагался на вершине громадного, двухсотметровой высоты, утеса, нависавшего над валом одного из крупнейших в этом районе Меркурия вулканического кратера. По странному капризу природы, утес уцелел во время чудовищного извержения, случившегося на планете около десяти миллионов лет назад. Он представлял собой монолитный кусок никеля, лишь немного разбавленного посторонними примесями. Фирма «Найк», первая обнаружившая этот «рог изобилия», начала разработки с подножия утеса, но после того как случилась пара мощных обвалов с трагическими исходами, решила не пилить сук, на котором сидит. Поселок горняков был перенесен на вершину утеса, к нему по склону проложили извилистую дорогу, добыча пошла по принципу «сверху вниз». Это грозило никелевому утесу полным исчезновением в будущем, но такое должно было случиться, по самым скромным подсчетам, лет через пятьсот.
«Белка» связалась с руководством рудника, остановившись в километре от утеса и лишь немного не доехав до первого кордона охраны. Узнав о появлении непрошеных гостей, директор Люндвал поначалу был ошеломлен. Подобные визиты на Меркурии не поощрялись, но выяснив, что на борту находится сама Марта Шадрина, сразу же оттаял.
— И чем же вызван ваш визит, господин Поплавский? — произнес он куда более мягким, чем поначалу, тоном.
— Просто хотел бы познакомиться, — объяснил командир «Дельты». — Как-никак мы почти соседи, а вот лично встречаться с руководством такого знаменитого на все Внеземелье рудника как-то не приходилось.
Люндвал смущенно кашлянул.
— Я уже приносил в письменном виде вам извинение за поведение моих парней в городе три месяца назад, — заметил он. — Поверьте, мы строго наказали зачинщиков той драки. Но, разумеется, я с удовольствием лично попрошу прощения у госпожи Шадриной. Вы приехали очень удачно, к концу рабочего дня, так что мы мигом устроим нечто вроде дружеского банкета… Надеюсь, нас почтила присутствием вся знаменитая группа «Дельта»?
— Увы, нет, — ответил Поплавский, — Нас лишь трое — я, Марта и водитель Ашот Мирзоян. Остальные, к сожалению, вынуждены были остаться на базе. Сейчас на Меркурии вроде бы затишье, но сами понимаете — здесь всякое может случиться, и в любой момент.
— Понимаю, понимаю, — согласился Люндвал. — Значит, вас трое… Подождите немного, я отдам соответствующие распоряжения нашей охране. А пока рекомендую не трогаться с места — народ тут нервный, любит палить по всему, что движется.
Поплавский вежливо посмеялся, отключил связь и, шумно вздохнув, посмотрел на сидевшую рядом Шадрину веселыми глазами.
— Какая обходительность, а? — хохотнул он. — Вот что значит не быть конкурентом. Представляй мы ка- кую-нибудь фирму, нас бы к «Ласточкиному гнезду» и на пушечный выстрел не допустили бы.
Марта, одетая по такому случаю в свое единственное, белое с голубым платье, тихо спросила:
— Как ты думаешь, они свяжут наше появление с захватом заложников?
— А черт его знает, — добродушно ответил Поплавский и, откинувшись на спинку кресла, зевнул и потянулся всем телом. — Это зависит от того, что за птички им попались. Не дай Бог, в это дерьмо вляпались русские — тогда каждый наш шаг будет под контролем.
— А мы сумеем их найти? — спросила Марта, нервно передернув полуобнаженными плечами, так, что ее роскошные каштановые волосы заколыхались, словно волны.
Поплавский покосился на девушку, инстинктивно сглотнув. Марта была обворожительна — подобных трофеев в его карьере сердцееда насчитывалось не так уж и много. Но, к сожалению, ее нельзя было назвать даже неприступной крепостью. Это была контора, где каждого посетителя рассматривали как личного врага и просили тщательно вытирать у порога ноги. Идти на штурм такого учреждения было попросту нелепо. Впрочем, оставалась еще надежда, что все это — лишь ловкий камуфляж. И он, как командир группы, должен был этот камуфляж лелеять и оберегать, поскольку от него зависело спокойствие в небольшом, почти мужском коллективе…
— Что ты сказала? — опомнившись, переспросил Поплавский.
Марта насмешливо взглянула на командира.
— Что-то ты, Володя, совершенно рассиропился, — язвительно заметила она. — И это накануне такого трудного и опасного дела! Учти, как только вернемся, я это платье сожгу.
Сидевший в водительском кресле Ашот обернулся и с негодованием воскликнул:
— Почему сожгу? Зачем сожгу? Я против. Командир, а ты почему молчишь? Я бы на твоем месте приказал рядовому спасателю Шадриной носить на базе платье как спецодежду. Для поднятия духа у мужской части группы!
Марта показала водителю кулак, и тот, ухмыльнувшись, вновь повернулся к панели управления.
Люндвал молчал, и это беспокоило Поплавского.
— Чего он размышляет? — пробормотал командир. — Тоже мне секретный объект… Или они сейчас переводят пленников в какое-нибудь уютное местечко? Хм-м, это может усложнить дело…
В радиофоне щелкнуло, зашуршало, затем послышался любезный голос директора рудника:
— Проезжайте, господин Поплавский. Я отдал все необходимые распоряжения. Мои люди будут на всякий случай вас сопровождать. Только будьте осторожны — дорога наверх идет крутая.
Навстречу «Белке» из-за скал выехали два вездехода с длинноствольными пулеметами на башнях. Под их дружеским конвоем лунотанк подъехал к утесу и начал подъем. По сравнению с бронированным чудовищем, увенчанным решетчатой мачтой хроноизлучателя, вездеходы горняков казались лишь борзыми собаками, но можно было не сомневаться, что эти «борзые» сумеют по команде хозяев разорвать кого угодно.
Поселок горняков представлял собой несколько десятков разнокалиберных куполов и более десяти полу- цилиндрических ангаров. Между ними располагались открытые стоянки грузовиков, краулеров и даже флиттеров. Поскольку добыча никелевой руды велась открытым способом, шахта как таковая на вершине утеса отсутствовала, зато в центре находилась огромная, диаметром метров в сто, воронка, на внутренней поверхности которой была пробита широкая спиралевидная дорога, где сновали могучие грузовики. Но самым большим сюрпризом для гостей оказался обширный голубой купол, расположенный рядом с приземистым административным зданием. Он ослепительно сиял в лучах солнца.
— Силовой купол… — недоуменно пробормотал Поплавский и покачал головой. — Это что-то новенькое. Наверняка марсианское изобретение. И конечно же, выдается за последнее достижение земных ученых, так же как и миниатюрные атомные генераторы, которые мы видели в марсианском городе… Марта, что скажешь?
Девушка пожала плечами.
— Марс «доили» лет пятнадцать, не меньше, — сказала она. — Можно только догадываться, сколько оттуда вывезли всяческого добра. Мы с Цин Яном ничего не слышали про технологии силовых полей, но это не значит… Интересно, а на других рудниках есть что-нибудь подобное?
— Наверняка, — усмехнулся Поплавский. — Иначе бы нас сюда не пустили… Ашот, езжай помедленней. Дай оглядеться по сторонам как следует.
Внимание командира в первую очередь привлекла стоянка ракетных флиттеров. Три каплевидной формы машины типа тех, что спасатели видели в городе Солнца, судя по всему, тоже стояли на мертвом приколе.
Никакой специальной охраны возле них не было.
— Ашот, ты помнишь все, о чем мы договаривались?
— Обижаешь, командир. Как только ты подашь сигнал, я сразу же уезжаю и действую по нашему плану.
— Надеюсь… Поставь машину во-он возле того здоровенного грузовика, поближе к флиггерам.
— Но вездеходы ведут меня в другую сторону, на открытую площадку!
— Прикинься дураком. Какая, в конце концов, разница? Отлично. Только не раздави гусеницами правый вездеход охранников — уж больно он суетится…
Спустя несколько минут могучий лунотанк занял место рядом с одним из грузовых краулеров, не уступавшим «Белке» в размерах. Охранники, видимо, махнули рукой, хотя явно получили от начальства иные распоряжения.
Вновь заработал радиофон.
— Господа, вы не там припарковались, — послышался голос Люндвала. — Это грузовая стоянка. Вы можете подъехать прямо к административному зданию. Здесь вас будет ожидать сюрприз.
Ашот провозился несколько минут, пытаясь вновь завести двигатель, но, видимо, забарахлила система зажигания. Наконец лунотанк стронулся с места и в сопровождении двух вездеходов двинулся к силовому куполу. На этот раз охранники ехали впереди, дабы бестолковый водитель «Белки» вновь не свернул куда не надо. Потому они не заметили, как из заднего люка лунотанка на землю спрыгнули два человека и мигом растворились в тени между грузовиками.
Возле голубого купола находилась полукруглая площадка, огражденная низким бордюром. Следуя указаниям Люндвала, «Белка» остановилась в центре этой площадки.
И тут случилось неожиданное. Нижняя часть силового купола вдруг стала разбухать и в течение минуты полностью поглотила машину. Еще спустя некоторое время во внутренней стенке купола появилось круглое отверстие и начало стремительно расширяться. Когда оно коснулось земли, через эту импровизированную «дверь» шагнул высокий, спортивного сложения человек средних лет в строгом сером деловом костюме. У него были короткие, с заметной залысиной волосы, прямой массивный нос и квадратный с симпатичной ямочкой подбородок. В руках Люндвал — а это, без всякого сомнения, был директор рудника — держал большой букет алых роз.
— Та-ак, — пробормотал ошеломленный Поплавский. — Вот как у них это делается… Мы-то думали, что здешние рудники похожи на медвежьи берлоги, где работают закованные в цепи каторжники. А здесь расхаживают в костюмах и нюхают розы…
Марта, не выдержав, восторженно зааплодировала. Ее лицо раскраснелось, глаза повлажнели, на губах заиграла ослепительная улыбка. Оба спасателя с изумлением разглядывали Царевну. Такой прежде они ее не видели. «Товарищ» превратился в даму — и где! Можно сказать, в самом логове врагов — если не настоящих, то уж как пить дать будущих. Поплавский даже пожалел, что взял Марту на эту операцию. Хотя… хотя без Царевны она провалилась бы в самом начале.
Поплавский выбрался через кессон на верх башни и помог сделать то же самое Марте. В длинном платье и туфлях хождение по узким трапам вверх-вниз оказалось нелегким делом, но девушка с ним успешно справилась.
Люндвал следил за ней восхищенными глазами. Когда Марта спустилась на землю, он церемонно вручил гостье букет, поцеловал ручку, а затем обменялся крепким рукопожатием с Поплавским.
— Рад, очень рад, — улыбаясь, повторял он. — А теперь прошу, мои люди жаждут с вами познакомиться.
Он взял Марту за руку и, осыпая гостью комплиментами, пошел к выходу из пузырчатого кессона. Поплавский последовал за ними с задумчивым видом. Перешагнув через «дверь», даже он не смог сдержать восхищенного взгляда.
Оказалось, что под голубым силовым куполом располагался обширный зимний сад! Зимний сад — на Меркурии! Это было непостижимо. Впрочем, сад на самом деле занимал лишь треть территории под куполом, а остальная часть была застроена теплицами, в которых выращивалась зелень и различные овощи. Но венцом всего, конечно же, была фантастической красоты оранжерея с десятками видов цветов, включая изысканные орхидеи.
Гости стояли, потрясенные. Прожив четыре месяца на этой жестокой, чуждой человеку планете, они еще многого не знали — даже об образе жизни своих же собратьев.
Люндвал с довольной улыбкой наблюдал за реакцией обоих спасателей.
— Ну как, хорош сюрприз? — наконец спросил он. — Вы — первые посторонние на нашем руднике люди, кто видит этот рай. Даже комиссар Ларикони не подозревает об этих оранжереях и теплицах. Меркурий — очень суровый мир, господа, и вы в этом смогли убедиться. На Луне тоже далеко не санаторий, но там до Земли рукой подать. На наших лунных рудниках нет необходимости в подобной роскоши — куда проще и дешевле просто каждые три месяца менять людей. Но на Меркурии все иначе. Без зелени и цветов даже самый крепкий человек через год-два начнет плясать танец Розового слона и завывать, словно раненый зверь. Так что наша фирма пошла на огромные расходы, и, как показала практика, не зря… А теперь пройдемте в административный корпус, там вас ожидают наши чиновники. В зимний сад мы еще вернемся.
Поплавский торопливо сказал, доставая из нагрудного комбинезона мини-радиофон:
— Прошу прощения, мистер Люндвал, но я хотел отослать лунотанк на базу. Мои люди остались лишь с одним вездеходом и в случае какого-нибудь ЧП окажутся в трудном положении. Надеюсь, после окончания нашей встречи вы не откажете нам в любезности и отвезете нас с Мартой на вашем транспорте?
Люндвал удивился, но возражать не стал.
— Ну конечно, конечно, — кивнул он. — Я немедленно отдам соответствующие распоряжения.
И он, вновь поцеловав руку сияющей девушке, повел гостей через цветник в сторону административного здания.
Покинув «Белку», Корин и Саблин сразу же забрались в кабину одного из грузовиков и только затем перевели дух. Лобовое стекло машины было, естественно, закрыто мощным светофильтром, и потому их никто не смог бы разглядеть снаружи. Стоянку никто не охранял, что было большой удачей.
Подождав, пока «Белка» выехала из силового купола и в сопровождении двух вездеходов направилась в обратный путь, они рискнули включить радиофоны, настроенные на частоту «Дельты».
— Видел? — сдавленно произнес Саблин. — Силовой купол — вот это сюрприз!
— Ну и черт с ним, — нервно отозвался Корин, продолжая оглядываться по сторонам. — Нам там делать нечего.
Саблин насторожился.
— Что, ты уже учуял след?
— Я тебе не собака, — обиженно отозвался Корин.
— Прости…
— И дернул же меня черт надеть серебристый обруч с зеленым камнем там, в марсианской тюрьме! Теперь до конца дней меня будут использовать словно ищейку…
— Игорь, сейчас не время для нытья, — резко прервал Саблин.
— Да… конечно. А теперь замолкни, дай мне разобраться в своих ощущениях.
Никогда прежде Корину не приходилось собирать рассеянную информацию с большого расстояния, да еще в таком насыщенном людьми месте. Задача обнаружения следов троих нелегалов казалась совершенно нерешаемой. Да, их скафандры заметно отличались от меркурианских, но это было все. Хотя нет, вездеход нелегалов тоже выглядел словно полудохлая лошадь…
Вездеход! Ну конечно, надо искать следы колесного вездехода. Подобных машин на руднике нет, и это дает определенный шанс.
Почти десять минут Корин сидел оцепенев, лишь плавно поворачивая голову из стороны в сторону. Саблин старался на него не смотреть — зрелище было не из приятных, да и сбивать с толку Колдуна не хотелось. Но время работало против них. Если на руднике соблюдали стандартные сутки, то рабочий день должен был закончиться часа через полтора-два. Двухсменная и тем более трехсменная работа была маловероятна, поскольку машинам на этой адской планете тоже был необходим отдых.
Наконец Корин шумно вздохнул и уверенно показал рукой на самый дальний от них ангар, расположенный у края гигантского утеса.
— Там… они там… — безжизненным голосом произнес он, а затем обмяк и заснул.
Саблин терпеливо ждал, пока Корин вновь не откроет глаза. Чудесный дар молодого хронофизика вызывал у него едва ли не благоговение. Без Колдуна никаких шансов найти пленников не было. Конечно, если Корин ошибся, спасателей ожидают малоприятные сюрпризы. Хотя Слон, как всегда, действует самостоятельно, а это кое-что. Неудача на станции «Орфей», когда Асташевский попал в руки охранников Аль-Багдира, была пока единственной в бурной биографии бывшего космодесантника, и он жаждал реванша. Да и вряд ли горняки рискнут вести себя со спасателями как с теми беднягами-нелегалами.
Корин медленно открыл глаза и недоуменно спросил:
— Мы где?
— На руднике «Ласточкино гнездо», — терпеливо объяснил Саблин. — Ты только что обнаружил ангар, где прячут троих нелегалов. Ну что, вспоминаешь?
— A-а… Дьявол, как разламывается голова… Все, я выдохся. Сегодня я не смогу снова «уйти в прошлое» даже на секунду, ясно?
Саблин улыбнулся и дружески похлопал его по плечу.
— И не надо, — ласково произнес он. — Теперь будем действовать мы с Вадимом. Ты пока отдохни, я кое-куда сбегаю…
Осмотревшись, Саблин выскользнул из кабины. Вскоре Корин увидел его неторопливо шагавшим в сторону стоянки флиттеров. Мимо проехал грузовик, направляясь к одному из ангаров, — наверное, там находились ремонтные мастерские. Саблин спокойно пропустил машину, дружески помахав рукой водителю.
Корин с восхищением наблюдал за другом. Саблин вел себя спокойно и непринужденно, словно был на руднике своим. Подойдя к флиттерам, он неторопливо поднялся по трапу одного из них и забрался в кабину. Потекли томительные минуты, и Корина опять потянуло в сон. Время для этого было крайне неподходящее, но даже глоток тонизирующей жидкости не вернул ему бодрость. Расход психоэнергии оказался чрезвычайно большим, и это могло дорого обойтись во время операции.
Он крепился как мог, но все же не выдержал и задремал…
— Игорь, — услышал он в наушниках тихий, шуршащий голос. — Игорь!
Вздрогнув, Корин с трудом разлепил склеившиеся веки и встряхнул головой, приходя в себя. Первым делом он взглянул на наручные часы и едва сдержал проклятия. Казалось, он задремал всего пару минут назад, а на самом деле прошло уже целых полчаса!
— Да, я слушаю, — торопливо ответил он.
— Иди к дальнему ангару, — сказал Саблин. — Только не спеши. Если кто-то начнет расспрашивать, скажи, что Сэм Мартин просил тебя срочно прийти в восьмой ангар.
— А это кто такой?
— Местный главный кладовщик, — пояснил Саблин. — Понимаешь, продукты, одежда и всякая всячина. Сэм как раз сейчас лежит на груде постельного белья. Надо же было куда-то положить беднягу!
— Постой, постой… А пленники? Ты их нашел?
— Они уже внизу, у подножия утеса. Слон спустил их минуту назад. Давай не медли! Но и не торопись, очень прошу тебя.
Корин облизал внезапно пересохшие губы, глядя в сторону ангара. До него было метров сто пятьдесят, не больше, но эти метры еще надо пройти. От прежней тишины и спокойствия на территории рудника не осталось и следа. Видимо, рабочий день подходил к концу, и потому взад-вперед носились грузовики и вездеходы. К жилым куполам со стороны шахты направлялись люди. Но их пока было немного. А руководство рудника все еще занималось приемом гостей, не сводя глаз с очаровательной Марты. Не так уж все и плохо… только вот эта проклятая головная боль и слабость…
Корин стал выжидать удобный момент, чтобы незаметно выйти из машины. Наконец он положил ладонь на ручку дверцы и только собрался ее повернуть, как дверца внезапно открылась сама.
Внизу, у металлического трапа, стоял очень высокий человек. Его скафандр был настолько огромен, что поначалу у Корина даже промелькнула мысль, что это Асташевский. Но перед ним стоял горняк.
Подняв голову, человек некоторое время смотрел на Корина, а затем выразительно постучал пальцем по шлему. Только тогда Корин понял, в чем дело. Мысленно чертыхнувшись, он переключил радиофон на частоту горняков из «Ласточкиного гнезда».
— Какого черта ты туда забрался, парень? — услышал Корин густой, басистый голос с заметным европейским акцентом.
У спасателя были считанные секунды на размышление. Он замотал головой и пьяным голосом произнес:
— Чего? А я… я р-разве не д-дома?
Горняк хрипло расхохотался.
— Я вижу, это у тебя в голове не все дома. Ты где так налакался, а?
Корин прижал палец к стеклу шлема.
— Тс-с-с… Ты чего г-говоришь, а? Я н-не п-пил. Я вообще не п-пью, вот!
— То-то и видно, — усмехнулся горняк. — Совсем обалдел. Нашел где прятаться — в грузовике! Может, ты и меня не узнаешь?
Сердце Корина болезненно сжалось. Ситуация становилась критической. В голосе незнакомца послышались недоверчивые нотки, а это могло закончиться крайне плохо.
Корин неуверенно приложил руку к стеклу шлема и начал разглядывать горняка сверху вниз. Разумеется, он не мог его узнать. Он вообще знал только об одном человеке из «Ласточкиного гнезда», да и то понаслышке.
— Гора, это ты?.. — пролепетал Игорь.
— А кто же еще! Ну пошли, олух, так и быть, доведу тебя до дому, пока охрана не сцапала. Ты в каком корпусе живешь?
Корин лихорадочно соображал.
— В ангаре… в-восьмом ангаре…
— Точно свихнулся, — констатировал ирландец. — Там же склад, тупая ты образина.
— Т-точно, склад, — закивал Корин. — У м-меня т-там приятель р-работает… Сэм Мартин… Х-хочешь в-виски?
— Ого, — оживился Гора. — Так вот откуда тебе в рот капает зелье! А директор наш вечно вешает лапшу на уши насчет сухого закона на руднике. Ладно, доведу тебя до склада, так и быть. Но если мне не перепадет пара бутылок, я из тебя и твоего приятеля сделаю коктейль. Ясно?
— Яс… яс… ясно…
— Пошли.
Корин повернулся и начал неуклюже слезать с водительского сиденья. Ирландец нетерпеливо выругался, буквально вынес его из машины и поставил на ноги.
— Идти можешь? — тихо спросил он.
— М-могу…
Ирландец нежно обнял Корина за плечи, и они медленно направились мимо силового купола в сторону восьмого ангара. Вскоре им попались трое горняков.
— Эй, Гора, куда ты ведешь этого жмурика? — спросил один из них. — У него что, очень аппетитная попка?
— Да это небось девочка! — рассмеялся его спутник. — Говорят, их на руднике штук пять или шесть. Только вот я до сих пор ни одной не видел. Их взяли на пробу в Белый купол, к начальству, и там девочки до сих пор изучают инструкции по технике безопасности, ха-ха!
Все горняки расхохотались, и Корин тоже.
— Зачем мне девочки, если у меня есть такой дружок? — в том же тоне ответил Гора. — Ладно, валите, парни, не мешайте нам делать свой тет-а-тет. Кстати, а вы куда намылились? Вроде ваша берлога в другой стороне.
— Как куда? — удивился один из горняков. — Ты что, Ирвин, разве не слышал? Мы хотим хоть одним глазком взглянуть на ту телку, которую ты однажды чуть не захомутал.
Ирландец вздрогнул.
— Чего ты мелешь? — охрипшим от волнения голосом спросил он. — Какая телка? Кого это я чуть не захомутал?
— Как кого? Ну ту, Царицу… или Царевну. Она приехала три часа назад в Белый купол со своим хахалем, и все начальство сейчас торчит от нее. А мы хотя бы из кухни поглядим — сам знаешь, там мой свояк работает.
Корин заволновался. До восьмого ангара было так недалеко!
— Д-да не слушай ты этих олухов, Гора… — пробормотал он. — К-какая царица? Пош-шли…
Но ирландец встал на месте как вкопанный.
— Погодите, погодите… А что за хахаль? — подозрительно спросил он. — Не тот ли усатый здоровяк, что…
— Нет, нет, — поспешил успокоить его один из горняков. — Как раз наоборот. Это парень, которого ты здорово отделал! Так, сопляк по сравнению с тобой…
— Много ты понимаешь! — рявкнул ирландец. — У меня до сих пор челюсть болит после удара этого «сопляка»… Ну ладно, черт с ним, пускай живет. Там точно нет усатого громилы?.. Жаль, жаль, давно хочу с ним посчитаться.
Ирландец направился к восьмому ангару широким шагом, буквально волоча за собой «пьяного» Корина. Сообщение о приезде Марты явно испортило ему настроение, и он растерял всякие остатки расположения к своему подвыпившему спутнику.
Наконец они подошли к широким воротам. Вместо того, чтобы нажать на кнопку звонка, Гора стал молотить по створке ворот, крича во весь голос:
— Откройте, сволочи! Сам Люндвал пришел по вашу душу, ворье чертово. Откройте немедленно, или я высажу эти дурацкие ворота!
Прошла минута, другая, створки ненамного разошлись, а когда Гора и Корин оказались внутри ангара, вновь захлопнулись.
Навстречу из-за штабелей металлических ящиков вышел Асташевский и пророкотал:
— Ну, вот и хорошо. Со свиданьицем, рыжий. Игорь, отойди в сторону, дай нам по-мужски побеседовать.
Ирландец стоял будто громом пораженный. Он обвел взглядом окруживших его троих спасателей и нервно усмехнулся:
— Вот, значит, как у вас все делается…
— Именно так, — подтвердил Саблин, подняв бластер.
Асташевский стоял возле электрокара, положив руку на сиденье, и ждал. Но ирландец не спешил вступить с ним в схватку.
— Меня вообще-то зовут Ирвин Шелдон, — сообщил он.
— Очень приятно, — буркнул Асташевский. — А меня — Слон. Как твои ребра, чешутся?
Ирвин добродушно хохотнул.
— Есть такое дело… А твои?
— Руки у меня чешутся, — недовольным тоном сообщил Асташевский. — Кажется, ты хотел провести матч-реванш? Давай поиграем. Только на этот раз я долго с тобой возиться не собираюсь — времени нет.
Ирвин покачал головой и хрипло рассмеялся.
— Драться под дулом бластера? Это нечестно, сэр. Получается, что я в любом случае помру — либо от вашего кулака, либо от дыры в боку. Да и что за схватка в скафандрах? Нет, я так не согласен.
Асташевский шумно засопел и шагнул было к ирландцу, но Саблин остановил его.
— Погоди, Вадим. Видишь, парень не хочет драться? По-моему, он имеет на это право.
— А по-моему, нет!
— Будет справедливо, если мы дадим парню право выбора, — настаивал Саблин. — Вот что, Гора. Дела твои плохи. Драка в скафандрах — не шутки, здесь нокаутов не бывает. И шансов выжить у тебя, предупреждаю, почти нет. Но ты можешь уцелеть, если поможешь нам.
— Выкрасть пленников? — неожиданно проницательно угадал Ирвин.
— Ого… Как ты догадался?
Ирвин сложил руки на груди, словно демонстрируя свой миролюбивый настрой.
— А как же мне не догадаться, когда я сам отводил этих троих нелегалов сюда, в ангар?
Настала очередь удивляться Корину.
— Постой, постой… — пробормотал он. — Зачем же ты мне разрешил сюда прийти? Да еще сам помог…
Ирландец расхохотался.
— Ну, ты даешь, парень! — отсмеявшись, заявил он. — Неужто ты считал, что провел самого Гору? Да я в этой проклятой дыре уже пять лет торчу, можно сказать, один из старожилов рудника. По голосу я кого хочешь могу узнать. Да и скафандр у тебя не нашенский. У каждого из нас есть секретная метка на плече, а у тебя ее не было. Самый распоследний дурак тебя бы мигом засек и сдал бы службе охраны — за это, кстати, очень приличная премия полагается. Как только я тебя увидел в грузовике, сразу понял — чужак. Но на горняка ты оказался не похож, и я решил не торопиться поднимать шум. А когда ты начал плести всякую чушь про этот ангар, я сразу все понял. Вижу — парень из «Дельты» здорово вляпался, надо выручать.
— Но зачем? — изумился Корин.
— Хотел, понимаешь, встретиться с мистером Слоном и пожать его крепкую руку, — добродушно объяснил Ирвин. — Такого соперника встречаю впервые! Уважаю тех, кто сильнее меня, понятно? А пока мы шли сюда, я надумал еще кое-что… Короче, возьмите меня в долю в этом деле!
— В каком деле? — недоуменно спросил Саблин.
— Как в каком? Ну, насчет клада марсиан, который разыскивает мистер Рейнольд и его помощники. Вы уже спустили их вниз с утеса, верно?
Спасатели недоуменно молчали. Гора оказался совсем не глуп, а его ходы — хитры и неожиданны.
— Вижу, вы еще толком не понимаете, в чем тут дело, — после паузы продолжил ирландец. — А суть вот в чем. Мы случайно наткнулись на вездеход нелегалов возле кратеров Близнецов. Сначала хотели поговорить по-нашему, по-горняцки, и даже прихлопнули водителя. Но трое остальных пообещали за свои шкуры хороший выкуп, и мы привезли их к Люндвалу. Тот сразу заподозрил, что пахнет большим куском мяса, и взял Рейнольда и его дочку в оборот. Третьего, негритоса, не трогали — ясно, что этот олух сам толком ничего не знает. Нелегалы держались крепко, но вчера ночью языки у них развязались и они рассказали про клад, который марсиане вроде бы спрятали на Меркурии.
— И ты решил нам помочь его разыскать? — только сейчас догадался Саблин.
— Точно, мистер. Раз уж дело так круто повернулось, то я бы не прочь поживиться, а заодно натянуть Люндвалу нос. У нас, знаете ли, с ним не самые лучшие отношения, и я…
Асташевский недовольным голосом прервал его:
— Да на черта ты нам сдался? — в сердцах воскликнул он. — Коли ты готов так легко продать своих, то и нам придется всю дорогу на тебя оглядываться.
Ирвин вновь рассмеялся, но на этот раз далеко не весело.
— Оглядывайтесь, и почаще. Здесь, на Меркурии, это очень полезно для здоровья. А насчет «своих»… Я в руднике как в тюрьме, понял? В свое время на Земле я немало пошалил и думал найти свободу здесь, в этом адском пекле. А вместо этого стал самым распоследним рабом. Да я бы все отдал, лишь бы вернуться на Землю! А если у меня будут еще и денежки бренчать в кармане… Ищи меня там свищи! Насчет пользы… один из вас уже ее попробовал, разве не так? Да и во время поисков клада я пригожусь — как-никак, за пять лет все облазил на двадцать миль вокруг. А когда за нами бросятся в погоню ищейки Люндвала, я еще больше пригожусь.
Саблин поднял щиток под шлемом и нажал на одну из кнопок, переключившись на частоту «Дельты». Оба других спасателя сделали то же самое.
— Что решаем? — спросил Саблин.
— Удирать надо отсюда поскорее, — мрачно отозвался Асташевский. — Володя гарантировал нам три часа, и они уже на исходе.
— А как насчет рыжего?
— Я ему не доверяю!
— А ты, Игорь?
— Я — тоже. Но если его вести на коротком поводке, то он на самом деле может нам здорово помочь.
— Ладно, уговорил. Ох, и влетит мне от командира! Приведем мы ему подарочек…
На этом разговоры завершились. Четверо мужчин торопливо прошли мимо штабелей с ящиками и контейнерами к противоположной стене ангара. Там, в углу, было аккуратно прорезано двухметровой высоты отверстие. Выйдя наружу, Саблин с помощью Корина наскоро заварил дыру в стене. Асташевский все это время не сводил настороженных глаз с Ирвина, но ирландец не делал никаких попыток к бегству. Затем все направились к краю утеса. Оттуда, с двухсотметровой высоты, спускался тонкий канат. Где-то внизу, в тени вала кратера, их поджидала «Белка».
Перед тем как спуститься, Ирвин оглянулся и указал рукой на силовой купол, укрывавший административное здание и зимний сад:
— Погодите, парни. А как же ваш командир и эта красотка… как ее, Царевна, что ли? Люндвал — хитрющая бестия, он сразу поймет, кто выкрал его пленников. Как бы вашим друзьям не оказаться в том же ангаре с цепями на руках и ногах!
Саблин усмехнулся и похлопал гиганта по спине.
— Спускайся быстрее, Ирвин. А насчет Люндвала не беспокойся — я подготовил ему небольшой сюрприз.
Встреча с руководством рудника прошла очень успешно. Марта блистала и очаровала всех чиновников «Ласточкиного гнезда». Во время танцев у нее от кавалеров отбою не было, и она всем уделила внимание, никому не отказав. Что касается Поплавского, он оказался в своей стихии. Поскольку дама в банкетном зале была одна, а мужчин — двенадцать, ему пришлось блеснуть красноречием. Что-что, а приковывать к себе внимание Викинг умел, и потому никто из чиновников даже и не заметил, как быстро пролетели три часа. Особенно теплые отношения у Поплавского сложились с директором рудника. Мужчины распили вместе не один бокал, а затем признались, что они — два сапога пара. Кончилось тем, что расчувствовавшийся Люндвал предложил Поплавскому место своего заместителя, а его друзьям-спасателям — работу в службе охраны. «Я лично переговорю об этом во время ближайшего радиосеанса с президентом нашей фирмы, — заявил он. — Такие люди, как вы, не должны прозябать у этого болвана Ларикони. Соглашайтесь, господин Поплавский, соглашайтесь!»
Командир «Дельты» умело лавировал, не говоря ни да, ни нет. Под конец встречи он обещал подумать и дать ответ в течение ближайших двух дней.
Гостей проводил до кессона сам Люндвал. Там их уже ждал вездеход. Марта получила в подарок еще один фантастических размеров букет цветов и самые изысканные комплименты. Мужчины обменялись крепкими рукопожатиями, и Поплавский согласился навестить рудник не позже чем через неделю.
Когда машина спустилась с утеса и направилась в сторону южной трассы, в кабине вдруг заработал радиофон.
— Ларри, ты слышишь меня? — послышался чей-то встревоженный голос.
— Да, капитан.
— Отвези побыстрее гостей и срочно возвращайся!
— А что случилось? — недоуменно спросил водитель, но связь прервалась. — Похоже, на руднике произошло какое-то ЧП… — пробормотал водитель, нажимая на педаль газа.
Поплавский и Марта обменялись легкими улыбками. Они знали, что так взволновало службу охраны «Ласточкиного гнезда». Саблин должен был пробраться в один из флиттеров и ввести в его автопилот специально подготовленную программу. Видимо, флиттер только что стартовал с посадочной площадки, вызвав всеобщий переполох. Люндвал должен был решить, что это дело рук троих пленников — а кого же еще? И если Солнце не подведет, то не пройдет и нескольких минут, как…
Словно в подтверждение их мыслей, в воздухе что- то ослепительно сверкнуло, а затем на кратеры посыпался дождь мелких обломков.
Ракетный двигатель вновь не выдержал яростного солнечного излучения.
Дон Рейнольд оказался немолодым, крепко сложенным мужчиной с красивыми седыми прядями в густых черных волосах, усах и короткой бороде. У него было смуглое, красиво слепленное лицо потомственного аристократа, и потому никто из спасателей не удивился, узнав, что Рейнольд — плантатор-южанин древнего рода из штата Луизиана. Его дочь Элис выглядела лет на тридцать пять и отличалась точеными чертами породистого лица, холодными темно-синими глазами и жестким прямым взглядом. У нее были прекрасные густые темные волосы, отличная фигура и бархатистый, глубокий голос, но тем не менее Элис Рейнольд отнюдь не производила впечатления томной красавицы-южанки. С первых же минут разговора в гостиной базы спасателей она сумела поставить себя на подобающее место. Да, она благодарна команде «Дельты» за спасение из рук Люндвала и его головорезов, но эта работа, так же как и предстоящая, будет хорошо оплачена. О чем здесь еще разговаривать?
Жесткая, властная, высокомерная манера Элис, естественно, ни у кого из мужчин-спасателей восторга не вызвала. А Марта и вовсе сразу же невзлюбила заносчивую американку. Впрочем, эта неприязнь была взаимной по вполне понятным причинам. Зато отец Элис всем сразу пришелся по душе. Несмотря на свой бравый вид, Дон Рейнольд оказался довольно мягким, романтического склада мужчиной, полностью находившимся под влиянием своей чересчур энергичной дочери. Их сопровождал негр по имени Джордж, флегматичный и туповатый на вид. Тем не менее он уже двадцать лет работал личным телохранителем семьи Рейнольдов и не раз отличался в опасных ситуациях.
Обед, стоивший «Дельте» немалой части продуктовых запасов, проходил в вялой, малозначительной беседе. Люди, сидевшие за тремя сдвинутыми по такому случаю столами, не столько говорили, сколько присматривались друг к другу. Было заметно, что такая пестрая компания удивляет практически всех. Одна только «сладкая парочка», рыжеволосый Шелдон и Асташевский с пышными казацкими усами, сидевшие на соседних стульях словно два закадычных приятеля, могла вызвать у кого угодно шок. Дамы расположились на противоположных концах стола и время от времени обменивались оценивающими взглядами. Джордж быстро нашел общий язык с Мирзояном, и говорливый Ашот с радостью понял, что наконец-то нашел благодарного, спокойного слушателя, готового поверить в любую небылицу. Поплавский взял на себя самого Рейнольда и без труда смог расположить к себе дальнего потомка рабовладельцев.
Наконец все, кроме, разумеется, обоих гигантов, утолили свой аппетит, и тогда Поплавский первым начал неизбежный и обещавший быть совсем нелегким разговор.
— Прошу прощения у гостей, — начал он. — Понимаю, что после всего пережитого им следовало бы прежде всего как следует отдохнуть, но…
Элис вытерла губы бумажной салфеткой и громко кашлянула, привлекая к себе внимание. Затем она резко произнесла:
— О каком отдыхе вы говорите? Вы думаете, Люндвал всерьез клюнул на вашу обманку с флиттером? Черта с два. Этот садист наверняка уже послал своих ищеек во все стороны. И нескольких часов не пройдет, как они выйдут на наш след.
Дон Рейнольд укоризненно покачал головой.
— Элис, я прошу тебя…
— Папа, дай мне сказать, — недовольно поморщилась южанка. — Эти люди будут работать на нас, и им следует знать истинное положение вещей.
Лицо Марты вспыхнуло.
— Почему это вы решили, мисс, что мы непременно БУДЕМ работать с вами?
Элис смерила Марту уничижительным взглядом.
— Не «с вами», а «на нас», — объявила она ледяным тоном. — Я человек прямой и терпеть не могу околичностей. Зачем напускать дипломатический туман, когда ситуация предельно ясна? Слава Господу, я читаю газеты и потому кое-что знаю о вашей группе «Дельта». На Марсе и на Луне были причастны к весьма темным делам, и я не удивилась, когда обнаружила вас на этой ужасной планете, где место лишь мужланам и преступникам…
— Элис, я попросил бы тебя! — уже более твердым тоном осадил ее отец.
Марта едко улыбнулась:
— Прошу прощения, но раз так, то надо поставить все точки над «i», — промолвила она. — Кто же тогда вы — мужланы или преступники?
— Марта! — недовольно сдвинул брови Поплавский.
Элис даже не удостоила ее взглядом.
— Насколько я понимаю, «Дельта» находится на Меркурии в положении почетных ссыльных, — продолжила она, глядя на Поплавского. — Это так?
— Хм-м… В общем, да.
— Значит, вы хотите улететь отсюда любой ценой, — с легкой довольной улыбкой констатировала Элис. — Но у вас нет корабля. А у нас есть. Потому-то вы и рисковали, спасая нас из рук Люндвала?
Поплавский кивнул. Ему не нравилось, какой оборот принял разговор, но вежливость требовала от него молча выслушивать гостью.
Элис перевела взгляд на отца.
— Вот так-то папа, — с упреком сказала она. — Нельзя же быть таким идеалистом.
Дон Рейнольд ответил ей смущенным взглядом, но промолчал.
— Итак, вам нужен наш корабль, — продолжила Элис. — Предмет для сделки есть, потому следует обсудить ее условия. Мы хотим…
Марта сердито сверкнула глазами и перебила американку.
— По-моему, довольно-таки невежливо, когда гости начинают разговаривать с хозяевами в таком тоне, — сурово заявила она. — Тем более после того, как хозяева рисковали своими головами ради вас. Может, мисс, стоит превратить ваш монолог в диалог? Володя, почему ты молчишь? Ты наш командир или…
Она едва удержалась от резкого выражения. Американка воспользовалась этим и вновь перехватила инициативу.
— Во-первых, я не мисс, а миссис, — ядовито поправила она Марту. — А во-вторых…
Поплавский открыл рот, но неожиданно его опередил Шелдон. Сверкнув глазами, он так стукнул кулаком по столу, что вся посуда жалобно звякнула.
— А во-вторых, вам надо заткнуться, когда в комнате сидят мужчины! — рявкнул он. — Мне плевать, мисс вы или миссис, но баба она и есть баба. И должна знать свое бабье место!
Элис побелела от ярости.
— А этот… этот… Кто может мне объяснить, почему рядом с нормальными людьми появился этот головорез? Да знаете ли вы, что именно он пристрелил бедного Грэхема?
Шелдон усмехнулся.
— То есть вашего пилота, — пояснил он. — Так будет точнее, верно? И нечего раздувать павлиний хвост, дамочка. Я-то знаю, что вы трое стали беспомощнее младенцев. Корабль-то у вас есть, а пилота — нет. Потому и условия будем диктовать мы, ясно?
Губы американки затряслись, но она не нашлась что ответить.
Поплавский с интересом наблюдал за этой сценой «укрощения строптивой». Затем он поднял руку, привлекая к себе внимание.
— Хватит, — жестко заявил он. — Пошумели, покричали, пора и делом заняться. Миссис Элис права в одном — времени у нас в обрез. И потому я бы предпочел побеседовать с мистером Рейнольдом, и только с ним одним. Остальным я дам слово позже, но сначала надо все выяснить. Впрочем… — он повернул голову к ирландцу, — мистеру Шелдону разрешается при необходимости вставлять реплики. Насколько я понял, он что-то знает о гостях и, как говорится, не даст им соврать. Верно?
Ирландец осклабился, обнажив крепкие желтоватые зубы. Он прекрасно чувствовал неприязнь, исходящую от Поплавского, но это Рыжую Гору ничуть не смущало. Напротив, он пребывал в прекрасном настроении.
Командир повернулся к американцу, сидевшему рядом с ним, и сказал:
— Мы знаем от мистера Ирвина, что вы прибыли на Меркурий нелегально, с целью отыскать некий марсианский клад. Это так?
— Да, — кивнул Рейнольд. — Что уж скрывать после того, как люди Люндвала заставили нас проговориться!
— Нас этот клад интересует мало, — продолжил Поплавский. — Зато ваш корабль — если он, конечно, надежно спрятан, действительно нам необходим.
— Среди вас есть пилот? — с надеждой спросил американец.
— Да. Даже двое.
— О, Пресвятая Дева Мария, наконец-то нам повезло! — американец прижал руки к груди и влажными глазами посмотрел на дочь. — Элис, милая, мы спасены! Это чудо, настоящее чудо!
Поплавский задумчиво покачал головой.
— Как знать, как знать… Насколько я понимаю, вы не сделаете и шага с Меркурия, пока не разыщете клад.
Рейнольд озадаченно взглянул на командира «Дельты».
— Разумеется… — медленно промолвил он. — Я вложил в корабль и оборудование почти все свое состояние, и если наше путешествие закончится неудачей, я разорен. Понимаете — совершенно разорен! Да и зачем нам отказываться от поисков клада, когда дела обернулись таким благоприятным образом? Вы все — опытные, знающие Меркурий люди, и вам не составит особого труда помочь нам в поисках. Само собой, определенную часть сокровищ мы выделим в качестве платы. По-моему, это будет вполне справедливо, как ты считаешь, Элис?
Гостья состроила ехидную гримаску.
— Разумеется, папа. По-моему, я об этом уже говорила.
Поплавский предостерегающе поднял палец, сурово глядя на американку.
— Все это замечательно, — сказал он после выразительной паузы. — Но Меркурий — не африканские джунгли. Если нас начнут искать — а это наверняка произойдет в ближайшие часы, то непременно разыщут. Наш лунотанк — не иголка, его нелегко спрятать даже между скал. Да и наши радиопереговоры обязательно рано или поздно засекут. И тогда… Сами знаете, на Меркурии полно теней. А в этих тенях нередко встречаются трупы, хотя наш славный комиссар Ларикони в этом очень сомневается. И каждый лишний час поисков может стоить всем нам жизней. Так, мистер Шелдон?
Рыжий ирландец с ухмылкой кивнул.
— Совершенно верно, командир. Люндвал сам хотел поживиться этим кладом. Дела на руднике в последнее время идут неважно, руководство фирмы недовольно директором. А марсианский клад — серьезный шанс вынуть шею из петли. Потому директор лично обнюхает все обломки взорвавшегося флиттера, а когда не учует там остатков мяса, придет в ярость. Если надо, он пол рудника поставит под ружье.
— Та-ак… А что же местные власти?
— В смысле комиссар? Толстяк Энцо будет бежать впереди словно пес и вынюхивать след. Это-то он умеет — не зря в молодости служил в антитеррористической группе.
— Ах, вот как… — Поплавский вновь обернулся к гостю. — А теперь, мистер Рейнольд, мы хотели бы выслушать вашу историю.
Рассказ пожилого американца вкратце сводился к следующему. Месяцев пять назад в имение Рейнольдов нанялся садовником один метис средних лет по имени Фобс. Не прошло и нескольких дней, как он напился вдребезги и едва не попал под автоматическую газонокосилку. Миссис Элис, как хозяйка имения, серьезно поговорила с Фобсом, и тот клятвенно пообещал больше не прикасаться к виски. Однако спустя неделю история повторилась, и метис был с треском уволен. Похоже, он отправился в ближайший город на заработки, но это вобщем-то никого не волновало.
Спустя месяц Фобс пришел в имение поздно вечером. Он выглядел ужасно, спиртное здесь было ни при чем. Рука метиса истекала кровью и висела словно плеть. Пришлось оказать ему помощь по старой памяти. Успокоившись, Фобс рассказал о преследующих его бывших дружках по Марсу. Он признался, что последние два года пробыл на Красной планете, где словно раб занимался раскопками в одном из марсианских городов. Затем его, как и всех остальных старателей, спешно эвакуировали на Землю, заплатив лишь жалкие гроши. Каждый был предупрежден, что, если хоть слово скажет о своей работе на Марсе, будет убит.
Разумеется, метису никто не поверил — мало ли что может молоть жалкий пьянчуга? Тем более, что никаких городов на Марсе нет, хотя в последнее время в газетах проскальзывали подобные нелепые выдумки.
Увидев такое недоверие, Фобс разобиделся и достал из наплечной сумки какой-то плоский предмет, замотанный в грязную тряпку. Это была металлическая пластина с гравировкой, похожей на карту. На ней были изображены кратеры, расщелины и среди них особо выделен вход в пещеру, расположенную в глубине вала одного из кратеров. Рядом со входом стояли прямоугольные предметы, напоминающие ящики или контейнеры.
По словам Фобса, эту карту он откопал в развалинах одного из марсианских зданий и припрятал, догадавшись, что дело может идти о каком-то кладе. Когда началась эвакуация старателей, в их лагере царили такие суета и хаос, что Фобсу удалось протащить карту на борт космолета. Однако, видимо, кто-то из его дружков что-то заподозрил, и вот теперь его, Фобса, нашли. И будут преследовать, пока не заполучат карту.
Дон Рейнольд только рассмеялся, выслушав эту невероятную историю, и посоветовал метису меньше злоупотреблять спиртным, если тот не хочет допиться до белой горячки. Но Элис, напротив, заинтересовалась. В молодости она увлекалась астрономией и потому сразу же направилась к компьютеру. Получив по сети Интернет карты Марса, Луны и Меркурия — трех больших планет, на поверхности которых есть множество кратеров, она ввела в память машины карту Фобса и задала программу поиска. Спустя несколько минут компьютер выдал ответ. Оказалось, подобный рельеф существует на Меркурии, и он лишь незначительно отличается от изображения на карте. Отличием является небольшой кратер, который не обозначен на карте. С помощью того же Интернета Элис раздобыла информацию о Меркурии и с изумлением обнаружила, что «новый» кратер обратил на себя внимание ученых. Он оказался самым молодым кратером на планете и образовался всего лишь пять тысяч лет назад!
У Рейнольдов, разумеется, еще оставались некоторые сомнения. Но с помощью знакомого металловеда они установили — материал, из которого была изготовлена карта, на Земле неизвестен.
После этого все сомнения отпали. В Рейнольдах взыграла кровь предков-авантюристов, наживших состояние на торговле африканскими рабами, и они решили отправиться на Меркурий. Фобс, как будущий участник космического путешествия, получил небольшой аванс. Это было ошибкой. На следующий день метис сбежал, а еще через две недели в одной из газет проскользнуло сообщение о его зверском убийстве в одном из соседних городков.
Рейнольды тем временем разработали тщательный план действий. Они считались довольно богатыми людьми, но купить космолет, разумеется, им было не по карману. Однако они выяснили, что на Луне царят совсем иные нравы и там можно дешево приобрести все что угодно — надо только разыскать нужных людей.
Рейнольды вместе с тремя охранниками и чемоданом, набитым наличными деньгами (на Луне обналичить такую огромную сумму было бы непросто, а кредитные карточки при такого рода сделках, разумеется, не годились), отправились в туристический круиз на спутник Земли. На таможне возникли кое-какие проблемы, но наличные деньги ценили и там.
Оказавшись на Луне, Рейнольды немало времени потратили на то, чтобы найти пригодный для полетов на Меркурий корабль и, главное, людей, которые согласились бы его украсть. Заодно они потихоньку скупали необходимое оборудование и припасы. Наконец все было готово, однако в последний момент им преградил путь один из патрулей охраны космопорта. Возникла перестрелка, в результате которой двое людей Рейнольда, а также второй пилот погибли. Бортинженер получил серьезные ранения.
Полет до Меркурия был сущим кошмаром. К счастью, первый пилот проявил себя настоящим мастером, да и бортинженер знал свое дело. Но во время тяжелой посадки, когда корабль трясло словно на вибростенде, он умер.
Первая же поездка окончилась для искателей сокровищ печально: они напоролись на горняков и попали в плен…
— М-да-а… — произнес Поплавский, дослушав рассказ Рейнольда до конца. — Хороший сюжет для голливудского боевика. Но в реальности участвовать в нем что-то не очень хочется… Кстати, а почему вы решили, что в пещере спрятан именно клад, а не, скажем, какое-нибудь оборудование или машины?
Рейнольд пожал плечами.
— У нас на юге все с детства занимаются кладоискательством, — несколько смущенно пояснил он. — Во время гражданской войны многие плантаторы спрятали свои сокровища от варваров-северян, и такие клады действительно находят до сих пор. Это, если хотите, у нас в крови. Своеобразный стереотип поведения. И потом, марсианские машины — тоже вещь недурная… Или вы не верите в марсианскую цивилизацию?
Поплавский со смешком почесал затылок — Рейнольд, сам того не подозревая, попал точно в цель.
— Почему же, верим, — признался он. — Более того, кое-кто из нас уже находил подобную карту, после чего закрутилась весьма крутая детективная история… — Поплавский выразительно взглянул на Марту. — Собственно говоря, из-за нее мы и оказались здесь, на Меркурии.
Рейнольд расцвел счастливой улыбкой.
— Замечательно, превосходно! — воскликнул он. — Элис, ты слышишь? Признаюсь, у меня до последнего времени оставались кое-какие сомнения… Хотя когда я увидел в «Ласточкином гнезде» купол из силового поля, мой скептицизм изрядно поуменьшился. Ведь это изобретение марсиан, не так ли?
Поплавский хмыкнул.
— Точно. Ладно, будем считать, что наше совещание завершилось. Займемся поисками сокровища. Надеюсь, при наличии точной карты это не займет много времени. Все согласны?
Спасатели дружно кивнули, хотя без особого энтузиазма. Зато ирландец был явно недоволен.
— Эй, погодите! Я что-то не понял самого главного — а какую долю сокровищ мы получим за работу?
Ему ответила Элис:
— Основная часть платы — это билет на наш корабль, мистер Шелдон, или как там вас зовут. Вы представляете, во сколько он нам обошелся? Я уже не говорю про оборудование и прочее. К тому же это НАШ проект, и марсианская карта тоже НАША. А что вложили в это дело, скажем, вы? Убили нашего пилота, вот и все.
— Нет, не все! — рыжий ирландец налился багрянцем. — Если бы я поднял тревогу там, на руднике, обнаружив в кабине грузовика чужака, где бы вы сейчас были, миссис? В лучшем случае пошли бы по рукам. Ведь вы уже нарисовали карту, а потому стали не нужны Люндвалу.
— Стойте, стойте, — забеспокоился Поплавский. — Разве карта у Люндвала, а не у вас?
Рейнольд добродушно рассмеялся.
— Что поделать, мистер Поплавский, на нас так нажали, что Элис пришлось нарисовать карту. Сами понимаете, подлинник мы с собой в поход не взяли, а спрятали рядом с кораблем в одном очень надежном месте. Да и зачем она нам, раз мы помним ее наизусть. К тому же у Элис фотографическая память и твердая рука — она некогда и не без успеха занималась живописью.
Поплавский нахмурился, нервно постучав пальцами по столу.
— Надеюсь, вы нарисовали НЕ ТУ карту?
— Конечно, — подтвердил Рейнольд. — Мы готовились к любым поворотам событий после того, как узнали, что место расположения клада, к сожалению, находится рядом с самым обитаемым на Меркурии районом. Элис держит в памяти две-три ложные карты. Одну из них мы и пустили в ход.
— И Люндвал не догадался?
— Наверняка догадался. Потому-то вы, мистер Шелдон, не правы — мы еще очень нужны Люндвалу. И он бы даже пальцем нас не тронул, пока не убедился, что поиски зашли в тупик. И тогда мы предъявили бы ему вторую ложную карту. Это позволило бы нам тянуть время — а что еще оставалось делать?
Шелдон спросил, уже более миролюбиво:
— Так как же насчет нашей доли? Учтите, я даром и пальцем не пошевелю.
Поплавский тихо чертыхнулся и посмотрел на часы. Торг был неизбежен, но ему казалось это пустой тратой драгоценного времени. Впрочем, если в пещере находились машины или, не дай Бог, оружие — то, что ищут Аль-Багдир и ему подобные…
— Дьявол! — воскликнул он, пораженный неожиданной мыслью. — Марта, а если Фобс нашел такую же карту, как и вы с Цин Яном?
Корин молча встал, вышел из комнаты и вернулся с листом бумаги и карандашом. Все это он положил на стол рядом с Элис.
— Рисуйте, — потребовал он. — От нас не надо ничего скрывать, это должна быть НАСТОЯЩАЯ КАРТА, понимаете?
Американка побледнела и решительно отодвинула лист бумаги в сторону.
— Ни за что! — твердо сказала она. — Если я отдам карту, вы сможете найти сокровище и без нас.
— Выходит, вы нам не доверяете? — возмутился Поплавский.
— Почему же — но до разумных пределов.
Ситуация вновь зашла в тупик. И тут Марта разрядила обстановку.
— Я понимаю, Володя, что тебя волнует, — сказала она, обращаясь к Поплавскому. — Но думаю, ты ошибаешься. Я не могу нарисовать ту карту, которую мы с Цин Яном нашли в марсианском городе. Однако в одном уверена — я не видела никаких кратеров! Это была скорее карта какого-то участка Внеземелья…
Поразмыслив, Поплавский сказал:
— Ладно. Будем считать этот эпизод ложной тревогой. Но впредь никакого торга я не потерплю! Пятьдесят процентов получают мистер Рейнольд и его люди, пятьдесят — мы, спасатели, и Шелдон. И мы делим все поровну. Или соглашайтесь, или идите к дьяволу. Только не думаю, что вы уйдете далеко, — а вот нам вряд ли кто-нибудь посмеет угрожать.
Элис выскочила из-за стола. Ее глаза пылали от ярости, но отец устало улыбнулся и жестом приказал ей сесть.
— Хорошо, мы согласны, мистер Поплавский, — сказал он.
Поиски кратера Ганди, где, если верить карте, находилась пещера со спрятанным в ней сокровищем, продолжались более десяти часов. Он располагался в двадцати с лишним километрах от базы спасателей, на северо-западе от Дьявольских скал. На карте этого района Меркурия, заложенного в память бортового компьютера «Белки», путь к кратеру казался нетрудным, но в реальности все было не так просто. Даже «Белка» с ее высокой проходимостью не раз оказывалась в тупике. Приходилось возвращаться и искать другую дорогу. Дважды на пути машины встречались озера чистого олова. Сейчас, ранней весной по меркурианскому исчислению, температура на поверхности планеты еще не была достаточно высокой для того, чтобы олово перешло из твердого состояния в жидкое, но на всякий случай лунотанк объезжал их стороной, теряя на этом массу времени. Порой дорогу преграждали глубокие трещины, и на их преодоление требовалось немало усилий.
К счастью, рыжий ирландец оказался и на самом деле матерым старожилом. Уже после первых километров пути он оттеснил Поплавского с командирского места и стал руководить Ашотом, указывая направление дальнейшего движения. Дело сразу же пошло веселее. Но на ближних подступах к кратеру Ганди тревожно зазвучал сигнал хронолокатора, и за дело принялись Корин с Мартой. Выяснилось, что подходы к кратеру закрыты очень глубокой хронотрещиной — такая им на Меркурии прежде не встречалась. Командир приказал Ашоту подобраться к кратеру с других сторон, но результат ошеломил всех — хронотрещина оказалась кольцевой!
Корин был поражен. Ничего подобного хронофизикам прежде не встречалось. Измерив потенциал про- временного поля на краях хронотрещины, он даже присвистнул.
— Ого! Минус триста хроноватт! С ума сойти можно.
Сидевший рядом Рейнольд (в салоне было так тесно, что приходилось ходить бочком) недоуменно спросил:
— А что это значит, мистер Корин?
— Вы слышали что-нибудь про хронотрещины?
— Да-а… кажется. Вы имеете в виду знаменитый Бермудский треугольник?
— И его тоже… Словом, мистер Рейнольд, благодарите Господа, что вы заплутали и сами не вышли к кратеру Ганди. Иначе никто и никогда не нашел бы даже ваших косточек.
Поплавский нетерпеливо спросил:
— Игорь, мы сможем пройти хронотрещину?
— Надо посчитать. Уж больно глубокая…
— Так считай же быстрее!
Через минуту-другую компьютер выдал результат: пройти трещину можно, но для этого придется потратить огромное количество энергии. Учитывая затраты энергии на возвращение, это в сумме составляло впечатляющую цифру.
— Придется подключать запасной атомный генератор, — после некоторого размышления сообщил Корин.
— Действуй! — приказал командир. — Виталий, помоги.
Спустя полчаса «Белка» осторожно прошла по невидимому энергетическому мосту и, преодолев вал в самом удобном для этого месте, плавно спустилась по крутому склону в кратер. Его диаметр не превышал полукилометра. На первый взгляд ничего похожего на вход в пещеру видно не было.
Ашот развернул машину и медленно поехал вдоль внутренней стороны вала. Асташевский надел скафандр и по своему обыкновению уселся на верху башни. К нему присоединился и Ирвин. Как ни странно, оба гиганта быстро забыли взаимную неприязнь и стали совсем неплохо относиться друг к другу. Поплавский же подчеркнуто не замечал недавнего врага и обращался к нему только в случае необходимости. Мистер Рейнольд сразу же заслужил у спасателей искреннее расположение. Он оказался покладистым, добродушным человеком, готовым прийти на помощь и для всякого находившим доброе слово. А вот Элис держалась подчеркнуто отчужденно, каждой своей фразой давая понять, что не видит вокруг достойных людей. Пожалуй, лишь к Поплавскому она относилась чуть лучше, возможно, просто таким путем демонстрируя свою очевидную неприязнь к Марте. Царевна отвечала ей тем же. Порой обе женщины без особого повода обменивались колкостями, от которых в тесном салоне луно- танка возникала предгрозовая обстановка. Зато негр Джордж явно подружился с Ашотом и весь путь до кратера провел рядом с водителем, сидя на ящике из-под концентратов.
Первый круг вызвал всеобщее разочарование и тревогу. Никаких следов пещеры. Правда, в нескольких местах на внутренних склонах вала виднелись завалы из крупных камней, но, возможно, причиной их возникновения были обычные оползни. Яростное дневное солнце делало свое дело, а дикий ночной холод довершал его, так что камни постоянно крошились в течение тысяч лет, и не было никаких оснований подозревать в этом следы действий марсиан.
После третьего круга Поплавский обернулся и вопросительно взглянул на Корина. Тот ответил кислым взглядом.
— Володя, я не вечный двигатель! — запротестовал он. — До сих пор не могу очухаться после того, что пришлось пережить на руднике. А тут… да ты хоть представляешь, когда здесь были марсиане?
Поплавский развел руками.
— Вот видишь!
— Игорь, — проникновенно сказал командир, — я прекрасно понимаю, что ты можешь мне сказать и в каких выражениях. И будешь прав на все сто процентов. Но представь себе, что марсиане засыпали вход в пещеру. Нам остается лишь одно — разбирать завалы клешнями нашей «Белки». Восемь завалов, один за другим! Если на каждый из них оптимистично положить по два дня…
Тихо ругаясь, Корин встал и начал надевать скафандр. Саблин и Марта помогали ему, ободряюще улыбаясь.
Элис не выдержала.
— Могу я узнать, что происходит? — сухо осведомилась она. — Чего вы ожидаете от мистера Корина?
— А это наш маленький секрет, — немедленно отозвалась Марта, не оборачиваясь. — Вроде вашей замечательной карты, которую вы так и не нарисовали.
Перед тем как надеть шлем, Марта обняла Корина и пылко поцеловала. Брови хронофизика изумленно взметнулись.
— Ого! — уже бодрее произнес он. — Кажется, кое- какие силушки у меня все-таки остались.
Марта рассмеялась и еще дважды поцеловала Корина, вызвав завистливые взгляды остальной мужской части экипажа.
— Марта, поцелуй и меня! — вскричал Ашот. — Да я эту пещеру раньше Игоря разыщу, честное слово!
Смеясь, Марта показала водителю язык.
— В следующий раз, Ашотик, — пообещала она. — Когда мы еще раз найдем марсианский клад.
Этот маленький эпизод разрядил царящее в салоне напряжение. Корин, сразу же почувствовавший прилив сил, бодро поднялся по лесенке и втиснулся в тесный кессон. Спустя минуту-другую он уже стоял на земле и осматривался по сторонам. А затем медленно пошел вдоль вала.
Потянулись томительные часы. Корин сделал два круга, останавливаясь надолго возле каждого каменного завала. Его шаги становились все медленнее, а походка — неувереннее. Чувствовалось, что Колдуну очень трудно. И все же он упрямо шел вперед. Однажды он споткнулся на почти ровном месте и упал. Асташевский тут же спрыгнул с башни, чтобы помочь другу, но командир резким окриком остановил его. В радиофонах слышалось шумное дыхание Корина. Казалось, хронофизик задыхается.
На Поплавского страшно было смотреть. Командир заметно побледнел на его лице выступили мелкие капли пота. Он как будто вместе с Кориным шел по огромному кругу под безжалостным, палящим Солнцем, выбиваясь из сил. Марта, не выдержав, отвернулась, чтобы не видеть обзорного экрана, на котором вдали маячила небольшая серебристая фигурка. Корин уже не шагал, а брел, едва волоча ноги…
— Все, — наконец глухо вымолвил Поплавский. — Игорь идет последний круг, ясно вам, мистер Рейнольд? Я не хочу терять друга из-за вашего проклятого клада, которого скорее всего просто нет. Похоже, Фобе сыграл с вами злую шутку или…
Внезапно, дойдя до одной из осыпей, Корин вскрикнул и упал ничком. Асташевский понесся длинными прыжками в его сторону, поминая сквозь зубы всех врагов человечества.
…Когда хронофизик очнулся, он увидел склоненные над собой встревоженные лица друзей. Натужно улыбнувшись, Игорь прошептал всего одно слово: «Здесь» и вновь впал в забытье.
Около двух стандартных суток «Белка», орудуя мощными клешнями-манипуляторами, разбирала завал. Ей помогали, как могли, и люди. Малое тяготение Меркурия облегчало им работу, и все же настоящий толк был лишь от обоих гигантов. Они ухитрялись вдвоем поднимать такие глыбы, что можно было только диву даваться. Но тут случился внезапный обвал, и люди лишь чудом уцелели, отделавшись ушибами. Поплавский приказал всем вернуться в машину.
К этому времени уже стало ясно, что поиски идут в нужном направлении. Постепенно в основании вала стали вырисовываться контуры огромной пещеры. Ее вход имел настолько ярко выраженную круговую форму, что даже у такого скептика как Саблин не осталось больше сомнений: да, именно здесь находилась искусственно созданная пещера!
Увы, она оказалась засыпанной на совесть. Наверное, марсиане собирали глыбы со всех окрестностей, поскольку общий объем завала составлял сотни кубических метров. «Белка» не могла в этом месте вала подняться наверх, и потому ей пришлось пережить еще несколько обвалов. В одном из них левая клешня получила серьезные повреждения, и мужчинам пришлось немало повозиться, прежде чем она обрела прежнюю работоспособность.
Наконец от мощного «оползня» не осталось и следа. И тогда, вооружившись переносными фонарями, люди направились в пещеру. В «Белке» остались лишь Ашот и глубоко заснувший Корин. Поплавский хотел, чтобы к ним присоединились и Марта с Элис, но обе женщины категорически отказались подчиниться приказу командира.
Сопровождаемые ослепительным светом прожекторов «Белки», искатели сокровищ вошли под гигантские своды. Их немедленно поглотила глубокая, вечная тьма.
На плоском, тщательно вытесанном дне туннеля шли два ряда металлических полос, напоминающих рельсы. Это открытие насторожило всех. Асташевский не выдержал и буркнул:
— Черт побери, похоже на шахту…
Ирвин мрачно отозвался:
— Только этого не хватало! Из рудника — да в шахту… Стоило ради этого рисковать своими шкурами!
Остальные промолчали, хотя неожиданное открытие никого не обрадовало.
Дно туннеля пошло под уклон, а это означало, что шахта уходит в глубь земли. Лучи фонарей, обшаривавшие пространство, внезапно наткнулись на какой-то крупный прямоугольный предмет, лежавший возле одной из стенок.
— Машина, это марсианская машина! — восторженно крикнул Рейнольд и первым побежал к находке. Подойдя поближе, он не сдержал вздоха глубокого разочарования. Не нужно было хорошо разбираться в технике, чтобы понять: на земле лежала огромная вагонетка. Внимательно осмотрев ее, Саблин указал на задний торец, где размещались несколько покрытых пылью агрегатов.
— Наверное, это марсианские моторы, — заметил он. — Хотя я что-то не вижу, каким образом они передавали усилия на колеса… Хотя и колес-то тоже нет! Любопытно…
— Не вижу ничего любопытного, — почти простонала Элис, закрыв стекло шлема руками. — Господи, за что ты нас так наказал… Простая шахта…
Поплавскому стало жаль расстроенную женщину.
— Как-никак, мы уже кое-что нашли, — весело произнес он. — Марсианские моторы — это не шутка! А вдруг это антигравитационные двигатели? Саблин верно заметил — колес-то на вагонетке нет и, похоже, никогда не было. Надо будет на обратном пути захватить эту находку с собой.
Никто не отреагировал на слова командира — уж очень они были слабым утешением.
Спуск становился все круче. Наконец округлый туннель закончился, и люди вышли в огромную пещеру с невысокими, бугристыми сводами.
— Интересно, что же здесь добывали… — пробормотал Поплавский, шаря лучом фонаря по стенам. — Нигде не видно следов горноразработок… Ладно, пойдем дальше.
Путникам пришлось пройти не менее километра, прежде чем они попали в самый настоящий лес из огромных сталактитов и сталагмитов ядовито-желтого цвета. Здесь окончательно стало ясно — именно эти многометровые, причудливой формы «клыки» и заинтересовали в древности марсиан.
Рейнольды разом приободрились.
— Что это такое? — спросила Элис, поглаживая рукой один из сталагмитов. — Кто-нибудь разбирается в минералогии?
Поплавский вопросительно взглянул на Саблина. Тот вынул из кармана резак и спустя несколько минут уже держал в руках несколько образцов.
— Пойду задам компьютеру эту задачку, — сообщил он, задумчиво разглядывая небольшие кубики. — На обычные для земных пещер известковые натеки этот минерал не похож. Да и не стали бы марсиане лететь на Меркурий за такой чепухой.
— И тем более засыпать шахту сотнями тонн камней, — поддержал Асташевский. — Наверное, это весьма редкая и ценная штука… Может, марсиане использовали желтый камень в ювелирном деле?
— Вряд ли, — засомневался Поплавский. — Не больно-то этот минерал красив. Да и засекречивать шахту из-за этого добра вряд ли стоило. Нет, тайна этих камней в чем-то другом… Иди, Виталий, а мы здесь еще походим.
Поиски заняли несколько часов, но результаты оказались более чем скромными. Была найдена еще одна вагонетка, на этот раз хорошо сохранившаяся. Рядом среди обломков сталагмитов лежал дискообразный инструмент, напоминавший автоматический резак. Возможно, внутри него был встроен мощный лазер, но «резак» выглядел настолько помятым, словно по нему проехал танк, и по его внешнему виду трудно было судить о конструкции.
И это все!
Разочарованию Рейнольдов и Шелдона не было предела. Джордж демонстративно уселся на груде желтых обломков, срезанных марсианами, но так и не вывезенных, и тихо насвистывал какую-то песенку. Спасатели также не видели причин для особой радости. Сколько сил и времени они потратили на поиски мифических сокровищ, а вместо этого получили еще одну загадку. Кто знает, быть может, Люндвал и его люди уже начали охоту? Нет, надо быстрее убираться из этой проклятой пещеры…
Однако уходить вот так, практически с пустыми руками, никому не хотелось. Немного передохнув, люди вновь продолжили поиски, уже ни во что не веря и ни на что не надеясь…
Открытие сделал Дон Рейнольд. Заплутавшись в обширной пещере, он вышел почти к самому выходу и обнаружил на стене странную картину, выгравированную в камне. На его призыв поспешили остальные. В недоумении все разглядывали десятки разнокалиберных точек, среди которых находилось крупное, угловатой формы углубление. Все это можно было принять за игру природы, если бы не плоская отполированная поверхность «картины», имевшая к тому же идеально квадратную форму.
Прошло несколько томительных минут. Внезапно Марта вскрикнула и покачнулась. Асташевский едва успел подхватить ее на руки.
— Что с тобой, девонька? — ласково спросил он. — Голова закружилась? Пойдем отсюда, нечего здесь делать…
Но Марта уже пришла в себя. Она подошла к «картине» и прикоснулась к ней рукой, не в силах произнести ни слова.
— Карта? — воскликнул Поплавский. — Это ТА САМАЯ карта, Марта?
Женщина молча кивнула.
Поплавский подошел к стене и, включив фонарь во всю мощь, долго изучал изображение на каменной поверхности.
— Это пояс астероидов, — наконец сказал он взволнованно. — В центре изображена Церера. А вот там, в левом углу — видите? Три одинаковые полоски… Ручаюсь, это космические корабли марсиан!
Наступило долгое молчание. Потом Асташевский недоверчиво спросил:
— Но Аль-Багдир и ему подобные сволочи вроде бы искали марсианское оружие…
Поплавский кивнул.
— В том-то и дело! На Марсе не случайно никакого супероружия не найдено — оно спрятано там, на борту марсианских кораблей!
— Спрятано? — спросил Рейнольд. — Но от кого?
— А вот это нам и предстоит узнать, — ответил Поплавский. — Разумеется, если Аль-Багдир не нашел марсианских кораблей. Ведь он уже четыре месяца владеет картой, которую хитростью смог выудить у Марты…
— Это не та карта, — перебила его молодая женщина.
— Что?
— Говорю — не та. Теперь я все вспомнила… все, до мельчайших деталей. У меня хорошая зрительная память, но наверняка здесь не обошлось без содействия Цин Яна. Он ХОТЕЛ, чтобы я запомнила ту карту, а затем блокировал подходы к этой информации в моей памяти. Однако сейчас этот барьер рухнул.
— Постой, постой… А чем же эти две карты отличаются друг от друга? — спросил Поплавский.
— Чем? Пожалуй, другим расположением астероидов и кораблей.
— Ну конечно… — пробормотал Поплавский. — Астероиды находятся в непрерывном движении. По одной их проекции на плоскость ровным счетом ничего нельзя определить… Но имея две таких проекции и зная интервал времени между двумя «съемками»… Что ж, это уже материал для расчетов! Марта, ты уверена, что сможешь точно воспроизвести ТУ, первую карту?
— Да, — ответила она.
— Отлично. Остается пустяк — определить тот самый интервал времени. Хм-м, надо подумать…
— Эй, мистер, я ничего не понимаю, — сердито сказал Шелдон. — Что за первая карта? Какие космические корабли марсиан? Вы мне одно скажите — выходит, здесь никаких сокровищ не было и нет?
Поплавский усмехнулся.
— А это как посмотреть. Кажется, я догадываюсь, что за минерал добывался в этой пещере… А вот и Виталий идет.
Саблин был очень возбужден, что случалось с ним крайне редко.
— Этот минерал вряд ли драгоценный камень, — заявил он. — Компьютер сообщил, что в его памяти вообще ничего подобного не заложено. Какая-то совершенно фантастическая кристаллическая решетка, а атомарный состав… чуть ли не вся нижняя часть периодической системы Менделеева! Жаль, пакет наших программ «Геолог» жидковат, да и анализаторы слабоваты, но все же…
Элис перебила его.
— А почему вы так уверены, что этот минерал нельзя использовать в ювелирном деле? — неприязненно спросила она. — По-моему, на вид он довольно красив, по крайней мере ничуть не хуже янтаря и многих самоцветов. К тому же вы сами утверждали, что такого камня люди еще не находили ни на одной планете. Да эта шахта может оказаться настоящим золотым дном! Если организовать шумную рекламу, выставить на аукционы ювелирные изделия… Солнечный камень — вот как мы его назовем! О-о, кажется, мы все-таки не зря проделали это сумасшедшее путешествие на край света!
Шелдон поддержал молодую женщину.
— Точно! Я эти дела знаю, одно время служил в охране ювелирного магазина. Здесь, понимаете ли, все дело в редкости камня и в моде. Да мы этот солнечный камень так раскрутим, что все богатые дамочки будут вставать к нам в очередь с самого утра.
Саблин покачал головой.
— Увы, ничего не выйдет, — с легкой насмешкой сказал он. — И по одной простой причине — солнечный камень радиоактивен. Нам в скафандрах опасаться его излучения нечего, но если надеть ожерелье на голую шею… Бр-р, рак кожи в течение двух-трех месяцев гарантирую.
Элис всхлипнула и отвернулась, не в силах справиться со своим отчаянием. Ирвин же разразился отборной руганью.
В отличие от них, мистер Рейнольд не потерял присутствия духа.
— Что-то я не почувствовал в вашем голосе уныния, господин Саблин, — произнес он. — Может, секрет этого камня отнюдь не в его красоте?
Саблин весело рассмеялся.
— Вот именно! Не зря же марсиане так тщательно спрятали эту шахту. Это горючее — понимаете? Фантастическое горючее для космических кораблей! Когда компьютер выдал мне этот результат, я поначалу не поверил. А потом отошел от «Белки» подальше и целый час экспериментировал. Оказалось, что если несколько граммов солнечного камня растворить в литре бензина, добавить окислитель и использовать лазерную систему зажигания… Это что-то страшное! Я едва не ослеп, хотя стоял метрах в десяти от канистры с бластером в руках. Пламя бушевало минут двадцать, а когда погасло, на месте канистры образовалась большая расплавленная воронка. Теперь понимаете?
— Еще бы! — воскликнул Поплавский и, подойдя к Саблину, радостно обнял друга.
— Признаюсь, я ничего не понимаю… — пробормотал Рейнольд, повернувшись к Асташевскому. — Новое горючее — это, конечно, замечательно, но драгоценные камни…
Асташевский хмыкнул:
— Дались вам эти сокровища! Если Виталий не ошибся, мы сегодня открыли дорогу к звездам!
Элис недовольно спросила:
— А разве химическое топливо — это не анахронизм? По-моему, на нашем корабле был установлен атомный двигатель.
— Это по-вашему, — снисходительно усмехнулся Асташевский. — А на самом деле атомные двигатели оказались крайне громоздкими и очень капризными устройствами. Одно дело — ледоколы или подводные лодки, но космос с его жуткими перегрузками, жестким излучением и прочими прелестями — совсем иное. Так что все нынешние космолеты работают на специальном жидком топливе. Проблем с ним немного, но реактивная тяга невелика. Потому мы и летим, скажем, с Земли до Меркурия недели две, а то и полтора месяца в зависимости от взаимного расположения планет. Скорость кораблей небольшая, да еще приходится выбирать наиболее энергетически выгодную траекторию. Но если Виталий прав и добавка в топливо солнечного камня может увеличить реактивную тягу в два-три раза, то…
— А в пять-шесть не хочешь? — прервал его Саблин. — А может, и больше, только боюсь, камеры сгорания двигателей не выдержат таких температур и давлений.
— Конечно, не выдержат, — подтвердил Поплавский. — Но не забывайте о марсианской технологии силовых полей. Клянусь своими тремя институтскими дипломами, марсиане именно таким путем и создавали двигатели для своих космолетов. Прекрасно, замечательно!.. Я очень благодарен вам, мистер Рейнольд. Вы, сами того не сознавая, открыли фантастическое сокровище — куда более важное для человечества, чем сундуки с драгоценными побрякушками.
Шелдон хрипло рассмеялся.
— А ведь командир прав! — заявил он. — Я уж не говорю о том, что солнечный камень можно будет добавлять в обычный бензин и делать из дерьма конфетку… Ого, какие к нам потекут деньжища! Мы все станем миллионерами — если, конечно, нефтяные магнаты нас раньше не прикончат. Мистер Рейнольд, вы не забыли об условиях нашей сделки?
Американец кивнул. Он обнял дочь и не сдерживаясь заплакал от счастья.
Более десяти часов экипаж «Белки» работал не покладая рук. На борт лунотанка было перевезено около двух кубометров солнечного камня. Марта сделала фотоснимки карты на стене пещеры, а затем вход в пещеру вновь завалили глыбами. На этом настоял ирландец, утверждавший, что Люндвал непременно разыщет их следы. «Вы не знаете этого человека, — предупреждал он. — Люндвал не привык ничего выпускать из своих холеных рук. Держу пари, он уже посетил вашу базу и сейчас рыщет где-нибудь возле Драконьих скал, а может, где и поближе».
Спасатели не хотели следовать совету Шелдона, жалея драгоценное время. Но его поддержали отец и дочь Рейнольды, и с этим пришлось считаться.
Когда «Белка» перебралась через перевал в кольцевой стене кратера и начала медленно спускаться, Ашот резко ударил по тормозам.
В салоне все повалились друг на друга. Послышались проклятия. Измученные тяжелой работой люди только-только решили вздремнуть, а тут их разбудили таким бесцеремонным образом. В адрес водителя посыпались самые нелестные эпитеты, но вскоре все смолкли.
К кратеру с разных сторон приближались около двух десятков краулеров и вездеходов.
В радиофоне послышался голос Люндвала:
— Стойте на месте, мистер Поплавский. Предупреждаю, если ваша «Белка» попытается ускакать, мы сожжем ее шкурку лазерными пушками.
В лунотанке воцарилось напряженное молчание. Командир, посуровев, взял в руку микрофон и спокойно сказал:
— У вас к нам дело, господин директор? Понадобились спасатели?
Люндвал с усмешкой отозвался:
— Боюсь, спасатели скоро могут понадобиться вам — если, конечно, вы будете действовать неразумно. Кстати, передайте мой привет господину Рейнольду. Как он себя чувствует?
— О ком вы говорите? — удивленно спросил командир.
— Бросьте, бросьте, Викинг. Больше вам меня не обмануть. Надо сказать, что операцию вы провели блестяще. Но она оказалась шита белыми нитками. Надо было вам сразу же улететь с Меркурия, а вы затеяли это долгое путешествие… Надеюсь, хотя бы не зря? Нашли сокровища марсиан?
— А если и нашли, вам-то что за дело? — резко отозвался командир.
— О-о, не надо разговаривать со мной в таком тоне, — холодно заявил Люндвал. — Сами видите, что здесь, на Меркурии, мы хозяева положения. И вам волей-неволей придется делиться.
— В смысле — все отдать вам? Так вы понимаете дележку по-меркуриански?
— Приблизительно. За исключением пустячка: вам всем гарантируется жизнь.
— И работа до окончания веков на руднике в качестве рабов? Знаете, нам, спасателям, однажды такое уже предлагали на Марсе.
— Здесь не Марс, господин Поплавский, — вежливо поправил командира Люндвал. — Сами знаете, какое здесь жестокое Солнце. Самый крепкий человек может начать плясать танец Розового слона, и никакая медицина ему уже не поможет. Мне было бы искренне жаль вас и особенно госпожу Шадрину.
— Хм-м… вы очень образно все объяснили, господин директор. Но нам надо посовещаться.
— Разумеется. Даю вам пять минут. Только не советую связываться с властями. Они, знаете ли, тоже вас ищут.
Командир отключил микрофон и повернулся к экипажу «Белки».
— Вот так обстоят дела, — спокойно сказал он. — Какие есть предложения?
Шелдон достал из кармана комбинезона бластер.
— Вы как хотите, а я живым не дамся, — пробасил он. — Хватит, повкалывал на руднике. Мы с братом однажды уже пытались бежать, да где здесь скроешься?
Отец и дочь Рейнольды выглядели жалко, но тем не менее кивнули, соглашаясь с ирландцем.
Поплавский перевел взгляд на Корина. Молодой хронофизик еще не совсем оправился от шока, полученного в кратере, однако пытался держаться бодро.
— Игорь, мы сможем уйти в прошлое, как сделали некогда на Марсе, под носом у полицейских? — с надеждой спросил командир.
Корин с мрачным видом покачал головой.
— Не получится, Володя. Мы столько потратили хроноэнергии при переходе через трещину, что дай нам Бог перебраться через нее снова.
— И что ты предлагаешь?
— Есть одна идея…
Когда пять минут, данных экипажу «Белки» на размышление, истекли, могучая машина неожиданно начала пятиться, вползая задним ходом на перевал. На все окрики Люндвала никто не отозвался. Тогда директор рудника пустил в ход свою угрозу, и рядом с лунотанком стали рваться снаряды.
— Остановитесь, безумцы! — кричал Люндвал. — Неужто вы думаете отсидеться в кратере? Да стойте же, в последний раз предупреждаю!
Лунотанк медленно продолжал подниматься на гребень вала.
Сидевший рядом с Люндвалом бортмеханик краулера вопросительно взглянул на хозяина.
— Господин директор, они через несколько минут скроются из виду. Прикажете их уничтожить?
Красный от злости Люндвал буркнул:
— Идиот, да на что нам дымящиеся обломки? Еще не хватало своими же руками уничтожить марсианский клад… Всем машинам — вперед! Надо остановить противника, прежде чем тот скроется в кратере!
Краулеры и вездеходы дружно рванулись с места и помчались в сторону кратера. Подойдя к кольцевому валу, они вдруг разом исчезли.
Уцелел лишь краулер Люндвала, несколько затормозивший во время марш-броска. Сказалась природная осторожность директора рудника. Он сомневался, что «Белка» несет на своем борту какое-либо серьезное оружие вроде лазерной пушки, но лезть на рожон не стал. И правильно сделал.
«Белка» сразу же остановилась, а затем медленно начала спускаться по крутому склону.
— Дьявол… — пробормотал Люндвал, впившись ошеломленным взглядом в обзорный экран. — Хронотрещина! Этого не может быть, не может… Должна была провалиться одна, ну две машины… — но исчезли все сразу! Викинг, это ваших рук дело?
— Конечно, — ответил Поплавский. — Будьте добры, посторонитесь, вы мешаете нам проехать.
— Стреляй, Ларри! — в отчаянии крикнул Люндвал.
Бортмеханик замотал головой, бочком отходя в глубь кабины.
— Стреляй, я тебе говорю! — в ярости крикнул Люндвал, выхватывая бластер и наставляя его в грудь подчиненному.
— Господин директор, в салоне краулера не принято стрелять, — неуверенно ответил заметно побледневший бортмеханик. — И тем более из бластера. Погубите всех нас, да и себя тоже.
— Тогда стреляй по противнику, кретин!
— Н-нет! Это лишь другой способ нашего самоубийства. Это же лунотанк старой конструкции, разве вы не видите? Его так просто даже лазерной пушкой не возьмешь.
Водитель, обернувшись, поддержал своего бортмеханика.
— Ларри дело говорит, господин директор, — с хмурым видом сообщил он. — Надо уносить ноги. Лунотанк нас не догонит, больно тяжел. А когда мы оторвемся от него, вызовем помощь.
Люндвал грязно выругался.
— Ладно, черт с вами, — наконец согласился он.
Пока краулер разворачивался, директор рудника связался по радио с комиссаром Ларикони и велел ему срочно двигаться к кратеру Ганди.
— Удирают, — констатировал Саблин, глядя на экран. — Только титановые пятки блестят.
В салоне сразу стало шумно и весело. Все по очереди обнимали Корина. Его идея сработала на славу. В тот момент, когда машины противника рванули к кратеру, он переключил хроноизлучатель на полукруговое сканирование: «поливая» хронотрешину лучами провремени. Их мощности хватило на то, чтобы над трещиной образовалось нечто вроде корки льда. Когда первые вездеходы въехали на этот «лед», он выдержал и не провалился. Так и было задумано — ведь исчезновение хотя бы одного вездехода могло бы отпугнуть других водителей и заставить их резко затормозить. Но как только первые машины приблизились к противоположной стороне хронотрещины, Корин выключил излучатель.
— Господин Корин, вы — гений, — прочувствованно сказал Рейнольд. — Дважды вы выручали нас в совершенно безнадежных ситуациях. Элис, я думаю, будет справедливо, если доля господина Корина в наших общих доходах увеличится.
— Конечно, папа, — с милой улыбкой отозвалась Элис. По ее расширенным блестящим глазам было заметно, что Корин стал ее всерьез интересовать. — Но только не за наш с тобой счет. Хотя… Я думаю, у нас еще будет время поговорить об этом на Земле.
Она уселась рядом с Игорем и, вынув из кармана комбинезона платок, стала заботливо вытирать бледное, потное лицо хронофизика.
Марта расхохоталась при виде такой неожиданной метаморфозы.
— Вот так рождается любовь, — с иронией заметила она. — Игорь, тебя можно поздравить? А насчет Земли… Думаю, мы там не скоро окажемся, верно, Володя?
Поплавский задумчиво посмотрел на нее и кивнул.
— Что верно, то верно, — сообщил он. — Сама судьба указывает нам другой путь.
Улыбка погасла на лице Рейнольда.
— Не понял… А куда вы намереваетесь лететь?
— В пояс астероидов, — мягким голосом пояснил Поплавский. — И как можно быстрее. Виталий, мы сможем использовать для этой цели запасы солнечного камня?
Саблин развел руками.
— Надо сначала осмотреть системы двигателя. Если форсажная камера находится в приличном состоянии — то да. Думаю, при разумном риске мы достигнем Цереры недели за три.
— Отлично! — просиял командир. — Надеюсь, за это время Аль-Багдир и его банда не успеют разыскать корабли марсиан. Да и нелегко им будет без той карты, которую мы нашли в пещере. Хотел бы я знать, кто ее сделал и зачем. Хотя…
Элис с ужасом посмотрела на Поплавского.
— Церера? — прошептала она. — Зачем Церера, почему Церера? Я хочу вернуться домой на Землю, понимаете вы или нет? С меня вполне хватит открытия солнечного камня. А марсианский флот… это уже слишком! Пусть его ищет кто-то другой. Папа, да скажи же ты им!
— Элис права, — грустно улыбнулся Дон Рейнольд. — Мы сыты по горло космическими приключениями. Я понимаю, мистер Поплавский, вами движет отнюдь не корысть, а самые возвышенные и благородные цели. Марсианское оружие, которым хотят завладеть некие темные силы, — это на самом деле серьезно. Но мы с Элис хотели бы выйти из игры.
— И я тоже, — поддержал их обычно молчаливый Джордж. — Мое дело следовать за хозяевами и охранять их. И честно говоря, меня от этого вашего проклятого космоса начинает тошнить.
Командир кивнул и перевел внимательный взгляд на ирландца.
— Ну а вы что скажете, Ирвин?
Ирландец размышлял недолго.
— Марсианские корабли — это, не спорю, звучит здорово, — заявил он. — Но им вроде бы уже не одна тысяча лет, а в поясе астероидов за такое время всякое могло случиться. Может, никаких кораблей там вовсе нет? Ну, летают всякие обломки, а то и просто металлическая пыль. Нет уж, предпочитаю синицу в руке. Высадите нас на Земле, мистер Поплавский. Конечно, для этого вам придется сделать приличный крюк, но зато вы сможете спать спокойно: я буду охранять ваши интересы в нашем общем деле.
Миссис Рейнольд фыркнула, негодующе взглянув на рыжего ирландца.
— Вы, кажется, нам не очень-то доверяете, мистер Шелдон?
— Одним словам я никогда не доверяю, — ухмыльнулся ирландец. — Юридически оформленный договор — это другое дело. А где его сделаешь, кроме как на Земле? Вообще-то и вам, мистер Поплавский, не мешало бы поучаствовать в этом деле.
Поплавский на минуту задумался, а затем махнул рукой.
— Нет. Мы вполне доверяем мистеру Рейнольду, верно, ребята? Да и какие из нас бизнесмены… Но на Землю я вас не повезу. Есть подозрение, что нас там уже будут ждать, даже если мы решим высадиться посреди пустыни Сахары. А вот на лунный космодром — пожалуйста. Там нашу «Дельту» вряд ли кто-нибудь заметит. За пять минут мы дружно выгрузим часть солнечного камня, вы выйдете — и мы сразу же улетим.
Отец и дочь Рейнольды начали бурно протестовать, да и Шелдону такой вариант не очень-то понравился. Но поразмыслив, он согласился.
— Ладно, — сказал он. — Будь по-вашему. Не хочется оказаться на Луне без единого цента в кармане, но зато я там кое-кого знаю. Это люди надежные. Как только я им намекну про солнечный камень, они сразу же ссудят нас любым кредитом. Словом, уговорили.
Миссис Рейнольд в ужасе взглянула на него.
— Господин Поплавский, и вы оставите нас наедине с этаким головорезом? — не выдержав, всхлипнула она. — Да он же нас…
Негр успокаивающе погладил ее по вздрагивающим плечам.
— Не беспокойтесь, хозяйка, я не дам вас в обиду, — заявил он. — Не буду спускать с Ирвина глаз, пока не оформим все бумаги как следует.
— Драконьи скалы! — воскликнул Ашот, указывая на экран. — Вроде полицейских пока не видно…
Поплавский перевел взгляд на американца.
— Ну, мистер Рейнольд, а теперь рассказывайте, как разыскать корабль, — сказал он.
Поиски заняли более двух суток. Как оказалось, искатели сокровищ целиком и полностью полагались на своего пилота, ставшего после приземления и водителем вездехода. С его гибелью оборвалась ниточка, ведущая в джунгли из черных скал. И даже подробная карта этого района, заложенная в память компьютера «Белки», не спасала положения. Рейнольды и Джордж долго изучали ее, а затем уверенно указали в три различных места, удаленных друг от друга на несколько километров. Пришлось Ашоту основательно поколесить в каменных лабиринтах, совсем не случайно пользовавшихся на Меркурии самой дурной славой.
Третья точка на карте, указанная Элис, к счастью, оказалась верной. Одного взгляда было достаточно, чтобы убедиться: ни горняки, ни люди комиссара Ларикони так и не сумели отыскать корабль.
Еще около двадцати часов потребовала предстартовая подготовка. К огромному сожалению спасателей, трюмы космолета оказались недостаточно велики, а это означало, что «Белку» придется оставить на Меркурии.
На Саблина и особенно на Мирзояна было страшно смотреть. Оба переживали, словно расставались с родным человеком. Но Поплавский не разделял их пессимизма.
— Ничего не поделаешь, иногда теряют больше, — заявил он. — Мы сюда еще вернемся, и я надеюсь, очень скоро. А сейчас надо спрятать машину в самом глухом месте среди скал, и непременное тени. Задраить люки так, чтобы ни одна сволочь даже с бластером не смогла бы пробраться внутрь. Ашот, поручаю это дело тебе.
Водитель вернулся лишь через несколько часов, слегка повеселевший. Он нанес на карту место, где спрятал «Белку». «Ее там ни за что не разыщут! — поклялся Ашот. — Я уж позаботился об этом. Всякому, кто сунется в ту сторону, я не завидую».
Космолет медленно поднялся над скалами и на несколько мгновений как бы застыл на столбе ярко-желтого огня, имевшего точно такой же цвет, как и солнечный камень. Затем Поплавский включил поворотные дюзы, и корабль начал набирать скорость, развернувшись в противоположном от Солнца направлении.
Не удержавшись, командир посмотрел на один из экранов, где высвечивалось изображение поверхности планеты, изрытой десятками кратеров.
— Гляди, Виталий! — воскликнул он.
На равнине возле широкой расщелины лежал, перевернувшись вверх гусеницами, красный полицейский краулер. Возле него, по самому краю двигался человек, приплясывая то на одной, то на другой ноге.
Это был комиссар Ларикони, исполнявший танец Розового слона.
Огненный бог Меркурия оказался беспощадным даже к своему преданному солнцепоклоннику.