В США, калибры стрелкового оружия традиционно измеряются в отношении к дюйму — 25,4мм. Калибр в 5,56мм равен 0,218 дюйма, и округлённо называется 22-ым (0.22). В государствах, где принята метрическая шкала калибров (Россия, Франция, Германия), тем не менее, для стрелкового оружия, характерна кратность дюймовым мерам — скажем 7,62мм равен 0,3 дюйма, а 12,7мм = 0,5.
ОМП — оружие массового поражения
РВВ — ракета «Воздух-воздух»
НЛП — нейролингвистическое программирование
ВСУ — вспомогательная силовая установка
ЭОС — электронно-оптическая система — инфракрасный локатор для обнаружения целей.
РЛС — радиолокационная станция, радар.
ИЛС — индикатор на лобовом стекле
ЭДСУ — электродистанционная система управления
ЗРК (зенитно-ракетный комплекс) «ADATS» — Air Defense Anti Tank System — дословно: противовоздушная и противотанковая система — комбинированный комплекс швейцарского производства, состоящий и на вооружении США, способный поражать ракетами воздушные и наземные цели. Для эффективного поражения и воздушных целей, и бронетехники, боевая часть выполнена комбинированной — осколочно-кумулятивной, способной пробить до 900мм танковой брони.
ФКП — «фотокинопулемёт» — традиционное название бортовых регистраторов видеоинформации.
Шкура леопарда являлась сакральным одеянием жрецов-прорицателей Древнего Египта.
Направление в градусах горизонта, принятой в авиации. Север — 0 градусов, юг — 180, итд.
ПАД — пороховой аккумулятор давления, используемый в портативных газо-электрогенераторах.
Вангелия по-болгарски означает «благовестница».
То есть 17 градусов, север-северо-восток.
Слышишь монотонный звон — стали звон. Погребальный звон печальный, смертному напомнит он, что ему в тиши ночной нет уж места под Луной… — Э.А. По «The Bells» перевод автора
БНС — Большей начальной скорости
ПГТ — Пулегильзотека
«Вот набата медный звон, словно стон — песню ужаса и боли в небеса уносит он! — Э.А. По «The Bells» перевод автора
ОПС — обзорно-прицельная система
«Фенсер» («Fencer») — «фехтовальщик» — натовское кодовое обозначение Су-24 и Су-24М